Text and Translation submitted by Lothar Mundt.



Image

 

<mr>

Index.

A

Abnegatio sui 126. 127

Achabi idololatria 81. 120

Achaei interitus 38

actionis praecepta non omnia probanda 134. 135

Adam primus agri divini colonus à Deo constitutus 7

Adae et Evae peccato quae mala in genus humanum invecta 4 inde

Adae metus et fuga 6

Adae poenitentia et in melius restitutio 7. 8

Aesopus Xanthi famulus 11

Agetas 82

Agnae Polypus proverbium 58

agni mactatio cuiusmodi signum patribus 138

agricolarum spes 87. 88

Aiacis contra Ulyssem dicturi vultus 100 et furor. eodem. 34

Alexandri mos in solvendis nodis 106

ambitio cavenda theologo 130. 154

Ambrosii Hexaemerum 132

Ambrosii inter theologos locus 64

amoris coniugalis exempla 82

amor sui generis, animantibus omnibus principiò insitus 3

Amphiarai carmina 27

Amphionis cantus 26

Anabaptistarum insana arrogantia 30

Anaxarchus à Nicocreonte in mortario tusus 146

angeli boni hominum custodes, ut mali, hostes 48

animae salutis ratio

Register.

A

Selbstverleugnung. 126. 127

Ahabs Götzendienst. 81. 120

des Achaeus Untergang. 38

nicht alle Vorschriften bezüglich der Gestikulation sind zu billigen. 134. 135

Adam als erster von Gott zum Pflanzer des göttlichen Ackers bestimmt. 7

Adam und Eva: welche Übel durch ihre Sünde über das Menschengeschlecht hereingebrochen sind. 4 f.

Adams Furcht und Flucht. 6

Adams Reue und Rückführung auf den Weg der Besserung. 7. 8

Aesop Diener des Xanthus. 11

Agetas. 82

Agnas Nasenpolyp – eine Redensart. 58

was die Schlachtung des Lamms für die Urväter bedeutete. 138

die Hoffnung der Landbauer. 87. 88

Gesichtsausdruck des Ajax, als er sich anschickte, gegen Odysseus zu reden. 100 und seine Raserei. ebd. 34

Alexanders Gepflogenheit beim Lösen von Knoten. 106

vor Ehrgeiz muß sich ein Theologe hüten. 130. 154

des Ambrosius Hexaemeron. 132

des Ambrosius Platz unter den Theologen. 64

Beispiele für eheliche Liebe. 82

Liebe zur eigenen Art: allen Lebewesen zu Anfang eingepflanzt. 3

des Amphiaraus Lieder. 27

Amphions Gesang. 26

der Wiedertäufer aberwitzige Anmaßung. 30

Anaxarchus, von Nikokreon in einem Mörser zerstampft. 146

gute Engel: Wächter der Menschen – so wie die schlechten ihre Feinde. 48

dem Seelenheil



Image

<mv>

praecipuè habenda 136

animi index facies externa 13

Antonii et Cleopatrae luxus 132

Antonii ratio, cur sua literis mandare nollet 155

Apelles 63

Apollinis carmina 27

apostolorum simplex sermo cur 18 ideoque miraculis confirmatus. eodem

Arabum gazae 44

Arabum superstitiosa astrorum obser<va>tio[38] 22

Arati testimonio usus Paulus 30

arboris unius interdictae mandatum 2

Arcturus 21

Argus oculatus 56

Arion musicus 25

Aristarchus 57

Aristippi mollicies 39

Aristo 40

Aristoteles 66

Aristotelis non crebra mentio facienda pro concione 132

arithmetica quatenus theologo conveniat 20

artium prophanarum usus non interdictus electis 31

artium studium quatenus theologo conveniat 20

artibus lucrosis nunc plerosque incumbere 68

asperitas importuna odiosa 123

assentationes theologo fugiendae 97. 98

assiduitatis vis 115. 116

astrologica non inserenda concionibus 132

astrologicis divinationibus abstinendum theologo 22. 24

astrologorum praedictiones 22. 23

astronomiae cognitio digna theologo 20. 21



muß die Hauptsorge gelten. 136

die äußere Erscheinung als Erkennungszeichen der Geisteshaltung. 13

Antonius und Kleopatra: ihre Schwelgerei. 132

des Antonius Beweggrund dafür, daß er seine Angelegenheiten keinem Brief anvertrauen wollte. 155

Apelles. 63

Apollos Lieder. 27

warum der Apostel Rede schlicht war. 18 und deshalb durch Wunder bestätigt. ebd.

Schätze der Araber. 44

die abergläubische Beobachtung der Sterne durch die Araber. 22

von dem Zeugnis des Aratus machte Paulus Gebrauch. 30

das Geheiß hinsichtlich des einzigen verbotenen Baumes. 2

Arcturus. 21

Argus, mit Augen versehen. 56

Arion, der Musiker. 25

Aristarchus. 57

des Aristippus Weichlichkeit. 39

Aristo. 40

Aristoteles. 66

Aristoteles darf in der Predigt nicht häufig erwähnt werden. 132

inwiefern die Arithmetik einem Theologen wohl ansteht. 20

von den weltlichen Künsten Gebrauch zu machen, ist den Auserwählten nicht verboten. 31

inwiefern das Studium der Künste einem Theologen wohl ansteht. 20

gewinnbringenden Künsten widmen sich heute die meisten. 68

rücksichtslose Grobheit erregt Haß. 123

Liebedienereien muß ein Theologe aus dem Wege gehen. 97. 98

die Macht der Beharrlichkeit. 115. 116

Astrologisches darf nicht in Predigten eingeflochten werden. 132

astrologischer Wahrsagereien muß sich ein Theologe enthalten. 22. 24

Prophezeiungen der Astrologen. 22. 23

Kenntnis der Astronomie für einen Theologen geziemend. 20. 21




Image

<m2r>

astrorum cognitionis usus 21

Athanasius 64

avaritia theologo vitanda 35. 36

avaritiae mulctatae exempla 38

avarorum exempla 38

auditor pius unus pluris faciendus quàm impiorum multa millia 147

Aufidii mores 40

Augustini inter scriptores Christianos excellentia 64

aulici theologi cuiusmodi 37

auri studium indignum theologo 35. 36. 38


B

Babylonis capiendae prodigium 13

Balaami iusti verba 85

baptismi sacramentum cur institutum 139

à Barbarie cavendum aetati tenerae 14

Basilius 64

Bassarides 141

Beelphegor 81

Bernae Helveticae laus 2. 3

Biblia primum locum in theologi bibliotheca occupet 63

Biblia quo instituto hactenus lecta à plerisque 52

Bibliorum hactenus quanta neglectio 52

Bibliorum summa autoritas 44. 46

bibliotheca theologi qualis esse debeat 63

bibliothecae omni scriptorum genere refertae commoditas 67

Bootes 21

bovis loquentis prodigium 12

brassica bis posita, mors 153


C

Cacus 40

Caesaris lectio 66



Nützlichkeit der Sternkunde. 21

Athanasius. 64

Habgier muß ein Theologe meiden. 35. 36

Beispiele für bestrafte Habgier. 38

Beispiele für Habgierige. 38

ein einziger frommer Zuhörer ist höher einzuschätzen als viele tausend gottlose. 147

des Aufidius Sittenlosigkeit. 40

des Augustinus herausragende Stellung unter den christlichen Schriftstellern. 64

was die Art höfischer Theologen ist. 37

Goldgier eines Theologen unwürdig. 35. 36. 38


B

Vorzeichen für die Einnahme Babylons. 13

die Worte des gerechten Balaam. 85

warum das Taufsakrament eingesetzt wurde. 139

vor barbarischer Redeweise muß sich das zarte Alter hüten. 14

Basilius. 64

Bacchantinnen. 141

Baal-Peor. 81

Lobpreis der schweizerischen Stadt Bern. 2. 3

die Bibel nehme in der Bibliothek eines Theologen den ersten Platz ein. 63

in welcher Absicht die meisten die Bibel bisher gelesen haben. 52

wie sehr die Bibel bisher vernachlässigt wurde. 52

die Bibel besitzt die höchste Autorität. 44. 46

wie die Bibliothek eines Theologen beschaffen sein soll. 63

Annehmlichkeit einer mit Schriftstellern jeder Art reich ausgestatteten Bibliothek. 67

Bootes. 21

Wunderzeichen eines redenden Ochsen. 12

zweimal vorgesetzt ist Kohl tödlich. 153


C

Cacus. 40

Lektüre der Schriften Caesars. 66




Image

<m2v>

Cain culturae paternae contemptor 8 impietatis antesignanus 78 fratricida 40

candelarum interdiu accensio ridicula 147

cantus suavitate omnia animantia demulceri 25

Capreae Tiberii luxu perditae 40

carminis maiestas 27

carminibus scripta veterum oracula et prophetarum vaticinia 26. 27

Carol<us>[39] V. victor Philippum F<ilium>[40] ex Hispania venientem excipit 167

Catholicam Ecclesiam frustra iactari à plerisque 142

Cato saepe in ius vocatus, non timuit comparere 104. 105

Catonis uxorem alii amanti concedentis exemplum 82

cauponum ars quaestuosa 112

causae bonitas fiduciam, iniquitas diffidentiam parit 104. 105

causarum diversarum diversi etiam effectus 18

cerebro salubris odor suavis 63

ceremoniae quando tradendae, earumque usus 107. 137 vide Ritus

ceremoniae veteris Testamenti divinitus institutae 80

ceremoniarum assertores 76

ceremonias non easdem ubique convenire 150

Cereris mysteria 145

Chaldaeae linguae locus post Hebraeam secundus 63 eius studium 15

Chaldaeorum superstitiosa astrorum observatio 22



Kain: Verächter des väterlichen Landbaus. 8 Protagonist der Gottlosigkeit. 78 Brudermörder. 40

Kerzenanzünden bei Tage lächerlich. 147

süßer Gesang für alle Lebewesen eine Liebkosung. 25

Capri: heillos verderbt durch die Ausschweifung des Tiberius. 40

Erhabenheit eines Liedes. 27

in Liedern sind die Weissagungen der Alten und die Verkündigungen der Propheten abgefaßt. 26. 27

Karl V. empfängt als Sieger seinen aus Spanien kommenden Sohn Philipp. 167

einer katholischen Kirche rühmen sich die meisten ohne Grund. 142

oft vor Gericht geladen, war Cato nicht bange, zu erscheinen. 104. 105

Cato als Beispiel für jemanden, der seine Frau einem anderen Liebhaber überläßt. 82

der Schankwirte einträgliches Gewerbe. 112

eine gerechte Sache erzeugt Selbstvertrauen, eine ungerechte Unsicherheit. 104. 105

verschiedene Ursachen haben auch verschiedene Wirkungen. 18

dem Gehirn tut lieblicher Duft wohl. 63

Zeremonien: wann man sie einführen muß und inwiefern sie notwendig sind. 107. 137 siehe unter ‚Riten’

Zeremonien des Alten Bundes von Gott eingesetzt. 80

Verteidiger von Zeremonien. 76

nicht jede Zeremonie schickt sich an jedem Ort. 150

Mysterien der Ceres. 145

die chaldäische Sprache steht nach der hebräischen an zweiter Stelle. 63 ihr Studium. 15

der Chaldäer abergläubische Beobachtung der Sterne. 22




Image

<m3r>

Chratis 40

Christus crebrò ab amicis exceptus convivio 161

Christus Ecclesiae sponsus 75

Christus non docendus exiliis et armis 100

Christus non seditionis autor 106

Christus omnium in ecclesia instituendorum esse scopus debet 152

Christus principiò statim Adamo promissus 50

Christus solus pastor bonus, parabola Evangelica descriptus 89

Christi adversarii sacerdotes omnium acerrimi 78

Christi cognitio à teneris curanda 13. 14

Christi cognitio scripturae S<acrae>[41] totius caput et arx 51 iustitia et vita beata 45. 52. 126

Christi cognoscendi cur adeò magna apud plerosque doctores negligentia 60

Christi docendi ratio 107 in primis habenda 136

Christi exemplum docentis et alimenta accipientis ab aliis 161

Christi gloria praecipuè in sacris scripturis quaerenda 50

Christi gloriae potiss<imum>[42] iam sub mundi finem studendum, contra Satanae insidias 69. 136

