<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenatools/DTD/teixlite.dtd"><TEI.2>
<teiHeader type="text">
<fileDesc TEIform="fileDesc">
<titleStmt TEIform="titleStmt">
<title TEIform="title">Poeticarum institutionum libri tres. Tyrocinium poeticum.</title>
<title type="sub" TEIform="title">Machine-readable text</title>
<author n="Pontanus" TEIform="author">Pontanus, Jacobus SJ</author>
<editor TEIform="editor" role="editor">Pontanus, Jacobus SJ</editor>
</titleStmt>
<editionStmt TEIform="editionStmt">
<edition TEIform="edition">XML version, markup prototype, April 2004</edition>
<respStmt TEIform="respStmt"><name TEIform="name">Knebusch</name><resp TEIform="resp">markup</resp></respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt TEIform="publicationStmt">
<publisher TEIform="publisher">Camena</publisher>
<address TEIform="address">
<addrLine TEIform="addrLine"><anchor n="http://www.uni-mannheim.de/mateo/camena/pont2" type="href" id="pont2" TEIform="anchor"/></addrLine>
</address>
</publicationStmt>
<notesStmt TEIform="notesStmt">
<note type="href" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">http://www.uni-mannheim.de/mateo/camena/</note> 
<note type="pathname" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">pont2</note>
<note type="filename" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">pontanusinstitutiones.html</note>
<note type="titleimage" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">s001.html</note>
<note type="srcfile" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">pontanusinstitutiones.xml</note>
<note type="imgpath" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">pont2/jpg</note>
<note type="imgtype" anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">html</note>
</notesStmt>
<sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
<bibl default="NO" TEIform="bibl">Ingolstadt 1594</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc TEIform="encodingDesc">
<editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
<p TEIform="p">Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p>
</editorialDecl>
<refsDecl TEIform="refsDecl" doctype="TEI.2">
<p TEIform="p">not necessary</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<revisionDesc TEIform="revisionDesc">
<change TEIform="change">
<date TEIform="date">6 Oktober 2003</date>
<respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Ruediger Niehl</name>
<resp TEIform="resp">markup</resp>
</respStmt>
<item TEIform="item">TEI header and markup added; typed text - structural markup complete (but sp-tags in dramata incomplete) - no semantic tagging - no spell check</item>
</change>
<change TEIform="change">
<date TEIform="date">12 February 2004</date>
<respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Angela Reinthal</name>
<resp TEIform="resp">markup</resp>
</respStmt>
<item TEIform="item">Morpheus spell check completed, semantic tagging added</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>






<text><gap id="sampling"/><gap id="GR"/><gap id="GE"/><gap id="abra"/><gap id="alci"/><gap id="batt"/><gap id="call"/><gap id="char"/><gap id="chor"/><gap id="fide"/><gap id="loll"/><gap id="magi"/><gap id="poet"/><gap id="sara"/><gap id="spes"/><body><div1 type="book">
<head>POETICARUM INSTITUTIONUM LIBER SECUNDUS.</head>
<div2 id="PoII.01.02.01" n="1" type="topic" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>DE EPOPOEIA.</head>
<div3 id="PoII.01.02.01.01" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>QUID POTISSIMUM VELIT HOC nomen: item de versu hexametro, et heroico: et quid sit Epopoeia. 
CAPUT I.</head>
<p TEIform="p"><foreign lang="GR" TEIform="foreign">Epos</foreign> valet verbum seu locutio,  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> facere seu fingere, et <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quaecunque
sive soluta, sive ligata oratione expressa
fictio. Ita erunt Epici, tum qui dialogos componunt, tum poetae quilibet. Sed cum Epos proprie
magisque poeticam locutionem, propter eius nobilitatem (versum scilicet) quam aliam significet (ut
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quoque <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> vatibus tribuitur) rursum
<pb id="s071" n="55" TEIform="pb"/>
ob gravitatem, stabilitatem, amplitudinem, excellentiam ad hexametrum carmen transfertur, diciturque haec poesis <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> et huius compositores Epici. <name type="person" TEIform="name">Plato</name> sane et <name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name> <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> vocant.
Et <rs type="person" n="Cicero" TEIform="rs">Cic</rs>. ad Q. F. Quod me hortaris ut absoluam,
habeo absolutum, suave mihi quidem ut videtur
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> ad Caesarem.</p>
<p TEIform="p">A maiestate item, sive ut est apud <name type="person" TEIform="name">Demetrium</name>,
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> ob magnitudinem, et quia heroum personis conveniat (quia nimirum eo actiones heroum commodissime et optime imitamur) heroicum appellatur. Ob id <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> nominavit forte epos, eo sensu, quo Persius
robustum carmen, et alius in epitaphio <name type="person" TEIform="name">Tibulli</name> de
<name type="person" TEIform="name">Virgilio</name>: Aut caneret forti regia bella pede. Nam
res gestae regumque ducumque et tristia bella subiciuntur huic carmini. Hexametrum igitur semper appellare licebit: heroicum non semper: nempe si eo virorum fortium et inclytorum facinora
non memorabuntur. Inter Graecos quidem <name type="myth" TEIform="name">Orpheus</name> <name type="myth" TEIform="name">Linus</name>, <name type="person" TEIform="name">Homerus</name> ad hymnos deorum accommodarunt, qui caelestes habebantur heri, ut
<name type="person" TEIform="name">Catullus</name> vocat, heroum ipsorum procreatores,
quibus et nobilitatem dabant. <name type="person" TEIform="name">Musaeus</name> ad amores, infelices tamen atque tragicos, <name type="myth" TEIform="name">Leandri</name> videlicet et Erus. <name type="person" TEIform="name">Hesiodus</name>, <name type="person" TEIform="name">Nicander</name>, <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> rei rusticae praeceptiones eo complexi sunt. <name type="person" TEIform="name">Oppianus</name>
venatui et piscatur: Aratus et <name type="person" TEIform="name">Manilius</name> astronomicis: <name type="person" TEIform="name">Theocritus</name>, Bion, et rursum noster Maro pastoritiis lusionibus: <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, Persius, Iuvenalis, et
his maior natu <name type="person" TEIform="name">Lucillius</name> hominum vitiis insectandis, 
<pb id="s072" n="56" TEIform="pb"/>
et improbitate accusanda versus huiusmodi celebrarunt, quae satyrae dictae. Possunt etiam epistolae hexametris conscribi, exemplo <name type="person" TEIform="name">Horatii</name>, et epigrammata exemplo <name type="person" TEIform="name">Martialis</name>. Epithalamia, genethliaca frequentius hexametris constare
videas. Porro res et personae de quibus ante dictum, hexametris maxime conveniunt: neque usquam praeterea tanta huius carminis maiestas, dignitas, suavitas, sonus perspicitur, quam cum eidem argumenta illa gravitatis, amplitudinis, admirationis plena committuntur, ubi res novae, excellentes, mirifice, singulares finguntur: quales inprimis sunt bellicae: sententiae illustres interponuntur, verba delecta gravitate, ornatu, sono, compositione, numero. Hic ingenti ac magnifico spiritu confisus poeta tubam inflare videtur, quod
volebat <name type="person" TEIform="name">Alexander</name>. qui assiduo <name type="person" TEIform="name">Homeri</name> poesin
voluens, et aliquid cotidie ediscens, non ad citharam, sed ad tubam ea carmina canenda asseverabat. Quam ob causam <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> de bucolicis suis propter rerum verborumque humilitatem
confiteri non erubuit, se gracili avena carmen esse
modulatum.</p>
<p TEIform="p">EX his facile quid sit Epopoeia cognoscemus.
Est poesis carmine hexametro illustres illustrium actiones
per narrationem imitans. Oportet ipsam imitari actionem: alioqui poesis minime vocabitur: quae,
poesis, inquam, absque imitatione, non tam imperfecta, quam nulla est, ut ex primo libro planissime disci potuit. Quod autem insignes et memorabiles actiones imitatur, hoc ipso a comoedia distat, in qua sunt, exprimunturque actiones humiles
<pb id="s073" n="57" TEIform="pb"/>
personarum civilium. Narratio eam a comoedia
et tragoedia separat: siquidem utrobique aguntur
res (quamobrem etiam dramata vocantur) non
autem exponuntur. Carmine hexametro a reliquis generibus poeseos distinguitur. Dramaticis
enim fabulis iambus, quem <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> alternis sermonibus aptum esse dicit, aptior visus est, quam
hexametrum.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.02" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>OBSERVANDA IN EPOPOEIA.
CAPUT II.</head>
<p TEIform="p">PRAECIPIUNT quidam Epico, nec inscite,
uti a rerum scriptoribus historiam, seu veteris alicuius et eximiae rei memoriam hauriat:
quandoquidem ipsa vetustatis commemoratio maiorem fabulae fidem auctoritatemque parit. Maro aduentum Aeneae navigationemque in <name type="place" TEIform="name">Italiam</name> nequaquam commentus est: sed ab historicis petivit. Nam
et <name type="person" TEIform="name">Livius</name> de eo, et ante <name type="person" TEIform="name">Livium</name> alii memoriae prodiderunt. Similiter argumenta tragoediarum plerunque nota sunt: quoniam regum facinora, et calamitates latere non queunt: cum contra comoediarum argumenta nesciantur, quod humiles et
ignobiles actiones habent ad imitandum propositas. Sumet igitur Epicus argumentum ab historicis: qui si variaverint, sequetur quem voluerit. Verumtamen a fama et memoria publica non discedet. In quo <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name>, qui Didonem feminam castissimam, ut ex <name type="person" TEIform="name">Iustino</name> et aliis liquet, amore Aeneae hospitis furentem finxit, quae aliquot ante saeculis 
<pb id="s074" n="58" TEIform="pb"/>
nata fuit, quam ille <name type="place" TEIform="name">Italiam</name> peteret, in reprehensionem incurrit. Ceterum quamuis historiam
mutuetur Epicus, multa nihilominus suo iure fingit, variisque rationibus historiae faciem in poematis speciem vultumque commutat. Quin etiam
allegoria res inuertit: et cum ab historico res individuas sumpserit, ad universale, ut in scholis loquuntur, transit, de quo infra pluribus, cum de discrimine narrationis historicae et epicae disseremus. Ilias <name type="person" TEIform="name">Homeri</name>, magnanimi ac bellicosi: Odyssea prudentis, civilis ac togati hominis imago est.
Aeneis optimi et religiosissimi principis. Et cum
idonea dicere vitae propositum sit poetis, quam
apte et iucunde id uterque praestiterit, nihil opus est
in praesens particulatim osten dere. Iam hoc quoque
necessario monendum est, ut fabula, id est actionum conformatio, et dispositio, una sit sive simplex, non multiformis. Licet enim in Epopoeia
plures actiones insint, tamen ex omnibus, velut e
pluribus membris unum corpus, una fabula componatur necesse est: ne forte monstrum <name type="person" TEIform="name">Horatianum</name> nascatur. Praeterea dilatanda et amplificanda est Epopoeia pluribus episodiis, sive digressionibus, quarum varietas leporem, ornatum, venustatemque magnam generat.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.03" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE PRINCIPIO EPOPOEIAE: postea de Propositione.
<pb id="s075" n="59" TEIform="pb"/>
CAPUT III.</head>
<p TEIform="p">DOCTORES eloquentiae prudenter hoc in
praeceptis suis posuerunt, ut orationum exordia temperamentum quoddam dictionis habeant: ut cincinnis, fucis, et industria comparatis ornamentis careant, ne suspicio meditationis oratori officiat. Principia, inquit <name type="person" TEIform="name">Cicero</name>, verecunda, non elatis intensa verbis, sed acuta sententiis. Et alibi. Exordium sententiarum et gravitatis
plurimum debet habere, et omnino omnia, quae pertinent
ad dignitatem, continere in se: propterea quod id optime faciendum est, quod oratorem auditori maxime commendat.
Splendoris et festivitatis et concinnitudinis minimum:
propterea quod ex his suspicio quaedam apparationis et artificiosae diligentiae nascitur, quae maxime orationi fidem, oratori adimit auctoritatem. Sic plane, quamquam heroicum poema ornatissimum ac politissimum esse debeat, quod tamen ad ingressum et principium
eius attinet, recte vult <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, illud non esse par
ac simile reliquo contextui: sed aliquanto siccius,
demissius, simplicius: a quo omnis ingenii et doctrinae ostentatio, omnis granditas, nimius et exquisitus absit ornatus. Imitetur musicum  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>  quod videmus exilius esse minusque clarum. Ne sit
anfractu longo circumducta oratio: ne tralationibus audax: nihil magnifice promittat, ne plus aequo comparatum quidquam appareat. Attentissime inhaeret lector ipsi principio: in quo non licet
nobis libero cursu ferri, ut in progressu: quoniam
animos velut captivos nondum tenemus. Ergo
Cyclicum poetam, circumforaneum quendam seu
rhapsodum, qui morem habebat carmen suum in
<pb id="s076" n="60" TEIform="pb"/>
corona ad gloriolam aucupandam recitare, acriter reprehendit <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, quia exorsus sit.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Fortunam <name type="person" TEIform="name">Priami</name> cantabo, et nobile bellum</l>
</lg>
<p TEIform="p">Adiungit mox</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quid dignum tanto feret hic promissor hiatu?</l>
<l TEIform="l" part="N">Parturient montes, nascetur ridiculus mus.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Deinde <name type="person" TEIform="name">Homerum</name> praedicare in sistit. Is Odysseam
longe sedatiore initio praetexuit, seque paullatim in
sublime sustollens magnificentius ingredi coepit.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quanto rectius hic, qui nil molitur inepte?</l>
<l TEIform="l" part="N">Dic mihi <name type="myth" TEIform="name">Musa</name> virum captae post tempora <name type="place" TEIform="name">Troiae</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Qui mores hominum multorum vidit, et urbes.</l>
<l TEIform="l" part="N">Non fumum ex fulgore, sed ex fumo dare lucem</l>
<l TEIform="l" part="N">Cogitat, ut speciosa dehinc miracula promat</l>
<l TEIform="l" part="N">Antiphatem <name type="place" TEIform="name">Scyllamque</name>, et cum cyclope <name type="place" TEIform="name">charybdim</name>.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Porro <name type="person" TEIform="name">Lucanus</name> et <name type="person" TEIform="name">Papinius</name> de tumidiore principio accusantur. <name type="person" TEIform="name">Lucani</name> <name type="place" TEIform="name">Pharsaliae</name> initium hoc est:</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Bella per <name type="place" TEIform="name">AEmathios</name> plusquam civilia campos,</l>
<l TEIform="l" part="N">Iusque datum sceleri canimus, populumque potentem</l>
<l TEIform="l" part="N">In sua victrici conuersum viscera dextra,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cognatasque acies, et rupto foedere regni</l>
<l TEIform="l" part="N">Certatum totis concussi viribus orbis</l>
<l TEIform="l" part="N">In commune nefas, infestisque obuia signis</l>
<l TEIform="l" part="N">Signa, pares aquilas, et pila minantia pilis.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Tam vasta, sonantia, tumida carmina, ut quidam
dicere ausus sit, <name type="person" TEIform="name">Lucanum</name> sibi videri latrare. Exordium <name type="person" TEIform="name">Achilleidos</name> apud <name type="person" TEIform="name">Statium</name>.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Magnanimum <name type="person" TEIform="name">AEaciden</name>, formidatamque Tonanti</l>
<l TEIform="l" part="N">Progeniem, et patrio vetitam succedere caelo</l>
<l TEIform="l" part="N">Diva refer.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Ubique maior quam par est sonitus. Vocalis, a, sextum repetita in primo versu. Tres continuae voces
tetrasyllabae, quarum postrema videtur dimidiatum 
<pb id="s077" n="61" TEIform="pb"/>
continere versum. Et sane tam polysyllabae
voces conglobatae negotium facessunt pronuntianti. Quoniam autem tres partes numerantur epopoeiae, seu poematis heroici, Propositio, Inuocatio, Narratio, age de prima dicamus primum.</p>
<p TEIform="p">Poetae studio habent auditores lectoresve suos
dociles reddere et attentos: quod consequimur,
ut praecipiunt Rhetores, si summam causae breviter exponamus: et si proponamus quibusnam de
rebus dicturi simus. Quamuis autem orator aliquando docilem facere auditorem non laboret,
cum res aut nota iam, aut humilis, aut parua est,
tamen qui magna, nondum cognita explicaturus
est, ut poeta, nun quam non proponet.</p>
<p TEIform="p">Quoniam vero ipsa fabula simplex, et una, quantusvis ex pluribus actionibus cohaerentibus composita esse debet, propositio res plures ac diversas
recipere non poterit. <name type="person" TEIform="name">Homerus</name> et <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> cum
proponunt, longiore quadam circuitione utuntur: nec ille Ulyssem, nec iste Aeneam nominat. Sic
autem de illis loquuntur, ut facili negotio eos ipsos esse intelligatur. Quae res cum magnopere delectet, non mediocrem quoque attentionem conciliat. Fugienda in huiusmodi circuitione omnis
obscuritas: ne ibi tenebras ingeramus, ubi lucem
praebere debuimus. Admonent nonnulli, propositionem ut simplicem, ita brevem esse oportere. non
enim auditor ibi detinendus est verbis: qui, ubi
rerum exitum et scopum didicit, ad narrationem
festinat. Neque tamen ea verba deciden da sunt, quae
si subtrahantur, rem obscuraverint. Adhaec poeta
longius proponere non debet, quam res ipsa postulat. 
<pb id="s078" n="62" TEIform="pb"/>
Tunc autem longior propositio videtur, cum
ea proponit, quae post exitum fabulae evenisse creduntur. Ideoque illa apud <name type="person" TEIform="name">Virgilium</name>,</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">genus unde latinum,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="place" TEIform="name">Albanique</name> patres atque altae moenia <name type="place" TEIform="name">Romae</name>,</l>
</lg>
<p TEIform="p">extra descriptionem fabule sunt, in Augusti populique <name type="place" TEIform="name">Romani</name> aucupandam gratiam dicta. Nam res
<name type="place" TEIform="name">Albanorum</name> et <name type="place" TEIform="name">Romanorum</name> non sunt coniunctae
cum fabula.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.04" n="4" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE INVOCATIONE.
CAPUT IV.</head>
<p TEIform="p">RE iam proposita, divinam opem implorare
vates consueverunt. Merito, nova enim plerunque, magna semper et admiranda canunt.
Est autem ea in hominum mentibus impressa opinio, nihil arduum ac difficile sine caelesti afflatu
posse perfici: proinde omnes quibus aliquod est
cum religione commercium, ad auxilium divinum, opus laboriosum aggressuri confugiunt.
Quod ipsum poetae dum faciunt, aliorum animos
ad benevolentiam alliciunt. Pietas enim est amabilis: ut omittam, quod inuocatione attentionem
summam admirationemque commovent: perinde,
ac si illa divinitus efferantur. <name type="nation" TEIform="name">Graeci</name> inuocationem
propositioni coniungunt, ut <name type="person" TEIform="name">Homerus</name> in utroque
opere.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p"><name type="nation" TEIform="name">Latini</name> plerique omnes seorsim utrumque faciunt. Patet 
<pb id="s079" n="63" TEIform="pb"/>
in Aeneide et Georgicis, ne alios in praesentia
nominem. Quo tempore Imperatores quasi divisum cum <rs type="myth" n="Iuppiter" TEIform="rs">Iove</rs> tenebant imperium, ut ait in epigrammate <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name>, poetae ipsos ut numina inuocabant: ut item aliquando illustres viros. <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name>
in Georg. Augustum, et non semel <name type="person" TEIform="name">Maecenatem</name>,
<name type="person" TEIform="name">Ovidius</name> in Fastis Germanicum Caesarem, <name type="person" TEIform="name">Lucanus</name> <name type="person" TEIform="name">Neronem</name>, Flaccus <name type="person" TEIform="name">Vespasianum</name>, Statius <name type="person" TEIform="name">Domitianum</name>, <name type="person" TEIform="name">Oppianus</name> <name type="person" TEIform="name">Antoninum</name>. Quomodo porro oratori datur potestas in ipso orationis cursu,
quoties locus requirit, denuo captare benevolentiam et attentionem renovare: ita fas et ius est poetae, vel ob aliquam rei difficultatem exortam, vel
ob gravitatem et magnitudinem, vel novitatem,
inuocationem iterare. <name type="person" TEIform="name">Virgil</name>. lib. 6. illa loca nulli
visa, et inaudita apud inferos descripturus,</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Dii quibus imperium est animarum, umbraeque silentes,</l>
</lg> <p TEIform="p"><abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.
Iterum in 7.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">&gt;Tu vatem, tu Diva mone, dicam horrida bella.</l>
</lg>
<p TEIform="p">In eodem, et in 10.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Pandite nunc <name type="place" TEIform="name">Helicona</name> Deae, cantusque movete,</l>
</lg>
<p TEIform="p">Non solum initiis operum suorum <name type="myth" TEIform="name">Musas</name> invocant,
inquit, <name type="person" TEIform="name">Fabius</name>, sed provecti quoque longius, cum ad
aliquem graviorem venerint locum, repetunt vota, et velut nova precatione utuntur. Nobis autem
Christianis (praesertim cum argumenta pia, sacra,
divina suscipimus) pulchrum est a Deo opt. Max.
ab eius filio <name type="religion" TEIform="name">Iesu Christo</name>, a sacrosancto spiritu, a
matre domini, a reliquis immortalibus auxilium
poscere: quorum omnium favor si nostra studia
comitabitur, nihil verendum erit, ne illa parum
feliciter procedant.</p>
<pb id="s080" n="64" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Iam vero inuocare poetis proprium, et ab historicis alienum esse, aperte indicat T. <name type="person" TEIform="name">Livius</name> praefat. Cum bonis potius ominibus, votisque ac precationibus Deorum, Dearumque si, ut poetis, nobis
quoque mos esset, libentius inciperemus, ut orsis
tanti operis prosperos successus darent. Hinc non
iniuria notatus est <rs type="person" n="Valerius Maximus" TEIform="rs">Val. Max.</rs> qui hominem, <name type="person" TEIform="name">Tiberium</name> Caesarem inuocare est ausus. Oratores antiqui his verbis ordiebantur orationes suas. <rs type="myth" n="Iuppiter" TEIform="rs">Iovem</rs>
ego Opt. Max. precor, quod <rs type="person" n="Cicero" TEIform="rs">Cic</rs>. Divinat. in Verrem irridet, quia iam putidum. <name type="person" TEIform="name">Demosthenes</name> nobilissimae illi orationi suae <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> hoc dedit initium. <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Maiores, inquit Seruius in 12. Aeneid.
nullam orationem nisi inuocatis numinibus inchoabant, sicut sunt omnes orationes <name type="person" TEIform="name">Catonis</name> et
<name type="person" TEIform="name">Gracchi</name>: nam generale caput in omnibus legimus.
