<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenatools/DTD/teixlite.dtd"><TEI.2>
<teiHeader type="text">
<fileDesc TEIform="fileDesc">
<titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title TEIform="title">Poemata</title>
        <title type="sub" TEIform="title">Machine-readable text</title>
        <author n="Bersmann" TEIform="author">Bersmann, Gregor (1538-1611)</author>
        <editor TEIform="editor" role="editor">Bersmann, Gregor (1538-1611)</editor>
      </titleStmt>
      <editionStmt TEIform="editionStmt">
        <edition TEIform="edition">XML version, markup prototype, December 1999</edition>
        <respStmt TEIform="respStmt"><name TEIform="name">Susanne Mussmann</name><resp TEIform="resp">markup</resp></respStmt>
      </editionStmt>
			<publicationStmt TEIform="publicationStmt">
				<publisher TEIform="publisher">Camena</publisher>
				<address TEIform="address">
				  <addrLine TEIform="addrLine"><anchor n="http://www.uni-mannheim.de/mateo/camena/bers1" type="href" id="bers1" TEIform="anchor"/></addrLine>
				</address>
			</publicationStmt>
			<notesStmt TEIform="notesStmt">
 			 <note type="href" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">http://www.uni-mannheim.de/mateo/camena/</note> 
			 <note type="pathname" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">bers1</note>
 			 <note type="filename" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">bersmannpoemata.html</note>
 			 <note type="titleimage" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">s001.html</note>
		 	 <note type="srcfile" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">bersmannpoemata.xml</note>
  			 <note type="imgpath" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">bers1/jpg</note>
			 <note type="imgtype" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">html</note>
			</notesStmt>
      <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <bibl default="NO" TEIform="bibl">Leipzig: J. Steinman typis Voegelianis, 1576.</bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
   <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
          <p TEIform="p">Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p>
        </editorialDecl>
      <refsDecl TEIform="refsDecl" doctype="TEI.2">
          <p TEIform="p">not necessary</p>
      </refsDecl>
    </encodingDesc>
    <revisionDesc TEIform="revisionDesc">
        <change TEIform="change">
          <date TEIform="date">13 September 2002</date>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Susanne Mussmann</name>
            <resp TEIform="resp">markup</resp>
          </respStmt>
          <item TEIform="item">typed-structural tagging complete- semantic tagging complete-no spell-check </item>
        </change>
        <change TEIform="change">
          <date TEIform="date">May 2004</date>
          <respStmt TEIform="respStmt">
            <name TEIform="name">Martin Tavakolian</name>
            <resp TEIform="resp">markup</resp>
          </respStmt>
          <item TEIform="item">Morpheus spell-check performed</item>
        </change>
       </revisionDesc>
 </teiHeader>

 
 













<text><gap id="GR"/><gap id="IT"/><body><div1 type="book">
<pb n="303" TEIform="pb"/>
<head>
GREG. BERSMANI ANNAEBERGENSIS LUSUUM LIBER I. 
</head>
<div2 id="BePL701" n="p01" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
AD SIGISMUNDUM KOLREUTERUM D. MEDICUM, CIVEM S.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Sigismunde</name> mihi canende semper</l>
<l TEIform="l" part="N">Inter lumina patriae decora,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quot praesens videt, aut quot anteacta</l>
<l TEIform="l" part="N">Aetas extulit, aut feret futura.</l>
<l TEIform="l" part="N">Idem digne mihi arctiori amore</l>
<l TEIform="l" part="N">Inter praecipuos coli sodales:</l>
<l TEIform="l" part="N">Ecquid nostram ubi forte iam <name type="myth" TEIform="name">Thaliam</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Non missam legis ad tuos amores,</l>
<l TEIform="l" part="N">Fidem polliciti mei requirens,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Bersmane</name> immemor, inquies, amici,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic <name type="myth" TEIform="name">Euros</name> tua dicta ferre et <name type="myth" TEIform="name">Austros</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Irrita, ad nebulas sinis caducas?</l>
<l TEIform="l" part="N">Si tu oblitus es, at recordor ipse,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et fides meminit mihi recepta.</l>
<l TEIform="l" part="N">Da nobis veniam vir erudite,</l>
<l TEIform="l" part="N">Non est haec mea (crede) culpa, non est:</l>
<l TEIform="l" part="N">Da culpa veniam precor vacanti.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nam dictis volui fidem addere, idque </l>
<l TEIform="l" part="N">Me prorsus voluisse, sic Gulielmus</l>
<pb id="s162" n="304" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N"><name type="nation" TEIform="name"> Germanus</name> tibi carior medullis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed promptis malus invidens <name type="myth" TEIform="name">Camenis</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Casus, detinuit meam <name type="myth" TEIform="name">Thaliam</name>.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nunc ergo Hendecasyllabos minutos</l>
<l TEIform="l" part="N">Hos habeto, nec aestimato parvi</l>
<l TEIform="l" part="N">Qualescumque quidem: poema donec</l>
<l TEIform="l" part="N">Forsan quod melius politiusve,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nostra prodierit tibi officina</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL702" n="p02" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
AD GEORGUM FABRICIUM IN OBITU URSULAE SCHREITERINAE SORORIS AVIAE SUAE MATERNAE.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Fabrici</name> omnibus e meis patronis</l>