Christi ignorantia cuiusmodi Christianos hactenus torserit 52

Christi laus 50. 125. 126



Krates. 40

Christus von seinen Freunden oftmals zu einem Gastmahl empfangen. 161

Christus Bräutigam der Kirche. 75

Christus darf man nicht mit Landesverweisung und Waffengewalt lehren. 100

Christus war nicht Anstifter eines Aufruhrs. 106

Christus muß das Ziel von allem sein, was in der Kirche zu unternehmen ist. 152

Christus wurde Adam gleich zu Anfang verheißen. 50

allein Christus ist der im Gleichnis des Evangeliums beschriebene gute Hirte. 89

die erbittertsten von allen Feinden Christi waren die Priester. 78

um die Erkenntnis Christi muß man sich mühen von Kindesbeinen an. 13. 14

die Kunde von Christus ist Gipfel und Bergfeste der ganzen Heiligen Schrift. 51 sie bedeutet Gerechtigkeit und ein glückseliges Leben. 45. 52. 126

warum das Studium Christi bei den meisten Lehrern gar so sehr vernachlässigt wird. 60

Sorge für die Unterweisung in Christus. 107 muß an erster Stelle stehen. 136

Christi Beispiel in der Lehre und in der Entgegennahme von Nahrungsmitteln aus den Händen anderer. 161

Christi Ruhm muß vornehmlich in der Heiligen Schrift gesucht werden. 50

nach Christi Ruhm muß man gerade jetzt, am Ende der Welt, trachten, gegen die Anschläge Satans. 69. 136

von welcher Art jene Unkenntnis Christi war, welche die Christen bislang heimgesucht hat. 52

Christi Lobpreis. 50. 125. 126




Image

<m3v>

Christi mansuetudo 99

Christi regnum non servari vi aut armis 101

Christi sacrificium veteris test<amenti>[43] victimis significatum 138

Christi sectatorum vita et mores cuiusmodi 108. 109

Christi spretores vicissim etiam ab ipso sperni 60. 61

Christi typus, serpens aeneus à Mose suspensus 149

Christi unius meritum strenuè asserendum theologo 74. 75

in Christi unius nomine salus et vita hominibus parta 74

Christo adversantium mimesis 76

Christo extinguendo Satanam perpetuò invigilare 153

Christo fidere, unica salutis via 25. 126 à mundi principio statim proposita 79

Christum ipsum etiam se periculis subduxisse 90

Christum mansuetudinem amplecti, non ferociam 99. 104

Christum non coactis, sed ultro adductis oblectari 102. 104

Christum non cognosci, nisi doctore spiritu S<ancto>[44] 5. 60

extra Christum omnia alia nugae 51

Chrysippus 17

Chrysostomus 64

Cicero Ro<manae>[45] eloquentiae signifer 66

Ciceronis studium convenire etiam theologo 17

Ciceronem in multis meliora scribere quàm theologos quosdam 54

Circes pocula 98

circumcisionis signum 137



Christi Sanftmut. 99

das Reich Christi wird nicht durch Gewalt oder Waffen gesichert. 101

auf Christi Opfertod verweisen die Tieropfer im Alten Testament. 138

wie der Lebenswandel der Nachfolger Christi beschaffen ist. 108. 109

Christi Verächter werden ihrerseits von ihm selbst verachtet. 60. 61

Christi Sinnbild: die von Moses erhöhte eherne Schlange. 149

allein Christi Verdienst muß ein Theologe unermüdet geltend machen. 74. 75

allein in Christi Namen wurde den Menschen Heil und Leben gewonnen. 74

Abbild von Widersachern Christi. 76

Satan liegt unablässig auf der Lauer, um Christus auszutilgen. 153

der einzige Weg zum Heil ist der Glaube an Christus. 25. 126 er wurde sogleich zu Anbeginn der Welt verkündet. 79

auch Christus selbst hat sich Gefahren entzogen. 90

Christus liebt Sanftmut, nicht Ungestüm. 99. 104

Christus hat nur Freude an Menschen, die sich ihm freiwillig haben zuführen lassen, nicht aber an denen, auf die Zwang ausgeübt wurde. 102. 104

Christus wird nur erkannt durch die Belehrung des Heiligen Geistes. 5. 60

außer Christus ist alles mögliche andere nur wertloser Kram. 51

Chrysippus. 17

Chrysostomus. 64

Cicero: Bannerträger der römischen Beredsamkeit. 66

das Studium Ciceros geziemt sich auch für den Theologen. 17

Cicero schreibt in vielerlei Hinsicht Besseres als so manche Theologen. 54

Kirkes Trank. 98

was die Beschneidung anzeigt. 137




Image

<m4r>

Cleomedis Astypalaei furor 34

Cleopatrae reginae luxus 131. 132

Clytemnaestra Orestis mater 40

cochlea simiae invisa 120

coelestium orbium et spirituum concentus 26

coelibatus in theologo laudandus 41

coenae sacrae institutio 139

cogere ad religionem quenquam, absurdum 147

coloni futuri qualis debeat esse institutio à teneris 13. 14. inde

coloni sacri descriptio 11 inde

Commentatores Bibliorum cuiusmodi à theologo legendi 63. 64

Commodi furor 34

Comus 117

concionandi munus quatenus ambire liceat 71 quomodo aggrediendum 72

ad Concionandi munus parum idonei qui 121. 122

concionibus non temerè admiscendae nugae à proposito scripturae loco alienae 131. 133

concionator qualis esse debeat 11 vide Doctor, et Colonus, et Theologus

concionator seipsum doctrinae suae exemplar proponat 108

concionatoris gestus decori cuiusmodi 133. 134 eiusdem officium 37. 110. 119

concionatori à rixis et armis abstinendum 82

concionatori non dominandum in suos 93. 94 nec superbiendum 95



die Raserei des Kleomedes aus Astypalaia. 34

Schwelgerei der Königin Kleopatra. 131. 132

Klytämnestra, Mutter Orests. 40

Schnecke: dem Affen ein Greuel. 120

harmonische Musik der Sphären und der Geister. 26

Ehelosigkeit bei einem Theologen lobenswert. 41

Einsetzung des Abendmahls. 139

jemanden zur Frömmigkeit zu zwingen, ist sinnlos. 147

wie die Ausbildung eines künftigen Pflanzers von Kindesbeinen an beschaffen sein soll. 13. 14 f.

Beschreibung eines geistlichen Pflanzers. 11 f.

welche Bibelausleger ein Theologe lesen muß. 63. 64

des Commodus Raserei. 34

Komos. 117

inwieweit es verstattet ist, sich um das Predigeramt zu bewerben. 71 wie man es in Angriff nimmt. 72

welche Menschen zum Predigeramt wenig Eignung haben. 121. 122

Predigten dürfen nicht leichtfertig mit Lappalien untermischt werden, die mit der Schriftstelle, die man sich vorgenommen hat, nichts zu tun haben. 131. 133

wie ein Prediger beschaffen sein soll. 11 siehe unter ‚Lehrer’, ‚Pflanzer’ und ‚Theologe’

der Prediger stelle selbst ein Musterbild dar für das, was er lehrt. 108

welcherlei Gesten einem Prediger zur Zierde gereichen. 133. 134 seine Pflicht. 37. 110. 119

ein Prediger muß sich des Streits und der Waffengewalt enthalten. 82

ein Prediger darf seine Gemeinde nicht tyrannisieren. 93. 94 darf sich auch nicht überheben. 95




Image

<m4v>

concionatori non sui honoris, sed salutis suorum habenda cura 98

concionatori omnibus è rebus argumenta adducenda 67

concionatori quatenus fugere et munus suum intermittere liceat 89. 90. 91. 92

concionatori semper ac sedulò vigilandum 153

concionatorem inprimis decere mansuetudinem et modestiam 98 unde à rixis et tumultu abstinendum. eodem inde et 100. 101. 104

concionatorem quatenus deceat vel coelibatus vel coniugium 41

concionatores mites ac prudentes esse debere 123

concionatorum quorundam furor et inepta gesticulatio 100

concionatorum quorundam ignavia taxatur 32

concordia magna regno Satanae 86

concordia nulla contra Dei verbum ineunda 86

coniugalis amoris exempla 82

coniugium concionatori quatenus permissum 41

contemptus Christi osorum aequo animo ferendus 159

contentionis fervore nunquam sibi contraria dicenda 130

contraria facile cuivis inter se patére 125

contraria se in omnibus produnt 73

controversiae in religione ex troporum et schematum[46] ignorantia 16



ein Prediger hat nicht für seinen Ruhm, sondern für das Wohl seiner Gemeinde zu sorgen. 98

ein Prediger muß Argumente aus allen Sachgebieten beibringen. 67

inwieweit es einem Prediger erlaubt ist, zu fliehen und sein Amt zeitweilig aufzugeben. 89. 90. 91. 92

ein Prediger muß ständig und mit Fleiß auf der Wacht sein. 153

für einen Prediger geziemen sich vor allem Milde und Mäßigung. 98 deshalb muß er sich des Streits und Aufruhrs enthalten. ebd. u. 100. 101. 104

inwieweit Zölibat oder Ehe für einen Prediger angemessen sind. 41

Prediger müssen sanftmütig und klug sein. 123

Raserei und alberne Gestik gewisser Prediger. 100

Kritik an der Faulheit gewisser Prediger. 32

große Eintracht im Reiche Satans. 86

Eintracht darf keinesfalls gegen das Wort Gottes hergestellt werden. 86

Beispiele ehelicher Liebe. 82

inwiefern einem Prediger die Ehe erlaubt ist. 41

die Verachtung der Christushasser mit Gleichmut zu tragen. 159

in der Hitze des Gefechts darf man niemals sich widersprechende Dinge behaupten. 130

Gegensätze erhellen sich für jedermann mit Leichtigkeit wechselseitig. 125

an jedweder Sache verrät sich das ihr Entgegengesetzte. 73

Religionsstreitigkeiten aufgrund der Unkenntnis von Tropen und Figuren. 16




Image

<m5r>

controversiae religionis quomodo dirimendae 106. 107

in Controversiis de religione quatenus prudens theologus se medium servare debeat 54. 55

conviciis abstinendum in taxandis vitiis 131. 154

corporum resurrectio 48

corvi Heliam pascunt 29

Corythes 11

cothurni utrique pedi convenientes qui 122

crabronum excitatorum impetus 77

Crassus 39

credendi stata cunctis tempora 87

Croesi opes 44

culturae sacrae quis idoneus colonus 10

cultus novi praeter Dei verbum omnes abhorrendi 80

cultus perversi solo Dei verbo destruendi 82. 83

cultus divinos praescribere, sacerdotum munus, non principum 84

cynosura 21

Cyprianus 64

Cyrillus 64


D

Daemones non consulendi 42

Damon 11

Danaidum labores 52

Daniel Chaldaicis artibus institutus 30

Davidis in Deum fides, et periculis sese subducentis exemplum 91

decorum non ubique idem 135

decretalia iura 66

Demetrius Dianae Ephesiae faber 78

Democritus 39

Demosthenes 66

Deus et servator nobis unus Christus 148



wie man Religionsstreitigkeiten beilegen muß. 106. 107

inwiefern ein kluger Theologe in Religionsstreitigkeiten eine unparteiische Position bewahren muß. 54. 55

Schimpfreden sind bei der Zurechtweisung von Lastern zu meiden. 131. 154

Auferstehung der Leiber. 48

Raben nähren den Elias. 29

Corythes. 11

welche Menschen Schuhe sind, die auf beide Füße passen. 122

Angriff erregter Hornissen. 77

Crassus. 39

der Zeitpunkt des Glaubens ist für jedermann festgesetzt. 87

des Croesus Reichtum. 44

wer sich als Pflanzer für den geistlichen Landbau eignet. 10

alle neuen Kulte außerhalb des Wortes Gottes muß man verabscheuen. 80

verkehrte Kulte dürfen nur mit dem Wort Gottes zerstört werden. 82. 83

religiöse Kulte vorzuschreiben, ist Aufgabe der Priester, nicht der Fürsten. 84

der Kleine Bär. 21

Cyprianus. 64

Cyrillus. 64


D

Dämonen dürfen nicht zu Rate gezogen werden. 42

Damon. 11

Danaidenwerke. 52

Daniel war in den Künsten der Chaldäer geschult. 30

Davids Glaube an Gott und sein Beispiel für jemanden, der sich aus Gefahren rettet. 91

nicht überall gilt das Gleiche als schicklich. 135

die Dekretalen. 66

Demetrius, Schmied der Diana von Ephesus. 78

Demokrit. 39

Demosthenes. 66

einzig Christus ist unser Gott und Erretter. 148



Image

<m5v>

Deus non fert rivalem, zelotes 82

Deus non tentandus 30. 90. 91. 92

Deus quomodo olim cum hominibus locutus 43

Dei auxilium subinde implorandum, nec propriis fidendum viribus 61. 62. 88

in Dei castris vel lixae munere fungi, magnum 62

Dei cultus nunquam impunè à sapientia humana pollutus 81

Dei metus amore temperatus principiò 2

Dei prae mundanis rebus contemptus 4. 5 et quae inde mala oriantur. eodem inde

Dei sermo humanae auri intolerabilis 43

Dei verbo neglecto, cur hominum commenta plerique sectari malint 45

Dei verbum tractare, res non ludicra 71

Dei voluntas sacris Bibliorum scriptis abunde satis prodita 44. 45

Deo et homines et cuncta animalia curae 159

Deo grata quae 80

Deo ingrata etiam benefacta, si non legitimè facias[47] 69

Deo uni omnem deberi cultum 82

dii non multi nobis implorandi 148

diaboli coelo eiecti contra humanum genus insidiae 3. 5. 6. 8 inde

diabolum nunc colophonem imponere regno suo studere 68

Diagoras ἄθεος 151



Gott erträgt keinen Nebenbuhler, ist ein eifernder [Gott]. 82

Gott darf man nicht versuchen. 30. 90. 91. 92

wie Gott vor Zeiten mit den Menschen geredet hat. 43

Gottes Hilfe muß immer wieder erfleht werden; auf die eigenen Kräfte darf man nicht vertrauen. 61. 62. 88

im Lager Gottes ist sogar die Verrichtung des Marketenderdienstes etwas Großartiges.62

die Verehrung Gottes wird niemals ungestraft von der menschlichen Vernunft besudelt. 81

die Furcht vor Gott war zu Anbeginn gemildert durch Liebe. 2

Geringschätzung Gottes weltlichen Dingen zuliebe. 4. 5 und welche Übel daraus erwachsen. ebd. f.