Hoc tamen in iis duntaxat faciebant, in quibus agebant de Repub. TEstatur <name type="person" TEIform="name">Livius</name> lib. 39. contione
aduocata, cum solemne carmen precationis, quod
praefari priusquam populum alloquantur solerent
magistratus, peregisset, cos. ita coepit. Et apud <rs type="person" n="Vergilius" TEIform="rs">Maronem</rs> veterum monumentorum scientissimum
in 10. de Latino Rege contionaturo,</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Praefatus Divos solio Rex infit ab alto.</l>
</lg>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.05" n="5" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>ORDO NARRATIONIS EPICAE.
CAPUT V.</head>
<p TEIform="p">PROPOSITIONEM invocatio, invocationem
excipit narratio. Sed ante hanc, est quando
<pb id="s081" n="65" TEIform="pb"/>
historicorum more causas quasdam, quamuis alte, et a prima origine enumeramus, quae simul ad
ipsam expositionem quasi viam muniant, eamque
illustrent. Sic <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> cur tantis in Aeneam odiis
baccharetur <name type="myth" TEIform="name">Iuno</name>, causas prius quinque recensuit,
quam ad narrationem aggrederetur. Sed iam de
totius narrationis collocatione, unde videlicet
ordiendum sit Epico disputemus. <name type="person" TEIform="name">Virg</name>. noster <name type="person" TEIform="name">Homericarum</name> perfectionum cupidissimus, opus non
quidem ab eversione urbis <name type="place" TEIform="name">Troiae</name>, verum a navigatione e <name type="place" TEIform="name">Sicilia</name> versus <name type="place" TEIform="name">Italiam</name> inchoavit. Turbulentissima autem tempestate iactatus et ad <name type="place" TEIform="name">Africae</name>
littora tandem appulsus Aeneas, ibique a Didone
<name type="place" TEIform="name">Carthaginensium</name> regina hospitio perhumaniter,
ac perbenigne exceptus, ipsam <name type="place" TEIform="name">Troiae</name> vastationem,
itinera omnia a <name type="place" TEIform="name">Troiae</name> littoribus in Siciliam usque
terra marique confecta duobus libris, secundo, inquam, et tertio commemorat. Quamobrem, si ad
rerum gestarum ordinem tempusque respicimus, liber secundus erit primus, tertius secundus, primus
tertius: quia prius utique capi, et solo aequari <name type="place" TEIform="name">Troiam</name> oportuit, quam Aeneas diversa exilia, et desertas terras quaereret, atque ab <name type="place" TEIform="name">Italia</name> reiectus, per
<name type="place" TEIform="name">Tyrrhenum</name> pelagus in <name type="place" TEIform="name">Africum</name> littus exscenderet. <name type="person" TEIform="name">Homerus</name> in Odyssea post deletum funditus
Ilium Ulyssem in insula <name type="place" TEIform="name">Ogygia</name>, apud <name type="myth" TEIform="name">Calypsonem</name> <name type="myth" TEIform="name">Atlantis</name> filiam constituit. Deinde per gravissima pericula, ad <name type="person" TEIform="name">Alcinoum</name> <name type="place" TEIform="name">Phaeacum</name> regem in
<name type="place" TEIform="name">Corcyram</name> insulam deducit. Ibi (sicut Aeneas <name type="place" TEIform="name">Carthagini</name> apud Didonem inter epulas) suos errores,
Pugnas, et casus antegressos lib. 9. et reliquis tribus
usque ad 13. exponit. Videtur itaque <name type="person" TEIform="name">Virgilii</name> saltem et
<pb id="s082" n="66" TEIform="pb"/>
<name type="person" TEIform="name">Homeri</name> exemplo vel a postremis, vel a mediis ducendum narrationis principium, secus quam historici solent, qui a primis initiis, et caussis narrationem ordiuntur, et rerum tantummodo ordinem, ac seriem temporum intuentur: quos cum
imitatus sit in Metamorphosi <name type="person" TEIform="name">Ovidius</name>, potius inter historicos fabulosos, quam inter poetas epicos
a quibusdam habetur. Quod si qui vitam alicuius
carmine persequuntur, ab ortu eius ducant initium,
illi quoque hac in parte magis erunt historici, quam
poetae. Hoc illis versibus praecepisse <name type="person" TEIform="name">Horatium</name> eruditi contendunt.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Ordinis haec virtus erit et Venus, aut ego fallor,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut iam nunc dicat, iam nunc debentia dici:</l>
<l TEIform="l" part="N">Pleraque differat, et praesens in tempus omittat.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Volunt etiam (iam nunc debentia dici) esse media,
vel postrema: (pleraque) esse antecedentia, quae omitti debent praesens in tempus, hoc est in ipso ingressu narrationis, vel in aliud tempus, quod commodius illis narrandis videbitur. Reprehenditur
<name type="person" TEIform="name">Apollonius</name>, qui hunc ordinem neglexerit in <name type="myth" TEIform="name">Argonauticis</name>. Poeta igitur non undelibet, et gemino ab ovo,
sed a re aliqua illustri faciet initium, rerumque novitate et
episodiis auditoris animum quasi captivum ad finem usque
perducet. Antecedentia vero, et media (si ab ultimis coeperit) opportune intermiscebit. Sicut Tragici et Comici non
ea omnia quae argumento commemorant, per agentes personas imitantur: verum inde agentes faciunt, unde res ad certam temporis legem venire potest: quae vero antecedunt, ca
explicant in prologo. Idest in prima parte fabulae, in qua ret
praeteritae ab actore aliquo edicuntur. Quod in actu primo
maxime fit, ut spectator ex praeteritarum rerum commemoratione intelligat, quae aguntur. Haec ad istum modum Viperanus.</p>
<pb id="s083" n="67" TEIform="pb"/>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.06" n="6" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>EPICAE, ET HISTORICAE NARrationis cognatio atque diversitas.
CAPUT VI.</head>
<p TEIform="p">POETIS cum historiarum scriptoribus, quemadmodum in multis convenire, sic vicissim
in multis non convenire animadvertas licet,
si attentius ambas facultates inter se composueris.
De harum igitur similitudine et differentia in narrationibus, quantum satis erit explicemus. Rem
gestam et veram ad exponendum sumit etiam Epicus, ut Historicus, quamuis suo eam more et libertate tractet. Non omnia de Aenea finxit Maro,
legerat aliquid, sicut de illo, ita de expugnatione
Ilii apud historicos. Uterque proponit quod est narraturus, perinde ut orator id de quo est dicturus.
Amant historici nescio quomodo verba poetica.
<name type="person" TEIform="name">Xenophontis</name> sunt ista,  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> et alia complura, cum <name type="person" TEIform="name">Thucydide</name> et <name type="person" TEIform="name">Herodoto</name> illi communia. Allusit nonnumquam ad <name type="person" TEIform="name">Homeri</name> locos, et locutiones quasdam ab eo mutuatus est. Nec
poeticis vocabulis caret <name type="person" TEIform="name">Livius</name>. Eius enim leguntur haec. Is AEneam Sylvium creat, loco herbido, mater
veridica, magister regii pecoris (ut <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name>, <name type="myth" TEIform="name">Pan</name> curat
oves oviumque magistros) inter tela volantia Quin et
dimidiatos, et plenos versus apud hunc et <name type="person" TEIform="name">Sallustium</name> invenire est. Facturus ne operae pretium sim. Etsi in
tanta scriptorum turba mea fama. Docet, vanam sine viribus iram. Spurius <name type="person" TEIform="name">Tarpeius</name> <name type="place" TEIform="name">Romae</name> praeerat arci, si longum
<pb id="s084" n="68" TEIform="pb"/>
sit, prae, et si in Spurius more antiquo absorbeatur
S. Haec omnia ex primo libro. <name type="person" TEIform="name">Livius</name> quidem solutum quodam modo poema videtur scribere. <name type="person" TEIform="name">Sallustius</name> ab hexametro caepit. Bellum scripturus sum quod
populus <name type="place" TEIform="name">Romanus</name>. <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>. Fideliter ambo, poeta videlicet et historicus, locos, ritus, mores, gentes describunt, Africam <name type="person" TEIform="name">Sallustius</name>: quod ut melius faceret, dicitur eam obivisse: ut <name type="person" TEIform="name">Homerus</name> illa loca Graeciae, de quibus in secundo Iliados. <name type="place" TEIform="name">Galliam</name> describit <name type="person" TEIform="name">Caesar</name>, <name type="place" TEIform="name">Carthaginem</name> <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name>, et <name type="place" TEIform="name">Italiam</name> in
Georg. In 3. Aeneid ritum placandi manes, in 6. rationem sepulturae. <name type="person" TEIform="name">Livius</name> in 1. docet quo pacto ferirentur foedera, quibus caerimoniis indiceretur
bellum. Apud <name type="person" TEIform="name">Herodianum</name> <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Imperatorum legas. Atque hac in parte poetis vehementer
prosunt historici. Res a capite, et ultima origine
historici repetunt, propter clariorem rerum videlicet propositarum explicationem. <name type="person" TEIform="name">Livius</name>: Iam primum omnium satis costat, <name type="place" TEIform="name">Troia</name> capta in ceteros saevitum
esse <name type="place" TEIform="name">Troianos</name>, et quae sequuntur. <name type="person" TEIform="name">Sallustius</name> in <name type="person" TEIform="name">Catilin</name>. Urbem <name type="place" TEIform="name">Romam</name> sicuti ego accepi, condidere atque initio habuere
<name type="place" TEIform="name">Troiani</name>. Dido in 1.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Tune ille AEneas, quem <name type="myth" TEIform="name">Dardanio</name> <name type="myth" TEIform="name">Anchisae</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Alma Venus genuit <name type="place" TEIform="name">Phrygii</name> <name type="place" TEIform="name">Simoentis</name> ad undam?</l>
<l TEIform="l" part="N">Atque equidem <name type="person" TEIform="name">Teucrum</name> memini <name type="place" TEIform="name">Sidona</name> venire</l>
<l TEIform="l" part="N">Finibus expulsum patriis, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Convenit ambobus item in eo, quod causas rerum ante narrationem exponunt. Hoc egit <name type="person" TEIform="name">Livius</name>
in bello <name type="place" TEIform="name">Punico</name> lib. 21. et <name type="person" TEIform="name">virgilius</name>, ut ostendi capite antegresso, ab illo scilicet versu, Urbs antiqua, ad
illum, His accensa super. Plane historice ibi se gessit
<name type="person" TEIform="name">Virgilius</name>, etiamsi causae illae fictae sint omnes. Quaerit 
<pb id="s085" n="69" TEIform="pb"/>
etiam causas dissidii inter <name type="person" TEIform="name">Agamemnonem</name>, et
<name type="person" TEIform="name">Achillem</name> <name type="person" TEIform="name">Homerus</name> 1. Iliad. initio. Ac de cognatione quidem hucusque: nunc de diversitate.</p>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name> luculentum discrimen his verbis tradidit. <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>. perspicuum est autem
ex supra dictis, poetae munus et officium non esse, ea quae facta sunt exponere, sed qualia fieri potuissent, et ea quae esse
possunt seeundum verisimile, vel necessarium. Quem locum sic interpretari licet. Aut veram actionem explicandam sumit poeta, aut ipse totam fingit. Si
veram sumit, non sic omnino narrabit, ut res contigit, nam hae partes historicorum sunt: sed ut geri
potuit. Quod si confingit, illa erit <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>, aut secundum probabile, aut secundum necessarium: possibile enim dialecticis est, quod fieri potest, sive possit etiam non fieri, sive non possit non fieri. Pergit
<name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name> <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>, et c. Historicus et poeta non eo
distant quod aut metris adhibitis, aut sine metris dicunt:
liceret enim <name type="person" TEIform="name">Herodoti</name> scripta in metra conuertere, et nihilominus tamen historia quaedam esset cum metro, quam sine
metro. Verum hoc discrepant: ille dicit ea quae facta sunt, hic
autem qualia fieri debuerint. Quo fit ut philosophicum magis, et praestantius quiddam sit poesis, quam historia. Poesis
enim potius quae universe, historia quae sigillatim fiunt, dicit. Est autem universum quidem, quali homini, qualia conveniat dicere aut facere: singulare autem, quod <name type="person" TEIform="name">Alcibiades</name>
fecit, aut passus sit. At poetae, licet <name type="person" TEIform="name">Achillem</name> iracundia
furentem, Ulyssem disertum ac prudentem, Aeneam
pium describant, et de personis definitis videantur 
<pb id="s086" n="70" TEIform="pb"/>
loqui, tamen in homine uno, in una persona
genus ipsum, rem universam, <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> ante oculos constituunt, sapientissimeque in primo naturam.
iracundi, quidque ille dicat et faciat, in altero prudentis, in tertio pii ostendunt: atque ut ante dictum
est, res gestas Aeneae, <name type="myth" TEIform="name">Ulyssis</name>, <name type="person" TEIform="name">Achillis</name> non sic narrant, ut ab illis gestae sunt: sed ut ab illis secundum
personam ipsorum geri aut potuerunt, aut debuerunt. Vides, opinor, quam recte <name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name> pronuntiaverit, poesin esse <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>: philosophia namque <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> universalia intuetur, quid et qualis
nempe sit homo, equus, corpus, motus: non quid
aut qualis <name type="person" TEIform="name">Socrates</name>, Bucephalus, quid meum, tuum,
aut hoc corpus, aut hic motus: individua enim, ut
vocant Dialectici, sub scientiam non cadunt, quia
fluxa, mutabilia, interitui obnoxia sunt. Et poetae
quidem hoc universum in singularibus definitisque personis exprimunt ac repraesentant, ut <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> in Aenea magnanimum ac religiosum principem. Hoc philosophi non solent: definitionibus
enim, praeceptis ac disputatione contenti, exempla
non requirunt. Petunt quidem argumenta aliunde plerunque vates: verum rebus aliam formam faciemque inducunt, ut supra paucis diximus, addendo nimirum, demendo, transferendo, ordine permutando. Res singulares ac certas mutuantur sane ab historicis, verum ab in dividuis ad ipsas formas, et genera se conuertunt. Quocirca sicut universae et communis rerum naturae scientia melior
est, quam rerum singularium cognitio: ita, convenienter doctrinae <name type="person" TEIform="name">Aristotelis</name>, poesis melior est historia. Sed iam alias differentias inuestigemus. Praecipit
<pb id="s087" n="71" TEIform="pb"/>
<name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, ut persona talis seruetur ad extremum, qualis fuit ab initio, ut sibi constet, ut nihil
pugnans, nihil contra decorum committatur. Huic
praecepto historicus parere non potest, qui diversa
diversis locis, temporibus, hominibus gesta exponit, quae in Africa, quae in <name type="place" TEIform="name">Italia</name>, quae in <name type="place" TEIform="name">Macedonia</name>,
his, illis <abbr expan="consuli" TEIform="abbr">coss</abbr>. a Scipione, a Catone, a <name type="person" TEIform="name">Pompeio</name>, et c.
eiusdem etiam hominis inter se contraria studia
virtutesque et vitia narrans, <name type="person" TEIform="name">Livius</name> <name type="person" TEIform="name">Hannibalis</name>, <name type="person" TEIform="name">Sallustius</name> <name type="person" TEIform="name">Catilinae</name>. Hoc poeta, qui unam aliquam actionem explicandam sumit, numquam fecerit.
Maxima porro libertas in omni genere concinnitatis, leporis, elegantiae concessa est poetis. Oratorum historicorumque oratio in modum matronae
gravis compta et ornata incedit, pigmenta, calamistros, blanditias non magni pendit.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.07" n="7" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>PRAECEPTA NARRAtionis Epicae.
CAPUT VII.</head>
<p TEIform="p">UNDE narrandi principium Epicus poeta
duceret, supra traditum est: ab aliquo scilicet loco illustri, quamuis id principium rei
non fuerit. Non enim rerum gestarum, sed fictae
cuiusdam actionis explicatio est narratio epica. A
re aliqua praestanti, inquam, quae in tota fabula multum emineat, etiamsi illa aut media, aut extrema
sit. Et quemadmodum insigne debet esse initium,
sic etiam finis sive exitus erit memorabilis: id quod
<pb id="s088" n="72" TEIform="pb"/>
in utroque poeta, <name type="person" TEIform="name">Homero</name> et <name type="person" TEIform="name">Virgilio</name> cernimus,
Tres autem sunt virtutes narrationis, brevitas, perspicuitas, probabilitas. Secundam et tertiam diligentissime consectabitur Epicus, earumque rationem a Rhetoricae magistris percipiet. Primam
magnopere non curabit: nihil enim praeter narrationem habet, nullam confirmationem, nullum
epilogum. Et haec narratio ad legentis, seu ad vitae
humanae utilitatem, non sine magna voluptate conferri debet. Ergo amplificationes, omnesque dicendi veneres desiderat: nec potest necessariis tantum.
et quadam verborum parsimonia definiri. Nihilominus quandoque in epopoeiam cadit brevitas: siquidem res ipsa interdum paucissimis verbis, et versiculis explicari vult. Ubi summa cautio est, ne
dum brevis esse contendit poeta, obscurus fiat. Illa quoque brevitatis lex numquam non obseruanda
erit: ut neque nimis alte, quasi ab ovo rem repetamus, neque ultra quam oportet producamus: quod
<name type="person" TEIform="name">Virgilio</name> accidisset, si, ut nonnulli perperam opinantur eum voluisse, res <name type="place" TEIform="name">Albanas</name> atque <name type="place" TEIform="name">Romanas</name> etiam fuisset persecutus: quae profecto sunt extra
fabulam, et unam illam actionem Aeneae, quam
imitandam poeta susceperat. Vitanda igitur obscuritas, non in brevitate solum: sed alias semper.
et quam clarissime omnia explicanda. Quo pertinet, ne fabulis inserendis luxuriemus: rarae sint,
nec ita abstrusae, ut mediocriter eruditis multum
negotii facessant. Ne magnam antiquitatis cognitionem ostentemus: nec frequenter ad historias
veteres, aut dicta egregia sapientum alludamus:
nam ut ista oportune si facias, vehementer placent:
<pb id="s089" n="73" TEIform="pb"/>
sic ipsa frequentia displicent, et tenebras gignunt.
Fugienda etiam sunt verba prisca, obsoleta. Interim antiquum verbum habere dignitatem non
negaverim: et <name type="person" TEIform="name">Virgil</name>. quaedam prisca recte intexuit. Fugiendae crebrae, et longiusculae parentheses, hyperbata, et quidquid perspicuitati videtur
officere. Quam porro necessarium sit, narrare verisimiliter, quis ignorat? si quidem Poetae officium
est, non tam quae facta sunt, quam quae fieri potuerunt, ut potuerunt, vel ut debuerunt, exponere. Si igitur narratio illius vera non est, nihil peccavit: si non est verisimilis, hoc est, si male imitatur, si dicit es, quae fieri non possunt, nomen suum
amittit. His tribus virtutibus adiungit <name type="person" TEIform="name">Cicero</name> in
Partit. suavitatem. Hanc autem esse affirmat, quae
habet admirationes, exspectationes, exitus in opinatos, interpositos motus animorum, colloquia
personarum, dolores, iracundias, metus, laetitias,
cupiditates. Haec non minus epopoeiae, quam duae
reliquae necessaria est, et narrationem maxime illustrat, summamque poetae opinionem parit. Ista
vero omnia qualia sint, Aeneis docebit. Mirificus
etiam suavitatis artifex <name type="person" TEIform="name">Homerus</name> est. Ornanda
praeterea et varianda erit narratio episodiis, et aspergenda rerum futurarum semina, interimque in
praesentibus iucunde morandus auditor. Adhibenda rerum, verborum multa vicissitudo varietasque: graviter omnia dicenda, non tumide.
non comparate. Videndum ne prima mediis, ultima primis dissideant: et quae desperamus tractata <corr sic="nitesc re" resp="printer" TEIform="corr">nitescere</corr> posse, illa relinquenda sunt.</p>
<pb id="s090" n="74" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Potuissem ex <name type="person" TEIform="name">Horatio</name>, et aliis nostrae aetatis scriptoribus non paulo plura praecepta congerere: sed
verebar, ne esset ineptum negotium, spectare id,
ut nihil omittas potius, quam ut potiora doceas.
Fecissem praeterea nimis longum. Et sciebam
multa hoc libro partim dicta, partim dicenda, quae
ab isto loco minime abhorrerent, Nam quomodo
heroica poesis, quae est omnium regina, multa aliis poesibus largitur: sic rursum ipsa ab illis aliqua
sumit: vel potius cum aliis quaedam habet communia. Itaque pauca, et ut arbitror, praecipua hic
posui: reliqua, praesertim poetarum, et ante omnes <name type="person" TEIform="name">Homeri</name>, et <name type="person" TEIform="name">Virgilii</name> lectione discentur. In quibus poetis qui fuerit exercitatus, et nostra quaecunque de epopoeia diximus rectius intelliget, et,
si volet, multa illis adiunget.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.08" n="8" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>LEGES ALIQUOT AD HEXAmetri elegantiam.
CAPUT VIII.</head>
<p TEIform="p">I. Elegantissimi censentur hexametri, qui numeris sive pedibus ipsarum rerum actionumque celeritati, tarditati, difficultati, gravitati, amplitudini argumentorum, ac personarum respondent,
et rem ipsam oculis quodammodo aspectandam
subiciunt: qua de re cap. sequenti copiosius. Tales exempli causa sunt hi, celeres quidem Aeneid. 5.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Inde ubi clara dedit sonitum tuba, finibus omnes</l>
<pb id="s091" n="75" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Haud mora prosiluere suis, ferit aethera clamor</l>
<l TEIform="l" part="N">Nauticus, adductis spumant freta versa lacertis.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Tibullus</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Namque agor ut per plana citus sola verbere turbo.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Viden crebritatem dactylorum? nunc tardos et
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> proferamus. De <name type="myth" TEIform="name">cyclopibus</name> fulmina
<name type="myth" TEIform="name">Iovi</name> fabricantibus 3. Georg. 1. et 12. Aeneid.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Illi inter sese multa <corr sic="in" resp="printer" TEIform="corr">vi</corr> brachia iactant.</l>
<l TEIform="l" part="N">Luctantes ventos tempestatesque sonoras.</l>
<l TEIform="l" part="N">Olli sedato respondit corde Latinus.</l>
</lg>
<p TEIform="p">In his versibus regnare spondeum cernis, et unicum dactylum adhiberi, qui praetermitti non potuit. Hic de spondaico versu dicemus aliquid.