<l TEIform="l" part="N">Anistes mihi et his et his et illis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ecquid est tibi iam bene ac beate,</l>
<l TEIform="l" part="N">Coniugique tuae, tuoque nato?</l>
<l TEIform="l" part="N">O grati, o mihi nuntii venusti.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed contra accipias meos dolores,</l>
<l TEIform="l" part="N"><reg orig="queis" TEIform="reg"> quibus</reg> nil tristius, aut magis molestum</l>
<l TEIform="l" part="N">Accidisse mihi recordor umquam.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nam mater mea <name type="person" TEIform="name">Fabrici</name>, illa mater,</l>
<l TEIform="l" part="N">Mater illa animi una lux miselli,</l>
<l TEIform="l" part="N">Non ortu mihi mater, ast amore:</l>
<l TEIform="l" part="N">Non est lux modo, sed merae tenebrae.</l>
<l TEIform="l" part="N">At tibi male sit nimis severa</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Parcarum</name> <name type="myth" TEIform="name">Lachesis</name>, laboris unum</l>
<l TEIform="l" part="N">Quae solaciolum mihi abstulisti.</l>
<pb n="305" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">O quantum est homini molestarum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid fato magis est mihi isto acerbum?</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL703" n="p03" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
AD ESORUM RUDIGERUM PABEPERGENSEM VIRUM OMNI LIBERALI DOCTRINA POLITISS.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Antiquae o decus alterum <name type="place" TEIform="name">Pabergae</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">O <name type="person" TEIform="name">Esrome</name> liquens medulla Suadae,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ecquid te miseret tui clientis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quem homo ruris et infacetiarum</l>
<l TEIform="l" part="N">Plenus, lividulo momordit ore.</l>
<l TEIform="l" part="N">Si novi bene te, tuumque pectus</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Eois</name> mage candidum lapillis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Vere te miseret tui sodalis</l>
<l TEIform="l" part="N">Tractati male rustico a protervo.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed nil ille novi facit, suique</l>
<l TEIform="l" part="N">Non dignum ingenii procacitate,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec miror similes labris cicutas:</l>
<l TEIform="l" part="N">Mirarer magis, iste si fuisset</l>
<l TEIform="l" part="N">In me urbanior, aut minus cruentus.</l>
<l TEIform="l" part="N">At tu quem salibus, facetiisque,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cultis erudiit <name type="myth" TEIform="name">Minerva</name> in hortis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ne te dissimula tui dolere</l>
<l TEIform="l" part="N">Casum insontis amiculi molestum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic te <name type="myth" TEIform="name">Pieridas</name> ament sorores,</l>
<l TEIform="l" part="N">O <name type="person" TEIform="name">Esrome</name> tuae decus <name type="place" TEIform="name">Pabergae</name>.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL704" n="p04" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s163" n="306" TEIform="pb"/>
<head>
AD IOACHIMUM EGERUM I. V. DOCTOREM.
</head> 
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Consultissime iuris utriusque</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec gener socero pudende tanto,</l>
<l TEIform="l" part="N">Atque idem <name type="person" TEIform="name">Iochime</name> ter quaterque</l>
<l TEIform="l" part="N">Inter praecipuos mihi colende,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quos vel <name type="place" TEIform="name">Gallia</name>, vel beata nobis </l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Saturni</name> regio dedit, sodales.</l>
<l TEIform="l" part="N">En tibi hendecasyllabos minutos,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec comptos satis, et parum venustos,</l>
<l TEIform="l" part="N">Tui quos mihi amor laboriosos</l>
<l TEIform="l" part="N">Inter pectoris extudit dolores,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ac mentis male fluctuantis aestus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Parabam tibi cultiora, nec non </l>
<l TEIform="l" part="N">Digniora tuo toroque et aure,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum mihi calamum repente maeror</l>
<l TEIform="l" part="N">Extorquet, soboles molestiarum.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nunc missum tibi qualecumque amoris</l>
<l TEIform="l" part="N">Hoc pignus, fideique pertinacis</l>
<l TEIform="l" part="N">Noli spernere: Sic suis ocellis</l>
<l TEIform="l" part="N">Plus te diligat <name type="person" TEIform="name">Anna</name>, seu quid usquam </l>
<l TEIform="l" part="N">Illi carius est suis ocellis.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL705" n="p05" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
AD ANDREAM CASPAREM EBELEBIUM CARMEN NUNCUPATORIUM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Inculta <name type="person" TEIform="name">Eblebiae</name> propago gentis</l>
<pb n="307" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Andrea</name>, decus et perenne clarae</l>
<l TEIform="l" part="N">Pubis, quem <name type="person" TEIform="name">Fabrici</name> schola erudivit</l>
<l TEIform="l" part="N">Cultam litterulisque moribusque.</l>
<l TEIform="l" part="N">En carmen tibi, forte nec politum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec doctum satis, at sui refertum</l>
<l TEIform="l" part="N">Ah desiderio pio magistri:</l>
<l TEIform="l" part="N">Quod grati mihi vis amoris arcta,</l>
<l TEIform="l" part="N">Inter et lacrumas et eiulatus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et leti querimonias  acerbi</l>
<l TEIform="l" part="N">Expressit. Tibi vera nam fatebor,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nil cari mihi fata post parentis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Huius quam gemo morte luctuosa,</l>