Gottes Rede für das menschliche Ohr unerträglich. 43

warum sich die meisten unter Hintansetzung des Wortes Gottes lieber an menschlichen Hirngespinsten orientieren wollen. 45

Gottes Wort zu handhaben, ist keine Beschäftigung, die zur Kurzweil dient. 71

Gottes Wille ist in den heiligen Schriften der Bibel mehr als hinreichend offenbart. 44. 45

Gottes Fürsorge gilt sowohl den Menschen als auch allen Lebewesen überhaupt. 159

was Gott willkommen ist. 80

auch gute Werke sind Gott nicht willkommen, wenn du sie nicht rechtmäßig tust. 69

Gott allein schuldet man jedwede Verehrung. 82

wir dürfen nicht viele Götter anflehen. 148

die Anschläge des Teufels gegen das Menschengeschlecht nach seinem Hinauswurf aus dem Himmel. 3. 5. 6. 8 f.

der Teufel ist heute bestrebt, seiner Herrschaft die Krone aufzusetzen. 68

Diagoras, der Atheist. 151




Image

<m6r>

dialectica etiam theologo non ignoranda 17

diffidentia, causae iniustae argumentum 104

digressiones longae et à re proposita alienae, concionatori cavendae 132

diluvium 8

Diogenis Cynici sordities 39 et rusticitas 121

discendi labor omnis inanis absque Dei ope 62

disciplina populi quae esse foris debeat 153

discipulorum zelus nimius à Christo repressus 99. 100

dissidiorum in ecclesia causa praecipua hodie quae 151

divina an gratis docenda 160. 161

divina nulla, nisi à Deo et à Christo instituta 139

divitiarum contemptum docentes theologi, avarissimi 35. 36

divitum omnes esse amici cupiunt 120

docendi labor inanis absque Dei ope 62

docendi munus quomodo post vocationem aggrediendum 71. 72

doctoris error longè nocentissimus 17

doctori nulli, extra scripturam S<acram>[48] addictum debere esse theologum 57. 58. 60

doctorum quorundam arrogantia 58. 59. 95

doctos maiorem gloriam manere in coelis, etiam Danielis testimonio 31

doctos vitiis deditos gravius insanire vulgo 37



die Dialektik muß auch ein Theologe beherrschen. 17

Mangel an Selbstvertrauen als Kennzeichen einer ungerechten Sache. 104

vor langatmigen und der gewählten Thematik fernstehenden Abschweifungen muß sich ein Prediger hüten. 132

Sintflut. 8

Diogenes, der Kyniker: sein schmutziger Aufzug. 39 und sein bäurisches Benehmen. 121

ohne Gottes Beistand ist alle Mühe des Lernens umsonst. 62

wie die Zucht des Volkes draußen [in der Welt] sein muß. 153

der Jünger allzu großer Eifer von Christus gedämpft. 99. 100

was heute die Hauptursache für Streitigkeiten in der Kirche ist. 151

ob man Geistliches unentgeltlich lehren muß. 160. 161

alles Geistliche nur von Gott und Christus eingesetzt. 139

die extreme Habgier von Theologen, die Verachtung des Reichtums lehren. 35. 36

alle sind begierig, mit Reichen gut freund zu sein. 120

ohne Gottes Beistand ist die Mühe des Lehrens umsonst. 62

wie man das Lehramt nach der Berufung in Angriff nehmen muß. 71. 72

der Irrtum eines Lehrers richtet den bei weitem größten Schaden an. 17

ein Theologe darf sich keinem anderen Lehrer als der Heiligen Schrift anheimgeben. 57. 58. 60

Anmaßung mancher Lehrer. 58. 59. 95

Gelehrte haben im Himmel größere Ehre zu erwarten, auch nach dem Zeugnis Daniels. 31

die Tollheit von Gelehrten, die sich Lastern hingegeben, ist im allgemeinen ziemlich schlimmer Natur. 37




Image

<m6v>

doctrinae obstantia primùm tollenda 73

doctrinae pars ultima, morum convenientia 107

dogmatibus malis quomodo resistendum 131

dominis duobus servire, difficile 82


E

Ebrietas cavenda theologo 38

ecclesia soli Christo sponso adhaereat 75

Ecclesiae sponsus Christus 44

Ecclesiam verbo primùm collectam, eodem stabiliri, non furore aut vi 101

Ecclesiasticae disciplinae usus 117 abolitus hodie aut depravatus. eodem 118. 119

ecclesiasticum munus quatenus ambire liceat 71

Ecclesiasticorum bonorum rapina 112. 164. 165

ecclesiasticorum munerum depravatio unde 145

electorum esse ministrum, magnum 62

Elephantidis libidinosae artes 40

Elias quatenus imitandus 113

Eliae exemplum non imitandum 99 nec in discipulis probatum Christo. eodem

Eliae Thesbitae calamitates ab impiis illatae 78

Elimas Pauli adversarius 78

eloquentiae studium theologo necessarium 17. 18. 19

Enos 8

Epicurus ἄθεος 151

Epimenidis interitus 30. 31

Epimenidis testimonio



was der Lehre widerstrebt, muß zu allererst beseitigt werden. 73

der untergeordnetste Teil der Lehre: der Einklang der Sitten. 107

auf welche Weise man schlimmen Lehren Widerstand leisten muß. 131

zwei Herren zu dienen, ist schwierig. 82


E

vor Trunkenheit muß sich ein Theologe in acht nehmen. 38

die Kirche hänge allein Christus als ihrem Bräutigam an. 75

der Kirche Bräutigam: Christus. 44

die Kirche hat zuerst durch das Wort zusammengefunden und wird auch durch das Wort, nicht durch Raserei und Gewalt, aufrechterhalten. 101

Kirchenzucht: Verfahrensweise. 117 heute in Wegfall gekommen oder verderbt. ebd. 118. 119

inwieweit es erlaubt ist, sich um ein Kirchenamt zu bewerben. 71

Raub von Kirchengut. 112. 164. 165

woher die Verderbnis kirchlicher Ämter kommt. 145

der Auserwählten Diener zu sein, ist etwas Großartiges. 62

der Elephantis wollüstige Künste. 40

inwieweit man den Elias nachahmen muß. 113

des Elias Beispiel nicht nachzuahmen. 99 und von Christus auch an seinen Jüngern mißbilligt. ebd.

die Elias, dem Thisbiter, von Gottlosen zugefügten Leiden. 78

Elymas, Widersacher des Paulus. 78

das Studium der Beredsamkeit ist für einen Theologen unabdingbar. 17. 18. 19

Enos. 8

Epikur, der Götterverächter. 151

des Epimenides Untergang. 30. 31

des Epimenides Zeugnis




Image

<m7r>

usus Paulus 30

episcoporum depravatio 145

equa leporem enixa 13

Erasmi Roterodami laus 65

errare, omnibus peculiare 97

error propriè agnatus hominibus 56

errores suos retractare, non esse dedecori 156

Evae peccatum 3

Evangelium docere et simul operari manibus, quàm sit difficile 162

Evangelium leniter potius quàm asperè tractandum 123

Evangelii et legis discrimen diligenter observandum 49

Evangelii fructus, discordia, et cuiusmodi 106

ex Evangelii praedicatione posse victum quaeri 162

Evangelii praetextu Ecclesiasticis tantum bonis depraedandis quidam intenti 112. 164. 165

ab Evangelii professione cur plerique abhorreant 166

Evangelii proprium 49 et usus ubi. eo<dem>[49] inde

Evangelii virtus 113

Evangelio sese venditantes, suis interea flagitiis dediti cuiusmodi 111. 112

Eucharistiae sacramentum cur à Christo institutum 139

Euclides non negligendus theologo 66

Euphranor 63

Eurylochi furor 34

excessus virtutum vitiosi 39

excommunicationis verus usus 117


von Paulus verwendet. 30

die Verderbnis der Bischöfe. 145

Stute, die einen Hasen gebar. 13

Lobpreis des Erasmus von Rotterdam. 65

Irren, eine Eigenheit aller Menschen. 97

der Irrtum ist den Menschen im eigentlichen Sinne angeboren. 56

seine Irrtümer zurückzunehmen, ist keine Schande. 156

Evas Sünde. 3

wie schwierig es ist, das Evangelium zu lehren und gleichzeitig Handarbeit zu verrichten. 162

das Evangelium muß eher mit Milde als mit Härte gehandhabt werden. 123

der Unterschied zwischen Evangelium und Gesetz muß sorgfältig beachtet werden. 49

Zwietracht als Frucht des Evangeliums, und welcher Art sie ist. 106

aus der Verkündung des Evangeliums kann man einen Anspruch auf Lebensunterhalt ableiten. 162

unter dem Deckmantel des Evangeliums sind gewisse Leute nur darauf aus, Kirchengut zu plündern. 112. 164. 165

warum die meisten davor zurückscheuen, das Evangelium zu lehren. 166

eigentümlicher Charakter des Evangeliums. 49 und worin sein Nutzen besteht. ebd. f.

die Kraft des Evangeliums. 113

von welchem Schlage diejenigen sind, die sich dem Evangelium anempfehlen, dabei aber ihren Schurkenstreichen nachhängen. 111. 112

warum Christus das Abendmahlssakrament eingesetzt hat. 139

Euklid darf ein Theologe nicht vernachlässigen. 66

Euphranor. 63

des Eurylochus Raserei. 34

ins Extrem getriebene Tugenden sind Laster. 39

richtige Anwendung der Exkommunikation. 117




Image

<m7v>

F

Facies externa animi index 13

falsa docenti quomodo resistendum 104. 105

fermenti veteris expurgandi ratio 74

festorum dierum usus et ratio 146

fides in Christum, via sola salutis 125

fidei nostro seculo tyrannis 107. 108

ad Fidem non esse vi cogendos homines 101. 102. 104. 107

fiducia suarum virium plerosque abire in perniciem 61

fiduciam in Deum non impedire, quo minus periculis se liceat subducere 90

figurarum involucris circumduci, Iudaeorum esse, non nostrum 140

figurarum observatio 16

flamines 141

foeneratoris Vicentini historia 35

fortunam à Deo moderari 167

fraxini umbra serpentibus adversa 120

fuga quamlibet molesta, aequo animo ferenda 93 quatenus theologo concessa 89. 90. 91

furum exempla 40


G

Galba 100 turpis 133

Galenus 66

Galli sacerdotes 141

gallinae filius albae, proverbium 59

gallus leoni exosus 120

garrulitas plerumque mendax 35

Gedeon ab impiis ad exitium raptus 78

Gedeonis inaures 149

genti cuique suus mos in gestibus 135

gentilium scripta non negligenda 54



F

äußere Erscheinung ein Erkennungszeichen der Geisteshaltung. 13

auf welche Weise man jemandem, der Falsches lehrt, Widerstand leisten muß. 104. 105