II. Spondaicum vocant, in quo quinto loco, quae
dactyli propria sedes est, collocatur spondeus:
quod variis de caussis fieri consuevit. Propter emphasim, propter auctoritatem, dignitatem, maiestatem: item propter affectus magnitudinem exprimendam: nec non ad rem inopinatam, et magnam significandam, quae ex appositis exemplis
facile cognosci poterunt. 1. 2. 3. Aeneid. Ecloga
quarta.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Tun' ille Aeneas, quem <name type="myth" TEIform="name">Dardanio</name> <name type="myth" TEIform="name">Anchisae</name>.</l>
<l TEIform="l" part="N">Constitit atque oculis <name type="place" TEIform="name">Phrygia</name> agmina circumspexit.</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum sociis, natoque, penatibus, et magnis Diis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Chara deum soboles, magnum <name type="myth" TEIform="name">Iovis</name> incrementum.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Catullus</name> de <abbr expan="nuptiarum" TEIform="abbr">nupt</abbr>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Aequoreae monstrum <name type="myth" TEIform="name">Nereides</name> admirantes.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name"><abbr expan="Propertius" TEIform="abbr">Propert.</abbr></name></p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Sunt apud infernos tot millia formosarum.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Inculcant illud praeceptores carminum, ut si quinta regione spondeum collocare ob antedictas causas velimus, quarto loco ponatur dactylus, alioqui 
<pb id="s092" n="76" TEIform="pb"/>
versum insuaviorem futurum: quales sunt isti
7. Aeneid. 3. Georg.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Aut leves ocreas lento ducunt argento.</l>
<l TEIform="l" part="N">Saxa per et scopulos, et depressas convalles.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Huiusmodi et alia, de quibus paulo post disseretur, praestabit ob seruare in <name type="person" TEIform="name">Virg</name>. quam annominationes, alliterationes, alphacismos, capacismos,
deltacismos, sigmatismos, et his germana, quae ille
nec per somnium cogitavit.</p>
<p TEIform="p">III. Non aspernandum praeterea, immo insigne
huius carminis ornamentum creditur, quoties
sententia suspenditur, nec nisi post quartum, sextum, septimum, octavum quandoque versum completur. Exempla sub manu sunt 1. Aeneid.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Ille ego qui quondam gracili modulatus avena</l>
<l TEIform="l" part="N">Carmen, et egressus syluis, vicina coegi</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut quamuis avido parerent arua colono:</l>
</lg>
<p TEIform="p">et sequentes quinque his proxime annexi. Item
3. Aeneid. habes septem versus, quasi quandam catenam efficientes, cum unus ab altero, sequens ab
antecedente, et ille ab hoc pendeat: ob quam causam, praeter alias, hoc carminis genus <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> appellatum putatur.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Postquam res Asiae <name type="myth" TEIform="name">Priamique</name> evertere gentem</l>
<l TEIform="l" part="N">Immeritam visum superis, ceciditque superbum</l>
<l TEIform="l" part="N">Ilium, et omnis humo fumat Neptunia <name type="place" TEIform="name">Troia</name>:</l>
<l TEIform="l" part="N">Diversa exilia, et diversas quaerere terras</l>
<l TEIform="l" part="N">Auguriis agimur Divum: classemque sub ipsa</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Antandro</name>, et <name type="place" TEIform="name">Phrygiae</name> molimur montibus <name type="place" TEIform="name">Idae</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Incerti quo fata ferant, ubi sistere detur.</l>
</lg>
<p TEIform="p">IV. Non caret res venustate, cum unico versu
sententia tota perficitur. 1. 2. 3. Aeneid.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Durate, et vosmet rebus seruate secundis.</l>
<pb id="s093" n="77" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Heu nihil inuitis fas quemquam fidere divis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Tantum aevi longinqua valet mutare vetustas.</l>
</lg>
<p TEIform="p">V. Illud etiam haud indecorum censeo, quoties
dactyli et spondei alternis ponuntur. 2. 4. Aeneid.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Obstupuit, retroque pedem cum voce repressit.</l>
<l TEIform="l" part="N">Multa viri virtus animo, multusque recursat</l>
<l TEIform="l" part="N">Gentis honos.</l>
</lg>
<p TEIform="p">VI. Admonent insuper, festivum atque elegans
videri carmen, quod initium capit a spondeo, qui
partem orationis non absoluat, seu qui non est integra vox, cui deinde adhaereant duo dactyli. 2. 12.
Aeneid.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Desertosque videre locos, littusque relictum.</l>
<l TEIform="l" part="N">Defecisse videt, sua nunc promissa reposci.</l>
</lg>
<p TEIform="p">VII. Item si plane nullus pes complectatur integrum vocabulum. 1. 2. 3. Aeneid.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Iustitiaque dedit gentes frenare superbas.</l>
<l TEIform="l" part="N">Infandum regina iubes renovare dolorem.</l>
<l TEIform="l" part="N">Infelix <name type="myth" TEIform="name">Priamus</name> furtim mandarat alendum.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Tibullus</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Intonsi crines longa ceruice fluebant.</l>
</lg>
<p TEIform="p">VIII. Afferunt non mediocrem delectationem
etiam illa. 10. 2. 1. Aeneid.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">sequitur pulcherrimus Astur,</l>
<l TEIform="l" part="N">Astur equo fidens.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ad caelum tendens ardentia lumina frustra,</l>
<l TEIform="l" part="N">Lumina, nam teneras arcebant vincula palmas.</l>
<l TEIform="l" part="N">Tu mihi quodcunque hoc regni, tu sceptra <name type="myth" TEIform="name">Iovemque</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Concilias, tu das epulis accumbere divum.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Verum de his commodius, qui de figuris scripserunt.</p>
<pb id="s094" n="78" TEIform="pb"/>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.09" n="9" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>VERSUS CUM RERUM NATUra numero, verbis, et sono congruere oportere.
CAPUT IX.</head>
<p TEIform="p">BONORUM et praestantium poetarum cura
tribus potissimum in rebus elucere consuevit. Dant inprimis operam, ut versus, non
quidem legitimos pedes habeant, et vocibus condantur <name type="nation" TEIform="name">latinis</name>, usitatis ac propriis, non barbaris,
obsoletis, aliunde accersitis: hoc enim totum ad
tirocinium, et primas exercitationes primaque
praecepta pertinet: sed ut rei subiectae, seu laeta seu
tristis, seu blanda, seu atrox. seu tarda seu celeris,
seu gravis seu levis illa fuerit, temperamento numerorum, verbis ipsis, atque, sono penitus quadrent, eamque imitentur. Optimi autem iudicantur, in quibus haec tria copulata reperiuntur: quod
saepe fit, ubi perfectum est aurium iudicium, et bene scribendi consuetudo optimam naturam confirmavit. Quid igitur illo versu <rs type="person" n="Vergil" TEIform="rs">Maronis</rs> numerosius, sonantius, verbis aptius? S. Aeneid.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quadrupedante putrem sonitu quatit ungula campum.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et 1. Georg. pereleganter grandinis salientis crepitus exprimitur.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Tam multa in tectis crepitans salit horrida grando.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Tales non paucos in hoc poetarum <name type="person" TEIform="name">Platone</name> invenias. Sed iuvat de singulis seorsim agere, ac primum de numero.</p>
<p TEIform="p">Numerus alius celerior, alius tardior, alius ex
<pb id="s095" n="79" TEIform="pb"/>
utroque mistus et conflatus est. Celeritas quidem
ex iis nascitur pedibus, quorum aut omnes, aut
plures, aut priores syllabae breves sunt, ut ex trochaeis (sic enim cum <name type="person" TEIform="name">Cicerone</name> <orig reg="tribrachym" TEIform="orig">trybrachim</orig> appello, a cursu) ex dactylis, ex anapaestis, ex iambis.
Tarditas ex his, quorum aut omnes, aut plures,
aut priores longae: ut ex <name type="place" TEIform="name">molossis</name>, creticis, choreis.
Mixtum numerum procreant pedes utriusque generis confusi. Accurate igitur natura, et vultus
rerum spectari debet, atque in unaquaque forma
carminis ad eum velut in tabula referendum, accommodari pedum dispositio: In primo Aeneid.
Postquam <name type="myth" TEIform="name">Iuno</name> <name type="myth" TEIform="name">Aeolum</name> ventos et tempestatem
poposcit, depingitur illorum eruptio velocissima,
signo ab Rege dato, idque numeris rapidissimis.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Haec ubi dicta, cavum conuersa cuspide montem</l>
<l TEIform="l" part="N">Impulit in latus, ast venti velut agmine facto</l>
<l TEIform="l" part="N">Qua data porta ruunt, et terras turbine perflant.</l>
<l TEIform="l" part="N">Incubuere mari, totumque a sedibus imis</l>
<l TEIform="l" part="N">Una Eurusque Notusque ruunt, creberque procellis</l>
<l TEIform="l" part="N">Africus.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Dehinc duobus verbis fluctuum vastitas, ventorumque in iisdem concitandis, et conuoluendis
quasi nixus, et molimen divinitus exprimitur.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">et vastos voluunt ad littora fluctus.</l>
</lg>
<p TEIform="p">In 2. aggrediuntur <name type="place" TEIform="name">Troiani</name> turrim caelo eductam
demoliri. Perpendamus quam mirifica celeritate verborum celerem eius prolapsum Maro demonstrarit,</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">conuellimus altis</l>
<l TEIform="l" part="N">Sedibus, impulimusque ea lapsa repente ruinam</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum sonitu trahit, et <name type="myth" TEIform="name">Danaum</name> super agmina late</l>
<l TEIform="l" part="N">Incidit.</l>
</lg>
<pb id="s096" n="80" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Quid incitatius? quid volubilius fieri poterat? Iratorum sermo est praeceps, et frequentius interruptus, propter impetus vehementiam, quae hoc ipso
quod nimium urget, linguam remoratur. Sic igitur Dido ad suos <name type="place" TEIform="name">Carthaginenses</name> in 4. Aeneid.
iam altum tenente Aenea, quem ut apud se maneret, nullis precibus misera mulier emollire quiverat.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Ferte citi flammas, date vela, impellite remos.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Similis trepidorum est oratio. <name type="myth" TEIform="name">Caicus</name> in 9. cum
<name type="place" TEIform="name">Rutulorum</name> exercitum <name type="person" TEIform="name">Turno</name> ductore aduentantem e tumulo prospicit.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quis globus o cives caligine voluitur atra?</l>
<l TEIform="l" part="N">Ferte citi ferrum, date tela, scandite muros,</l>
<l TEIform="l" part="N">Hostis adest:</l>
</lg>
<p TEIform="p">Sic cum nocte ruere pariter videtur ille in 2.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Vertitur interea caelum, et ruit Oceano nox.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et ille una cum bove in 5.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Sternitur, exanimisque tremens procumbit humi bos.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Remigantium nautarumque labores, tardioribus
numeris aemulatus est in 3.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Adnixi torquent spumas, et caerula verrunt.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et ibidem.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Cornua velatarum obvertimus antennarum.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Ille versus de <name type="myth" TEIform="name">Polyphemo</name> est sane horrendus in 3.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="myth" TEIform="name">Mezentium</name> vide quomodo consistere faciat hoc
carmine.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Hostem magnanimum opperiens, et mole sua stat.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Porro in 12. de Latino sene, qui furentem audacia et iracundia <name type="myth" TEIform="name">Turnum</name> iuvenem placare conatur.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Olli sedato respondit corde Latinus.</l>
</lg>
<pb id="s097" n="81" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Sonus quoque non oscitanter est quaerendus, et
pro rerum occasione variandus, ut sit in magnis
et grandibus grandis, in tenuibus exilis, in hilaribus laetus, in tristibus maestus, in atrocibus asper,
in quietis sedatus.</p>
<p TEIform="p">Et quia sonus ex verbis gignitur, conquirenda
verba, ac in promptu habenda sunt verba consonantiora, sciendumque non minus verborum delectum esse originem praestabilis et festivi poematis, quam eloquentiae. Verum ex Rhetorum praeceptis verborum discrimina cognoscentur: satis
esto monuisse. Egregie sonantes versus legimus
Georg. 1. inter prognostica videlicet tempestatis.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Continuo ventis surgentibus aut freta ponti</l>
<l TEIform="l" part="N">Incipiunt agitata tumescere, et aridus altis</l>
<l TEIform="l" part="N">Montibus audiri fragor: aut resonantia longe</l>
<l TEIform="l" part="N">Littora misceri, et nemorum increbescere murmur.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Est et hic locus insignis ex 1. Aeneid.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Illi indignantes magno cum murmure montis</l>
<l TEIform="l" part="N">Circum claustra fremunt.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Consonantes l, r, vocales a, o, u, sonum creant,
ut in 7.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Ut pelagi rupes magno veniente fragore,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quae sese multis circum latrantibus undis</l>
<l TEIform="l" part="N">Mole tenet, scopuli nequiquam, et spumea circum</l>
<l TEIform="l" part="N">Saxa fremunt, laterique illisa refunditur alga.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Immo initium Aeneidos exemplum illustre suppeditat soni respondentis rebus: in quo verba ipsa, horrentia Martis, virum, horrido ipso sono aspera bella indicant, rerumque dicendarum et gravitatem et magnitudinem, ut superiores, Ille ego, et c. <corr sic="lenitatem" resp="printer" TEIform="corr">levitatem</corr> et tenuitatem vitae pastoritiae.
<pb id="s098" n="82" TEIform="pb"/>
Nisus in 9. carissimum sibi <name type="myth" TEIform="name">Euryalum</name> hostium
corona cinctum, et in medio versantem turbine
lethi, ut ait <name type="person" TEIform="name">Catullus</name>, aspiciens inquit.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Me me adsum qui feci, in me conuertite ferrum.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Mollis est versiculus propter vocalem e, soni tenuioris. Denique ne longus sim, potest in his tribus multum natura, unumque cum altero fere implicitum est, seseque mutuo efficiunt: et cum unum
quaeritur, inveniuntur omnia. Teneamus igitur
hoc, rerum diversitati, versuum dissimilitudinem,
quasi alio alioque vultu respondere oportere.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.10" n="10" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE CAVENDIS QUIBVSDAM vitiis.
CAPUT X.</head>
<p TEIform="p">MEA sententia nullum vitium aeque absurdum atque ridiculum est, quam cum caesurae, quae pentemimeris vocatur, et syllabae eam antegredienti respondent duae ultime syllabae versus: hoc est, cum in fine, et exitu carminis
iterantur eaedem syllabae, quae prius dimidiatum
versum absoluebant, Leoninos vocant. Hos etiam
vulgo Germani, ne dum eruditi, contemnunt et
exsibilant: qui tamen superiorum saeculorum memoria tantopere probabantur, ut nihil propemodum, nisi hoc modo scriptum, elegans ornatumque
putaretur. Non damnaverim, quae in illis poematis interdum elucet pietatem, vitaeque ac morum innocentiam: sed ostendo peccatum in scribendo, et
<pb id="s099" n="83" TEIform="pb"/>
quod mei muneris est, adolescentibus caveo. Quam
multa <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> sancte et tamen sordide ac nullo artificio scripta legimus? nec sequitur, ut si rem
veneremur et comprobemus, a sermonis genere
abhorrere non debeamus. Exempla sunt obuia.
<name type="person" TEIform="name">Ovidio</name> quidem nobili poetae Leonini per imprudentiam exciderunt. In oratione <name type="myth" TEIform="name">Ulyssis</name>, quae tanquam elegantissima et ingeniosissima commendatur ab eruditis.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Si <name type="place" TEIform="name">Troiae</name> fatis aliquid restare putatis.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et in epistola <name type="myth" TEIform="name">Hermiones</name> ad <name type="myth" TEIform="name">Orestem</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Vir precor uxori, frater succurre sorori.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Quod magis mirandum est, in <name type="person" TEIform="name">Virgilio</name> inuenti sunt
nonnulli, qualis est hic.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Ora citatorum dextra contorsit equorum.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Nec apud <name type="person" TEIform="name">Homerum</name> desunt.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Quo intelligas, tam proclivem esse lapsum in hanc
culpam, ut ipsam ne diligentissimus quidem poeta, <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> inquam, omnino potuerit effugere.
In pentametro seu elegiaco nihilominus tales deliciae affectabantur. Exemplum perlepidum subiciam, in quo verbum <name type="place" TEIform="name">Pharisaea</name> expones, separata, seiuncta.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">In cratere meo <name type="myth" TEIform="name">Thetys</name> est coniuncta <rs type="myth" n="Bacchus" TEIform="rs">Lyaeo</rs>:</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Est Dea iuncta Deo, sed Dea maior eo.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nil valet hic vel ea, nisi sint ambo <name type="place" TEIform="name">Pharisaea</name>.</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Amodo propterea sit <name type="religion" TEIform="name">Deus </name>absque Dea.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Item.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Singula post ova, pocula sume nova.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Ad eundem lapidem Naso offendit, 3. Fast.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quaerebant flavos per nemus omne favos.</l>
</lg>
<pb id="s100" n="84" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Male desinit hexameter in tetrasyllabam, aut pentasyllabam vocem, quarum utraque festiva, ac decora est in pentametro, contra quam superstitiosi
quidam garriunt. Exempla huius vitii reperiuntur sane in bonis poetis, verum rarissima: at in illis versibus leoninis longe frequentissima, in quibus etiam in ipsa syllabarum dimensione saepissime peccatur. Apud <name type="person" TEIform="name">Horatium</name> (mirum dictu) inuentus est, qui terminaretur verbo syllabarum
sex. sat. 3. lib. 2.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quisquis luxuria tristive superstitione.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Deformitatem parit, cum ad finem continenter
tres dissyllabae voces ponuntur: qua culpa non
vacat <name type="person" TEIform="name">Tibullus</name> eleg. 6. lib. 1.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Semper ut inducar blandos offers mihi vultus.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Immo hic versus habet quatuor dissyllabas continenter.</p>
<p TEIform="p">Vitanda est item eiusdem literae crebra iteratio.
Notum <name type="person" TEIform="name">Ennii</name> carmen.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulisti.</l>
</lg>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.01.11" n="11" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>HEXAMETRUM NON PESsime tum in participium, tum in monosyllabam desinere.
CAPUT XI.</head>
<p TEIform="p">SERVIUS Honoratus non vulgari eruditione
literator, et interpres extra controversiam nobilis, 3. Aeneid. super illo,</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Progredior portu classes et littora linquens.</l>
</lg>
<pb id="s101" n="85" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">finitus est, inquit, versus participio, quod raro fit
apud Latinos, apud Graecos vero vitiosissimum
est. Hoc a Servio parum cogitate dictum notarunt docti. Nam si quis de <name type="nation" TEIform="name">Latinis</name> unicum <name type="person" TEIform="name">Virgilium</name>, de <name type="nation" TEIform="name">Graecis</name> unicum <name type="person" TEIform="name">Homerum</name> consuluerit,
adeo multis exemplis huius assertionis falsitatem
deprehendet, ut miretur, quomodo id homini doctissimo, et poetis legendis exercitato in mentem
unquam venerit. Iam vero <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> iudicari quo
pacto poterit, quaeso te, quod duo omnium poetarum, non horum modo, sed quot aut fuerunt, aut posthac aliis erunt in annis praestantissimi toties factitarunt? Ne autem <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> fidem
nobis accommodari velle credamur, ecce tibi ex
<name type="person" TEIform="name">Virgilio</name> participia in ans (de quibus potissimum
locutus est Seruius) quae versum finiunt, et quidem paucissima de plurimis. Eclog. 10. Georg. 1.
Aeneid. 1.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Florentes ferulas et grandia lilia quassans.</l>
<l TEIform="l" part="N">Vilibus aut onerat pomis, lapidemque revertens.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hi summo in fluctu pendent, his unda dehiscens.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Ex <name type="person" TEIform="name">Homero</name> unum atque alterum testimonium
producamus Iliad. <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/></p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Ceteros casus participiorum utriusque numeri,
qui ambobus poetis multo usitatissimi sunt, missos facio.</p>
<p TEIform="p">Idem porro Grammaticus ad illum versum Aeneid. 8.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Procubuit, viridique in littore conspicitur sus,</l>
</lg>
<pb id="s102" n="86" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">usum monosyllabi verbi in fine carminis nobis
interdicit, aut praescribit potius his verbis. Sciendum tamen est, hoc esse vitiosum, monosyllabo
finire versum: nisi forte ipso monosyllabo minora
animalia explicantur.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Gratiores enim versus sunt isti secundum <name type="person" TEIform="name">Lucilium</name>. Respondemus, legem istam <name type="person" TEIform="name">Seruianam</name> a
<name type="person" TEIform="name">Virgilio</name> neglectam esse: quippe qui trecentos, et
eo plures versus, quasi stabilimento hoc soni monosyllabi firmavit. Nam praeter animantium nomina monosyllaba, etiam aliarum rerum voces
unica syllaba constantes semper in fine carminis
posuit. Cum tamen sola animalium paruorum
monosyllaba in fine locari posse asserat Servius.
Certe nox, mons animalia non sunt, ut bos, <corr sic="ut" resp="printer" TEIform="corr"/> sus
aliqua cubitis murem superant. Est apud <name type="person" TEIform="name">Scalig</name>.
lib. 4. cap. 48. de monosyllabis versum claudentibus perutilis doctrina, et poetarum contra <name type="person" TEIform="name">Servium </name>aliosque Grammaticos erudita defensio: quam
huic loco adscribere operae pretium fore duxi.</p>
<p TEIform="p">Ergo maximus poetarum, in 5. cum incomparabilem illum
versum fecisset.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Sternitur <corr sic="exanimis:" resp="printer" TEIform="corr">exanimisque</corr> tremens procumbit humi bos.</l>
</lg>
<p TEIform="p">impudentissime Seruius, pessimus, inquit, versus in monosyllabam desinens. Utrum enim malis? huncne, an,</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Sternitur exanimisque tremens bos corruit ictu?</l>
</lg>
<p TEIform="p">Quis igitur illum quoque Grammaticorum interpolabit nobis, ne sit monosyllabum?</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Dat latus, insequitur cumulo praeruptus aquae mons.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Quem versum quare non appellavit pessimum, sicut et
congenerem illum alterum? aut quare distulit iudicium
<pb id="s103" n="87" TEIform="pb"/>
monosyllaborum a primo ad quintum librum? Atqui poterat sic,</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Insequitur tumidis mons incitus undis.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Verum ut corruit taurus, ut confluxit in unum montem mare: ita corruit versus in monosyllabum, copia multarum
syllabarum in unam syllabam coacta est: sicut et in illo.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">ruit Oceano nox,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid illo acrius?</l>
<l TEIform="l" part="N">en haec promissa fides est?</l>
</lg>
<p TEIform="p">Nihil enim aptius indignationi, quam oratio desinens in
monosyllabum. Vel evolue <name type="person" TEIform="name">Demosthenis</name> orationes: quot nam
eiusmodi periodos invenies? Inuerte modo, nihil frigidius.