<l TEIform="l" part="N">Adversum magis accidit misello.</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Parcarum</name> nimis <name type="myth" TEIform="name">Atropos</name> severa</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit tibi male, quae laboris unum</l>
<l TEIform="l" part="N">Ah solaciolum mihi abstulisti:</l>
<l TEIform="l" part="N">Cuius crimine, lux sacri illa coetus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Non est lux modo, sed merae tenebrae.</l>
<l TEIform="l" part="N">At tu cui tribuit benignus artem</l>
<l TEIform="l" part="N">Spiritumque canendi <name type="myth" TEIform="name">Apollo</name>, mecum</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Andrea</name> cape plectra, <name type="person" TEIform="name">Fabricique</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Manes carminibus bonos saluta.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hic supremus honos manet sepultos.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL706" n="p06" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
AD IOHANNEM LAUTERBACHIUM ET PAULLUM VETZERUM ABITUROS IN GALLIAM STUDIORUM GRATIA.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<pb id="s164" n="308" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Ibis me sine, <name type="place" TEIform="name">Galliae</name> remotas</l>
<l TEIform="l" part="N">Et tu <name type="person" TEIform="name">Paulle</name> , tuus comesque adoras,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ambo praecipui mei sodales,</l>
<l TEIform="l" part="N">Vere candiduli et boni sodales,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quos numquam mihi amasse sat videbor,</l>
<l TEIform="l" part="N">Non si plus oculis meis amarim.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ibis me sine, pars uterque cordis</l>
<l TEIform="l" part="N">Et desiderium mei perenne:</l>
<l TEIform="l" part="N">Ah quid parte domi moror relicta</l>
<l TEIform="l" part="N">Haud vobis abeuntibus futurus</l>
<l TEIform="l" part="N">Posthac integer, atque sospes aeque.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ibo ibo socius periculorum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Facundusque comes profectionis</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Iohannesque</name> tuae tuaeque <name type="person" TEIform="name">Paulle</name>:</l>
<l TEIform="l" part="N">Et notas relegam vias et urbem</l>
<l TEIform="l" part="N">Perlustrabo iterum <name type="place" TEIform="name">Parisorum</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et ripas <name type="place" TEIform="name">Ligeris</name> revisam amoenas,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et lentas <name type="place" TEIform="name">Araris</name> vehar per undas.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed verbis quid inanibus retardo,</l>
<l TEIform="l" part="N">Accinctos inhibens viae sodales,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cur parere nego valentiori,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quae vinctum retinet, necessitati?</l>
<l TEIform="l" part="N">Ite ergo, quibus ire non negatur,</l>
<l TEIform="l" part="N">Fortunante Deo vias, nec illas</l>
<l TEIform="l" part="N">Vestris impedientibus propinquis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Non vobis revocantis obsit omen,</l>
<l TEIform="l" part="N">Qui vos prosequitur gemens, amici:</l>
<l TEIform="l" part="N">Ite ambo duce praevio potente</l>
<l TEIform="l" part="N">Terrarumque simul marisque <name type="person" TEIform="name">Christo</name>.</l>
</lg>
</div2>
<pb n="309" TEIform="pb"/>
<div2 id="BePL707" n="p07" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
AD GEORGIUM SEBITZIUM  <foreign lang="GR" TEIform="foreign">propemptiko\n e)rwtiko/n</foreign>.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Fama refert, nullus vitae est iucundior usus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quam muros intra <name type="place" TEIform="name">Lipsia</name> blanda tuos.</l>
<l TEIform="l" part="N">Tu tamen hinc longas, <name type="place" TEIform="name">Themidis</name> percussus amore,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Sebitzi</name> properas hospes abire vias.</l>
<l TEIform="l" part="N">Pulcher est cunctis <name type="myth" TEIform="name">Ausonis</name> ora locis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Vade bonis avibus, melioribus atque recurre,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ipse tuum <name type="person" TEIform="name">Christum</name> prosperet aequus iter.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL708" n="p08" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N"> 
<head>
CHRIA DE PATIENTIA ET PIETATE.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Egergia est virtus mores tolerare parentum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec se pauca , sciens hanc, didicisse putet.</l>
<l TEIform="l" part="N">A teneris quidam <name type="person" TEIform="name">Zenonem</name> audiverat annis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Iamque aetas illum fecerat esse virum.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quem cum forte rogat genitor, tot cultior annis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ingenua quantum redditus arte foret:</l>
<l TEIform="l" part="N">Natus ait, laudum ne dicar praeco mearum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quaesiti forsan postmodo certus eris.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec mora longa , pater subitam conversus in iram,</l>
<l TEIform="l" part="N">Indigna nati percutit ora manu.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ille ferens plagas sedata mente paternas,</l>
<l TEIform="l" part="N">Hoc pia me docuit cura docentis, ait.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL709" n="p09" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
GREGORIO FABRICIO DONAT CARMINA NOBILL: POETARUM.