Beweggrund für die Ausfegung des alten Sauerteigs.74

Nutzen und Zweck der Feiertage. 146

Glaube an Christus, der einzige Weg zum Heil. 125

Glaubenstyrannei in unserem Zeitalter. 107. 108

zum Glauben dürfen die Menschen nicht gewaltsam gebracht werden. 101. 102. 104. 107

sicheres Vertrauen auf die eigenen Kräfte führt die meisten ins Verderben. 61

sicheres Vertrauen auf Gott schließt nicht das Verbot ein, sich gefährlichen Situationen zu entziehen. 90

mit sinnbildhaften Verkleidungen an der Nase herumgeführt zu werden, schickt sich für Juden, nicht für uns. 140

Beachtung von Redefiguren. 16

Eigenpriester. 141

Geschichte des Wucherers von Vicenza. 35

das Geschick wird von Gott gelenkt. 167

Schatten der Esche den Schlangen zuwider. 120

so beschwerlich eine Flucht auch sein mag, so muß man sie doch mit Gleichmut auf sich nehmen. 93 inwieweit sie einem Theologen verstattet ist. 89. 90. 91

Beispiele für Diebe. 40


G

Galba. 100 ein Schandkerl. 133

Galenus. 66

Kybele-Priester. 141

Sohn einer weißen Henne – Redensart. 59

Hahn, dem Löwen gänzlich verhaßt. 120

Schwatzhaftigkeit ist meist lügenhaften Charakters. 35

Gideon von Gottlosen ergriffen, die ihn töten wollten. 78

Gideons Ohrringe. 149

in der Gebärdensprache hat jedes Volk seine besondere Eigenart. 135

die Schriften der Heiden dürfen nicht vernachlässigt werden. 54




Image

<m8r>

geographiae studium non negligendum theologo 20 item geometriae 25

Germanicae virtuti non probari gestus Italicos 135

gesticulationes missantium ineptae 144[50]

gestus cuiusmodi in concionatore probandi aut improbandi 133. 134. 135

gestus quales in concionatoribus probet Germania 135

gestus Italorum pro concionibus ineptus 135

gigantomachia 97

gratis laborare nulli iniunctum à Deo 159. 160

Graecae linguae studium 15

Gregorius Nazanzenus, et Nysenus 64


H

Haloe 28

Hebraeae linguae studium15 primatus 63

Helena falsi cultus typus 79

Helenam linquere, nefas hodie Pontificiis videri 151

Helias à corvis pastus 29

Helice 21

Heniochus 21

Herculis furor 34. 100

Hermi metalla 44

Hessi captivitas 167

Hieremiae calamitas ab impiis illata 78

Hieroboami idololatria 84

Hieronymi flagrum 66

Hieronymi inter scriptores orthodoxos locus 64

Hierosolymorum excidium quae portenta praecesserint 12

Hilarius 64

Hippocrates 66



das Studium der Geographie darf ein Theologe nicht vernachlässigen. 20 auch nicht das der Geometrie. 25

deutsche Mannhaftigkeit lehnt die Gebärdensprache der Italiener ab. 135

läppische Gestikulationen von Meßpriestern. 144

welche Gebärden man bei einem Prediger billigen oder auch mißbilligen muß. 133. 134. 135

welche Gebärden das deutsche Volk an Predigern gutheißt. 135

das Gebärdenspiel der Italiener für Predigten unpassend. 135

Gigantenkampf. 97

Gratisarbeit, von Gott niemandem auferlegt. 159. 160

Studium des Griechischen. 15

Gregor von Nazianz und Gregor von Nyssa. 64


H

Hof [um den Mond]. 28

Studium des Hebräischen. 15 sein Vorrang. 63

Helena: sinnbildlich für einen falschen Kult. 79

Helena aufzugeben, scheint heute den Papisten ein Frevel. 151

Elias von Raben genährt. 29

der Große Bär. 21

der Fuhrmann. 21

Raserei des Herkules. 34. 100

Gold des Hermus. 44

Gefangenschaft des [Landgrafen von] Hessen. 167

das dem Jeremias von Gottlosen zugefügte Leid. 78

Jerobeams Götzendienst. 84

des Hieronymus Geißel. 66

des Hieronymus Platz unter den rechtgläubigen Schriftstellern. 64

welche Vorzeichen dem Untergang Jerusalems vorangingen. 12

Hilarius. 64

Hippokrates. 66




Image

<m8v>

Historici etiam theologo legendi 66

homini omnia à deo subiecta 47

homines ad mutuum officium creati 34

homines omnes mendaces, et quatenus 56

hominum commenta, dissidiorum in religione causa hodie 151

hominum commenta non praeferenda Dei placitis 56

hominum commenta cur plerique Dei placitis praeferant 45

hominum creatio 2 corruptio 5. 9 corrupta conditio 73

hominum iudicio non fidendum in rebus sacris 56

hominibus nulla superbiendi iusta causa 33

horoscopi observatio 22

Hyades 21


I

Iacchus 117

idololatria divinitus punita 81

idololatriae ortus 149

ignorantia valde in theologo culpanda 31

illusores inemendabiles 146

impietas quaestuosa 164

impietatis magistri quali impetu pietatis verae cultores invadant 77. 78 inde

inconstantia, falsi argumentum 129

inconstantia theologo cavenda 129

infantis uterum maternum repetentis prodigium 12

ingenium foveri odore suavi 63

inhumanitas theologo cavenda 39

innumerabilium formulae 48



die Historiker muß auch ein Theologe lesen. 66

dem Menschen hat Gott alles untertan gemacht. 47

die Menschen sind geschaffen, um einander zu dienen. 34

alle Menschen sind lügnerisch, und inwiefern. 56

menschliche Erdichtungen sind heute die Ursache der Religionsstreitigkeiten. 151

menschliche Erdichtungen dürfen den Lehren Gottes nicht vorgezogen werden. 56

warum die meisten menschliche Erdichtungen den Lehren Gottes vorziehen. 45

Erschaffung der Menschen. 2 ihre Verderbnis. 5. 9 ihre Lage im Zustand der Verderbnis. 73

auf menschliches Urteil darf man in geistlichen Dingen nicht bauen. 56

die Menschen sind in keinerlei Hinsicht zur Hoffart berechtigt. 33

Beobachtung des Horoskops. 22

Hyaden. 21


I

Iacchus. 117

Götzendienst von Gott bestraft. 81

Ursprung des Götzendienstes. 149

Unwissenheit ist bei einem Theologen höchlich zu mißbilligen. 31

unverbesserliche Spötter. 146

gewinnbringende Gottlosigkeit. 164

mit welcher Gewalt die Lehrer der Gottlosigkeit über die Verehrer wahrer Frömmigkeit herfallen. 77. 78 f.

Inkonsequenz ein Merkmal des Falschen. 129

vor Inkonsequenz muß sich ein Theologe hüten. 129

das Wunderzeichen von dem Neugeborenen, das in den Mutterschoß zurückstrebte. 12

lieblicher Duft erquickt den Geist. 63

vor einer unkultivierten Lebensweise muß sich ein Theologe hüten. 39

Umschreibungen für Unzählbares. 48




Image

<nr>

institutio à teneris cuiusmodi esse debeat 13. 14 inde

invidia theologus abstineat 130

invidiae acriter resistendum 75

Ioan<nis>[51] Baptistae exemplum imitandum 113

Iordanis miraculum 29

Iovis querceta 44

Iphias 82

ira theologo cavenda 154

iracundia theologo vitanda 34

Irenaeus 64

iris pacti foederis signum à Deo propositum 137

iridis causa 28

Isocrates 66

Isocratem in multis meliora scribere quàm theologos quosdam 54

Isthmum fodere 87

Italorum gesticulatio inepta pro concionibus 135

Italicos gestus non probari virtuti Germanicae 135

Italorum mos veneno tollendi homines 121

Iudas Christi et discipulorum condus promus 161

Iudae scelus 38

Iudaei eorumque errores quomodo tolerentur hodie 107

Iudaeorum inane in legendis assiduè Bibliis studium 51

iudicium extremum 48

iudicium quale in legendis theologorum scriptis adhibendum 53. 54. 57


L

Laborare nostrum, eventum curare non item 156

laboris successum pendere



wie die Ausbildung von Kindesbeinen an beschaffen sein soll. 13. 14 f.

ein Theologe enthalte sich der Mißgunst. 130

der Mißgunst muß man heftigen Widerstand leisten. 75

dem Beispiel Johannes des Täufers muß man sich anschließen. 113

das Wunder des Jordan. 29

Jupiters Eichenhaine. 44

die Iphiade. 82

vor Zorn muß ein Theologe sich hüten. 154

Jähzorn muß ein Theologe meiden. 34

Irenaeus. 64

der Regenbogen als ein von Gott gesetztes Zeichen des geschlossenen Bundes. 137

Ursache des Regenbogens. 28

Isokrates. 66

Isokrates hat in vielerlei Hinsicht Besseres geschrieben als so manche Theologen. 54

den Isthmus durchstechen. 87

Gebärdenspiel der Italiener für Predigten unpassend. 135

die Gebärdensprache der Italiener wird von deutscher Mannhaftigkeit abgelehnt. 135

italienischer Brauch, Menschen mit Gift zu beseitigen. 121

Judas als Christi und seiner Jünger Kassenführer. 161

Frevel des Judas. 38

welchergestalt man heute die Juden und ihre Irrtümer duldet. 107

der nutzlose Eifer der Juden hinsichtlich unausgesetzter Bibellektüre. 51

Jüngstes Gericht. 48

mit welcher kritischen Haltung die Schriften von Theologen gelesen werden müssen. 53. 54. 57


L

es ist unsere Aufgabe, zu arbeiten, nicht jedoch, uns um das Ergebnis zu sorgen. 156

der Erfolg der Arbeit hängt




Image

<nv>

ex Deo 87

labori omni merces sua à Deo constituta 159

Lamiarum curiositas 29

lampades interdiu accendi ridiculum 147

Latina lingua unà cum imperio propagata 14. 15

Latinae linguae plurima emolumenta 14 eius commendatio. eodem inde

Latinae linguae studendum à teneris 14

laudis amore duci etiam optimos quosque 157

laudis scribendo consequendae optima ratio quae 157. 158

leonibus exosus gallus 120

leporem enixa equa 13

legis et Evangelii discrimen diligenter observandum 49

legis officium 48

legis proprium 49 et usus ubi. eodem

Leviticae ceremoniae non rursum in Ecclesiam introducendae 142

liber nullus tam malus, quin aliquid boni ferat 54

librorum edendorum ratio cuiusmodi observanda theologo 155

librorum malorum usus 54

libidinis exempla 40. 41

libidinem passim grassari 39

lingua peregrina non utendum apud populum 142

linguae moderatio Deo et hominibus grata 35

linguae petulantia theologo sive concionatori vitanda 35. 114. 123



von Gott ab. 87

Gott hat für jede Arbeit ihren Lohn festgesetzt. 159

Neugier der Lamien. 29

bei Tage Lampen anzuzünden, ist lächerlich. 147

die lateinische Sprache breitete sich zusammen mit der Herrschaftsgewalt aus. 14. 15

die lateinische Sprache hat sehr viele Vorzüge. 14. ihre Empfehlung. ebd. f.

um die lateinische Sprache muß man sich von Kindesbeinen an mühen. 14

von Liebe zum Ruhm lassen sich auch gerade die Besten leiten. 157

welches die beste Methode ist, durch Schreiben Ruhm zu erlangen. 157. 158

Löwen ist der Hahn gänzlich verhaßt. 120

Hase, von einer Stute geboren. 13

der Unterschied zwischen Gesetz und Evangelium ist sorgfältig zu beachten. 49

Aufgabe des Gesetzes. 48

Eigentümlichkeit des Gesetzes. 49 und wo es Anwendung findet. ebd.

die levitischen Zeremonien dürfen nicht wieder in die Kirche eingeführt werden. 142

kein Buch ist so schlecht, daß es gar keinen Nutzen brächte. 54

von welcher Erwägung sich ein Theologe bei der Veröffentlichung von Büchern leiten lassen muß. 155