<name type="person" TEIform="name">Horatius</name> quoque quum e magnis coeptis futile poema exstiturum stomacharetur, ex prolixis vocibus eduxit finem monosyllabum.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Parturiunt montes nascetur ridiculus mus.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Sic poeta valido monosyllabo sustentavit procedentem, ac
mobilem versum,</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="place" TEIform="name">Massylique</name> ruunt equites, et odora canum vis.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Quam vocem si transmittas alio, totus pereat decor. In illo
quoque avertit Deae mentem, ut postea figat in pertinacia.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">accensa Deae mens.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Hanc dispositionem cum apud <name type="person" TEIform="name">Ennium</name>, apud <name type="person" TEIform="name">Lucretium</name> invenisset, dixerant enim,</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">et fortis equi vis,</l>
</lg>
<p TEIform="p">non putavit amittendam occasionem, qua illam in suos numeros transferre posset. Pauci enim in aliis poeseos legibus,
nullus hac in parte cum <name type="person" TEIform="name">Virgilio</name> comparari dignus est. Itaque omnibus locis adeo studiosus fuit collocationis,
ut si quid tantillum mutes, deterius
facias.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="PoII.01.02.02" n="2" type="topic" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s104" n="88" TEIform="pb"/>
<head>DE COMOEDIA.</head>
<div3 id="PoII.01.02.02.01" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DEFINITUR COMOEDIA, et Tragicocomoedia.
CAPUT XII.</head>
<p TEIform="p">COMOEDIAM <name type="person" TEIform="name">Cicero</name> scriptum reliquit, esse
imitationem vite, speculum consuetudinis,
imaginem veritatis. Quae verba non tam ad
comoediae notionem evoluendam, quam ad eam
commendan dam pertinent. Haud secus ac illa ad
laudandam historiam in 2. de Orat. Historia vero
testis temporum, nuntia vetustatis, vita memoriae, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>. Illa quoque definitio: est privatarum, ac
civilium rerum citra periculum complexio, aliquot ob caussas vitiosa reperitur. Nos igitur sic
eam definiamus. Comoedia est poesis dramatica, quae ob
docendam vitae consuetudinem, civiles et privatas actiones,
non sine leporibus et facetiis imitatur. Ab epopoeia,
et tragoedia, quae publicas res, et heroum acta complectuntur, comoediam separant actiones civiles
et privatae. Praeterea epopoeia non est dramatica:
et tragoedia sales atque iocos nescit, qui risus pariunt: cum illa ad terrorem potius incutiendum,
et commiserationem excitandam conferatur, quae
quidem dolorem et maestitiam habent.</p>
<p TEIform="p">Tragicocomoedia est confusum quiddam ex comoedia et
tragoedia: quando nimirum contra legem comicam, illustriores augustioresque personae admiscentur. Hoc verum esse
in Amphit. apud Plautum <name type="myth" TEIform="name">Mercurius</name> significat, in
qua comoedia partes dantur <name type="myth" TEIform="name">Iovi</name>.</p>
<pb id="s105" n="89" TEIform="pb"/>
<lg met="sena" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Faciam ut commista sit Tragicocomoedia.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nam me perpetuo facere ut sit comoedia</l>
<l TEIform="l" part="N">Reges quo veniant, et dii, non par arbitror.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid igitur? quoniam hic sexuus quoque partes habet,</l>
<l TEIform="l" part="N">Faciam proinde, ut dixi, tragicocomoediam.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Potest etiam dici, esse tragödiam cum exitu comico, hilari videlicet, pacato, et tranquillo. Finis
itaque tragicocomoediae semper erit laetus. Verumenimvero, licere vicissim facere comicotragoediam,
cuius nimirum exitus sit lugubris, haud affirmem:
quandoquidem personarum vulgarium humiliumque casus et calamitates, cum ad memoriam,
tum ad commovendos animos non tanti sunt momenti. Adde quod huiuscemodi fabulae nullum
uspiam apparet exemplum.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.02.02" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>COMOEDIAE ORIGO, aetates, genera.
CAPUT XIII.</head>
<p TEIform="p">A Rusticanis ad urbanos hoc modo profluxit
comoedia. Cum <name type="myth" TEIform="name">Apollini</name> <rs type="myth" n="Apollo" TEIform="rs">Nomio</rs>, seu Pastorali ob frugum proventum facerent agrestes, primum quidem circum ipsam aram, tum
circum vicos pagosque chorum cum cantibus laetabundi ducebant, seseque mutuis conuitiis, aliosque
similiter, a quibus essent laesi onerabant. Postmodum noctu civitates ingressi, plateas obambulantes, eodem modo cives ditiores ac potentiores accipiebant, a quibus aliquid iniqui pertulissent: nominatim eos exagitantes, eorumque mala facinora,
<pb id="s106" n="90" TEIform="pb"/>
et quas accepissent iniurias memorantes. Animadversum est, hoc ad homines a maleficiis propter
infamiae metum deterrendos proficere: inde potestas facta idem interdiu impune committendi,
et compositis ad eam rem carminibus, si qui praestarent ingenio. Crevit paulatim negotium, nactique summam occasionem poetae, comoedias scriptitarunt, in quibus haud dissimulanter, et nominatim improborum civium mores vitamque omni
genere dictorum contumeliarumque quam liberrime proscinderent.</p>
<p TEIform="p">Sed aetas comoediae haud una fuit. Alia enim nominata est vetus, quam sub <name type="person" TEIform="name">Susarione</name> indigestam,
rudem, inconcinnam <name type="person" TEIform="name">Cratinus</name> partibus et actibus
distinxit ac disposuit: <name type="person" TEIform="name">Aristophanes</name> eidem quasi
manum extremam addidit. <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> hunc, item
<name type="person" TEIform="name">Eupolin</name> et <name type="person" TEIform="name">Cratinum</name> veteris Comoediae tanquam
praecipuos auctores profert: simulque solemne illius
in carpendis hominum vitiis narrat, et eius deinde locum satyram tenuisse confirmat. Nec tantum reprehensione dignos, sed indignos et in insontes, ut <name type="person" TEIform="name">Periclem</name>, <name type="person" TEIform="name">Socratem</name>, <name type="person" TEIform="name">Aristidem</name> aeque vellicabant. Hinc illa M. <name type="person" TEIform="name">Tullii</name> querimonia in 4. de Repub. Quem illa (comoedia antiqua) non attigit, vel potius
quem non vexavit? cui pepercit? Esto. Populares homines,
improbos in rempub. seditiosos, <name type="person" TEIform="name">Cleonem</name>, Cleophontem, Hyperbolum laesit. Patiamur. Etsi huiusmodi cives a censore
melius est, quam a poeta notari. Sed <name type="person" TEIform="name">Periclem</name>, cum iam suae
civitati maxima auctoritate plures annos domi et belli
praefuisset, violari versibus, et eos agi in scena, non plus decuit, quam si <name type="person" TEIform="name">Plautus</name> noster voluisset, aut Naevius P et Cn.
Scipioni, aut <name type="person" TEIform="name">Cecilius M. Catoni</name> maledicere. Ceterum universum 
<pb id="s107" n="91" TEIform="pb"/>
quoque populum, nedum singulos, ut se
res dabat, et quandocunque poterant, insectabantur, nulli ordini, aetati, sexui, parcebant: interim,
quod mirere, ipso populo propensis animis audiente. Versus <name type="person" TEIform="name">Horatiani</name> sunt hi e sat. 4. lib. 1.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Eupolis</name> atque <name type="person" TEIform="name">Cratinus</name> <name type="person" TEIform="name">Aristophanesque</name> poetae,</l>
<l TEIform="l" part="N">Atque alii, quorum comoedia prisca virorum est:</l>
<l TEIform="l" part="N">Si quis erat dignus describi, quod malus aut fur,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quod moechus foret, aut sicarius, aut alioqui</l>
<l TEIform="l" part="N">Famosus, multa cum libertate notabant.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Haec maledicentia, in qua potissimum chorus regnabat, cohibita et compressa dicitur, cum attritis
populi opibus respub. <name type="place" TEIform="name">Atheniensis</name> triginta tyrannorum iugo ceruices coacta est supponere. Lata enim lege integrum erat affectis per scenam iniuria,
afficientes vocare in iudicium. Hac ratione poetas
in officio potentiorum metus continuit, sublatusque est chorus, cuius supra dicebamus fuisse munus, ut in quo scunque liberet, reprehensionum velut spicula contorqueret. <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Successit vetus his comoedia non sine multa</l>
<l TEIform="l" part="N">Laude, sed in vitium libertas excidit et vim</l>
<l TEIform="l" part="N">Dignam lege regi: lex est accepta, chorusque</l>
<l TEIform="l" part="N">turpiter obticuit sublato iure nocendi.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Quamobrem comoedia, in qua nullum aperte, et
cum nomine fas erat laedere, quaeque in eo quandam verecundiam, et modestiam adhibebat, nuncupata est Media: sed non ante, quam Novae inducta est appellatio. Ergo, comoedia, quae neutrius
faciem ostenderet, veteri similior fuit, ius quoddam reprehendendi retinens, quando chori loco
parabases, quibus scripta et dicta poetarum nullo
<pb id="s108" n="92" TEIform="pb"/>
maleficii crimine, aut poenae suspicione cavillabatur, non omittebat, civiumque peccata tectius coarguebat: donec ipsa quoque in suspicionem odiorum
ac simultatum veniens, potestatem reprehensionis omnem amisit.</p>
<p TEIform="p">Post id <abbr expan="Alexander" TEIform="abbr">Alexand</abbr>. <name type="person" TEIform="name">Philippi</name> imperante, argumentis
ac personis plane confictis, et facetiis ad delectandum interpositis, vitam communem ac mores imitari coeperunt. Prisca illa frequenter vera tractabat argumenta: haec numquam. Illa ansam, opprobrandi, et insectandi undelibet arripiebat: haec citra amarulentiam iucunda, raro quosdam criminationum aculeos, nulla cum contumelia immiscebat, eratque populari ac de medio sumpto sermoni similior, iambicis et trochaicis contenta versibus: cum in antiqua pluribus carminum formis
uterentur. <name type="person" TEIform="name">Menandrum</name> aiunt Novae comoediae principem habitum.</p>
<p TEIform="p">Deinceps, ut propositum est, comoediae genera
consideremus. PALLIATA a pallio, quo supra tunicam amicti incedebant <name type="nation" TEIform="name">Graeci</name>, erat ea, quae et argumento graeco componeretur, et in qua histriones ad Graecorum morem palliati prodibant: cuiusmodi sunt <name type="person" TEIform="name">Terentianae</name> et <name type="person" TEIform="name">Plautinae</name> fabulae. ToGATA perinde a vestitu, sed <name type="place" TEIform="name">Romano</name>: <name type="place" TEIform="name">Romanorum</name> siquidem toga, ut Graecorum pallium. Haec
rebus et ritibus Romanis conficiebatur. Nomine
porro Togatarum <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> Tabernarias intellexit, illo versu ad Pisones.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Vel qui Praetextas, vel qui docuere Togatas.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Togatarum principatum sortitae sunt PRAETEXTATAE. Harum personae Romanae, publicae, nobiles, 
<pb id="s109" n="93" TEIform="pb"/>
graves, honoratae, magistratus denique, a cuius
genere vestis (praetexta enim magistratuum vestis,
<name type="nation" TEIform="name">graecis</name> <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>) nominatae sunt. Argumentorum sublimitate non multum tragoediae cedebant. TRABEATA si eadem plane cum Praetexta
non fuit, certe parum dissimilis fuit. Nam trabea
praetextam aequat dignitate. IN TABERNARIIS,
quae dictae sunt a tabernis, quibuscum scenae disponebantur, plebeiae atque humiles personae agebant: quia et fortuna humilis, popularium hominum. ATTELLANAE ab Attella <name type="nation" TEIform="name">Oscorum</name> oppido, dicacitate, iocis atque risibus, quos vel in ipsa
verborum acerbitate consectabantur, scatebant.
<name type="place" TEIform="name">Fescennina</name> quoque carmina, quibus petulantius iocarentur, inter actus in serebant. RHYNTONICAM
scribunt a quodam <name type="person" TEIform="name">Rhyntone</name> poeta <name type="place" TEIform="name">Tarentino</name>
appellatam. Miror quo pacto poetae nomen duntaxat, comoediae genus possit constituere. PLANIPES quae neque cothurno, neque socco, verum plano,
id est, nudo pede ageretur ab histrionibus, ob humilitatem argumenti videlicet. Censent quidam
planipedem eandem fuisse cum mimo. MIMUS
autem universae poeseos nomen, imitationis, inquam, sibi soli vendicavit, quasi solus imitaretur.
Res leves parumque honestas, ac personas turpes
verbis et gesticulatione exprimebat. Inde mimographi exstiterunt. Sunt etiam comoediae quae dicuntur MOTORIAE, id est, negotiosae, turbulente,
in quibus res turbatae magis: quales numerantur
<name type="myth" TEIform="name">Amphitruo</name>, Adelphi, Phormio, Heautontimorumenos. STATARIAE contra sedationes sunt, ut
Cistellaria, Pseudolus, Trinummus Asinaria, Hecyra. 
<pb id="s110" n="94" TEIform="pb"/>
MEDIAE seu MIXTAE quae ab utroque priorum generum trahunt partem, ut Andria, Eunuchus. Sunt qui faciunt quatuor genera comoediae
sive species. Prima est simplex, quae sit sine peripetia et agnitione: altera implexa, cuius est totum
peripetia et agnitio: tertia morata, in qua praevalent mores: quarta ridicula, in qua praevalent ridicula et facetiae. Potest autem eadem esse simplex et
morata, ut sunt Adelphi: implexa et morata, ut
Hecyra: simplex et ridicula, ut Aulularia: implexa
ac ridicula, ut Menaechmi.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.02.03" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE PARTIBUS COMOEDIAE <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> seu qualitatis.
CAPUT XIV.</head>
<p TEIform="p">SUNT quaedam, quibus ipsa comoedia qualis
fit: alia quibus velut extenditur. Illas partes
qualitatis: istas quantitatis non sine exemplo
vocare possumus. Prioris generis sunt omnino
sex, fabula, mores, sententia, dictio, apparatus, melopoeia. De his primum explicabimus, et ultimam,
quae nulli usui nobis futura est, praetermittemus.
Ac sine prioribus quatuor ne scribi quidem potest
comoedia. Etenim prius necesse est rem excogitare, quam nuncupamus fabulam. Cum autem fabula imitetur, convenit eam utique moratam esse,
accurateque diversorum hominum mores exprimere. Additur porro sententia, quoniam animi
sensus sententiamque per verba ostendere oportet.
<pb id="s111" n="95" TEIform="pb"/>
Et quia sententia constat verbis, additur Dictio.
Nunc de singulis separatim.</p>
<p TEIform="p">FABULA comoediae, id est imitatio fictiove comica, vacat rebus admirabilibus, ac prodigiosis,
quales frequenter in epopoeia referuntur, et nonnumquam in tragoedia ostenduntur: neque etiam
illustres, graves, lugubres, terribiles, uno verbo,
tragicas complectitur: verum civiles ac privatas
tantum (comoedia quidem vetus etiam deos inducebat) quae cuiusmodi sint, quis non videt? Earum causa humiles item, vulgaresque personas sumit, et iis nomina cum rebus congruentia imponit. Actionem oportet esse unam, non plures: quae
unius diei spatio, aut paulo maiori aequalis sit. Et
quoniam humanae actiones, tametsi privatae, ut
plurimum cum perturbationibus aliquibus coniunctae sunt, miscenda quoque eventa fortuita, quae
insperatam laetitiam, dolorem, admirationem contineant. Unde duplex fabulae comicae genus existit. Simplex, in qua nihil inest novum, nihil inopinatum: nulla peripetia, nulla agnitio, ut in Asinaria Connexa seu implexa, in qua aut agnitio sola, ut in Hecyra: aut sola rerum improvisa commutatio, ut in Milite glorioso: aut utraque simul, ut
in Andria. Connexa praestat simplici. Ea vero iudicatur optima, quae ex agnitione, et peripetia conflatur. Agnitio est, cum ex ignoratione in notitiam
rei alicuius producimur, ex qua aut laetitia nascitur, aut dolor: sed laetitia saepius. Ea opportune locatur in extremo comoediae, ubi turbae sedantur,
ut videmus in Andria. Ibi enim agnoscitur <name type="person" TEIform="name">Glycerium</name> pro cive <name type="place" TEIform="name">Attica</name>. Hoc loco de generibus agnitionum 
<pb id="s112" n="96" TEIform="pb"/>
nihil dicam. Peripetia est mutatio fortunae in contrarium, Praeter illam vero actionem,
quae ab initio est proposita, cavendum ne aliena
inferciantur, quod olim factitabant, quo fabulae et
longiores fierent, et amplius delectarent. Passim
autem iocos captat, et ridiculis ludit comoedia, et
prope omnia hoc suavi condimento aspergit: est
enim id illi proprium, ut terror et misericordia tragoediae. Sed eiusmodi condecet esse ridicula, ut ea
nec gravium quidem virorum refugiat approbatio. Sine in his modum excessisse videtur <name type="person" TEIform="name">Plautus</name>,
et <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> eius sales ut frigidos, inconditos, et
scurriles vituperat. Terentium quod natura tristiorem finxerat, arbitrantur eruditi iocari magis
non potuisse, quam aut non debuisse, aut noluisse.
Verumtamen aliis laudibus hanc unam egregie
compensavit, Personas fingit comoedia, quales in
communi hominum vita versantur: non ita probas ac sapientes, ut errare, decipi, offendere non
possint: nec rursum undecunque improbas. Quae
controversiis, litibus, et iurgiis ac turbis implicentur, tandemque ad secundos exitus perveniant. Tollit item ex oculis multa, quae vel visu turpia, vel
indecora sunt, quae nihilominus a persona aliqua
exeunte, tanquam intus gesta, foris exponuntur,
aut voce aliqua intra scenam emissa spectatoribus
produntur. <name type="myth" TEIform="name">Iuno</name> Lucina fer opem, serua me obsecro, clamat illa parturiens. Habeat praeterea fabula magnitudinem suam, nec ubicunque vel incipiat,
vel terminetur. Longitudo eius duobus terminis
distinguitur, conexione scilicet et solutione. Conexio id totum vocatur, quod ab initio poematis
<pb id="s113" n="97" TEIform="pb"/>
pertingit usque ad eum locum, ubi inclinant turbae,
et fit mutatio. Solutio est ea pars, quae a principio
mutationis usque ad finem fabulae perducitur. Partes demum ita consociatae erunt, ut nisi totum dissoluatur, subduci aut transferri nulla possit. Hactenus de fabula.</p>
<p TEIform="p">MORES ratione personarum sese admodum dissimiliter habent: siquidem qui laudantur in aliis,
et iis maxime conveniunt, in aliis laudari non solent: et quia minime conveniunt, interdum vituperari etiam. Sicuti cernimus in artibus fieri. Nam
si plebeius perite canat tibiis, placet, laudem aufert.
At hoc ipsum artificium in rege displicet ac reprehenditur. Mulierem decet bene nere, bene texere:
virum dedecet: non enim sunt haec opera virilia. Ita
cum sit in seruo virtus, et praedicetur, non furari:
viro nobili, aut alioqui honesto laudem nullam
parit. Itaque alii mores cadunt in alios, et sua quemque maxime commendant: ut diligenter videndum sit, quos mores cui affingamus. Ad hoc caput
magnopere pertinet, ut ex communi et confirmata hominum opinione mores in personis exprimamus. Hoc est, sermone et actione, quibus mores indicantur, et patescunt, tales inducamus, quales eas aut omnes, aut plurimi fuisse opinantur.
Pulchre <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, ubi famam in <name type="person" TEIform="name">Achille</name>, <name type="person" TEIform="name">Medea</name>,
Ino, <name type="person" TEIform="name">Ixione</name>, <name type="myth" TEIform="name">Oreste</name> sequendam monet.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">honoratum si forte reponis <name type="person" TEIform="name">Achillem</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Impiger, iracundus, inexorabilis, exors,</l>
<l TEIform="l" part="N">Iura neget sibi nata, nihil non arroget armis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit <name type="person" TEIform="name">Medea</name> ferox inuictaque flebilis Ino,</l>
<l TEIform="l" part="N">Perfidus <name type="person" TEIform="name">Ixion</name>, <name type="myth" TEIform="name">Io</name> vaga, tristis <name type="myth" TEIform="name">Orestes</name>.</l>
</lg>
<pb id="s114" n="98" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Seruandum insuper <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> seu aequabilitas: ut
si semel timidum, avarum, ferocem quempiam ostenderis, ne eundem postea liberalem, modestum
in eadem comoedia, et secundum unam actionem
facias: maneat talis, qualem ab initio produxeris.