</head>
<pb id="s165" n="310" TEIform="pb"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Haec patrone tui cape munera grata clientis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec tibi cur donem carmina forte roga.</l>
<l TEIform="l" part="N">Placamus superos cantu, licet ipsa sonoris</l>
<l TEIform="l" part="N">Assiduos edant motibus astra sonos.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL710" n="p10" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN RUFINUM
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Noctes atque dies latratu territat umbras</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Cerberus</name>, immani se stimulante fame:</l>
<l TEIform="l" part="N">Melle soporatam sed quando corripit offam,</l>
<l TEIform="l" part="N">Innocuus vasta terga resolvit humo.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic modo <name type="person" TEIform="name">Rufinus</name>, labiis impurus in omnes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Crine ruber, facie luridus, arte potens,</l>
<l TEIform="l" part="N">Faucibus obiecta, medicatis frugibus offa,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ex cane (mirandum) redditur <name type="person" TEIform="name">Harpocrates</name>.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL711" n="p11" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN SAUROMATAM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Barbarus, imprudens, alieni iuris, egenus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Vis uno dicam nomine <name type="nation" TEIform="name"> Sauromata</name>.</l>
<l TEIform="l" part="N">Imperat ingenuis, potior non iure, sed astu,</l>
<l TEIform="l" part="N">O durum servo sub dominante iugum.</l>
</lg>
</div2> 
<div2 id="BePL712" n="p12" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN MISGOLAM MEDIOLANENSEM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Misgola</name> vicisti: non est te promptior ullus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Seu sit opus fraudes nectere, sive dolos.</l>
<l TEIform="l" part="N">Non hoc disciplina tibi, non contulit usus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed mulae natibus tracta marisca dedit.</l>
<pb n="311" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Quo magis ergo dolis alios praecellis et astu,</l>
<l TEIform="l" part="N">Hoc te ficorum plus tetigisse reor.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL713" n="p13" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head> 
IN EUNDEM DE DISCESSU GERMANORUM, EX URBE PARAVINA.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Non fugimus, ne finge fugam tibi <name type="person" TEIform="name">Misigola</name>, servo</l>
<l TEIform="l" part="N">Quod non dignamur subdere colla iuga.</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="nation" TEIform="name">Sauromatis</name> nec terga damus, sed cedimus ultro</l>
<l TEIform="l" part="N">Viribus iniusti praesidis, atque dolis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nanque ubi perfidiae locus est, visque improba regnat:</l>
<l TEIform="l" part="N">Iura iacent, probitas exulat, atque fides.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL714" n="p14" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN EMBLEMA CHRIST. A PELHAIM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quid cranium hoc, lucisque pares quod dividit horas,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid gladius, foliis palma quid monet?</l>
<l TEIform="l" part="N">En vitae specimen, modico quae tempore clausa,</l>
<l TEIform="l" part="N">At laudem, aut facti crimen habere solet.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quam cito decurrit nulli revocabilis hora,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic eadem cursu non remeante fugit.</l>
<l TEIform="l" part="N">Fama manet, merito quemvis ex munere vitae</l>
<l TEIform="l" part="N">Aut palma decorans, aut gladio iugulans.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL715" n="p15" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>  
DE CALAMITATE ET MISERIA DOCENTIUM IN LUDIS LITTERARIIS, IN GRATIAM HENRICI DURFEDII CURANTIS IN LUDO ILLUSTRI POETAE.
</head>
<pb id="s166" n="312" TEIform="pb"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Desinat <name type="myth" TEIform="name">Augiae</name> stabulum memorare vetustas,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Herculei</name> quondam grande laboris onus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Maius opus tenerae sordes purgare iuventae,</l>
<l TEIform="l" part="N">Maius opus mores emaculare rudes.</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Elaei</name> non hos amnis purgamina tollunt,</l>
<l TEIform="l" part="N">Non <name type="place" TEIform="name">Siculum</name> <name type="myth" TEIform="name">Alpheo</name> si mare iungat opes.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed disciplina vigili, curaque perenni,</l>
<l TEIform="l" part="N">Moribus et docta quaeritur arte nitor.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ars bona, sed postquam cepit vecordia mentes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Heu mihi quam paucis reppulit ista famem.</l>
<l TEIform="l" part="N">Gratia rara, labor certus, cum pulvere paedor,</l>
<l TEIform="l" part="N">Praemia sunt homines certa magisterii.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL716" n="p16" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN EMBLEMA VOLUCRUM ET ASINORUM <foreign lang="IT" TEIform="foreign">Il mondo alla riversa</foreign>.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quisquis humi volucres, in ramis cernis asellos:</l>
<l TEIform="l" part="N">Si libet, hinc aevi discere fata licet.</l>
<l TEIform="l" part="N">Haud aliter transversa rotat mortalia mundus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec retam vitae pars tenet ulla viam.</l>
<l TEIform="l" part="N">Omnia praecipitante ruunt praepostera raptu,</l>
<l TEIform="l" part="N">Mutantur summis ima, rotunda quadris.</l>
<l TEIform="l" part="N">Qui cupis ergo animo contra tua saecula recto</l>
<l TEIform="l" part="N">Pergere, naturae praevia signa legas.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL717" n="p17" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
VIRTUTUM VIRIBUS VINCENDA VOLUPTAS.