Nutzen schlechter Bücher. 54

Beispiele wollüstiger Ausschweifung. 40. 41

wollüstige Ausschweifung überall an der Tagesordnung. 39

eine Fremdsprache darf vor der Gemeinde nicht gebraucht werden. 142

die Zügelung der Zunge ist Gott und den Menschen willkommen. 35

eine ausgelassene Sprache muß ein Theologe oder Prediger meiden. 35. 114. 123




Image

<n2r>

linguae colono futuro quae potissimum discendae 15

linguarum dono quatenus utendum in Ecclesia 143

linguarum varietas principiò Evangelio[52] magis necessaria quàm hodie in Ecclesia 143

linum fumigans non extingui à Christo, quid 99

Lini carmina 27

propter Livorem non deberi à scribendo deterreri eruditum theologum 157

loci etiam habenda ratio in Ecclesiasticis ritibus instituendis 150

lucri studium theologo vitandum 35. 36

Luculli luxus 39

luxus vitae theologo vitandus 38

luxui deditorum exempla 40

Lyncei perspicacitas 58


M

Magistratus non esse, ad religionem quenquam vi cogere 101. 102. 103

magistratus contra quos potiss<imum>[53] traditum sibi à Deo gladium exercere debeant 103

magistratibus quatenus obtemperandum 127

Mahometi stulta lex 55

propter Mala quaedam scriptis quorundam inserta non statim damnanda etiam reliqua 57. 58

malis displicuisse, summa laus 147

mansuetudo theologum decet 154

Mantus carmina 27

Massa 40



welche Sprachen der angehende Pflanzer hauptsächlich lernen muß. 15

inwieweit von der Gabe der Zungen in der Kirche Gebrauch zu machen ist. 143

Sprachenvielfalt war für das Evangelium in der Kirche zu Anfang notwendiger als heute. 143

warum Christus den qualmenden Docht nicht auslöscht. 99

des Linus Lieder. 27

ein kenntnisreicher Theologe darf sich durch Mißgunst nicht vom Schreiben abschrecken lassen. 157

bei der Einführung kirchlicher Riten muß auch auf die Gegend Rücksicht genommen werden. 150

Gewinnstreben muß ein Theologe meiden. 35. 36

Schlemmerei des Lukullus. 39

aufwendigen Lebensstil muß ein Theologe vermeiden. 38

Beispiele von Menschen, die sich der Ausschweifung hingaben. 40

des Lynkeus Scharfsichtigkeit. 58


M

es ist nicht Sache der Obrigkeit, irgend jemanden mit Gewalt zum Glauben zu zwingen. 101. 102. 103

gegen welche Menschen die Obrigkeiten das ihnen von Gott verliehene Schwert hauptsächlich walten lassen sollen. 103

inwieweit man den Obrigkeiten gehorchen muß. 127

Mohammeds törichtes Gesetz. 55

wegen der schlechten Stellen, die in den Schriften mancher Autoren enthalten sind, darf man nicht gleich auch das übrige verdammen. 57. 58

den Schlechten mißfallen zu haben, bedeutet höchstes Lob. 147

Sanftmut steht einem Theologen wohl an. 154

des Mantus Lieder. 27

Massa. 40




Image

<n2v>

Maximini fastus 33

mediae res quae existimandae 149

medicis aegrotos praescribere, ridiculum 84

mediocritas virtus 123

meliora docenti non gravatim cedendum 96. 97

Melitaei catelli 134

mella cur sacris non adhibita 124

Memphitici sacerdotes linigeri 141

mendacem esse memorem oportet 129

mendacium quatenus veritati conducat 27

mercatorum indefessum peregrinandi studium 136

Michas simulachricola 83

Michae idolum 149

Midae vota 56

Minerva invita quod fit, non succedere 134

Minervae propriae non nimis reluctandum 134

miracula quatenus spectanda 29

miraculorum Christi ratio cuiusmodi 29

miraculis cur simplex apostolorum sermo confirmatus 18

Missas celebrantium ineptae gesticulationes 144[54]

moderatio cuiusmodi in taxandis vitiis aut malis dogmatibus adhibenda 131

modestia theologo digna 154

modus in cunctis rebus commendabilis 39

moly Ulysseum 98

Momus 135

monachorum impostura 164

monachorum scurrilis mos tempore



des Maximinus Hochmut. 33

welche Dinge als harmlos anzusehen sind. 149

lächerlich, wenn Kranke den Ärzten Vorschriften machen. 84

der Mittelweg ist tugendhaft. 123

dem, der Besseres lehrt, muß man bereitwillig Platz machen. 96. 97

melitaeische Hündchen. 134

warum Honig beim Opfer nicht verwendet wurde. 124

ägyptische Isis-Priester. 141

ein Lügner muß ein gutes Gedächtnis haben. 129

inwiefern die Lüge für die Wahrheit ersprießlich ist. 27

der Kaufleute unermüdete Reiselust. 136

Micha, Anbeter eines Götzenbildes. 83

Michas Götzenbild. 149

Urteil des Midas. 56

was man im Widerspruch zur eigenen Veranlagung unternimmt, gelingt nicht. 134

gegen seine persönliche Anlage darf man nicht übermäßig ankämpfen. 134

inwieweit man nach Wundern Ausschau halten darf. 29

welches Motiv den Wundern Christi zugrundelag. 29

warum die schlichte Rede der Apostel durch Wunder bekräftigt wurde. 18

läppische Gestikulationen der Meßpriester. 144

welcherart Mäßigung man beim Tadeln von Lastern oder schlimmen Lehren obwalten lassen muß. 131

Besonnenheit einem Theologen angemessen. 154

Maßhalten in allen Dingen empfehlenswert. 39

das Moly des Odysseus. 98

Momus. 135

der Mönche Betrügerei. 164

der Mönche possenreißerischer Brauch zur Osterzeit. 132




Image

<n3r>

Paschae 132

monstra non temere gigni solita 12

mores cuiusmodi servandi theologo 153. 154

morum contagia à pueris cavenda 14

morum convenientia, ultima doctrinae pars 107

morum corruptio 5. 6. 9

mortis periculum non ultro nobis accersendum 92

mortem evadere honesta ratione semper licere 89

Mosaicae ceremoniae non imitandae 147

Moses diligenter legendus theologo 48

Moses non indoctus iniunctam sibi à Deo functionem aggressus 30

Mosis quinque libri 43

mulae partus prodigium 13

multa simul non bene curari 151

mundanis coelestia sordere 158

mundus sua amat et defendit sola 75. 79

mundi finem nunc instare 68

mundi sapientia, stultitia 69

mundo planè contraria theologo amplectenda 69

mures elephanto exosi 120

musaeum cuiusmodi esse theologo debeat 63

musicae amor omnibus insitus 26

musicae laus 25

musicae studium quatenus deceat theologum 25


N

Natura communis quoque sequenda concionatori 134



naturwidrige Phänomene treten gewöhnlich nicht von ungefähr auf. 12

welche Sitten es sind, auf deren Bewahrung ein Theologe zu achten hat. 153. 154

vor dem Einfluß schlechter Sitten muß man sich von Kindesbeinen an in acht nehmen. 14

Einklang der Sitten: der untergeordnetste Teil der Lehre. 107

Sittenverderbnis. 5. 6. 9

in Todesgefahr dürfen wir uns nicht freiwillig begeben. 92

dem Tod zu entrinnen, ist bei Vorliegen eines ehrbaren Motivs stets erlaubt. 89

die mosaischen Zeremonien dürfen nicht nachgeahmt werden. 147

Moses muß ein Theologe aufmerksam lesen. 48

Moses hat sich dem ihm von Gott auferlegten Amt nicht ohne wissenschaftliche Schulung unterzogen. 30

des Moses fünf Bücher. 43

Wunderzeichen einer gebärenden Mauleselin. 13

man kann sich nicht gut um vielerlei gleichzeitig kümmern. 151

den Kindern der Welt sind die himmlischen Dinge etwas Verächtliches. 158

die Welt liebt und verteidigt allein das Ihre. 75. 79

das Ende der Weit steht heute unmittelbar bevor. 68

die Weisheit der Welt ist Torheit. 69

ein Theologe muß sich demjenigen liebevoll zuwenden, was der Welt schlechthin entgegengesetzt ist. 69

Mäuse, dem Elefanten gänzlich verhaßt. 120

wie das Studierzimmer eines Theologen beschaffen sein soll. 63

Liebe zur Musik jedermann angeboren. 26

Lobpreis der Musik. 25

inwiefern das Studium der Musik einem Theologen wohl ansteht. 25


N

auch nach der allen gemeinsamen Naturanlage muß sich ein Prediger richten. 134




Image

<n3v>

et quomodo. eodem

naturae cursum ac morem non temerè mutari, quin portendat aliquid 12

naturae rerum cognitio non negligenda theologo 27

navis tempestate pereuntis descriptio 77

Nestorii fastus 33

noctu non habendus populi conventus 147

nominum cognitio rerum cognitioni non posthabenda 16

nostri cognitio praecipuè urgenda 28

nova fingere in sacris nulli concessum 55

nugae procul à concionibus submovendae 131. 133

numerorum cognitio theologo necessaria 20


O

Ocia futuro theologo fugienda 30. 31

oculis clausis quosdam concionari, absurdè 134

odium cavendum theologo 154

odium Christianis indignum 130

odio alterius veritati cognitae adversari, improbum 130

odore suavi ingenium foveri 63

oracula veterum carminibus edita 27

orationis vivae et mortuae discrimen 134

Orestes 40 eius furor 100

Origenes 64 eius Hexaemeron 132

Orion 21

Orontes fl<uvius>[55] 33

Orphei amor 82 cantus 26. 27


P

Palaemon grammaticus 17



und welchermaßen. ebd.

der gewöhnliche Lauf der Natur ändert sich nicht von ungefähr; vielmehr zeigt er etwas an. 12

das Studium des Wesens der Dinge darf ein Theologe nicht vernachlässigen. 27

Beschreibung eines infolge Sturms untergehenden Schiffes. 77

Hochmut des Nestorius. 33

bei Nacht darf keine Versammlung der Gemeinde stattfinden. 147

die Kenntnis der Benennungen darf man nicht für unwichtiger halten als die Kenntnis der Sachen selbst. 16

unser hauptsächlicher Eifer muß der Selbsterkenntnis dienen. 28

in geistlichen Dingen ist es niemandem gestattet, sich Neues auszudenken. 55

Mätzchen muß ein Prediger weit von sich tun. 131. 133

die Kenntnis der Zahlen ist für den Theologen notwendig. 20


O

Müßiggang muß ein angehender Theologe fliehen. 30. 31

daß manche mit geschlossenen Augen predigen, ist eine Abgeschmacktheit. 134

vor Haß muß sich ein Theologe hüten. 154

Haß ist für Christen unangemessen. 130

sich aus Haß auf einen anderen dem, was man als Wahrheit erkannt hat, entgegenzustemmen, ist unehrenhaft. 130

lieblicher Duft erquickt den Geist. 63

die Orakelsprüche der Alten wurden durch Lieder verkündet. 27

Unterschied zwischen einer lebendigen und einer leblosen Redeweise. 134

Orest. 40 seine Raserei. 100

Origenes. 64 sein Hexaemeron. 132

Orion. 21.