Hoc etiam <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> iubet.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">seruetur ad imum</l>
<l TEIform="l" part="N">Qualis ab incaepto processerit, et sibi constet.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Quare merito damnatur <name type="person" TEIform="name">Euripides</name>, qui <name type="person" TEIform="name">Iphigeniam</name> <name type="person" TEIform="name">Agamemnonis</name> primo finxit abiectam animi, et mortem deprecantem: postea erectam, et libenter morientem. At <name type="myth" TEIform="name">Polyxena</name> ab initio ad extremum vitam contemnit in <name type="person" TEIform="name">Hecuba</name>. Hoc tamen
aliquam habet controversiam. Apud Terentium
siquidem in <name type="person" TEIform="name">Demea</name> et <name type="person" TEIform="name">Mitione</name> mutatio morum
fit. Quippe <name type="person" TEIform="name">Demea</name> in principio durus, in extremo
fit lenis: primum avarus, postea prodigus cernitur. <name type="person" TEIform="name">Mitio</name> autem in fine multum de sua natura remittit. Respondent aliqui, non admittendam mutationem morum, nisi magna quaepiam causa exprimatur, quae ad eam efficiendam valeat: quemadmodum <name type="person" TEIform="name">Demea</name> suae mutationis causam multis verbis exsequitur. <name type="person" TEIform="name">Mitio</name> quoque propter nimiam
<name type="person" TEIform="name">Demeae</name> profusionem aliquantisper mutatur: sed
mitis apparet. Adhaec scire licet mores effingendos, aut <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> secundum
verisimile, aut necessarium. Si personae inducuntur notae, ut saepenumero in tragoedia, mores posteriore modo exprimentur. Id est, tales esse in imitatione debebunt, quales revera fuerunt. Sic enim hoc loco, necessarium, interpretamur. Sin autem fictae et novae, ut in comoedia perpetuo, priore
<pb id="s115" n="99" TEIform="pb"/>
modo. Quod ut possit poeta, audiendus est illi <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, et legendus praeterea <name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name> in Rhetoricis.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">AEtatis cuiusque notandi sunt tibi mores,</l>
<l TEIform="l" part="N">Mobilibusque decor naturis dandus et annis.</l>
<l TEIform="l" part="N"><note anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">Mores pueritiae.</note></l>
<l TEIform="l" part="N">Reddere qui voces iam scit puer, et pede certo</l>
<l TEIform="l" part="N">Signat humum: gestit paribus colludere, et iram</l>
<l TEIform="l" part="N">Colligit ac ponit temere, et mutatur in horas.</l>
<l TEIform="l" part="N"><note anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">Mores iuventutis.</note></l>
<l TEIform="l" part="N">Imberbis iuvenis tandem custode remoto,</l>
<l TEIform="l" part="N">Gaudet equis canibusque et aprici gramine campi:</l>
<l TEIform="l" part="N">Cereus in vitium flecti, monitoribus asper,</l>
<l TEIform="l" part="N">Utilium tardus provisor, prodigus aeris,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sublimis cupidusque et amata relinquere pernix.</l>
<l TEIform="l" part="N"><note anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">Mores virorum.</note></l>
<l TEIform="l" part="N">Conuersis studiis, aetas animusque virilis</l>
<l TEIform="l" part="N">Quaerit opes, et amicitias: inseruit honori,</l>
<l TEIform="l" part="N">Commisisse cavet, quod mox mutare laboret.</l>
<l TEIform="l" part="N"><note anchored="yes" TEIform="note" place="unspecified">Mores senum.</note></l>
<l TEIform="l" part="N">Multa senem circumveniunt incommoda: vel quod</l>
<l TEIform="l" part="N">Quaerit: et inuentis miser abstinet, ac timet uti:</l>
<l TEIform="l" part="N">Vel quod res omnes timide gelideque ministrat,</l>
<l TEIform="l" part="N">Dilator, spe longus, iners, avidusque futuri,</l>
<l TEIform="l" part="N">Difficilis, querulus, laudator temporis acti</l>
<l TEIform="l" part="N">Se puero, censor, castigatorque minorum.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Proderit etiam vehementer legisse 2. Rhet. <name type="person" TEIform="name">Aristotelis</name>, ubi mores aetatum exponuntur. Habet locum
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> etiam in tragoedia nonnumquam, illa scilicet, in qua novae nec notae antea personae versari
debent.</p>
<pb id="s116" n="100" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">SENTENTIAE laus et virtus est, animi sensum
apte exprimere. Quia vero comicus sermo summissus est, sententias quoque non elatas aut grandes
postulat. Nullae hic quaestionum discussiones, aut
probationes exquisitiores. Omnia tanquam probata <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> pronuntianda, et in medium afferenda sunt.</p>
<p TEIform="p">DICTIO comica nec ad tragicam sublimitatem assurgit, nec ad humilitatem mimicam descendit: sed temperamentum quoddam seruat. Facilis, aperta, suavis, pura, elegans, simplici et mediocri cum ornatu. Cum enim, ut dicebamus,  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> sint minime grandia, dictio quoque granditatem
non admittit. Est tamen. verissimum, quod <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> scribit, comoediam aliquando vocem tollere:
ut cum ira quempiam vehementior incenderit. Breviora et magis concisa omnia quam in tragoedia,
sententiose dicta rariora, et ea potissimum, quae
communis consensus, et vulgi quoque indicium approbat, ut sunt proverbia.</p>
<p TEIform="p">APPARATUS complectitur scenam, et habitum
personarum. De scena videbis <name type="person" TEIform="name">Vitruvium</name> et <name type="person" TEIform="name">Scaligerum</name>. De vestitu pauca loquemur. Senibus dabatur candidus, quod is putaretur antiquissimus.
Iunioribus purpureus et versicolor, ut hoc pacto
ingenii sin mobilitatem, et inconstantiam imitarentur. Seruis angusta, et curta tunicula, quo essent
expeditiores, et pallium quoque, quod in collum
solebant conicere. Sic enim <name type="person" TEIform="name">Plaut</name>. Capt.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Nunc res certa est, eodem pacto, ut comici serui solent</l>
<l TEIform="l" part="N">Coniciam in collum pallium.</l>
</lg>
<pb id="s117" n="101" TEIform="pb"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head><abbr expan="Epidicus" TEIform="abbr">Epid</abbr>.</head>
<l TEIform="l" part="N">Age nunc iam, orna te <name type="person" TEIform="name">Epidice</name>, et palliolum</l>
<l TEIform="l" part="N">in collum conice.</l>
</lg>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>Terent. Phorm.</head>
<l TEIform="l" part="N">Sed ego nunc mihi cesso, qui non humerum hunc onero pallio,</l>
<l TEIform="l" part="N">Atque hominem propero invenire, ut haec uae contigerunt sciat?</l>
</lg>
<p TEIform="p">Parasitorum pallia erant fusca, et contorta. Sacerdotum vestes oblongae, talares, et albae. Divitum
purpureae, pauperum puniceae. Militum chlamys,
aut sagum cum machaera. Nautarum erat causia,
genus pilei. Nuntii aut viatores veniebant paenulati. Laeti albo, aerumnosi ac tristes furuo et obsoleto ornatu utebantur. Adolescentibus quoque pro
eventu et statu vestis dabatur. Vetulis feminis ac
matronis melinae. Meretricibus ob avaritiam earum significandam lutea. Aurum enim quaerunt.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.02.04" n="4" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE PARTIBUS COMOEDIAE <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> seu quantitatis.
CAPUT XV.</head>
<p TEIform="p">QUINQVE partes comoediae numerantur,
quibus eius magnitudo absoluitur, prologus seu prologium, protasis, epitasis, catastasis, catastrophe. PROLOGUS est oratio quae ante fabulam legitimam habetur ad spectatores. Eius quatuor sunt species. Nam vel poeta commendatur:
vel obtrectatorum, malevolorumque criminibus
<pb id="s118" n="102" TEIform="pb"/>
respondetur, aut etiam crimina regeruntur: vel
argumentum fabulae enarratur: vel haec omnia simul praestantur. Primum genus <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> dicitur,
quale est in Hecyra: alterum <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quale in
Andria: tertium <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quale in Aulularia:
postremum <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quale in Casina. Pronuntiabatur ab ea persona, cui cum fabula nihil negotii.
Non pertinebat, inquam, persona prologi ad fabulam, atque ideo nec prologus proprie pars comoediae, quem vel adiungere, vel omittere citra
vitium possis (<name type="nation" TEIform="name">Graeci</name> certe aut ignorarunt, aut
neglexerunt) sed nos vulgarem quandam opinionem, licet minus veram hoc loco sequimur. In
Amphit. <name type="myth" TEIform="name">Mercurius</name> et prologum agit, et fabulae
partem non modicam. Est autem prologus plerunque <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> In Trinummo  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> ubi propter <name type="place" TEIform="name">Lesbonici</name> adolescentis <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> commode Luxuriam cum filia Inopia introductas videmus: ut in Rudente Arcturum, et in Aulularia
Larem familiarem. PROTASIS prima pars fabulae,
in quae summa ret proponitur, et narratur: non tamen finis ostenditur: nempe ut ex inopinato exitu crescat
fabulae iucunditas. Quamquam enim ex argumento rerum ordo teneatur, tamen brevis illa indicatio non tam explet animum, quam incendit. Sed
argumentum, quo sententia fabulae breviter explicatur, tum fere locum habet, quando nec in
prologio, nec in protasi explicatum est: <name type="person" TEIform="name">Plautus</name>
ramen perpetuo solet adhibere. Protasis actu primo, interdum fecundo quoque comprehenditur.
EPITASIS definitur earum rerum quae continentur in
<pb id="s119" n="103" TEIform="pb"/>
protasi incrementum. Seu altera pars legitima fabulae, in
qua turbae aut excitantur, aut intenduntur. CATASTASIS est vigor ac status fabulae, in qua maior cernitur
rerum perturbatio. Epitasis et Catastasis secundo et
tertio, aliquando etiam quarto actu concluduntur. Quintum Catastasis raro attingit. CATASTROPHE ultima pars, qua fabula clauditur, in qua res
in melius commutantur, seu ubi fit negotii in tranquillitatem non exspectatam conuersio. Haec partem actus quarti, nonnumquam totum quartum, quintum semper occupat.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.02.05" n="5" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE ACTIBUS, SCENIS, ET actoribus, seu personis.
CAPUT XVI.</head>
<p TEIform="p">ACTUS est pars fabulae, continens diversas actiones
pro diversitate partium, de quibus supra explicatum est. Non plures autem, nec pauciores quinque actus sive in tragoedia sive in comoedia
esse convenit, quod <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> etiam docuit. Videtur Cio. tertium actum pro extremo posuisse, nec
plures requirere. Sic enim scripsit ad Q. F. Illud te
ad extremum et oro, et hortor, ut tanquam poetae boni, et
actores industrii solent: sic tu in extrema parte et conclusione muneris ac negotii rui diligentissimus sis, ut hic tertius
annus, tanquam tertius actus perfectissimus atque ornatissimus fuisse videatur. Sed mens <name type="person" TEIform="name">Ciceronis</name> est, ut tertius anus Quinti, qui est in administratione provinciae ultimus, ita sit perfectus, ut est ultimus actus in fabula. Quasi Quintus fabulam ageret, cui
<pb id="s120" n="104" TEIform="pb"/>
tertius annus esset velut quintus actus in comoedia.
Ceterum distinguere actum ab actu haud est facile. Olim interuentu novae alicuius personae secernebantur. Deinde aliter saepe factum est. Et primus
quidem materiam seu argumentum fabulae comprehendit: alter res in actum deducit: tertius impedimenta et turbationes affert: quartus viam
monstrat, qua res implicitae soluantur: postremus
res implicitas artificiose dissoluit.</p>
<p TEIform="p">Actus in scenas dividitur, quem perraro totum
una scena absoluit: nisi aliquando in tragoedia.
Est autem scena pars actus, in qua duae pluresue, personae colloquuntur, quae dicuntur diverbia. Initium capit nonnumquam ab omnium ingressu in scenam: nonnumquam ab unius tantum: qui deinde alium invenit e scena superiore. Finitur abitu, interdum
omnium, aliquando unius tantum. Ut si tres fuerint, duo reliqui scenam sequentem constituant.
Est cum unus solus ad futuram scenam relinquitur. Scenarum numerum quidam censent maiorem denario esse non oportere: nec actores plus
quattuordecim.</p>
<p TEIform="p">Actores qui et histriones, et scenici, et ludiones,
et ludii, et comoedi, <name type="nation" TEIform="name">graecis</name> a simulanda per imitationem veritate dicuntur <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Et erant primarum quidam, alii secundarum, alii tertiarum
partium, quos <name type="nation" TEIform="name">Graeci</name> vocant  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> tres enim histriones fabulam
absoluebant. Non licere autem in eodem actu uni
personae plus quinquies exire, in comoedia, minime verum est. Potest id fieri in tragoedia, in qua
<pb id="s121" n="105" TEIform="pb"/>
personae et pauciores, et graviores. Personae in comoediis distinguuntur conditione, professione,
officio, aetate, sexu. Protatica, sive prostatica, quae
primo actu introducitur, neque amplius unquam
comparet: qualis est Sofia in Andria: quod quidem
in Plauto nusquam factum cernas. Sunt item quaedam personarum genera, velut in ima cera. Earum aliae non prodeunt, verum intus loquuntur,
aut clamant quippiam. Aliae neutrum faciunt, ut
est servulus Storax in Adelphis. Nam ibi <name type="person" TEIform="name">Mitio</name>
exiens, non exeuntem appellat, et ille tacet. Aliae
apparent in proscenio, mutae tamen, seu nihil loquentes, ut sunt satellites in Milite, et famuli in
Andria. Sed quid sibi vult, quod <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> praecipit:
nec quarta loqui persona laboret? Hoc utique, ne plures
personae uno eodemque tempore in scenam prodeant locuturae, quam 3. Si erit ut quarta intercedat, ea vel tacita audiat, vel secum, non cum aliis verba conferat, ne sermones perturbentur. Id
observatum videas in Andria actu 3. Ibi <name type="place" TEIform="name">Mysis</name>, Simo, <name type="person" TEIform="name">Davus</name>, Lesbia, <name type="person" TEIform="name">Glycerium</name> quinque personae
in scenam producuntur: sed <name type="place" TEIform="name">Mysis</name> cum Lesbia duntaxat fabulatur: <name type="person" TEIform="name">Glycerium</name> intus manet. Item
actu 4. quattuor sunt personae uno tempore, <name type="place" TEIform="name">Mysis</name>, <name type="person" TEIform="name">Pamphilus</name>, <name type="person" TEIform="name">Charinus</name>, <name type="person" TEIform="name">Davus</name>: sed <name type="place" TEIform="name">Mysis</name> intervenit aliunde, et cum <name type="person" TEIform="name">Charino</name> non loquitur.
<name type="person" TEIform="name">Plautus</name> hanc legem non seruavit: nam apud eum reperias quatuor et quinque personas inter se
colloquentes: quod etiam solet in tragoediis.</p>
<gap desc="illustration" resp="sampling" TEIform="gap"/>
<pb id="s122" n="106" TEIform="pb"/>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.02.06" n="6" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head><name type="person" TEIform="name">PLAUTUS</name> ET <name type="person" TEIform="name">TERENTIUS</name> comparati.
CAPUT XVII.</head>
<p TEIform="p">CUM neutrius horum Comicorum virtutes
et ornamenta per se cognoscere sit facile,
tum arduum videtur opus, uter alteri praestet diiudicare. Sed nos non tam quid ipsi, quam
quid doctissimi quidam viri in utriusque lectione
multum adeo exercitati in hac quaestione senserint, ad emolumentum comicae poeseos studiosorum proferemus. Quam plurimi Plauto multis
modis superiorem Terentium facere non dubitant. In quo proprietatem <name type="nation" TEIform="name">latini</name> sermonis permagnam inesse non eunt inficias, tamen ab ea
Terentium usque adeo non desertum atque inopem esse contendunt, ut ipsi vel maior adsit. Eius
locutio mundior, politior, et quodammodo nobilior censetur. Stylus liberalis: sales non plebeii
nec vulgares: nihil in eo abiectum, humile: cum
contra Plauti ingenium servile sit, nec ita liberale
et ingenuum. Terentium ait Donatus retinuisse
morem, ut comoediam scriberet, ac temperaret
affectum, ne in tragoediam transiliret. Quod <name type="person" TEIform="name">Plautus</name> neglexit, saltem in Amphitruone, quam tragicocomoediam ipse vocat. Praeterea Terentius neque ad tragicam sublimitatem exsurgit, neque ad
histrionicam humilitatem se demittit. Nihil abstrusum, quodque in historicorum libris inuestigandum sit, affert. In quo peccare visus est <name type="person" TEIform="name">Plautus</name>,
<pb id="s123" n="107" TEIform="pb"/>
qui quoniam antiquitatis est studiosior, idcirco etiam locis non paucis evasit obscurior. Immodica
sibi indulget in personis seruorum, nimiumque risus et cachinnos theatri et applausum populi aucupatur et est obscenior: quibus in rebus magna cernitur <name type="person" TEIform="name">Terentii</name> verecundia, et egregia moderatio.</p>
<p TEIform="p">Nunc videamus quid pro Plauto afferatur. Eum
certe se ducem, auctorem et exemplar habere Terentius profitetur: cui proinde satis honorificum
videatur, si eum sit assecutus. Quod de servili ingenio obiciebatur, conuitium est. Humili quidem
genere, et servili conditione erat, ut etiam Terentius, at ingenio liber. Quod autem est plebeius,
gessit se pro natura et ratione comoediae, quae longe secus atque tragoedia, non grandis et elata, sed
tenuis ac demissa, et cum plebi scribatur, plebeia
esse, plurimaque secundum mores, verba et sales
plebeios dicere gaudet. Nimis aequabilis, et unius
fili est Terentius. Quocirca <name type="person" TEIform="name">Caesar</name> de eo,</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Lenibus atque utinam scriptis adiuncta foret vis</l>
<l TEIform="l" part="N">Comica, ut aequato virtus polleret honore</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum <name type="nation" TEIform="name">Graecis</name>, neque in hac despectus parte iaceres.</l>
<l TEIform="l" part="N">Unum hoc maceror, et doleo tibi deesse Terenti.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Possidet hanc vim et varietatem <name type="person" TEIform="name">Plautus</name>, qui nunc
assurgit, nunc se submittit: nunc protrita, nunc
grandiora dicit: proponit vitia et castigat: locos
communes, ethica et politica intermiscet, aliud
quidem agens, sed quasi hoc unum agens: et iocis
lepidissimis haec omnia aspergit. <name type="person" TEIform="name">Varronis</name> iudicio propria laus Plauti est in sermone. Non igitur
eo Terentius mundior, purior, nobilior. Quod
<pb id="s124" n="108" TEIform="pb"/>
nonnumquam <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> est, scribit <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>
comoediam interdum tollere solere vocem. Quod
deos induxit, <rs type="myth" n="Iuppiter" TEIform="rs">Iovem</rs> et <name type="myth" TEIform="name">Mercurium</name>, habuit exemplum veteris comoediae. Reconditior est, fateor,
sed imperitis, et veteris memoriae ignaris. Non tamen adeo saepe, ut pertimescas. Ipse vero Terentius de rebus in medio positis loquens, interdum
inuolutus ac difficilis est. Vetustas voces nec illas
tamen innumeras non studio quaesivit: sed se offerentes non repudiavit. Et erat is illius saeculi sermo: habuit enim aetates suas lingua latina. Sic loquitur etiam Naevius, <name type="person" TEIform="name">Pacuvius</name>, Attius, <name type="person" TEIform="name">Afranius</name>.
Terentius prae Plauto sterilis apparet, parcus certe. Qui, si res saepius se eloquendam offerat, eodemne semper modo, an parua mutatione eam
efferat, nihil pensi habet. <name type="person" TEIform="name">Plautus</name> sibi numquam
similis, semper novus. Et Terentius non castior,
sed magis tecte impurus: cuius argumenta non
magnae utilitatis, plena nugarum utique, cum multa Plauti perquam utilia, et graviora sint.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="PoII.01.02.03" n="3" type="topic" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>DE TRAGOEDIA.</head>
<div3 id="PoII.01.02.03.01" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>NOTATIO ET DEFINITIO TRAgoediae: item qui fiat ut delectet.
CAPUT XVIII.</head>
<p TEIform="p">TRAGOEDIAM nominatam <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> ut sit quasi <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> inter plures constat.
Causa nominis incertior. Potest enim videri 
<pb id="s125" n="109" TEIform="pb"/>
datam hanc ei appellationem inde, quod agricolae prisci (qui ortus est Tragoediae) cum <name type="myth" TEIform="name">Baccho</name> pro annuis frugibus sacrificarent, ardente iam
victima, hirco scilicet (quae huic deo propria erat,
quoniam vineas laederet) loco precum quippiam
cantarent: et quo illo benevolentiore uterentur,
magisque propitio, res eiusdem gestas, ac triumphos, devictasque gentes, et debellatos reges, eorumque
calamitates, ac postmodum, non suppeditante materia, aliorum praeterea regum infortunia, aerumnasque concinerent, victorique in huiuscemodi cantilenis hircum in praemium darent. Ex quo illud
<name type="person" TEIform="name">Horatii</name>, Carmine qui tragico vilem certavit ob
hircum. Item quod fortasse uter hirci musto plenus donabatur. Scribunt et hoc Grammatici, appellatam <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> a vindemia: quod nimirum vindemiarum tempore illa quorum meminimus sacra cum cantibus peragerentur. Praeterea <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> a faecibus, quibus histriones
ante usum personarum ora consueverant perlinere, ne agnoscerentur. Adducitur ad probandum
<name type="person" TEIform="name">Horatius</name>:</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Ignotum tragicae genus invenisse Camenae</l>
<l TEIform="l" part="N">Dicitur, et plaustris vexisse poemata <name type="person" TEIform="name">Thespis</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quae canerent agerentque peruncti faecibus ora.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Verumtamen quia tragoediae nomen prius exstitit,
quam <name type="person" TEIform="name">Thespis</name> usum faecis induceret, explodenda
plane est haec sententia. Non displicet, quod nonnullis placitum est, vocatam a principio non
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> sed <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quasi <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> ab
asperitate cantus videlicet: insuavis enim cantus,
cuius materia res tristes, asperae, atroces ac miserabiles. 
<pb id="s126" n="110" TEIform="pb"/>
Deinde usu loquentium, ut alia mille, corruptum hoc nomen, et pro  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> coeptum dici, et inde natam opinionem de hirco, qui huic generi fabulae nomen attulerit.</p>
<p TEIform="p">Definimus autem eam hoc modo. Tragoedia est
poesis virorum illustrium per agentes personas exprimens
calamitates, ut misericordia et terrore animos ab iis perturbationibus liberet, a quibus huiusmodi facinora tragica
proficiscuntur. Atque hic quidem finis est tragoediae.
Quod autem diximus, esse virorum illustrium, in
eo a comoedia, uti per agentes personas ab epopoeia secluditur.</p>
<p TEIform="p">Sed cum tragoedia rebus luctuosis plena sit, mirum videatur quomodo voluptatem pariat, quam
parere debet omnino, siquidem delectatio aut finis est, aut coniuncta cum fine poeseos, ut alibi docuimus: quem quo pacto per per maesta et flebilia consequemur? Si praeterea terrorem et miserationem
incutit animis tragoedia, non utique delectationem.
Huic dubitationi sic occurremus. Non ipsae res
tragicae, sed earum excellens imitatio nos delectat: ut in pictura leonum, draconum imitatio,
quas bestias vivas fugimus, at in pariete, aut peristromate artificum manu bellissime expressas insatiabiliter contemplamur. Quia vero res graves,
atroces, aerumnosas, lacrymabiles, crudeles imitari difficilius est, quam civiles, leves, ridiculas, nugatorias: idcirco amplius tragoediam, quam comoediam admiramur, solidioremque ex illa, quam
ex ista voluptatem percipimus. Item dolemus
propter eos, quorum res aguntur, seu de quorum
rebus agitur: nobis gaudemus, et gratulamur, qui
<pb id="s127" n="111" TEIform="pb"/>
tantorum malorum expertes simus. Dulce quoque, et a natura nobis ingeneratum est misereri.
Quae autem veniunt a natura, ea iucunda sunt.
Adhaec erudimur, et monemur, quae nos fugere ut
malorum, et casuum aduersorum causas oporteat. Atqui doctrina laetitiam gignit.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.03.02" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>RATIO ET FORMA TRAgoediae.
CAPUT XIX.</head>
<p TEIform="p">QUAMQUAM tragoediae argumentum saepius vel ab historia, vel a fabula nota petitur, aliquando tamen totum fingitur: id
quod semper fieri consuevit in comoedia. Oportet autem id quod dicitur <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> et latine tabula,
id est, rerum actionumue constitutionem, unum
quiddam esse, ac brevissimum, idque brevibus episodiis dilatari et amplificari, rerumque ac personarum varietate distingui. Quales personas amet
tragoedia, dictum est alias, et infra rursum dicetur. Humiles et plebeias raro admittit, quibus
frequentius est in epopoeia locus. Res erunt eiusmodi, ut dicam breviter, in quibus inest quaedam
atrocitas et indignitas, unde terror et commiseratio: quae est nota peculiaris tragoediae, qua agnoscitur: etiamsi felici claudatur exitu, ut Electra
<name type="person" TEIform="name">Euripidis</name>, ubi caedes <name type="person" TEIform="name">Aegisthi</name> multis gaudium
creat. Tales item numerantur <name type="myth" TEIform="name">Ion</name>, <name type="myth" TEIform="name">Helena</name>, <name type="myth" TEIform="name">Orestes</name>. Illa vero duo, terror, inquam, et misericordia
<pb id="s128" n="112" TEIform="pb"/>
cum ex rebus, tum ex personis comparabuntur.