</head>
<pb n="313" TEIform="pb"/>
<epigraph TEIform="epigraph"><p TEIform="p">Quod est symbolum viri magnif. Et nobiliss.
Erichi Volcmari a Berliptz.</p></epigraph>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Vicit ut <name type="myth" TEIform="name">Alcides</name> olim genus omne laborum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Robore magnanimi pectoris, atque manu:</l>
<l TEIform="l" part="N">Viribus haud aliter virtutum, blanda voluptas</l>
<l TEIform="l" part="N">Vincenda atque animi est subicienda iugo.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL718" n="p18" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN IACOBUM SCHECKIUM, QUEM MALEVOLORUM RUMOR DIEM OBIISSE SPARSERAT.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">  
<l TEIform="l" part="N">Dictus erat nuper vita excessisse <name type="person" TEIform="name">Iacobus Scheckius</name>, ingenio maximus, arte pari.</l>
<l TEIform="l" part="N">Qui nunc in terras celo regressus ab alto,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cognita siderea pandit in arce scholae.</l>
<l TEIform="l" part="N">En age barbaricae miratrix prodiga laudis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Parca tuae, proprium patriae nosce decus.</l>
<l TEIform="l" part="N">At nos docte senex, beet ut tua copia, saepe</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic morere, et terras mox redivivus adi.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL719" n="p19" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN INGRATOS. EX EPIGRAMMATE GRAECO.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Imperio cogente gravi pastoris inepti,</l>
<l TEIform="l" part="N">Agna meo pasco lacte misella lupum.</l>
<l TEIform="l" part="N">In mea nutricis qui viscera saevit olim:</l>
<l TEIform="l" part="N">Naturam obsequiis flectere nescit amor.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL720" n="p20" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN ANIMI AEQUABILITATEM. EX GRAECO.
</head>
<pb id="s167" n="314" TEIform="pb"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Invida spes, hominumque rotans Sors invida vitam,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et Fraus innocuis insidiosa viris:</l>
<l TEIform="l" part="N">Ite alio, nil vestra moror ludibria, postquam</l>
<l TEIform="l" part="N">Contingit optatam iam mea puppis humum.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sum pauper: sed non potior mihi venditur auro</l>
<l TEIform="l" part="N">Libertas, servas respuo liber opes.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL721" n="p21" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>  
QUALES PRECES, TALE THUS.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"> Forte iacens multo perfusus tempora <name type="myth" TEIform="name">Baccho</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Sacrificus, solitas ruminat ore preces.</l>
<l TEIform="l" part="N">Dumque orans ructu fauces recludit hiante,</l>
<l TEIform="l" part="N">Atque simul bombos ventre crepante ciet:</l>
<l TEIform="l" part="N">His super illudens <name type="myth" TEIform="name">Satanas</name> concentibus, eia</l>
<l TEIform="l" part="N">Inquit, habent similes aemula tura preces.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL722" n="p22" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
PRUDENTIS ANIMOSITATIS.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Sulla</name> apud <name type="place" TEIform="name">Orchomenum</name> pugnans incautius urbem,</l>
<l TEIform="l" part="N">Turpiter ut cernit vertere terga suos:</l>
<l TEIform="l" part="N">Desiliens ab equo, furiisque accensus et ira,</l>
<l TEIform="l" part="N">Arripit audaci bellica signa manu.</l>
<l TEIform="l" part="N">In mediosque ruit magnis clamoribus hostes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Incusansque suos talia voce refert:</l>
<l TEIform="l" part="N">Pro patriae quamvis mihi mors subeunda salute est,</l>
<l TEIform="l" part="N">At laudes aetas nesciet ulla meas.</l>
<l TEIform="l" part="N">Dedecus hoc vestris sed numquam abolebitur armis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quorum perfidia caesus ab hoste sui.</l>
<pb n="315" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Talibus accendens animos in proelia dictis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Hostibus a victis capta trophaea tulit.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL723" n="p23" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN ANIATRUM LABORANTEM MORBO GALLICO.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="place" TEIform="name">Gallia</name> non visa est <name type="place" TEIform="name">Aniatro</name>, qui tamen illi</l>
<l TEIform="l" part="N">Est inventa domi <name type="place" TEIform="name">Gallia</name>? mirus homo est.</l>
</lg>
<p TEIform="p">IN EUNDEM.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Inter terrigenas, pecudesque genusque volantum </l>
<l TEIform="l" part="N">Cognita <name type="place" TEIform="name">Nile</name> tibi, sola cor Ibis habet.</l>
<l TEIform="l" part="N">Pro clystere suam rostro quae proluit alvum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Toxica <name type="person" TEIform="name">Aniatri</name> ne tumulanda bibat.</l>
</lg>
<p TEIform="p">IN EUNDEM</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Vesicae mittebat onus, non cognitus aeger,</l>
<l TEIform="l" part="N">Hoc versans, uterum fert, <name type="person" TEIform="name">Aniatrus</name> ait.</l>
<l TEIform="l" part="N">Res nova: Si maribus latet intra viscera foetus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Foetus <name type="person" TEIform="name">Aniatri</name> segnis asellus erit.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Respondet iocosae quaestioni amici.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"> Quid vis arte tibi medici mea cura <name type="person" TEIform="name">Loisi</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Qua possis cupidos exaturare sinus?</l>
<l TEIform="l" part="N">Non herbis hoc fit, riguus quas educat hortus:</l>
<l TEIform="l" part="N">Carne opus est, illos si saturare velis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hanc tibi cum dederit natura benigna trilibrem,</l>
<l TEIform="l" part="N">Desine porro operam sollicitare meam.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL724" n="p24" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s168" n="316" TEIform="pb"/>
<head>   