Orontes, ein Fluß. 33

des Orpheus Liebe. 82 sein Gesang. 26. 27


P

Palaemon, der Grammatiker. 17




Image

<n4r>

Panidis vota 56

Pantheia 82

Paparum decreta 66

Papatus violentus, passim scortatoribus refertus 40

Paphiae nepotes 40

parasitica theologo vitanda 38

Parrhasius 63

partus monstrosi 13

Paschae feriis fabulas pro concione recitandi mos 132. 133

Pasiphaes libido 40

de Pastore bono parabola quomodo accipienda 89

patrem cur nullum in terris appellari Christus voluerit 58

Paulus Arati et Epimenidis testimonio usus 30

Paulus cur Pythonissam etiam vera fateri prohibuerit 41

Paulus electum Christi organum 159

Paulus non indoctus verbi functionem aggressus 30

Paulus summus quondam legis zelotes 50

Pauli eloquentia 20

D<ivini>[56] Pauli locus 74. 143

Pauli, periculis sese subducentis exemplum 90. 91

Paulum gratis docuisse, non praeiudicare ulli 159

Paulum non ubique gratis docuisse 161

Pauli Antiochensis fastus 33

pauperum superbia 39

pax nulla contra Dei verbum suscipienda 85. 86

peccata quomodo notanda 114. 115 citra personarum discrimen 119. 124

peccatores quomodo admonendi privatim 115



Urteil des Panides. 56

Pantheia. 82

Verfügungen der Päpste. 66

das gewalttätige, überall von Hurern wimmelnde Papsttum. 40

Enkel der Venus. 40

Schmarotzerei muß ein Theologe meiden. 38

Parrhasius. 63

Mißgeburten. 13

die Sitte, zur Osterzeit in der Predigt Schwänke vorzutragen. 132. 133

Wollust der Pasiphae. 40

wie das Gleichnis vom Guten Hirten aufzufassen ist. 89

warum Christus wollte, daß man niemanden auf der Welt Vater nennt. 58

Paulus benutzte das Zeugnis des Aratus und des Epimenides. 30

warum Paulus der Wahrsagerin sogar verboten hat, die Wahrheit zu bekennen. 41

Paulus das auserwählte Werkzeug Christi. 159

Paulus hat sich dem Dienst am Wort nicht ohne wissenschaftliche Schulung unterzogen. 30

Paulus war früher der größte Eiferer für das Gesetz. 50

des Paulus Beredsamkeit. 20

der Rang des heiligen Paulus. 74. 143

Paulus als Beispiel für jemanden, der Gefahren ausweicht. 90. 91

daß Paulus unentgeltlich gelehrt hat, ist für niemanden ein Präjudiz. 159

Paulus hat nicht überall unentgeltlich gelehrt. 161

Hochmut des Paulus von Antiochia. 33

Hoffart der Armen. 39

kein Friede darf gegen das Wort Gottes geschlossen werden. 85. 86

wie man Sünden tadeln muß. 114. 115 ohne Ansehen der Person. 119. 124

wie man Sünder ermahnen muß – unter vier Augen. 115




Image

<n4v>

et publicè 116

Pelopis talenta 44

pericula non ultro nobis accersenda 92

Persicus luxus 38. 39[57]

Petrus apost<olus>[58] Bethsaidae proles 38

Petrus quomodo periculis sese subduxerit 92

philosophia prophana non negligenda theologo 66

philosophorum nomina non crebro adducenda pro concione 132

Philoxenus 95

physicae cognitio etiam theologo amplectenda 27. 28

physicae scientiae capita 28

physicorum deliria 27

piae doctrinae qui potissimum adversari soliti, et qualiter 77. 78 inde

pietas mundo invisa 164

pietatem non esse multorum 158

piscatorum spes 87. 88

pii impiis exosi 121

pii quibus calumniis petantur ab impiis 121

pii semper pessimè ab impiis tractati 77. 78 inde

piorum animi subinde verbo Dei excitandi 109. 110

piorum supplicia in hoc mundo varia 121

piorum vita et mores cuiusmodi 108. 109

piis cum impiis nullum consortium 120 sed perpetua inimicitia 121

planetarum domus ab astrologis confictae 23

Platonis lectio quatenus theologo conveniat 66



und öffentlich. 116

die Gelder des Pelops. 44

in Gefahren dürfen wir uns nicht freiwillig begeben. 92

persischer Prunk. 38. 39

der Apostel Petrus, Sproß Bethsaidas. 38

wie Petrus sich Gefahren entzogen hat. 92

weltliche Weisheit darf ein Theologe nicht vernachlässigen. 66

Namen von Philosophen dürfen in der Predigt nicht häufig angeführt werden. 132

Philoxenus. 95

die Naturwissenschaft muß sich auch ein Theologe aneignen. 27. 28

Hauptgegenstände der Naturwissenschaft. 28

Verrücktheiten der Naturforscher. 27

welche Menschen vornehmlich der frommen Lehre entgegenzuarbeiten pflegen und wie sie dies tun. 77. 78 f.

Frömmigkeit der Welt verhaßt. 164

Frömmigkeit keine Sache der Vielen. 158

Hoffnung der Fischer. 87. 88

Fromme den Gottlosen verhaßt. 121

mit welchen Verleumdungen die Frommen von den Gottlosen angegangen werden. 121

Fromme wurden von Gottlosen schon immer aufs übelste behandelt. 77. 78 f.

die Geister der Frommen müssen immer wieder durch das Wort Gottes angespornt werden. 109. 110

die Leiden der Frommen sind in dieser Welt mannigfaltig. 121

wie der Lebenswandel von Frommen beschaffen ist. 108. 109

zwischen Frommen und Gottlosen gibt es keine Gemeinschaft. 120 sondern nur ewige Feindschaft. 121

Planetenhäuser, von den Astrologen erfunden. 23

inwiefern sich die Lektüre Platos für einen Theologen schickt. 66




Image

<n5r>

plebs verbo, non ritibus docenda 141

plebem suorum principum errores sequi 165. 166

Plinius 66

Plinii egregia sententia 54

Plutarchus 66

Plutus[59] cur caecus et timidus poetis fictus 37

poesin convenire etiam theologo 26

poetae non negligendi theologo 66

Polydori interitus 38

Polymnestoris avaritia 38

polypus locustae exosus 120

polypi 122

pontificum Iudaeorum vestitus non imitandus 141

populus ad superstitionem et idololatriam proclivis 149

populi aedificatio in primis spectanda pastori 144. 145[60]

Pori regis luxus 39

Portia Bruti 82

posteritatis etiam ratio habenda theologo 155

Posthumiana imperia 122

potentum amicitiam omnes affectare 120

potestati supremae quatenus obtemperandum 127

praetoris cuiusdam Evangelico pastori insultantis historia 164. 165

precandi non locus, sed hominum societas spectanda 148

precatio totius coetus efficacior quàm unius hominis 148

principes venationibus in suos iniurii 111

principum non esse, divinos cultus praescribere 83. 84

principum quorundam ad religionem suam alios vi cogentium praeposterus zelus 102. 103



das Volk muß durch das Wort, nicht durch Riten gelehrt werden. 141

das Volk orientiert sich an den Irrtümern seiner Fürsten. 165. 166

Plinius. 66

des Plinius trefflicher Ausspruch. 54

Plutarch. 66

warum die Dichter den Plutus als blind und furchtsam dargestellt haben. 37

die Poesie schickt sich auch für den Theologen. 26

die Dichter darf ein Theologe nicht vernachlässigen. 66

Tod des Polydoros. 38

Habgier des Polymnestor. 38

der Tintenfisch ist der Languste verhaßt. 120

Tintenfische. 122

die Tracht der jüdischen Oberpriester darf man nicht nachahmen. 141

das Volk ist anfällig für Aberglauben und Götzendienst. 149

die Erbauung der Gemeinde muß dem Hirten zuallererst am Herzen liegen. 144. 145

Schwelgerei des Königs Porus. 39

Portia, Gattin des Brutus. 82

auch für die Nachwelt muß der Theologe Sorge tragen. 155

Postumianische Herrschaft. 122

auf die Freundschaft der Mächtigen haben es alle abgesehen. 120

inwieweit jedermann der obersten Staatsgewalt zu gehorchen hat. 127

Geschichte von einem gewissen Landeshauptmann, der einen evangelischen Pfarrer verhöhnt. 164. 165

es kommt beim Gebet nicht auf den Ort, sondern die Gemeinschaft der Menschen an. 148

das Gebet einer ganzen Gemeinde ist wirksamer als das eines einzelnen Menschen. 148

Fürsten, die ihren Untertanen durch ihre Jagden Unbill zufügen. 111

es steht den Fürsten nicht zu, Gottesdienste vorzuschreiben. 83. 84

der unrechte Eifer mancher Fürsten, andere gewaltsam zu ihrer Religion zu zwingen. 102. 103




Image

<n5v>

principum pseudevangelicorum mores 112

principum, religionem fictam mordicus tuentium, insania 83

principia rerum credenda, non persuadenda 18

prodigia non frustra edi solita 12

prophetae falsi cavendi 56

prophetarum carmina 26. 27

prophetarum divina oracula 42 quanti facienda. eodem et 43

prophetarum munus post Mosen cuiusmodi 43

prophetarum quorundam saeva exempla non imitanda 99

prophetarum sedula lectio necessaria theologo 48

prophetae veri sacerdotibus semper invisi 78

Protei inconstantia 122

proximi amor post Christi cultum praecipuè urgendus 126. 127

pseudochristiani 110. 111 inde

pseudoprophetarum descriptio 94. 95 inde

Ptolemaei lectio 66

ad Pulvinaria divûm supplicandi mos 147. 148

Pythagorae Samii arrogantia 95


R

Rabbinum cur nullum in terris appellari Christus voluerit 58

rationem fidei non debere imperare 91

religionis controversiae quomodo dirimendae 106. 107



Verhaltensweisen pseudoevangelischer Fürsten. 112

die Tollheit von Fürsten, die verbissen eine erdichtete Religion verteidigen. 83

an die Anfangsgründe der Dinge muß man glauben, man kann von ihnen nicht überzeugen. 18

Wunderzeichen erscheinen gewöhnlich nicht ohne Grund. 12

vor falschen Propheten muß man sich hüten. 56

die Lieder der Propheten. 26. 27

die göttlichen Weissagungen der Propheten. 42 wie hoch man sie schätzen muß. ebd. u. 43

welcherart die Aufgabe der auf Moses folgenden Propheten war. 43

die schrecklichen Beispiele gewisser Propheten darf man nicht nachahmen. 99

fleißige Lektüre der Propheten für den Theologen notwendig. 48

wahre Propheten waren den Priestern von jeher verhaßt. 78

Unbeständigkeit des Proteus. 122

nach der Verehrung Christi muß man insbesondere auf Nächstenliebe dringen. 126. 127

Pseudochristen. 110. 111 f.

Beschreibung von Pseudopropheten. 94. 95 f.

Lektüre des Ptolemaeus. 66

der Brauch, bei den Polsterlagern der Götter zu beten. 147. 148

Anmaßung des Pythagoras von Samos. 95


R

warum Christus wollte, daß niemand auf der Welt Rabbi genannt wird. 58

die Vernunft darf nicht den Glauben kommandieren. 91

wie Religionsstreitigkeiten beizulegen sind. 106. 107




Image

<n6r>

religionis dissidiorum causa nostro seculo quae 151

religioni verae contraria quomodo excindenda 73

ad Religionem cogentes Satanae esse mancipia 101. 102 inde

in Religione nulla tyrannis admittenda 108

reliquias sanctorum osculandi et venerandi stultitia 144[61]

rerum causae theologo inquirendae 27

Rescripta pontificum 66

Rex: vide Princeps 83

rhetorice ignavis tantum exosa 20

rhetorice quatenus theologo necessaria 17. 18. 19. 20

ritus à primitiva ecclesia discendi 145

ritus divini et sancti nulli, nisi divinitus instituti 139

ritus humani quatenus observandi 140 et qui 141 inde

ritus quando docendi, eorumque usus 137 et natura 140

rituum assertores 76

rituum humanorum patrocinia nostro seculo 141

ritus non eosdem et vicis et urbibus convenire 150

Romanorum cum subactis à se populis et regibus foedus cuiusmodi 86

Romanorum imperium et lingua pari studio promota 14. 15

rusticitas valde in theologo culpanda 31


S

Sabbatorum significatio 138

sacerdotes prophetis semper infensi 78

sacerdotum ambitione,



welches die Ursachen für die Religionsstreitigkeiten unseres Zeitalters sind. 151

wie man die der wahren Religion zuwiderlaufenden Dinge ausrotten muß. 73

wer jemanden zur Religion zwingt, ist ein Knecht Satans. 101.102 f.

in der Religion darf keine Tyrannei zugelassen werden. 108

Heiligenreliquien zu küssen und zu verehren, ist Torheit. 144

ein Theologe muß die Ursachen der Dinge erforschen. 27

die Reskripte der Päpste. 66

König: siehe unter ‚Fürst’. 83

die Rhetorik ist nur Faulpelzen verhaßt. 20

inwiefern die Rhetorik für einen Theologen notwendig ist. 17. 18. 19. 20

die Riten muß man von der Urkirche lernen. 145

Riten sind nur dann göttlich und heilig, wenn sie von Gott eingesetzt wurden. 139

inwieweit man menschliche Riten befolgen muß. 140 und welche. 141 f.