Erunt enim funera, fletus, cruciatus, caedes, orbitates, desperationes, denique res gravitatis et acerbitatis plenae, quarum vim magnopere vel auget,
vel minuit personarum conditio. Considerandum praeterea, quae auribus, quae oculis subicienda sint. <name type="person" TEIform="name">Horatii</name> quidem praeceptum est.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">non tamen intus</l>
<l TEIform="l" part="N">Digna geri promes in scenam, multaque tolles</l>
<l TEIform="l" part="N">Ex oculis, quae mox narret facundia praesens.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Ea cuiusmodi essent, sequentibus versibus docet:
nempe vel propter immanitatem offensionem
conciliatura, vel parum verisimilia.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Nec pueros coram populo <name type="person" TEIform="name">Medea</name> trucidet,</l>
<l TEIform="l" part="N">Aut humana palam coquat exta nefarius <name type="person" TEIform="name">Atreus</name>:</l>
<l TEIform="l" part="N">Aut in avem <name type="myth" TEIform="name">Procne</name> vertatur, <name type="person" TEIform="name">Cadmus</name> in anguem.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quodcunque ostendis mihi sic, incredulus odi.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Aeschylus</name> sane, quod ex <name type="person" TEIform="name">Aristotele</name> discimus, caedes a scena removit, et per nuntios eas narrari instituit. Sunt quibus aliud de horribilibus et cruentis istis videatur, et ii se tum Graecorum, tum
Latinorum aliquot exemplis defendunt. Qua de
re verbum non addam, et rem in medio relinquam. Monent etiam, in tragoedia pauciores induci histriones quam in comoedia: ac diis e machina tum concedi locum, cum vel praeterita, eaque
mortalibus ignota referenda, vel futura praenuntianda sunt: et omnino cum quippiam cognosci,
aut confici humano ingenio industriave non potest. Hinc <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Nec <name type="religion" TEIform="name">deus </name>intersit, nisi dignus vindice nodus</l>
<l TEIform="l" part="N"> Inciderit.</l>
</lg>
<pb id="s129" n="113" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Istud videbunt poetae nostri, quomodo ad suas
tragoedias accommodent: ut item alia nonnulla,
quae a nobis de dramatica poesi disputata sunt.
Hoc modo in <name type="myth" TEIform="name">Oreste</name> <name type="myth" TEIform="name">Apollo</name> in medio turbarum
se in conspectum dans, tumultum componit. Dictionem habebit tragoedia a quotidiana loquendi
consuetudine remotam, magnificam, copiosam,
sublimem, gravibus sententiis refertam. Tametsi
interdum propter explicandum dolorem, et in
fortuna aduersa querimoniam, quasi humi serpendum est.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Et tragicus plerunque dolet sermone pedestri</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Telephus</name> et <name type="myth" TEIform="name">Peleus</name>, cum pauper, et exul uterque</l>
<l TEIform="l" part="N">Proicit ampullas, et sesquipedalia verba.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Iambicum senarium tragoediae aptissimum censetur: quod idem testatur <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Hunc socci coepere pedem, grandesque cothurni.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Quid vero actio tragoediae unius, summum duorum dierum spatio circumscribitur, narranda sunt
quae antecesserunt, quando inde pendet actio. Quae
pars dicitur prologus, estque principium tragoediae,
eamque aperit, et recensendis praeteritis actionibus
ad reliquum fabulae viam munit. Ad hanc rem persona plerunque protatica adhibetur, ut in <name type="person" TEIform="name">Hecuba</name>
<name type="myth" TEIform="name">Polydori</name>. Alia est igitur prologi ratio in tragoedia,
alia in comoedia. Hic enim a fabula seiungitur, et
caret imitatione, nec eo quisquam vel Graecorum,
vel Latinorum tragicorum est usus. Putatur autem tragoediae, propter eius notam materiam ex
conditione personarum, quae propter suam celsissimam dignitatem nemini non accepte sunt, haud
congruere, Comoediae ideo convenire, quod illic
<pb id="s130" n="114" TEIform="pb"/>
propter humilitatem personarum obscura materia. Sed hoc accipiendum de prologis, quibus argumentum narratur, non quibus auditorum animi ad audiendum apparantur: his enim etiam in
tragoedia locus erit citra vitium.</p>
<p TEIform="p">Atque haec de tragoedia. Cetera quoniam impeditiora, et magis etiam quam hactenus explicata ab aetatis huius usu abhorrentia sunt, prudentes omittimus. Nunc de discriminibus comoediae et tragoediae ex instituto agemus, ut ita utriusque dramatis naturam clarius adhuc aliquanto
intelligere possimus.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.03.03" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>TRAGOEDIAE ET COMOEdiae discrimina:
CAPUT XX.</head>
<p TEIform="p">QUINQVE rebus potissimum comoedia et
tragoedia differunt, materia, personis, dictione, affectibus, exitu. In tragoedia actiones sunt grandiores. Quid enim aliud legis ibi,
quid audis, nisi luctus, exilia, caedes: atque ut paucis comprehendam, valde horribilia, et ad memoriam sequentium saeculorum admodum insignia? Quas quidem res interdum ex se comminiscitur, ut comoedia semper: saepius ab aliis mutuatur, ut comoedia numquam. Docuit <name type="person" TEIform="name">Euripides</name>
<name type="person" TEIform="name">Archelaum</name> Regem, quodnam esset argumentum,
quae materia tragoediae propria. Nam cum Rex
ab eo contenderet, ut de eo tragoediam faceret.
<pb id="s131" n="115" TEIform="pb"/>
Ego vero Deos precabor, suscepit <name type="person" TEIform="name">Euripides</name>, ut ne
quid tragoedia dignum Regi aliquando eveniat.
comoedia res humiles, plebeias ac civiles habet.
Atque. illa quidem magnatum fugiendam, haec
civilem privatorumque vitam expetendam exprimit. Quin etiam dum miserias et stultitias amantium imitatur, honestatem turpitudini praeferendam monet. Quod ad personas attinet, comicae
sunt ignobiles, obscurae, civiles tantum. Chremes
paterfamilias, <name type="person" TEIform="name">Pamphilus</name> adolescens, <name type="person" TEIform="name">Davus</name> seruus, Phronesium meretrix, <name type="person" TEIform="name">Ergasilus</name> parasitus.
Tragicae illustres viri, illustres feminae, principes,
reges, imperatores. Illae e pagis et oppidis, istae ex
amplissimis urbibus et arcibus accersitae. Quod
erat tertium, dictio comica verbis constat tritis,
usitatis, quotidianis, figura infima. In tragoedia
oratio conficitur verbis electis, sublimibus, sonantibus, plenis, a communi consuetudine abhorrentibus. Omne genus scripti gravitate tragoedia
vincit. Hinc tragice loqui. Comoediae sermo est
attenuatus. Interdum tamen et vocem comoedia tollit, ut est apud <name type="person" TEIform="name">Horatium</name>.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Iratusque Chremes tumido delitigat ore,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et tragicus plerunque dolet sermone pedestri.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Sequuntur affectus, qui in comoedia sedatiores
sunt, <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> vocant <name type="nation" TEIform="name">Graeci</name>, in tragoedia vehementiores, qui <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> appellantur. Hinc illa, risus comici,
res tragicae, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>. Quod postremo loco posueramus,
exitus comoediae laetior est, cum eius initium plerunque sit paulo turbulentius ac tristius: tragoediae maestus ac funestus plane. Hoc perpetuo verum non est. Nam et in comoedia nonnun quam
<pb id="s132" n="116" TEIform="pb"/>
infelicem exitum invenias, quamuis non sine festivitate: et in tragoedia felicem. Addam corollaria duo. Utraque in agendo, non in narrando versatur, habetque eundem imitandi modum: et eodem spatio temporis finitur, totidemque, et iisdem
partibus constat. Studiosis eloquentiae plus multo prodest tragoedia, quam comoedia: quamquam
haec quoque non modice prodest. Hauriunt inde
verborum delectum, splendorem, gravitatem
maximam, sententiarum pondera, amplificationum rationes, affectuum varietatem, et magnitudinem, omnis denique generis praeclara, et ad docendum, delectandum, permovendum summe
idonea ornamenta.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.03.04" n="4" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head><name type="person" TEIform="name">AESCHYLUS</name>, <name type="person" TEIform="name">SOPHOCLES</name>, <name type="person" TEIform="name">Euripides</name> comparati.
CAPUT XXI.</head>
<p TEIform="p">TRES potissimum apud Graecos tragoediis
praestiterunt, <name type="person" TEIform="name">Aeschylus</name>, <name type="person" TEIform="name">Sophocles</name>, <name type="person" TEIform="name">Euripides</name>. Antiquior <name type="person" TEIform="name">Sophocle</name> traditur <name type="person" TEIform="name">Aeschylus</name> annis IX. <name type="person" TEIform="name">Euripide</name> quatuor et viginti: post
quem anno sexto <name type="person" TEIform="name">Sophoclem</name> anima reliquit. Atque hi duo, quemadmodum aetate inferiores, ita
scriptionis excellentia superiores <name type="person" TEIform="name">Aeschylo</name> iudicati sunt: quamquam pleraque illius quodammodo, labore et studio tantum suo emendata, perpolita, et illustrata ederent. Scitum quippe fecerant
<name type="place" TEIform="name">Athenienses</name>, ut unius <name type="person" TEIform="name">Aeschyli</name> fabulae in theatro
<pb id="s133" n="117" TEIform="pb"/>
agerentur. Qua de re <name type="person" TEIform="name">Fabius</name> lib. 10. cap. 1. his verbis.
Tragoedias primo in lucem <name type="person" TEIform="name">Aeschylus</name> protulit, sublimis et
gravis, et grandiloquus sape usque ad vitium. Sed rudis in
plerisque et incompositus. Propter quod correctas eius fabulas in certamen deferre posterioribus poetis <name type="place" TEIform="name">Athenienses</name>
permisere: suntque eo modo multi coronati. Eruditi porro
censent <name type="person" TEIform="name">Sophoclis</name> stylum, et dicendi characterem
ab <name type="person" TEIform="name">Euripideo</name> differre inprimis <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Hinc
proverbium, <name type="person" TEIform="name">Sophocleus</name> cothurnus: quo usus est
<name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> eclog. 8. praeterea ille est <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> hic
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Ille gravior et simplicior: hic versutior, argutior, disertior, et omnino doctior: quippe qui Rhetores, Philosophos praecipueque <name type="person" TEIform="name">Anaxagoram</name> audierit, et philosophiae mysteria absque
verborum integumentis, ambagibusque perspicua
oratione pulcherrimisque versibus in scenam introduxerit: unde etiam scenici philosophi nomen
est consecutus, id quod litteris mandavit <name type="place" TEIform="name">Athenaeus</name>.
Acerrimi vir iudicii <name type="person" TEIform="name">Quintilianus</name>, plurimum <name type="person" TEIform="name">Euripidi</name> nostro tribuit lib. 10. Longe clarius, inquit, illustrarunt tragoediam <name type="person" TEIform="name">Sophocles</name> atque <name type="person" TEIform="name">Euripides</name>: quorum in
dispari dicendi via, uter sit poeta melior, inter plurimos
quaeritur. Illud quidem nemo non fateatur necesse est, iis
qui se ad agendum comparent, utiliorem longe fore <name type="person" TEIform="name">Euripidem</name>. Namque is et in sermone, quod ipsum reprehendunt,
quibus gravitas et cothurnus, et sonus <name type="person" TEIform="name">Sophoclis</name> videtur
esse sublimior, magis accedit oratorio generi, et sententiis
densus, et in his quae a sapientibus tradita sunt, paene ipsis
par, et in dicendo ac respondendo cuilibet eorum, qui fuerunt in foro diserti, comparandus. In affectibus vero cum
omnibus mirus. tum in his, qui miseratione constant facile
praecipuus. M. <name type="person" TEIform="name">Tullius</name> epist. 8. ad Tironem singulos
eius versus singula testimonia putat. Tuscul. 4. a
<pb id="s134" n="118" TEIform="pb"/>
<name type="person" TEIform="name">Socrate</name> laudatum asserit. <name type="myth" TEIform="name">Laertius</name> narrat <name type="person" TEIform="name">Crantorem</name> philosophum ex poetis admirari solitum
<name type="person" TEIform="name">Homerum</name>, et <name type="person" TEIform="name">Euripidem</name>: propter reconditam,
credo, doctrinam et sapientiam, quam in eorum
scriptis inesse perspiciebat. <name type="person" TEIform="name">Plutarchus</name> in <name type="place" TEIform="name">Nicia</name>
scribit, cum <name type="place" TEIform="name">Syracusani</name> <name type="place" TEIform="name">Atheniensibus</name> magnam
cladem importassent, multosque captivos ad duxissent, non paucos ob <name type="person" TEIform="name">Euripidem</name> poetam incolumes conservatos. Eius enim poetae carmina <name type="place" TEIform="name">Siculi</name> impensius mirabantur, et si quae a captivis illis
nancisci poterant, ediscebant. Unde multi servitute liberati, cum <name type="place" TEIform="name">Athenas</name> in patriam reverterentur, <name type="person" TEIform="name">Euripidem</name> adhuc viventem salutatum adibant, affirmabantque se eius versibus salutem et libertatem consecutos. Plurimi item post praelium
per civitates <name type="place" TEIform="name">Siculorum</name> dispersi ac vagi, victum sibi <name type="person" TEIform="name">Euripideis</name> recitandis quaeritabant. Restat iudicium <name type="person" TEIform="name">Aristotelis</name>, quod ad extremum reseruavimus. Sic ergo ille,  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Et <name type="person" TEIform="name">Euripides</name> tametsi alioqui non bene seruat Oeconomiam,
senfabulas non bene disponit, et velut coagmentat, nihilominus maxime tragicus utique poetarum (tragicorum
subintellige) apparet. Qua oratione in vitio ponit
<name type="person" TEIform="name">Euripidem</name>, et docet eum peccare in partibus fabulae apte decenterque collocandis, iisque rebus ex
quibus conflatur et cohaeret inter se construendis, connectendis atque coagmentandis. Caussa illa
sit fortasse, quia totam aetatem in studiis literarum
et philosophia consumpserat, ad Rempub. numquam accesserat. Animo duntaxat et ingenio ea
cernebat et indicabat, quae <name type="person" TEIform="name">Sophoclem</name> usus docuerat: 
<pb id="s135" n="119" TEIform="pb"/>
quem et praeturam <name type="place" TEIform="name">Athenis</name> gessisse cum
Pericle, et ductasse exercitum, et in rebus maioribus versatum legimus. Quocirca <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> cognoscere melius potuit, rectiusque ad verisimilitudinem facta fingere et instituere. Verumtamen ut in
oeconomia <name type="person" TEIform="name">Euripidem</name> reprehendit <name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name>, sic
in altero superasse omnes pronuntiat: ut sit, inquam, maxime tragicus, ac proinde <name type="person" TEIform="name">Sophocli</name> anteponatur. Citra exceptionem principatus ei non
debetur, quoniam ipsum tragoediae corpus minus
recte componit, et in personis imitandis haud omnino verisimilitudinem conseruat. Sed quia
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> factum saevum, praecipuorum malorum,
gravissimorumque incommodorum plenum significat, vult <name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name> <name type="person" TEIform="name">Euripidem</name> in eo quod tragoediae proprium est praestare ceteris, hoc est, plures, quam alios tragoediarum auctores, acerbos
casus tragoediis suis comprehendere, seu, illum
tragoedias <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> sive <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> facere. Argumentum huius rei, quod ex tot quas condidit,
maior pars lugubrem ac tristem habuit exitum:
quod commendat <name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name>.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.03.05" n="5" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE APPELLATIONIBUS FABUlarum, sive dramatum.
CAPUT XXII.</head>
<p TEIform="p">FABULIS seu dramatis, sive illa comoediae, sive tragoediae fuerint, nomina imponuntur
vela loco, vel are, vel a persona primarum
<pb id="s136" n="120" TEIform="pb"/>
partium: sic enim non male nominabimus, quae est
praecipua inter omnes. A loco, ut Plauti <name type="place" TEIform="name">Brundisia</name>, <name type="person" TEIform="name">Terentii</name> Andria, <name type="person" TEIform="name">Senecae</name> <name type="place" TEIform="name">Thebais</name>, <name type="person" TEIform="name">Aeschyli</name> <name type="place" TEIform="name">Aegyptii</name>, <name type="person" TEIform="name">Lemnii</name>, <name type="place" TEIform="name">Salaminii</name>. Nomine rei plura complector, nempe casum, eventum, fortunam, conditionem, et similia. Sic <name type="person" TEIform="name">Terentii</name> appellantur Eunuchus, Adelphi, Heautontimorumenos, et Plauti
Aulularia, Captivi, Mostellaria. A persona frequentissime, ut <name type="person" TEIform="name">Terentii</name> Phormio: Plauti <name type="myth" TEIform="name">Amphitruo</name>,
Menaechmi, <name type="person" TEIform="name">Stichus</name>: <name type="person" TEIform="name">Senecae</name> <name type="myth" TEIform="name">Hippolytus</name>, <name type="person" TEIform="name">Aeschyli</name>
<name type="person" TEIform="name">Agamemno</name>: <name type="person" TEIform="name">Sophoclis</name> Electra, <name type="person" TEIform="name">Philoctetes</name>: <name type="person" TEIform="name">Euripidis</name> <name type="myth" TEIform="name">Hecuba</name>, <name type="myth" TEIform="name">Orestes</name>. Aliquando cum sunt plures fabulae de eodem, ad differentiam significandam coniunguntur personae et res, seu locus, et
fiunt inscriptiones mistae. Ut Hercules furens <name type="person" TEIform="name">Senecae</name>, quoniam alia est tragoedia eiusdem, Hercules <name type="place" TEIform="name">Oetaeus</name>. Sic <name type="person" TEIform="name">Sophoclis</name> duo sunt <name type="person" TEIform="name">Oedipi</name>, alter
tyrannus, alter <name type="place" TEIform="name">Coloneus</name>. Et prima tragoedia <name type="person" TEIform="name">Sophoclis</name> inscribitur <name type="person" TEIform="name">Aiax</name> flagellifer, seu Lorarius,
ut nimirum separetur ab alia fabula, quae dicitur
<name type="person" TEIform="name">Aiax</name> <name type="place" TEIform="name">Locrensis</name>. Quamuis <name type="person" TEIform="name">Dicaearchus</name>, quem
M. <name type="person" TEIform="name">Tullius</name> magnum et copiosum Peripateticum
in Officiis nominat, Aiacis mortem hanc fabulam
tradatur inscripsisse. Est etiam <name type="person" TEIform="name">Euripidis</name> <name type="person" TEIform="name">Iphigenia</name> in <name type="place" TEIform="name">Aulide</name>, et <name type="person" TEIform="name">Iphigenia</name> in Tauris. Ubi porro
nomen confusionem nullam parit, aliam inscriptionem addere nihil est necesse. Quapropter recentiores quidam poetae, videntes veterum fabulas huiusmodi duplicata nomina praeferentia, et
causam non satis perpendentes, peccant, cum ita
suas comoedias, aut tragoedias inscribant, <name type="religion" TEIform="name">Ioseph</name>
cognitus, <name type="religion" TEIform="name">Saulus</name> conuersus, Absolon tumens, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.
<pb id="s137" n="121" TEIform="pb"/>
Cum nec ipsi plures comoedias de eadem persona
fecerint: nec vel ab aliis de eadem scriptae extent:
vel si extent, idem prorsus argumentum persequantur. Ubi ergo in materia nulla est diversitas, appellationis discrimine quid fuit opus?</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.03.06" n="6" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE BUCOLICA POESI.
CAPUT XXIII.</head>
<p TEIform="p">BUCOLICA poesis personas humiles illa quidem ut comoedia, verumtamen rusticas et agrestes, non urbanas, quae sunt paulo elegantiores, comminiscitur, et est umbra quaedam seu
quoddam simulacrum rusticanae comoediae: quando nimirum in duobus illis poematum modis versatur, quorum alter <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> dicitur, alter  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> de quibus egimus cap. 8. lib. 1. Prioris generis exemplum esto eclog. 1. Tityre tu patulae: posterioris ecloga 8. Pastorum <name type="myth" TEIform="name">Musam</name>. Atque istis imitandi modis
ei cum reliquis poeseos generibus, epopoeia, comoedia, tragoedia societas est. Argumenta et personas sumit ab agris et syluis, pastores, vinitores,
aratores, olitores, accipitque nomen potissimum a
pastoribus, et iis quidem nobilioribus, bubulcis
videlicet. Tractantur bucolicis vota, gratulationes,
laudationes, obtrectationes, altercationes, cohortationes, pollicitationes, conquestiones, gaudia,
pompae, cantus, hilaritates, ioci. Verum omnia agrum
olere debent. Ideo porro regnat in bucolicis hexameter, et praeterea nullum genus carminis, quod
narrationibus videtur accommodatissimus, et cantilenis 
<pb id="s138" n="122" TEIform="pb"/>
rusticis idoneus, nec ineptus actioni, modo
ne adsit granditas neve longiore ambitu circumducatur. Laudatur autem, si primus, et quartus
pes integra voce terminetur, praesertim dactylica.
Tityre pascentes aflumine reice capellas. Quod diligenter custodivit <name type="person" TEIform="name">Theocritus</name>. Definiatur ergo Bucolica poesis: rusticarum actionum imitatio. Fabula erit
una et simplex, non tamen digressiones non admittet. Nec necesse erit semper esse allegoricam.
Nomina rebus apta fingemus: aut iam ficta a bonis auctoribus mutuabimur. Oratio vacabit splendore et ornamentis, gravitate, sententiarum acumine, iisque omnibus, quae rerum humilitati aduersantur. Erit autem pura ac demissa: in quo <name type="person" TEIform="name">Theocritus</name> antestat <name type="person" TEIform="name">Virgilio</name>. Partes constituunt duas,
principium et narrationem Interdum aliquid Ioco epilogi adiungitur.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="PoII.01.02.04" n="4" type="topic" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>DE ELEGIACA POESI.</head>
<div3 id="PoII.01.02.04.01" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>USUS, NOTATIO, INVENTOR Elegiae.