IN MOPSUM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Vernos ore gerens flores, oculisque pyropum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Lac humeris, marmor pectore, ebur manibus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Heu scelus, heu <name type="myth" TEIform="name">Mopso</name> deducta est <name type="myth" TEIform="name">Nisa</name> marito,</l>
<l TEIform="l" part="N">Qualis tardipedi <name type="myth" TEIform="name">Cypria</name> nupta Deo.</l>
<l TEIform="l" part="N">Infelix virgo magis, an male providus iste est?</l>
<l TEIform="l" part="N">Infelix virgo est, providus iste parum.</l>
</lg>  
<p TEIform="p">IN EUNDEM.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">O Factum illepidum nefariumque </l>
<l TEIform="l" part="N">Dignum Mome tua aemulatione, Dentes <name type="myth" TEIform="name">Zoile</name> stringe pervicaces,</l>
<l TEIform="l" part="N">Factum est illepidum nefariumque.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nanque illa aureolis puella labris,</l>
<l TEIform="l" part="N">Illa flammeolis puella ocellis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Delicatior haedulo bimestri,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Mopso</name> <name type="myth" TEIform="name">Nisa</name> datur, puella <name type="myth" TEIform="name">Mopso</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Asservanda mage <name type="nation" TEIform="name"> Indicis</name> lapillis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ergo tam bona rusticus labella</l>
<l TEIform="l" part="N">Mordebit, roseique nectar oris</l>
<l TEIform="l" part="N">Immundo hauriet improbus barathro?</l>
<l TEIform="l" part="N">Ergo tam teneras manu papillas</l>
<l TEIform="l" part="N">Tractabit, niveumque prensitabit</l>
<l TEIform="l" part="N">Pectus, lacteolo in sinu refusus?</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid lusus referam salaciores,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid suspira mutua et cachinnos,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et rixas hilares, iocos, duella?</l>
<l TEIform="l" part="N">O factum illepidum nefariumque.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL725" n="p25" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb n="317" TEIform="pb"/>
<head>
AD AMOREM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quid me cogis amor frustra sperare dolentem,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quod mihi dum vivam non feret ulla dies.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed sperare iuvat, sed non iuvat usque dolere,</l>
<l TEIform="l" part="N">Spes rata sit, longe mox dolor omnis erit.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL726" n="p26" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
OFFICIUM DILATUM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Non nocet officio mora, quod nec inertia tardat,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec fugiens dictis addere facta dolus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Est etiam seris non ultima gratia rebus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Mora rubent sero, sed magis inde placent.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL727" n="p27" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN RIXARUM ARTIFICEM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Qui te <name type="person" TEIform="name">Nicolei</name> censeri nomine iussit,</l>
<l TEIform="l" part="N">Mentior, an voluit dicere<foreign lang="GR" TEIform="foreign">neiko/lewn</foreign>.</l>
<l TEIform="l" part="N"><note anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">nei/kh nixa</note></l>
<l TEIform="l" part="N">Tu rixis populos cumulas, tu regna, ducesque,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et falsa innocuis proditione noces.</l>
</lg>
<p TEIform="p">IN EUNDEM</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Aude aliquid <name type="myth" TEIform="name">Tityi</name> poenis et vulture dignum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut vixisse aetas te quoque sera sciat.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL728" n="p28" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>  
APOBATERION NOMINE AMICI.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<pb id="s169" n="318" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Nos hinc fata vocant, pueri mea cura valere</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Aonidum</name> pueri turba dicata sacris.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ire lubet, quoniam ire iubet Deus arbiter orbis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ille regat nostras duxque comesque vias.</l>
</lg>
<p TEIform="p">ALIUD</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Pieridum</name> hospitio sacratas linquere sedes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Me sacer emeriti temporis ordo iubet.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sala vale, nostrisque vale domus hospita <name type="myth" TEIform="name">Musis</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Vosque sodalitii dulcia membra mei.</l>
<l TEIform="l" part="N">Este mei memores, memori vos semper amore,</l>
<l TEIform="l" part="N">Dum reget hos artus spiritus, ipse colam.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL729" n="p29" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
ARISTOTELIS VIGILIAE.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Somno <name type="person" TEIform="name">Stagirites</name> vacaret ne nimis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ad lectulum peluim locabat aeream,</l>
<l TEIform="l" part="N">Manuque sustinens lapillum dextera,</l>
<l TEIform="l" part="N">Mox decidentis excitabatur sono.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quicumque discendi flagrat cupidine,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sopore solvi non sinat se languido.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL730" n="p30" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
VIRGILII DILIGENTIA
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Ut nullo <name type="myth" TEIform="name">Musis</name> vacaret,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="place" TEIform="name">Parthenopes</name> adiit rura quita <name type="person" TEIform="name">Maro</name>.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ursaque lambendo catulos ceu format inertes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cudebat versus sic poliendo suos.</l>