wann Riten gelehrt werden müssen; ihre Anwendung. 137 und ihr Wesen. 140

Verteidiger von Riten. 76

Verteidigung menschlicher Riten zu unserer Zeit. 141

die gleichen Riten schicken sich nicht sowohl für Dörfer wie für Städte. 150

auf welche Art die Römer mit den von ihnen unterworfenen Völkern und Königen Bündnisse geschlossen haben. 86

die römische Herrschaft und die römische Sprache wurden mit gleichem Eifer verbreitet. 14. 15

bäurisches Wesen ist an einem Theologen höchst tadelnswert. 31


S

Bedeutung des Sabbats. 138

die Priester waren den Propheten gegenüber von jeher feindlich gesinnt. 78

durch Ehrgeiz,




Image

<n6v>

invidia et avaritia omnia Ecclesiae munia corrupta 144. 145[62]

sacerdotum gentilium ridiculus habitus non imitandus 141

sacerdotum papisticorum scortationes 40

sacrarum literarum contemptus apud plerosque hactenus 52

in Sacris literis etiam minima quaeque religiose expendenda 16

sacris literis non temerè ludendum 17

sacris literis omnia ea contineri, quae scire nostrae salutis refert 44

in Sacris certa sententia populo semper proponenda 16

sacramenta duo tantum Novi testamenti à Christo instituta 139 nec opus pluribus 140

sacramenta veteris testamenti plura cur 137. 138

sacrificiorum veteris test<amenti>[63] ratio 138

Sagunthi excidium 12

salis usus cur sacrificiis adhibitus 124

salem cur sapidum esse suos velit Christus 123

Salii 141

salutis via, sola in Christum fides 125

salutis unica meta à primo rerum ortu proposita, fides in Christum 79

Samaritana religio Deo ingrata 81

Samsonis facinus 34

sapere tantum foris, turpe 28. 29

sapiens non levem stultititiam designat,



Mißgunst und Habgier der Priester sind alle Obliegenheiten der Kirche zugrundegerichtet worden. 144. 145

die lächerliche Tracht der heidnischen Priester darf man nicht nachahmen. 141

die Hurereien papistischer Priester. 40

die bisherige Verachtung der Heiligen Schrift durch die meisten Menschen. 52

in der Heiligen Schrift sind auch die geringfügigsten Kleinigkeiten gewissenhaft in Erwägung zu ziehen. 16

mit der Heiligen Schrift darf man nicht leichtfertig spielen. 17

die Heilige Schrift enthält alles, was zu wissen für unser Heil von Bedeutung ist. 44

in geistlichen Dingen muß man dem Volk stets einen fest umrissenen Aussageinhalt anbieten. 16

Christus hat nur zwei Sakramente des Neuen Bundes eingesetzt. 139 mehr sind auch nicht notwendig. 140

warum es im Alten Bund mehr Sakramente gab. 137. 138

der Sinn der Opfer im Alten Bund. 138

Zerstörung Sagunts. 12

warum man bei den Opfern Salz verwendete. 124

warum Christus möchte, daß seine Anhänger das kluge Salz sind. 123

die Salier. 141

der Weg zum Heil besteht einzig im Glauben an Christus. 125

als einziges Ziel des Heils seit Anbeginn der Welt festgesetzt: der Glaube an Christus. 79

die samaritanische Religion ist Gott nicht wohlgefällig. 81

die Untat Samsons. 34

nur auswärts Bescheid zu wissen, ist schimpflich. 28. 29

ein Weiser legt keine Torheit geringen Kalibers an den Tag




Image

<n7r>

proverb<ium>[63a] 37. 38

sapientia omnis Christi donum 1

sapientiam mundi passim praeferri cognitioni Christi 60

Sardanapalus 40

Sardonius risus 114. 157

Satanas: vide Diabolus

Satanae contra pios insidiae 109

Satanae omnia hodie dissidiis in ecclesia perturbantis consilium 151

Satanae regno magna concordia 86

Satanam perpetuo insidiari piis 153

Saxoniae dux captus 167

scortatione omnia plena 39. 118

scribendi munus quatenus theologo amplectendum 154. 155

scribentium numero non debere deterreri eruditum theologum 156 nec Zoilorum conviciis 157

scripta minus mordere quàm vivam vocem 115

scripta theologi qualia esse debeant 156

scriptores prophani cuiusmodi etiam theologo legendi 66

scriptorum mancipia cuiusmodi 58

scriptorum post apostolos nulli tutò credi in omnibus posse 57

scriptorum sacrorum nullus contemnendus 65

scriptura non torquenda 129

Scripturae S<acrae>[64] interpretationi magna cum religione incumbendum 128

Scripturae S<acrae>[65] interpretes



– ein Sprichwort. 37. 38

alle Weisheit ein Geschenk Christi. 1

überall zieht man die Weisheit der Welt der Kenntnis Christi vor. 60

Sardanapal. 40

sardonisches Gelächter. 114. 157

Satan: siehe ‚Teufel’

Satans Anschläge gegen die Frommen. 109

Satans Plan, durch Zerwürfnisse heute in der Kirche alles völlig durcheinanderzubringen. 151

im Reich Satans herrscht große Eintracht. 86

Satan lauert den Frommen unablässig auf. 153

Herzog von Sachsen gefangen. 167

alles wimmelt von Hurerei. 39. 118

inwiefern ein Theologe sich mit Liebe der Schriftstellerei widmen soll. 154. 155

von der Menge der Schriftsteller darf sich ein kenntnisreicher Theologe nicht abschrecken lassen. 156 auch nicht von den Lästerreden der Kritikaster. 157

Geschriebenes ist weniger kränkend als die leibhaftige Stimme. 115

wie die Schriften eine Theologen beschaffen sein müssen. 156

welche weltlichen Schriftsteller auch ein Theologe lesen muß. 66

welchen Schlages die Sklaven von Schriftstellern sind. 58

keinem der Schriftsteller, die nach den Aposteln kamen, kann man in allen Punkten sicher trauen. 57

man darf keinen geistlichen Schriftsteller verachten. 65

die Schrift darf nicht verbogen werden. 129

der Auslegung der Heiligen Schrift muß man mit großer Gewissenhaftigkeit obliegen. 128

die Ausleger der Heiligen Schrift




Image

<n7v>

cum iudicio legendi 53 et qui potissimum. eodem 54

Scripturae sacrae lectio quomodo dogmatum et haereseon causa 128

scripturae sacrae lectioni sedulò incumbendum 42

scripturae S<acrae>[66] simplicitas aut obscuritas, quomodo accipienda 46

scripturae S<acrae>[67] summa et praecipua capita 46. 47

Scripturae S<acrae>[68] totius caput et arx, Christi cognitio 51

Scripturo aliquid theologo non tam famae quàm gloriae Christi et hominum salutis habenda ratio 155

scripturae sacrae sedulò excutiendae 56. 128

scurrilitas cavenda theologo 114. 131

seculi nostri corruptus status 118

semen coeleste quomodo impediatur, quo minus succrescat 73. 74

Semiramis 40

Seneca Neronis praeceptor 66

sententiam suam mutare, non esse pudendum 97

Septuaginta interpretum translatio 63

sermonis varietas grata 17

serpens aeneus à Mose suspensus, Christi typus 149

Sethus 8

Sibyllae folium 44

Sibyllarum carmina 27

Siculae gerrae 51

signa divinitus edita, non esse temerè 12

signa duo tantum novi Testamenti à Christo



darf man nicht kritiklos lesen. 53 welche von ihnen Vorrang haben. ebd. 54

wie die Lektüre der Heiligen Schrift zur Ursache von Glaubenssätzen und Ketzereien werden kann. 128

der Lektüre der Heiligen Schrift muß man mit Fleiß obliegen. 42

wie man sich gegenüber Einfalt oder Dunkelheit der Heiligen Schrift verhalten muß. 46

die wichtigsten und zentralen Punkte der Heiligen Schrift. 46. 47

Gipfel und Bergfeste der ganzen Heiligen Schrift: die Kenntnis Christi. 51

ein Theologe, der sich anschickt, etwas zu schreiben, darf nicht so sehr seinen Ruhm wie die Ehre Christi und das Heil der Menschen im Sinne haben. 155

die Heilige Schrift muß man emsig erforschen. 56. 128

vor Possenreißerei muß ein Theologe sich hüten. 114. 131

verderbter Zustand unseres Zeitalters. 118

wie der himmlische Samen am Aufsprießen gehindert wird. 73. 74

Semiramis. 40

Seneca, Lehrer Neros. 66

seine Meinung zu ändern, ist keine Schande. 97

die Übersetzung der siebzig Dolmetscher. 63

Abwechslung in der Rede angenehm. 17

die von Moses erhöhte eherne Schlange: Sinnbild Christi. 149

Seth. 8

Orakel der Sibylle. 44

Lieder der Sibyllen. 27

sizilischer Unfug. 51

Gott sendet Zeichen nicht ohne Grund. 12

nur zwei Zeichen des Neuen Bundes hat Christus




Image

<n8r>

tradita 139

signa verbo adiuncta etiam divinitus 137

Simonis magi avaritia et interitus 38

simulacrorum cultus à Deo punitus 81 non inter res medias censendus 149

Sirenes 152

Sirenum cantus 85

Sirius 22

Socratis mortem saluti praeferentis pertinacia 92

Solomonis idololatria 81

Solomonis votum 61

Solonis lex 54

sophistice cur non ignoranda theologo 17

sordes theologo cavendae 38

Sotadici libri 40

spermologus 62

Stephani exemplo intrepidè resistendum impiis 114

Stephani lapidibus obruti beata sors 77

successus laboris ex Deo pendere 87

superbia theologo vitanda 32. 33

superbiendi nulla hominibus iusta causa 33

superstitio odiosa 39

superstitionis vis 74

superstitioni patuisse totius orbis opes, cum verae religioni ne quidem necessaria suppeditentur 163. 164

supplicationum apud veteres ritus 148

supplicationum pompae inutiles 148

Sybaritarum luxus 39

Synodi decreta non expectanda in caeremoniis pro populi utilitate instituendis 150


T

Taedia unde potissimum oboriantur



gelehrt. 139

auch von Gott wurden dem Wort Zeichen beigefügt. 137

Habgier und Untergang des Magiers Simon. 38

Götzenverehrung von Gott bestraft. 81 gehört nicht zu den Dingen, die als harmlos gelten können. 149

Sirenen. 152

Sirenengesang. 85

Sirius. 22

die Rechthaberei des Sokrates, der den Tod der Rettung vorzog. 92

Salomons Götzendienst. 81

Salomons Gebet. 61

Solons Gesetz. 54

warum ein Theologe in den Methoden der Sophisten nicht unwissend sein darf. 17

vor schmutziger Kleidung muß sich ein Theologe hüten. 38

sotadische Bücher. 40

Zungendrescher. 62

nach des Stephanus Beispiel muß man den Gottlosen unerschrocken Widerstand leisten. 114

glückseliges Geschick des gesteinigten Stephanus. 77

der Erfolg einer Arbeit hängt von Gott ab. 87

Hoffart muß ein Theologe meiden. 32. 33

zur Hoffart gibt es für niemanden irgendeine Berechtigung. 33

Fanatismus erregt Abscheu. 39

Macht des Aberglaubens. 74

dem Aberglauben stand der Reichtum der ganzen Welt zur Verfügung, während der wahren Religion nicht einmal das Notwendige zu Gebote steht. 163. 164

Riten bei den Dankfesten der Alten. 148

unnützes Gepränge bei den Dankfesten. 148

Schwelgerei der Sybariten. 39

bezüglich der Einführung von Zeremonien zum Nutzen der Gemeinde darf man nicht auf die Verfügungen einer Synode warten. 150


T

was der Hauptgrund für die Entstehung von Langeweile




Image

<n8v>

in concionibus audiendis 133

tempora cunctarum rerum certa à Deo decreta 87

Terentiani Demeae rusticitas 39

Terpander musicus 25

Testamenti novi scripta eodem cum veteris T<estamenti>[69] precio habenda 43. 44

Thebarum moenia Amphionis cantu structa 26

theologiae contemptu fieri, ut pauci in eam incumbant 166

theologiae nostro tempore neglectus 68

theologiae praecipua capita 46. 47 inde

theologus non gravatim cedat meliora docenti 96. 97

theologi mores et vita quomodo formanda 32

theologi mores doctrina sua dignos esse debere 41

theologo cuiusmodi mores servandi 154

theologi officium 17

theologi supellex cuiusmodi esse debeat 62. 63

theologo expectanda vocatio 69

theologo inconstantia fugienda 129

theologo in primis sacrae scripturae ratio habenda 45. 46

theologo non convenire praedictiones astrologicas 22. 24

theologo quae potiss<imum>[70] vitia cavenda 32. 33 inde et 130. 154

theologo quatenus legendi scriptores prophani 66

theologo quatenus necessaria grammatica 14 dialectica et rhetorica 17 caeterae artes et disciplinae 20 inde


beim Anhören von Predigten ist. 133

für alle Dinge hat Gott ganz bestimmte Zeitpunkte festgesetzt. 87

das bäurische Wesen des Demea bei Terenz. 39

Terpander, der Musiker. 25

die Schriften des Neuen Bundes sind genauso hoch einzuschätzen wie die des Alten Bundes. 43. 44

die Stadt Theben durch den Gesang Amphions erbaut. 26

die Verachtung der Theologie hat zur Folge, daß sich nur wenige ihr widmen. 166

die Vernachlässigung der Theologie zu unserer Zeit. 68

die zentralen Punkte der Theologie. 46. 47 f.

ein Theologe mache demjenigen, der Besseres lehrt, bereitwillig Platz. 96. 97

wie ein Theologe seine Lebensführung einrichten muß. 32

das Verhalten eines Theologen muß seiner Lehre angemessen sein. 41

wie ein Theologe sich verhalten muß. 154

Pflicht eines Theologen. 17

wie der Hausrat eines Theologen beschaffen sein muß. 62. 63

ein Theologe muß seine Berufung abwarten. 69

Inkonsequenz muß ein Theologe fliehen. 129

das Hauptaugenmerk eines Theologen muß der Heiligen Schrift gelten. 45. 46

für einen Theologen schicken sich keine astrologischen Weissagungen. 22. 24

vor welchen Lastern sich ein Theologe hauptsächlich hüten muß. 32. 33 f. u. 130. 154

inwieweit ein Theologe weltliche Schriftsteller lesen muß. 66

inwiefern für einen Theologen die Grammatik notwendig ist. 14 die Dialektik und Rhetorik. 17 die übrigen Künste und Wissenschaften. 20 f.