CAPUT XXIV.</head>
<p TEIform="p">PENTAMETER solitarius non reperitur: quamquam <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> uni hexametro quatuor continuos subiecit.</p>
<lg met="fancy" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Hos ego versiculos feci, tulit alter honores,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic vos non vobis nidificatis aves.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic vos non vobis vellera fertis oves.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic vos non vobis mellificatis apes.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sic vos non vobis fertis aratra boves.</l>
</lg>
<pb id="s139" n="123" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p"><name type="place" TEIform="name">Ausonius</name> item in sententiis septem sapientum, <name type="person" TEIform="name">Thaletis</name> Milesii dicta pentametris inclusit, quos ob elegantiam, et utilitatem ad mores formandos adolescentibus ediscendos propono.</p>
<lg met="fancy" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Turpe quid ausurus, te sine teste time.</l>
<l TEIform="l" part="N">Vita perit, mortis gloria non moritur.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quod facturus eris, dicere distuleris.</l>
<l TEIform="l" part="N">Crux est si metuas, vincere quod nequeas.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nil nimium satis hoc, ne sit et hoc nimium.</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum vere obiurgas, sic inimice iuvas.</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum falso laudas, sic et amice noces.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Inveniuntur etiam soli pentametri apud <name type="person" TEIform="name">Martianum Capellam</name> de nuptiis Philologiae et <name type="myth" TEIform="name">Mercurii</name>
lib. 9. ad duodetriginta. Et apud <name type="person" TEIform="name">Heliodorum</name> scriptorem graecum in historia <name type="place" TEIform="name">Aethiopica</name> pentametris versibus extat conscripta ode. Ceterum haec
species carminis hexametro subdita, genus quoddam gignit, quod elegiacum vocatur. <name type="person" TEIform="name">Tibull</name>.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Somnia fallaci ludent temeraria nocte,</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Et pavidas mentes falsa timere iubent.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Etsi <name type="myth" TEIform="name">Pythiam</name> scribat <name type="place" TEIform="name">Athaeneus</name> inuerso ordine respondisse de <name type="person" TEIform="name">Charitone</name> et <name type="person" TEIform="name">Melanippo</name> sic.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Elegiaco primum res tristes, et luctuosae mandabantur. <name type="person" TEIform="name">Terentianus</name>.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Hos elegos dixere, solet quod clausula talis</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Tristibus, ut tradunt, aptior esse modis.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Hoc ipsum nomen declarat: ductum est enim  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> vel ab <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quod idem est ac  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> et utraque interiectio usitata est omnibus
tragicis. Funebribus lamentationibus potissimum
<pb id="s140" n="124" TEIform="pb"/>
inventam elegiam insinuat <name type="person" TEIform="name">Ovidius</name>, in mortem
<name type="person" TEIform="name">Tibulli</name>.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Flebilis indignos elegeia solue capillos.</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Ah nimis ex vero nunc tibi nomen erit.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et quia in huiusmodi lamentationibus mortui plerunque laudantur, quidam  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> elegiam, sed falso, nominatam dixerunt.
Recte igitur <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> ad <name type="person" TEIform="name">Tibullum</name> scribens, Ode
23. lib. 1. miserabiles elegos appellavit. Progressu
temporis res secundae, optatae, et quidquid animus
ferret, elegis scribi coeptum est: ut querelae, expostulationes, preces, amores, vota, laudes, gratulationes, admonitiones, conuicia, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>. Ex uno <name type="person" TEIform="name">Ovidio</name>
discas licet, quam varia sit huius carminis materia. Nam ut praeteream epistolas heroidum, artem,
remedia, et tres illos qui elegiarum libri nominantur, quae omnia ad amores pertinent, funebria sunt,
quibus <name type="person" TEIform="name">Drusi</name> et <name type="person" TEIform="name">Tibulli</name> mortem deplorat. Sex libri, quorum tres priores Tristium, tres reliqui de
Ponto inscribuntur, hi, inquam, omnes tristia continent. Apud eundem laetae elegiae haud multae: illa
nempe, qua de triumpho gratulatur <name type="place" TEIform="name">Germanico</name>.
Ibis versatur in maledictis, quae, ut eruditi putant,
melius iambis fuissent explicata. Est enim iambus
conuitiorum, execrationum, et maledicentiae minister aptissimus. In Fastis docet. Maxime tamen
amores lascivi hoc poemate tractabantur olim:
qui querelarum, amaritiei, et acerbitatis plurimum
habent. <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> ad Pisones.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Versibus impariter iunctis querimonia primum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Post etiam inclusa est voti sententia compos.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Solon usus est elegia in scribendis legibus, quod
<pb id="s141" n="125" TEIform="pb"/>
memoriae prodidit <name type="myth" TEIform="name">Laertius</name>, qui eiusdem versus
frequenter recitat: quomodo et <name type="person" TEIform="name">Demosthenes</name> orat.
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quandam ipsius elegiam. <name type="person" TEIform="name">Tyrtaeus</name> res bellicas elegis complexus est, quibus militum animos adeo vehementer incitabat, ac permovebat, ut quasi furentes, et lymphati in hostium
se agmen inferrent. Unde <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Tyrtaeusque</name> mares animos in <name type="myth" TEIform="name">Martia</name> bella</l>
<l TEIform="l" part="N">Versibus exacuit.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Elegia item usus est <name type="myth" TEIform="name">Theognis</name> <name type="place" TEIform="name">Megarensis</name> poeta
vetustissimus (si poetam dici fas est) non tantum
in lusibus et amoribus, verum etiam in praeceptis
ad mores, et rectam vitae institutionem. Epicedia
quoque, epigrammata, et epistolae hac forma carminum conficiuntur. <name type="person" TEIform="name">Iovianus Pontanus</name> ad hymnos elegiam conuertit. Quod autem praecipiunt,
uno disticho, minimum duobus finiri sententiam
oportere, prorsus nugatorium est, et hactenus a
nullo observatum.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.04.02" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>VIRTUTES ET ARTIFICIUM elegorum.
CAPUT XXV.</head>
<p TEIform="p">INTER omnia poemata propemodum vulgatissimum est elegia, eius tamen artificium perpaucis notum. Quare quae huc spectantia legimus, et in elegiographis obseruavimus, placitum
est eorum participes facere poeticae alumnos. Oratio elegiaca tersa sit oportet, lentis, ingenua, perspicua, 
<pb id="s142" n="126" TEIform="pb"/>
morata, tenera, affectibus referta, pathetica, et
sententiis exquisitis minime obfuscata, atque impedita. Mirifice eam ornant frequentes commiserationes, conquestiones, exclamationes, apostrophae,
prosopopoeiae, seu fictae personae, excursus, et  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> seu breves, et cum re apte cohaerentes digressiones. Ornatur etiam inductionibus et exemplis: exemplis, inquam, non modo a simili, verum etiam a dissimili, a contrario. Interdum ad
comparationem adhibentur. Intericiuntur item
sententiae, tum breves, tum acutae, quibus id quod
est propositum, confirmatur. Magnum inprimis
elegiae decus est antiquitatis aliqua significatio,
qua aspergi, et dum aliud narratur, distingui ac
variari debet. Talis locus est apud <name type="person" TEIform="name">Tibullum</name> lib. 1.
eleg. 8.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Num te carminibus, num te pallentibus herbis</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Devovit tacito tempore noctis anus?</l>
<l TEIform="l" part="N">Cantus Vicinis fruges traducit ab agris,</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Cantus et iratae detinet anguis iter.</l>
<l TEIform="l" part="N">Cantus et e caelo lunam deducere tentat,</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Et faceret, si non aera repulsa sonent.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et illa de triumpho eleg. 7.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">novos pubes <name type="place" TEIform="name">Romana</name> triumphos</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Vidit, et evinctos brachia capta duces.</l>
<l TEIform="l" part="N">At te Victrices lauros <rs type="person" n="Valerius" TEIform="rs">Messalla</rs> gerentem</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Portabat niveis currus eburnus equis.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et lib. 1. elegia 4. de equis Olympiacis.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quam iacet infirmae Venere Ubi fata senectae</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Qui prior <name type="place" TEIform="name">Eleo</name> est carcere missus equus?</l>
</lg>
<p TEIform="p">Ad antiquitatem merito rediguntur historiae atque
fabulae, quibus moderate utendum est: manu etenim serere oportet, non toto thylaco: secus est, cum
<pb id="s143" n="127" TEIform="pb"/>
inductione uti volumus: ibi quippe multas glomerari licet, immo enimvero oportet. Hoc in genere <name type="person" TEIform="name">Tibullo</name> praestat longe <name type="person" TEIform="name">Propertius</name>, in quo maior est, quam in altero poeticae eruditionis supellex. Unum admonebo, quo brevius paucioribusque
verbis antiquitates huiusmodi, sive ad fabulam,
sive ad historiam, sive ad aliquem priscum ritum,
moremue pertineant, efferuntur, eo venustius carmen reddi. <rs type="person" n="Propertius" TEIform="rs">Propert</rs>. lib. 1. eleg. 1. loquens de sagis.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Tunc ego crediderim Vobis, et sidera et amnes</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Posse <name type="place" TEIform="name">Cytaeinis</name> ducere carminibus.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="place" TEIform="name">Cythaea</name> sive <name type="place" TEIform="name">Cythia</name> urbis est <name type="place" TEIform="name">Colchidis</name>, patria <name type="person" TEIform="name">Medeae</name> insignis veneficae, ad <rs type="person" n="Tullus Hostilius" TEIform="rs">Tullum</rs> lib. 1. eleg. 6.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">At tu seu mollis qua tendit <name type="place" TEIform="name">Ionia</name>, seu qua</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N"><name type="place" TEIform="name">Lydia</name> <name type="place" TEIform="name">Pactoli</name> tingit aratra liquor.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et elegia sequenti de <name type="myth" TEIform="name">Polynice</name> et <name type="myth" TEIform="name">Eteocle</name> <name type="place" TEIform="name">Thebanis</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Armaque fraternae tristia militiae.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Synaloephae si usquam alibi, hic vitandae sunt: frequentes item ecthlipses: multum quippe fluentes
illas huius carminis delicias remorantur, atque imminuunt quodammodo, et sunt tanquam vertices
ac scopuli quidam, ut in hoc hexametro videre est.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Aut abeuntis adhuc supremum animae halitum in auras.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Praeterea <name type="person" TEIform="name">Tibullus</name>, ut <name type="person" TEIform="name">Muretus</name> animadvertit, elegantiam quandam iudicavit esse in eiusdem syllabae continuatione. lib. 1. eleg. 1.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Me mea paupertas Vitae traducat inerti</l>
</lg>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Ipse seram teneras maturo tempore Vites</l>
</lg>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Rusticus, et facili grandia poma manu,.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Elegia. 3.</p>
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">nam posse mederi</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Multa docet templis picta tabella tuis.</l>
</lg>
<pb id="s144" n="128" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Elegia 4.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Nudus et aestivi tempora sicca canis.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et hoc toties, ut constet id non casu, sed dedita opera factum. Dicitur istuc a Grammaticis cacemphaton, quasi turpiter sonans, et in vitiis orationis
numeratur: cum nimirum ab ea syllaba posterius
verbum incipit, in quam prius exibat. Verumtamen nisi aliquid ex syllabis ita geminatis concurrentibusque nascatur, quod vel ut inhonestum, vel
ut obscenum offendat, non videtur usque adeo iste
concursus tanquam insuavis fugiendus: siquidem
tum apud oratores, tum poetas frequenter reperitur, et Seruius in 2. Aeneid. apud veteres vitiosum hoc non fuisse affirmat. Fit porro suavior, si
monosyllabum praecedat. Me mea paupertas. Et 1.
<name type="person" TEIform="name">Philipp</name>. Quae quaesita. Ut eo redeam, unde paulisper deflexi, idem poeta penthemimerim crebro
negligit in hexametro, et ex tarditate quandam
iucunditatem aucupatur. Subiungemus aliquot
testimonia. Lib. 1. eleg. 2. et 3.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Neu strepitu terrete pedum, neu quaerite nomen.</l>
<l TEIform="l" part="N">Illic est cuicunque rapax mors Venit amanti.</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Tisiphoneque</name> impexa feros pro crinibus angues.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Quid multa? sescenties occurret. Et <name type="person" TEIform="name">Propertius</name> id
saepe facit. Lib. 1. eleg. 2.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Aspice quos submittit humus formosa colores.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Elegia 5.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quid tibi Vis insane meos sentire furores?</l>
</lg>
<p TEIform="p">Lib. 2. elegia.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Sed Vobis facile est Verba et componere fraudes.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Ovidius</name> interdum caesurae subdit encliticam, et
non iniucundum carmen efficit. Iucundius autem,
<pb id="s145" n="129" TEIform="pb"/>
quando idem sit post enneamimerim, ut in primo
et quarto versuum qui sequuntur.</p>
<p TEIform="p">3. Fastorum.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Sole tamen Vinoque calent, annosque precantur.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Ibidem.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Iussa facit, Ventoque ratem committit et Undis.</l>
</lg>
<p TEIform="p">4. Fastorum.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Pallor abit subitasque Vident in corpore Vires.</l>
<l TEIform="l" part="N">Imminet huic, sequiturque parem similisque ferenti.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nox et amor, Vinumque nihil moderabile suadent.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Talis <name type="person" TEIform="name">Virgilii</name> ecloga 8.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="place" TEIform="name">Maenalus</name> argutumque nemus, pinosque loquentes.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Arbitror insuper non modicum decus elegiae accessurum per allusiones ad apophtegmata: quod
ipsum consilium aliis quoque carminibus commune esto. Ita <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> cum dixisset lib. 9. nec te <name type="place" TEIform="name">Troia</name>
capit, Illud <name type="person" TEIform="name">Philippi</name> regis ad <name type="person" TEIform="name">Alexandrum</name> filium, qui
solus Bucephalum perdomuerat, videtur exprimere, <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Et lib. 11. caelumque obtexitur
Umbra, loquens de telorum multitudine, videri potest respexisse ad <name type="place" TEIform="name">Laconis</name> dictum, quod <name type="person" TEIform="name">Cicero</name> 1.
Tuscul. retulit. Cum enim Persa hostis ei dixisset:
solem hodie prae iaculorum multitudine non videbitis, respondit ille intrepidus: in umbra igitur
pugnabimus. Talia non pauca notabit in probatis
poetis, qui multa audierit, plura legerit, ac memoria retinuerit.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.04.03" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE INCISIONE PENTAMETRI, et eius exitu.
<pb id="s146" n="130" TEIform="pb"/>
CAPUT XXVI.</head>
<p TEIform="p">INCISIONEM illam, cui graece  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> latine semiquinaria nomen est, perpetuo quidam Grammatici in hoc hoc genere versus requirunt, collisionemque seu elisionem in ea fieri prohibent: quod alioqui, ut dictitant, durus et asper evasurus sit. Redigere fortasse nos volunt ad <name type="person" TEIform="name">Ovidianam</name> concinnitatem, quem poetam unum maxime triverunt. Ego vero nullum ferme, dempto
<name type="person" TEIform="name">Catullo</name>, ab his in iudicium vocari video: apud quem
istiusmodi carmina legi minime negaverim.</p>
<lg met="fancy" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quam Veniens Una atque altera rursus hiems.</l>
<l TEIform="l" part="N">Cessarent neque tristi imbre madere genae.</l>
<l TEIform="l" part="N">Muneraque <name type="myth" TEIform="name">Musarum</name> hinc petis et Veneris.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nec desistere amare omnia si facias.</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="place" TEIform="name">Troia</name> Virum et Virtutum omnium acerba cinis.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Concedamus ista horridula, nec imitanda, aut rarissime imitanda esse: qui id in virtutibus ducunt,
et libenter imitantur <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> et vitium  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> dicitur. Quod autem negant, syllabam, quae post
duos pedes relinquitur, et est pars extrema
verbi proxime antegressi, brevem esse posse, adduntque rationem: propterea quod, si in anapaestos
versum dividas, nequeat consistere: necesse enim
est tertium pedem spondeum esse, quem conficiunt duae longae: quod si penthemimeris illa sit brevis, iambus fiet: hoc, inquam, poetae nobiles non
tam religiose obseruandum sibi duxerunt, id quod
patet his exemplis.</p>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Catull</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Perspecta est igitur Unica amicitia.</l>
</lg>
<pb id="s147" n="131" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p"><rs type="person" n="Propertius" TEIform="rs">Propert</rs>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Vinceris aut Vincis, haec in amore rota est.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Tibull</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Lacteus et mistus obriguisse liquor.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Ovid</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Indigus effectus omnibus ipse magis.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Horatius</name> quoque, tametsi in alia forma versus, aeque
caesuram illam brevem non reformidavit. Quin
etiam <name type="person" TEIform="name">Virgilius</name> toties Georg. Aeneid.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Omnia Vincit amor, et nos cedamus amori.</l>
<l TEIform="l" part="N">Olli serua datur operum haud ignara <name type="myth" TEIform="name">Minervae</name>.</l>
</lg>
<p TEIform="p">At enim poetae auctoritas sese tuetur iudicio: ita
ut temporis iacturam in syllaba, numerorum elegantia redimat. Pro caesura tamen paulo durius
collocatur monosyllabum. <name type="person" TEIform="name">Catullus</name> in Caesarem.</p>
<lg met="fancy" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Nec scire Utrum sis albus, an ater homo.</l>
<l TEIform="l" part="N">O dii reddite mi hoc pro pietate mea.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Mitigatur autem si antecedat monosyllabum. <name type="person" TEIform="name">Ovid</name>. 1. de Ponto.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Magna tamen spes est in bonitate Dei.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Nullum vero dubium est, quin pentameter, ut creberrime, sic aptissime, et pulcherrime in vocem
dissyllabam finiatur: in monosyllabam autem non
male, si alia praecesserit. <name type="person" TEIform="name">Ovidius</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Praemia si studio consequar ista sat est.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Aut si antecedat hiatus, sive complosio, quo ita cum
praecedente coalescat, ut apud eundem.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Et solum constans in levitate sua est.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Alioqui dura carmina fiunt, et insuavia, ut apud
<name type="person" TEIform="name">Catullum</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Aut facere, haec a te dictaque factaque sunt.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Etsi <name type="person" TEIform="name">Ovidianum</name> hoc non displicet sane, ubi extremam vocem monosyllabam antecedit dissyllaba.</p>
<pb id="s148" n="132" TEIform="pb"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Omnis at in magnos culpa Deos scelus est.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Nec etiam illud <name type="person" TEIform="name">Martialis</name>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Sunt haec trita quidem <name type="person" TEIform="name">Zoile</name>, sed mea sunt.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Quod vero docent, non esse ponenda in extremo
metri huius vocabula duabus syllabis longiora,
nimirum trisyllaba, tetrasyllaba, pentasyllaba:
nisi forte ob impetum quendam, aut affectum, aut
in exprimenda sententia morali, aut in argutia, aut
in epigrammatis, quasi alioqui parum decenter, et
festive claudatur carmen: quodque <name type="person" TEIform="name">Ovidium</name> in ea
re testem laudant, qui in omnibus scriptis suis vix
decies trium, quatuorue syllabarum voces adhibuerit, idque in rebus tristibus, ut aiunt, quibus proinde numeri maestiores convenirent, ipsosque versus ad unum repraesentant, hoc, inquam, totum est
inane, et frivolum, nullamque omnino vim habet,
maiorumque et meliorum poetarum, ut <name type="person" TEIform="name">Catulli</name>,
<name type="person" TEIform="name">Tibulli</name>, <name type="person" TEIform="name">Propertii</name> auctoritate <corr sic="praeponderantur" resp="printer" TEIform="corr">praeponderatur</corr>.
Quaeso num hi versiculi adeo iniucunde ad aures
accidunt? <rs type="person" n="Propertius" TEIform="rs">Propert</rs>. lib. 1. elegia 2. et 3.</p>
<lg met="fancy" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Illis ampla satis forma pudicitia.</l>
<l TEIform="l" part="N">Libera iam duris cotibus <name type="myth" TEIform="name">Andromede</name>.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Catullus</name> in ianuam.</p>
<lg met="fancy" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Cum quibus illa malum fecit adulterium.</l>
<l TEIform="l" part="N">Iucundum cum aetas florida ver ageret.</l>
</lg>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Tibull</name>. lib. 1. eleg. 7. et 10.</p>
<lg met="fancy" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Pomaque non notis legit ab arboribus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Haesura in nostro tela gerit latere.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Videtur tamen mihi <name type="person" TEIform="name">Propertius</name> hunc leporem
praecipuo quodam studio frequentasse atque coluisse. Apud illum quippe voces istae polysyllabae,
in extremo carminis pentametri perquam frequentes 
<pb id="s149" n="133" TEIform="pb"/>
cernuntur. Et quoniam ille poemata
sua unus omnium maxime elaboravit, artisque et imitationis plenissima ut essent, omni ratione contendit, et praeterea quid bellum, nitidum, tenerum iudicare unus optime potuit, nobis non licet hanc finiendorum pentametrorum
consuetudinem criminari, nec ullo modo contrariam Grammaticorum doctrinam velut oraculum
amplecti. Sileo de epigrammatis, in quibus hae
gratiae singularem animis legentium voluptatem
infundunt. Sunt enim (quod ego quoque non inuitus confiteor) hae longiusculae voces ad acute, sententiose, graviter, lepide dicta exprimenda mirabiliter accommodatae. Quamobrem censuerim
eas in epigrammate componendo etiam studiose
inuestigandas: in elegia, si se obtulerint, non aspernandas. Utrobique nihilominus quod immodicum
est, in vitio est, recteque proverbium  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Illi igitur non infrequenter plurium
syllabarum nominibus pentametrum finiunt: ut
eos appareat hac in re non mediocrem venustatem
inesse decrevisse. Addunt Grammatici, vitiosum
esse in fine participium: quo de nolo plura: certe
perraro invenies.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="PoII.01.02.05" n="5" type="topic" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>DE LYRICA POESI.</head>
<div3 id="PoII.01.02.05.01" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>LAUDES, ET NOMINA LYRIcorum versuum.