<l TEIform="l" part="N">Assidua docti sua limant carmina cura,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et sub iudicium singula verba vocant.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL731" n="p31" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb n="319" TEIform="pb"/>
<head>
CALLISTHENSIS INTEGRITAS.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quod dare divinos regi detrectat honores,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ius ac pium reverens magis <name type="person" TEIform="name">Callisthenes</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">In cavea, toto laniatus corpore, castris</l>
<l TEIform="l" part="N">Miserum omnibus circumvehitur spectaculum.</l>
<l TEIform="l" part="N">Est satius pulchra sua claudere lumina morte,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quam nequiter contra Deum delinquere.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL732" n="p32" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
DE FRIDERICO ET GUILIELMO FRATERIBUS MARCHIONIBUS MISNIAE.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Criminibus motus falsis <name type="person" TEIform="name">Fridericus</name> ad iram,</l>
<l TEIform="l" part="N">Infert germano bella nefanda suo.</l>
<l TEIform="l" part="N">Iamque acies stabant ferro mortique paratae,</l>
<l TEIform="l" part="N">Buccina iam pugnae signa cruenta dabat.</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Friderico</name> summus cum bombardarius infit,</l>
<l TEIform="l" part="N">Si placet, haec fratrem machina sternet humi.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut libet, ille refert, crudelibus utere telis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Dum fratri parcas fulminis igne tui.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quae vox <name type="person" TEIform="name">Guilielmi</name> postquam pervenit ad aures</l>
<l TEIform="l" part="N">Alloquio fratrem solus adire cupit.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quo facto, signis ambo gladiisque remotis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Dant sibi fraternas accipiuntque manus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Auribus auscultare tuis, oculisque videre</l>
<l TEIform="l" part="N">Disce tuis, aliis credere, vana fides.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL733" n="p33" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s170" n="320" TEIform="pb"/>
<head>
DE PHILIP. MELANCHTHONE ET IOACH. CAMERARIO DUOBUS SAXONIAE OCELLIS. 
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Lumina bina Deus dederat <name type="nation" TEIform="name"> Saxonidos</name> orae,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Melanchthonem</name> et <name type="person" TEIform="name">Camerarium</name>.</l>
<l TEIform="l" part="N">Lumina qui postquam clauserunt, lumine cassa</l>
<l TEIform="l" part="N">Nunc prorsus est <name type="place" TEIform="name">Saxonia</name>.</l>
<l TEIform="l" part="N">Et caecus caeco dux est, uterque labante</l>
<l TEIform="l" part="N">Vestigio in fossam ruunt. </l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL734" n="p34" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
AD PAULUM MELISSUM POETAM ET MUSICUM CELEBERR.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Ingenio multum, multum potes arte <name type="person" TEIform="name">Melisse</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">At quod habes <name type="person" TEIform="name">Paulli</name> nomen, utrumque negat.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ergo tuo fit ut ingenio par nomen et arti:</l>
<l TEIform="l" part="N">Pro <name type="person" TEIform="name">Paullo</name> nobis postmodo Pollus <name type="person" TEIform="name">eris</name>.</l>
<l TEIform="l" part="N">Seu mavis audire, tui quo flumine polles</l>
<l TEIform="l" part="N">Eloquii, posthac <name type="person" TEIform="name">Pollio</name> noster eris.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL735" n="p35" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN OMNIGERULUM
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Esse cupis solus, cupis omnia solus haberi:</l>
<l TEIform="l" part="N">Omnia cum fueris, sis aliquando nihil.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL736" n="p36" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
AD BELOCATUM MEDICUM PATAVINUM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<pb n="321" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Oris habet formam cunnus <name type="person" TEIform="name">Belocate</name> monebas:</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic est, sed dicti pars labat una tui.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hoc quia dente rigat vallatum, edentulus ille est:</l>
<l TEIform="l" part="N">At tu, cur dentes non gerat iste, doce.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL737" n="p37" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
IN BELLIDEM
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Forma , pudicties, distractae litibus olim,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Bellidis</name> in vultu foedera iuncta colunt.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL738" n="p38" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
APOLOGUS DE RANIS ET IOVE.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Fama refert olim ranarum ignobile vulgus,</l>
<l TEIform="l" part="N">A summo regem sollicitasse <name type="myth" TEIform="name">Iove</name>.</l>
<l TEIform="l" part="N">Qui non difficiles praebens orantibus aures,</l>
<l TEIform="l" part="N">Deicit ingentem per sua regna trabem.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quam regis iubet esse loco, sceptroque potiri:</l>
<l TEIform="l" part="N">Fastidit dominum turba proterva suum.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ergo alium oratus, mittit <name type="myth" TEIform="name">Saturnius</name> hydrum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cuius ubi inciperent faucibus esse cibus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Poenitet incepti stolidas, frustraque rogantum</l>
<l TEIform="l" part="N">Praeclusa numen respuit aure preces.</l>
<l TEIform="l" part="N">Cui Deus immuni dat libertate potiri,</l>
<l TEIform="l" part="N">Non optet servo subdere colla iugo.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL739" n="p39" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