Image

<or>

theologum de victu et vestitu esse sollicitum quatenus deceat 159

theologum etiam poetam esse decere 26

theologum magis esse lenem quàm asperum decere 123

theologum valde eruditionem decere 31

theologi aliquot nostri temporis, priscis haud indoctiores 65

theologorum aulicorum silentium unde 37

theologorum mancipia cuiusmodi 58

theologorum, quibus instructa esse debet concionatoris bibliotheca, catalogus 64

theologorum quorundam scripta gentilium scriptis deteriora 54

theologorum scripta cum iudicio legenda, et quorum praecipuè 53. 54. 57

Theonino dente arrodere 114

Thersites 11. 13

Thomas Naogeorgus quo tempore haec scripserit 167

Timon Misanthropus 39

timor Dei quomodo amore temperatus ab initio statim 2

Tiphys 30

tricae apinae<que>[71] 52

tropi in sacris quatenus admittendi 16

troporum observatio 16

Turcarum religio omnis vana, quia extra Christum 51

turpia verecundè taxanda 114

tyrannis vitanda theologo 130


V

Varietas in oratione



inwieweit es sich für einen Theologen schickt, sich um Nahrung und Kleidung Sorgen zu machen. 159

einem Theologen steht es wohl an, auch Dichter zu sein. 26

für einen Theologen schickt sich Milde besser als Härte. 123

Kenntnisreichtum ist eine große Zierde für einen Theologen. 31

etliche Theologen unserer Zeit sind durchaus nicht ungelehrter als die der alten Zeit. 65

was der Grund für das Stillschweigen höfischer Theologen ist. 37

welchen Schlages die Sklaven von Theologen sind. 58

Liste derjenigen Theologen, mit denen die Bibliothek eines Predigers ausgestattet sein muß. 64

die Schriften mancher Theologen sind schlechter als die Schriften von Heiden. 54

die Schriften von Theologen muß man kritisch lesen; und: welche Theologen vornehmlich in Frage kommen. 53. 54. 57

mit theoninischem Zahn benagen. 114

Thersites. 11. 13

zu welcher Zeit Thomas Naogeorgus Vorliegendes geschrieben hat. 167

Timon, der Menschenfeind. 39

auf welche Weise die Furcht vor Gott schon gleich zu Anbeginn durch Liebe abgemildert wurde. 2

Tiphys. 30

Narrenspossen und Alfanzereien. 52

inwieweit Tropen in geistlichen Dingen zugelassen werden dürfen. 16

Beachtung von Tropen. 16

die Religion der Türken ist gänzlich eitel, da ohne Bezug auf Christus. 51

schimpfliche Dinge muß man auf schickliche Art tadeln. 114

tyrannisches Verhalten muß ein Theologe meiden. 130


V

Abwechslung in der Rede




Image

<ov>

gratior 17

vellus aureum, omnium in ecclesia dissidiorum causa hodie 151

venatores principes 111

veneno tollendi homines Italorum mos 121

ventris mancipia 4

Verbum absque ceremoniis ferè infrugiferum 137

verbum Dei à scelestis tractari non debere 41

verbum Dei contra Sathanae insidias antidotum 7

verbum Dei gladius acutus 19 et malleus. eodem 82 ignis exurens 83

verbum Dei inviolabile 44

verbum Dei omnibus philosophorum dictis praeponendum 27

verbum Dei rerum omnium gerendarum scopus 80

verbi docendi cura totum hominem requirit 162

in Verbi ministerium quicquid conferri debet, videri nimium 163

verbo Dei nihil omissum saluti nostrae necessarium 81

verbo Dei omnia postponenda 85

à Verbo Dei ad hominum commenta avocantium mimesis 84. 85

verbo Dei solo nitendum theologo nec ab eo deflectendum 84. 85

verbo divino subinde excitandi piorum animi 109

verbo signa adiuncta etiam in veteri testamento 137

verbum Dei annunciare, onus grave



sehr angenehm. 17

das Goldene Vlies, heute die Ursache aller Zwistigkeiten in der Kirche. 151

fürstliche Jäger. 111

die italienische Sitte, Menschen mit Gift umzubringen. 121

Knechte des Bauches. 4

ohne Zeremonien trägt das Wort in der Regel keine Früchte. 137

das Wort Gottes darf nicht von Frevlern gehandhabt werden. 41

das Wort Gottes ein Gegengift gegen die Anschläge Satans. 7

das Wort Gottes ist ein scharfes Schwert. 19 und ein Hammer. ebd. 82 ein verzehrendes Feuer. 83

das Wort Gottes ist unverletzlich. 44

dem Wort Gottes muß man vor allen Aussprüchen der Philosophen den Vorzug geben. 27

das Wort Gottes ist der Richtpunkt aller Unternehmungen. 80

die Sorge um die Lehre des Wortes erfordert den ganzen Menschen. 162

jedwede Abgabe für den Dienst am Wort scheint den Menschen zuviel. 163

dem Wort Gottes fehlt es an nichts, was zu unserem Heil notwendig ist. 81

dem Wort Gottes muß man alles andere hintanstellen. 85

Abschilderung von Personen, die vom Wort Gottes weg- und zu menschlichen Erfindungen hinführen. 84. 85

ein Theologe muß sich allein auf Gottes Wort stützen und darf von ihm nicht abweichen. 84. 85

die Geister der Frommen müssen durch das göttliche Wort immer wieder angespornt werden. 109

mit dem Wort waren auch im Alten Bund Zeichen verknüpft. 137

das Wort Gottes zu verkünden, ist eine schwere Last,




Image

<o2r>

et à prophetis etiam trepidè susceptum 70

verbum Dei tractare, res non ludicra 71

verborum cognitio rerum cognitioni praemittenda 16

veritas amicitiae praeferenda 96 et rebus omnibus[72] 97

veritas nullius amore vel odio inflectenda 130

veritatis amore, non livore expendenda theologorum scripta 57

veritatis docendae potissimum habenda ratio 136

veritatis doctor unicus Christus 59

veritatis vis irrefragabilis 83 et omnia penetrans. eodem

veritati volentem ac scientem obsistere, summum dedecus 97

Vertumni 122

verum mendaciis reddi illustrius 27

verum semper sibi simile et idem 129

Vestae sacra 147

vestis nulla sacra dicenda 141

vestitus cuiusmodi deceat sacra minstraturum 141 inde

Vicentini foeneratoris historia 35

à vicinorum ritibus cavendum contagium 149. 150

victus et vestitus ratio quatenus habenda theologo 159

vini amor vitandus theologo 38

virtus mediocritas 39

virtutum excessus vitiosi 39

vita aeterna Christi unius cognitio 45 vide: Christi cog<nitio>[73]



und auch die Propheten haben dieses Amt nur mit Zagen auf sich genommen. 70

das Wort Gottes zu handhaben, ist keine Beschäftigung, die zur Kurzweil dient. 71

die Kenntnis der Begriffe muß der Kenntnis der Sachen vorausgehen. 16

die Wahrheit muß man der Freundschaft vorziehen. 96 sowie auch allen anderen Dingen. 97

die Wahrheit darf niemandem zu Liebe oder zu Leide umgebogen werden. 130

Liebe zur Wahrheit und nicht Neid muß maßgebend sein, wenn man Schriften von Theologen gegeneinander abwägt. 57

das Hauptaugenmerk ist darauf zu richten, daß die Wahrheit gelehrt wird. 136

einziger Lehrer der Wahrheit ist Christus. 59

die unüberwindliche Kraft der Wahrheit. 83 sie durchdringt alles. ebd.

sich jemandem, der nach der Wahrheit strebt und sie kennt, zu widersetzen, ist die größte Schande. 97

Menschen wie Vertumnus. 122

die Wahrheit gewinnt durch Lügen an Glanz. 27

das Wahre bleibt sich immer gleich und mit sich selbst identisch. 129

Gottesdienst der Vesta. 147

kein Gewand darf als heilig ausgegeben werden. 141

welche Kleidung sich für jemanden ziemt, der sich anschickt, Gottesdienst zu halten. 141 f.

Geschichte des Wucherers von Vicenza. 35

vor einem schädlichen Einfluß der Riten der Nachbarn muß man sich in acht nehmen. 149. 150

inwieweit ein Theologe für seine Nahrung und Kleidung Sorge tragen muß. 159

Liebe zum Wein muß ein Theologe meiden. 38

die Tugend besteht in der Einhaltung des Mittelwegs. 39

ins Extrem getriebene Tugenden sind Laster. 39

das ewige Leben besteht allein in der Kenntnis Christi. 45 siehe unter ‚Kunde von Christus’




Image

<o2v>

vitia hominum intrepidè taxanda 113. 114. 131

vituli aurei cultus 81

Ulysseum moly 98

Ulyssis domum reditus 152

unum diversis occupari difficile 162

vocationis ratio cuiusmodi expectanda 70. 71

vocationem non antevertat doctor ecclesiasticus 69. 70

Voranus 40

de usurario Vicentino fabula 35

usurarii 111. 112

vultus qualis theologum deceat 34


X

Xenophon non negligendus theologo 66

Xenophontem in multis meliora scribere quam theologos quosdam 54

Xerxes 40 eius fuga prodigio indicata 12


Z

Zachaeus nanus 161

zelus nimius Christo non gratus 99. 101

Zenon 17

Zoilorum, aliorum scripta insectantium, convicia non curanda eruditis 156. 157


FINIS.



die Laster der Menschen muß man furchtlos tadeln. 113. 114. 131

Verehrung des goldenen Kalbes. 81

das Moly des Odysseus. 98

Heimkehr des Odysseus. 152

es ist schwierig, wenn ein einzelner mit verschiedenen Dingen beschäftigt ist. 162

von welcher Art die Berufung ist, die man abwarten muß. 70. 71

ein geistlicher Lehrer soll seiner Berufung nicht vorgreifen. 69. 70

Voranus. 40

Geschichte vom Wucherer zu Vicenza. 35

Wucherer. 111. 112

was für ein Antlitz sich für einen Theologen ziemt. 34


X

Xenophon darf ein Theologe nicht vernachlässigen. 66

Xenophon schreibt in vielfacher Hinsicht Besseres als so manche Theologen. 54

Xerxes. 40 seine Flucht durch ein Wunderzeichen angekündigt. 12


Z

der Zwerg Zachaeus. 161

übertriebener Eifer ist Christus nicht willkommen. 99. 101

Zenon. 17

um das Geschimpfe von Kritikastern, die anderer Menschen Schriften verhöhnen, dürfen Männer von Gelehrsamkeit sich nicht kümmern. 156. 157


ENDE.




[38] obsertio   [39] Carol.   [40] F.   [41] S.   [42] potiss.   [43] test.   [44] S.   [45] Ro.   [46] schismatum   [47] facia8   [48] S.   [49] eo.   [50] 244   [51] Ioan.   [52] Evangelii   [53] potiss.   [54] 244   [55] fl.   [56] D.   [57] 39.38   [58] apost.   [59] Plato   [60] 244.245   [61] 244   [62] 244.245   [63] test.   [63a] prouerb.   [64] S.   [65] S.   [66] S.   [67] S.   [68] S.   [69] T.   [70] potiss.   [71] apinae   [72] omnibns   [73] cog.

Letzte Änderung: 28.12.2009

Valid HTML 4.01 Transitional