AD IACOBUM STRASBURGUM ET MICHAELEM SCHULTESIUM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<pb id="s171" n="322" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Schultesi</name> optime, tuque mi <name type="person" TEIform="name">Iacobe</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ambo non minimi mei sodales,</l>
<l TEIform="l" part="N">Vere candiduli et boni sodales:</l>
<l TEIform="l" part="N">Quos numquam mihi amasse sat videbor,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quamvis plus oculis meis amarim.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ecquid foedus amoris arctioris,</l>
<l TEIform="l" part="N">Affini modo iure sancietis?</l>
<l TEIform="l" part="N">O belli, o mihi nuntii venusti,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quam vobis ego millies trecentas</l>
<l TEIform="l" part="N">Vellem mittere gratulationes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quam <name type="person" TEIform="name">Schultesiole</name> ad tuos amores</l>
<l TEIform="l" part="N">Vocare <name type="myth" TEIform="name">Idalidam</name>  <name type="myth" TEIform="name">Thalassiumque</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et sanctas <name type="myth" TEIform="name">Charites</name> piasque <name type="myth" TEIform="name">Musas</name>.</l>
<l TEIform="l" part="N">Verum nescio quid negotiorum</l>
<l TEIform="l" part="N">Vocanti obstrepit, ac vetat volentem.</l>
<l TEIform="l" part="N">O quantum est homini occupationum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quis istis mihi nunc mage est molestum?</l>
<l TEIform="l" part="N">At vos unanimi mei sodales,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Schultesi</name> optime, tuque mi <name type="person" TEIform="name">Iacobe</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Hanc saltem veniam date obsecranti,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec me ex officii mora, putate</l>
<l TEIform="l" part="N">Vestri non memorem, aut parum fidelem.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nam cum primum aliquis mihi vacabit</l>
<l TEIform="l" part="N">Per densas locus occupationes:</l>
<l TEIform="l" part="N">Vos vestrosque simul bonos amores,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ad celum lepido vocabo versu.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nunc carmen rude incruditulumque</l>
<l TEIform="l" part="N">Hoc habete, nec aestimate parvi:</l>
<pb n="323" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Qualecumque quidem tamen nivali</l>
<l TEIform="l" part="N">Candore et studio refertum amico.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic affina vincla utrisque fausta</l>
<l TEIform="l" part="N">Sint, fiantque mage in dies et horas:</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic te candida millies puella,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Schultesi</name>, roseo ore suavietur,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ac suo tibi grata mox marito,</l>
<l TEIform="l" part="N">Prole ter faciat patrem quaterna.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL740" n="p40" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
PAUPERTAS ENNII
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="nation" TEIform="name"> Apulus</name> obscura ducens genus <name type="person" TEIform="name">Ennius</name> urbe,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Scipiadae</name> fido iunctus amore fuit.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nil ita secreti tacito qui corde gerebat,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cuius non primum conscius ille foret.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed quamvis soli possint prodesse potentes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Saepe tamen miseris ferre gravantur opem.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid dicam? Pauper traduxit tempora vitae,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Aeneadum</name> cuius carmine floret honos.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL741" n="p41" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
POENA EBRIETATIS.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Offendens thalami consortem forte <name type="person" TEIform="name">Metellus</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Errantes vino non bene ferre pedes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Impune illius perfregit tempora clava:</l>
<l TEIform="l" part="N">Tantus amor castae sobrietatis erat.</l>
<l TEIform="l" part="N">Si qua solet crebro mulier fervere <name type="myth" TEIform="name">Lyaeo</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nequitiae laxas excutit illa fores.</l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL742" n="p42" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s172" n="324" TEIform="pb"/>
<head>
PIETAS CIMONIS IN PARENTEM.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Miltiades</name> falso damnatus crimine vulgi,</l>
<l TEIform="l" part="N">Tractasset patriae quod male cautus opes:</l>
<l TEIform="l" part="N">Servat toties pro libertate suorum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Iniusto mortem carcere clausus obit.</l>
<l TEIform="l" part="N">Posset ut hunc natus maiorum inferre sepulcris.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hinc populi iussu vincla paterna subit.</l>
<l TEIform="l" part="N">Invia nulla via est pietati, despicit ignes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Vinculaque et strictas in sua fata manus. </l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BePL743" n="p43" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>
HANNIBALIS ASTUS.
</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Hannibal</name> oppressus convexo in tramite silvae,</l>
<l TEIform="l" part="N">Obsessas diro cum videt hoste vias:</l>
<l TEIform="l" part="N">Stramina cum lignis bobus inter cornua nectens,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic passim ardentes per nemus omne ciet.</l>
<l TEIform="l" part="N">Dumque stupent rerum pavidi novitate <name type="myth" TEIform="name">Quirites</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cedit mutatis in meliora locis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Saepe dolis saevos evadere profuit hostes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum nullum virtus ardua pandit iter.</l>
</lg>
<trailer TEIform="trailer">
FINIS.
</trailer>
</div2>
</div1></body></text>




</TEI.2>