<pb id="s150" n="134" TEIform="pb"/>
CAPUT XXVII.</head>
<p TEIform="p">DEVENIMUS aliquando ad id genus poematis disserendum, in quo facultas poetica
totam se ad deliniendas hominum mentes,
varietate versiculorum (etenim cum olim uno
genere formaque decurreret Lyricum, ob maiorem
voluptatem dissimilibus numeris, et vario pedum
discrimine ita temperatum est postea, ut innumerabiles lyricorum carminum species extiterint,
quas Grammatici persequuntur) brevitate eorundem, ac totius cantilenae exquisita vocum elegantia, nitore, sono, concinnitudine numerorum,
descriptione rerum suapte natura maxime delectabilium fingere et accommodare consuevit. De
hoc solo accepimus, eius iucundissima modulatione syluas et saxa fuisse commota. Itaque quo modo reliquae partes poeseos, eodem modo ista suam
sibi insignem notam vendicat, qua potissimum
commendatur, et ab aliis quasi secernitur. Nam in
carmine heroico quis nesciat dominari, et eminere gravitatem, in bucolico simplicitatem, in elegiaco teneritudinem ac mollitiem, in iambeo, et
satyrico acrimoniam et acerbitatem, in comoedia
iocos, in tragoedia <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> in epigrammatis acumen? Quae igitur laus propria paene relinquetur
Lyricis? suavitas, quae cum ex verborum floribus,
sententiarum copia, collocatione pedum, rerum
ipsarum ornamentis permagna exsistat, accessione cantus et fidium pulsu adhibito non mediocriter augetur.</p>
<pb id="s151" n="135" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Quapropter quod haec carmina cum cantu, et 
ad lyram pronuntiari solerent, a canendo <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> (et
forma diminutionis <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> paruae odae seu odulae)
ut latine carmen eadem ratione, et <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> ab
instrumento musico lyrica, et vates Lyrici cognominati sunt. Dicuntur praeterea <name type="nation" TEIform="name">Graecis</name> appellationibus <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quarum eadem est
potestas, quae primi illius: cantus enim iis signatur. A melos autem cum vocetur melicum, non
ignorandum est, propterea quod ea vox cantum
significaret, poetas omnes, quasi cantores (quos se
ipsi fatentur, cum se non scribere, aut loqui, sed
canere dicunt) appellatos fuisse melicos, et ipsam
artem melicam, propter suavitatem nimirum. Verumtamen melicum carmen in eo dici maxime
coeptum est, quod ad neruorum tibiarumue cantum esset idoneum: qualia sunt lyricum et dithyrambicum. Quin immo, cum melicum dicimus,
nomine generis potiorem speciem appellamus, et
lyricum intelligimus. Melici ergo a lyricis separari non debent. <name type="person" TEIform="name">Simonidem</name> <name type="person" TEIform="name">Suidas</name> nunc  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> nunc Lyricum vocat: et <name type="person" TEIform="name">Platoni</name> <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> canticorum scriptores ac Lyrici sunt. Item <name type="person" TEIform="name">Sapphus</name>, <name type="person" TEIform="name">Alcmanis</name>, <name type="person" TEIform="name">Anacreontis</name>, qui in Lyricis numerantur,
horum, inquam, versus <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> dicuntur. Iam igitur
si melodiam (quo nomine harmonia afficitur) reliquis cantionum formis attribui videas, et <name type="person" TEIform="name">Archilochi</name>, <name type="person" TEIform="name">Hesiodi</name>, <name type="person" TEIform="name">Mimnermi</name>, <name type="person" TEIform="name">Homeri</name>, <name type="person" TEIform="name">Phocyllidae</name> poemata <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> legeris, didicisti, opinor,
quid te intelligere oporteat. Sed ad nomina redeamus. Lyricum a laudatione atque votis appellatur
<pb id="s152" n="136" TEIform="pb"/>
hymnus, de quo seorsim agemus. <name type="person" TEIform="name">Pindari</name> Odas
inscriptas videmus <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quasi poemata sint rerum
imagines quaedam, ut vox latine sonat, forme, species: hinc <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> formulae: fortassis formulae poematis, seu parua poemata, poematia: qualia de
<name type="nation" TEIform="name">Graecis</name> fecit <name type="person" TEIform="name">Theocritus</name> <name type="place" TEIform="name">Syracusanus</name>, de <name type="nation" TEIform="name">Latinis</name>
<name type="place" TEIform="name">Ausonius</name>.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.05.02" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE PARTIBUS ODARUM.
CAPUT XXVIII.</head>
<p TEIform="p">CARMEN lyricum, quod scholiastae <name type="person" TEIform="name">Pindari</name>
tradiderunt, antiquitus tantum erat monostrophon, posterius tribus partibus constare
coepit, strophe, antistrophe, et epodo. Laudes 
quippe Deorum Dearumque carminibus comprehensas, aram circumiens chorus decantabat. Primum
ambitum, quo sinistrorsum ingrediebantur,  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> conuersionem: alterum quem dextrorsum redeuntes conficiebant, <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> reversionem, ipsa
cantica oden et antoden vocabant: quae quidem
ab illis itionibus, et reditionibus etiam strophae, et
antistrophae. Tandem in medio, et velut in conspectu Deorum quiescentes, quod reliquum erat
cantus persoluebant: id  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quod accineretur ceteris partibus, sive
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> quod post strophen canebatur, <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> dicebatur. Strophae et antistrophae
totidem, ac iisdem versibus, pari fere numero syllabarum componebantur: epodus alios, vel plures, 
<pb id="s153" n="137" TEIform="pb"/>
vel pauciores quam illae recipiebat. Si quando
oda plures strophas, et epodos haberet, in sequentibus praecedentium ratio custodiebatur. Et hic
quidem mos <name type="nation" TEIform="name">Graecis</name> fuit. Quod vero praescriptum
est odis <name type="person" TEIform="name">Horatianis</name>, ode dicolos, tricolos, distrophos, tetrastrophos, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>. declarat ex duobus,
tribus, aut quatuor diversis generibus conflatas
esse: et aliquando post secundum, interdum post
tertium, aut quartum carmen reversionem fieri
ad primum genus. Itaque ode secunda. Iam satis
terris. Est dicolos tetrastrophos. Sic te diva potens.
Dicolos distrophos. Sed haec uberius Grammatici.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.05.03" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE REBUS, ET ARTIFICIO carminis lyrici.
CAPUT XXIX.</head>
<p TEIform="p"><name type="person" TEIform="name">Q. HORATIUS</name> huic generi materiam attribuit
deorum heroumque laudes, olympionicas, seu pugilum equitumque victorias. Hanc adeo praecipuam
esse in dicavit et <name type="person" TEIform="name">Pindarus</name> his versibus <name type="place" TEIform="name">Olymp</name>.
carm. 2.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Et <name type="person" TEIform="name">Pindarum</name>, ut alias, aemulatus <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> Ode 12.
lib. 1.</p>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quem Virum, aut heroa, lyra, Vel acri</l>
<l TEIform="l" part="N">Tibia sumis celebrare <name type="myth" TEIform="name">Clio</name>:</l>
<pb id="s154" n="138" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Quem Deum, cuius recinet iocosa</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Nomen imago?</l>
</lg>
<p TEIform="p">Atqui postea terminos protulit, et complexum est
amores (quales celebrarunt <name type="person" TEIform="name">Alcman</name>, <name type="person" TEIform="name">Sappho</name>, <name type="person" TEIform="name">Anacreon</name>) conuivia, compotationes, et res hilaritatis plenas. Haec omnia argumenta esse Lyricorum
ostendit Flaccus.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="myth" TEIform="name">Musa</name> dedit fidibus divos puerosque Deorum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et pugilem Victorem, et equum certamine primum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et iuvenum curas, et libera Vina referre.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Tractantur Lyricis etiam iurgia, insectationes, vota, preces, exhortationes ad voluptates honestas.
Commendatur sobrietas, iustitia, fides, continentia, parsimonia, religio, ceteraeque virtutes. Laudes
eodem referuntur non deorum modo ac hominum, sed aliarum quoque rerum. Itaque <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> non
solum laudavit deos, Augustum <name type="person" TEIform="name">Maecenatem</name>, <name type="person" TEIform="name">Drusum</name>, <name type="person" TEIform="name">Aelium Lamiam</name>, <name type="person" TEIform="name">Pindarum</name>, verum etiam
loca amoena, villas, vina, fontes, et virtutes, quas
dixi paulo ante. Cadunt in lyricum vituperationes quoque hominum, rerum, vitiorum: ut iniustitiae, perfidiae, libidinis, luxuriae. Exhortationes ad
capessenda pro Repub. pericula, deplorationes calamitatum publicarum, desideria, conquestiones,
locorum, temporum descriptiones, deliberationes, inuitationes, detestationes. Item quaecunque
lyricis numeris devinciri, et brevi poemate concludi videntur posse, sub hoc genus cadere existimantur. <name type="person" TEIform="name">Stesichorus</name> quidem et bella, et clarissimos duces memorari hoc carmine posse monstrevit. Quem imitatus <name type="person" TEIform="name">Simonides</name>, cum de Regum Persarum historia elegias condidisset, certamen 
<pb id="s155" n="139" TEIform="pb"/>
navale ad <name type="place" TEIform="name">Salaminam</name> initum lyrico versu
cantavit. <name type="person" TEIform="name">Pindari</name> poesin si quis inspexerit, finibus
non sane angustis lyrici materiam circumdabit.
Fertur enim 17. libris poemata multa comprehendisse. De varietate poeseos <name type="person" TEIform="name">Pindaricae</name> <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> quoque meminit.</p>
<p TEIform="p">Politam inprimis, candidam, floridam, et numerosam dictionem, accuratam voluptatem, vegetum ingenium, animi libertatem non secus, quam
vel satyrae, vel epigrammata, hilaritatem, digressiones et plures, et liberiores, quoniam ad laudationes amplificationesque conferunt (unde <name type="person" TEIform="name">Pindarus</name> in amoeniora saepe loca vagatur) haec, inquam,
omnia <corr sic="requit" resp="printer" TEIform="corr">requirit</corr> et amat poesis lyrica. Non recusat
frequentiam sententiarum: quarum aliae sunt apertae, ut illa,</p>
<lg met="alca" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">


<l rend="indent" TEIform="l" part="N">nec imbellem feroces</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Progenerant aquilae columbam.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Aliae quodam verborum circuitu tectae, ut,</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Tune quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>
</lg>
<p TEIform="p">lege Odam lib. 1.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Saeculum <name type="myth" TEIform="name">Pyrrhae</name> nova monstra questae.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Brevitate delectatus est <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>: quod consilium nos quoque maxime probamus: nihil enim suavius, quam posse plures epulas simul degustare.</p>
<gap desc="illustration" resp="sampling" TEIform="gap"/>
<pb id="s156" n="140" TEIform="pb"/>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.05.04" n="4" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>LEPOS ET GRATIAE <name type="person" TEIform="name">ANAcreontei</name> carminis.
CAPUT XXX.</head>
<p TEIform="p">UNUM genus inter lyrica eminet, cui <name type="person" TEIform="name">Anacreonteo</name> nomen indiderunt, ab <name type="person" TEIform="name">Anacreonte</name> nimirum, qui illud vel invenit, vel unus omnium creberrime felicissimeque tractavit. A
mensuris et pede praecipuo iambicum dimetrum
catalectum appellant. Primus pes iambus est, aut
spondeus; alter iambus: tertius rursus iambus, cum
una syllaba, quae plerunque vocis antegressae particula est. Quamuis <name type="person" TEIform="name">Anacreon</name> ipse non raro anapaestum, aliquando tribrachym prima regione locet:
nonnumquam seu dimetra acatalecta, seu alias
quasdam dactylicorum species intermisceat, quae
sono et numero prioribus illis catalectis non admodum dissimiles apparent. Hoc genus Anacreonteum adeo per se venustum est, ut nihil a quoquam
venustius excogitari fingique possit: et is, a quo nomen accepit, multas eidem suavitates, illecebrasque
adiunxit. Est in eo, quemadmodum <name type="person" TEIform="name">Quintil</name>. lib.
10. de <name type="person" TEIform="name">Xenophonte</name> iudicat, inaffecta iucunditas:
sed quam nulla possit affectatio consequi, ut ipsae
fecisse sermonem <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> videantur. Facilitas simplicitasque carminis tanta, ut eam aut nullo modo,
aut difficillime labor et cura assequatur. Animadvertit hoc etiam diligentissimus <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>: quocirca de illo scripsit Ode 14. lib. Epod.</p>
<pb id="s157" n="141" TEIform="pb"/>
<lg met="pyt1" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Qui persaepe cava testudine flevit amorem.</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Non elaboratum ad pedem.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Cum igitur tam dulce carmen hoc sit, et tantum
eidem leporum <name type="person" TEIform="name">Anacreon</name> pepererit, obseruavimus quaedam apud illum, unde eius deliciolas bona ex parte manavisse putamus. Quae si studiosi
imitabuntur, argumenta ipsa detestabuntur, ut
item in <name type="person" TEIform="name">Propertio</name>, <name type="person" TEIform="name">Horatio</name> et aliis, recte et <name type="religion" TEIform="name">Christiane</name> fecerint. Sunt inprimis <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> et  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> <name type="nation" TEIform="name">latini</name> repetitiones, et conduplicationes
vocant. His varie usus est: quam varietatem exponemus, et exemplis omnia illustrabimus: quae,
ut latina demus, nemo postulet, est enim eorum
festivitas inimitabilis: docti iudicabunt.</p>
<p TEIform="p">Interdum duo versus idem habent principium,
idque nunc initio odes, ut</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Nunc in medio, aut circa medium,</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Nunc ad finem.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Aliquando tres versus eodem modo exorditur.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Hoc modo quandam Odem claudit, cuius initium,
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Illa sane bellissima est repetitio
<pb id="s158" n="142" TEIform="pb"/>
Ode 5. ubi singularis in multitudinis numerum
commutatur, loquitur autem de rosa.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">In interrogationibus est multus et frequens, etiam
initiis. In hirundinem.</p>
 <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> <p TEIform="p">Et alibi.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Atque in fine etiam,</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Libentissime immiscet articulos: quin etiam statim iterat eosdem.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Quae dulcedo a nobis latine scribentibus, quando
articulis funditus caremus, exprimi non potest.
Sunt et haec exempla conduplicationis.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Hunc versum alicubi intercalarem facit: ut appareat per quam eo fuisse delectatum. Aliam Oden
sic incipit.
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/></p>
<pb id="s159" n="143" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Aliam sic.
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
</p>
<p TEIform="p">Et illam quoque in columbam paene similiter.</p>
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/>
<p TEIform="p">Et rursum hoc modo.
<gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</p>
<p TEIform="p">Ode, <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> duorum versuum principia alternatim repetuntur, secundi etiam quartum, unico semper versiculo interiecto. Sequitur
deinde continenter trium versuum simile principium. Denique nimium extenderetur oratio, si notare omnia ornamenta huius carminis velimus,
quibus id condecoravit <name type="person" TEIform="name">Anacreon</name>: quae legendo sentiri facilius, quam ullis verbis explicari
possunt.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="PoII.01.02.06" n="6" type="topic" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>DE HYMNO.</head>
<div3 id="PoII.01.02.06.01" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>FINITIO HYMNI, ET ANtiquitas.
CAPUT XXXI.</head>
<p TEIform="p">HYMNUS, proprie si loquamur, nihil est aliud, quam <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Dei laus per carmen, sive cantus in Deum, sicut Scholiastes <name type="person" TEIform="name">Sophoclis</name> 
<pb id="s160" n="144" TEIform="pb"/>
definivit, et confirmat responsum <name type="person" TEIform="name">Anacreontis</name>. <name type="person" TEIform="name">Rhodigin</name>. lib. 15. cap. 9. in qua quidem poesi
vates Christianus cupide, et cum laetitia versari
debet: est enim tum propter rem subiectam, tum
propter quandam divinam delectationem nobilissima. Nihil illa, cum apud Graecos, tum Latinos antiquius; versus siquidem et ad sacra, et ad
colenda numina adhibebantur primum: quamuis quidam in agresti vita apud pastores prius extitisse usum eorum affirment: sed hoc obscurius
est. Hos igitur hymnos dicere quid vetat? <name type="place" TEIform="name">Romae</name>
non paulo ante, quam ullius poetae extaret memoria, a <name type="person" TEIform="name">Saliis</name> sacerdotibus Martis, versus Saliares
dicti, <name type="person" TEIform="name">Numae Pompilii</name> instituto concinebantur,
quos Rex ipse, ut credebatur, composuerat. Testis
fide dignus <name type="person" TEIform="name">Cicero</name> 3. de orat. Numerorum Vis aptior
est in carminibus et cantibus, non neglecta a <name type="person" TEIform="name">Numa Pompilio</name> rege doctissimo, maioribusque nostris: Ut epularum sollemnium fides et tibiae, <name type="person" TEIform="name">Saliorumque</name> Versus indicant.
Sed multo post sequentibus saeculis hymnorum
canendorum, Deorumque carmine rogandorum mos increbuit, quod epistola 1. lib. 2. narrat
<name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, post quam multa de poetices utilitate
commemoravit.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Castis cum pueris ignara puella mariti</l>
<l TEIform="l" part="N">Disceret Unde preces, Vatem ni <name type="myth" TEIform="name">Musa</name> dedisset?</l>
<l TEIform="l" part="N">Poscit opem chorus, et praesentia numina sentit,</l>
<l TEIform="l" part="N">Caelestes implorat aquas docta prece blandus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Auertit morbos, metuenda pericula pellit,</l>
<l TEIform="l" part="N">Impetrat et pacem, et locupletem frugibus annum.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et quoniam ex <name type="religion" TEIform="name">Hieronymo</name> et <name type="religion" TEIform="name">Iosepho</name> <name type="religion" TEIform="name">Davidem</name>
in morem <name type="person" TEIform="name">Simonidis</name>, Flacci, <name type="person" TEIform="name">Pindari</name> et <name type="person" TEIform="name">Alcaei</name> lyra
<pb id="s161" n="145" TEIform="pb"/>
personuisse constat, qui et <name type="person" TEIform="name">Philoni</name>  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> ut item psalmi eius hymni: et certum est
eum lyricis, et hymnographis <name type="nation" TEIform="name">Graecis</name> multo maiorem natu esse, quod ex chronologiis aperte colligitur, non video quare hymni inuentionem non
iustius Hebraeis concedamus: maxime cum et
<name type="religion" TEIform="name">Moyses</name> hexametris versibus compositum carmen,
teste <name type="religion" TEIform="name">Iosepho</name>, id est, hymnum deo cantaverit. Atqui <name type="religion" TEIform="name">Moyses</name> ipsum <name type="religion" TEIform="name">Davidem</name> quot saeculis anteivit?</p>
<p TEIform="p">Illud scire nos oportet, etsi hymnus proprie
Dei Opt. Max. laus sit, licere tamen nobis etiam
divos, hoc est eos, qui ex hac aerumnosa hominum
vita demigrantes,, in caelum recto itinere pervenerunt, et ab Ecclesia Catholica praecipua veneratione, templis aedificatis, diebus festis, et precibus
ac caeremoniis anniversariis coluntur, hymnis celebrare, pro illis commentitiis ac detestandis Ethnicorum numinibus <rs type="myth" n="Iuppiter" TEIform="rs">Iove</rs>, <name type="myth" TEIform="name">Mercurio</name>, <name type="myth" TEIform="name">Baccho</name>, <name type="myth" TEIform="name">Iunone</name>, <rs type="myth" n="Pallas Athene" TEIform="rs">Pallade</rs>, Venere. Ita videmus cotidie sacris in aedibus hymnos de gloria, et virtute caelestium a piis sanctisque viris conscriptos decantari.
In quibus quamquam verborum pigmenta, et sermonis puritatem non cernimus, pietatem nihilominus, ut Christiani solent, reveremur ac suspicimus.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.06.02" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE HYMNIS IN <name type="religion" TEIform="name">DEUM</name> Opt. Max.
<pb id="s162" n="146" TEIform="pb"/>
CAPUT XXXII.</head>
<p TEIform="p"><name type="religion" TEIform="name">DEUM</name> esse unum essentia, trinum personis,
omnes qui sumus Christiana disciplina
imbuti, credimus. Licebit ergo poetis Deum modo ut unum canere, eique bonorum omnium
summam perfectionem, et copiam tribuere: modo singulas personas seorsim celebrare, et religiose ac timide proprietates earum, quibus distingui
solent explicare. De deo patre loquemur tanquam
de fonte aeterni luminis, de principio sine principio, de antiquissimo et faecundissimo parente, de
rerum et naturarum omnium effectore. Filius
ante omnia tempora e patre natus, et patris sapientia, mens et consilium est, humani generis liberator, iudex orbis, rex saeculorum immortalis.
Spiritus sanctus est bonitas, qui a patre et filio ab
omni aeternitate processit, qui est utriusque sempiternus et inexplicabilis amor, divinus ignis, qui
hominum animos cupiditate immortalitatis incendit. Haec et plura separatim de singulis dicuntur, cum interim una et eadem sit omnium
potentia, sapientia, bonitas, virtus, maiestas, aeternitas.</p>
<p TEIform="p">Omnes autem illi hymni, qui certo aliquo anni, noctis aut diei tempore canendi scribuntur, ut
ab <name type="person" TEIform="name">Aurel. Prudentio</name> in lib. <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> ad galli cantum, ante cibum, post cibum, ante somnum, ad incensum cerei paschalis, in Epiphaniam: ab aliis in
Pentecosten, Natalem <name type="religion" TEIform="name">Christi</name>, Nomen <name type="religion" TEIform="name">Iesu</name>, ad
preces matutinas, tertiae, sextae, nonae, vesperas,
completorium, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>. ad Deum pertinere, et Deo
<pb id="s163" n="147" TEIform="pb"/>
ipsimet conscribi intelliguntur, quod admonendum ratus sum.</p>
<p TEIform="p">Quamuis autem de Deo infinita suggeratur dicendi materia, non idcirco existimabit prudens
poeta, quaecunque a divo <name type="person" TEIform="name">Augustino</name>, <name type="person" TEIform="name">Hilario</name>, a divo
<name type="person" TEIform="name">Thoma</name>, a scholasticis doctoribus, a <name type="person" TEIform="name">Dionysio Areopagita</name>, a <name type="place" TEIform="name">Damasceno</name>, et allis de Trinitate ac
Deo subtilissime disputata fuerint, ea sibi sumenda esse ad explicandum. Illa potius sumet, quae
non tam abstrusa et spinosa videbuntur, quaeque a
populari intelligentia tantopere non abhorrebunt. Qua in re oratores prudentes <corr sic="imitabuntur" resp="printer" TEIform="corr">imitabitur</corr>,
quibus moderantur auditorum aures, et qui <corr sic="quid" resp="printer" TEIform="corr">quod</corr>
illae respuunt, immutant, non philosophos, qui disceptant de iis quae ipsi soli intelligunt. Non paulo
rectius faciet, qui hymnos panget huiusmodi, in
quibus Dei erga genus humanum beneficia exponuntur, quam qui de processione spiritus sancti, de relationibus divinis, et hypostasibus, ceterisque obscurissimis rebus philosophabitur. Iam si
mente assequi illa mysteria vix, ac ne vix quidem
datur, quid tandem, obsecro, in sermone nobis
continget, immo in carmine, ubi etiam perfectissime intellecta non quovis modo eloqui aut possumus aut debemus? Quare celebremus ut sapientissimum in rerum universarum procreatione,
earundemque gubernatione, ut potentissimum in
conservatione. Laudemus ut liberalissimum in
tanta beneficiorum copia: siquidem commoda
quibus utimur, lucem qua fruimur, spiritum quem
ducimus ab ipso nobis dari atque impartiri videmus, ut Orator dixit. Praedicemus ut clementissimum 
<pb id="s164" n="148" TEIform="pb"/>
maximeque misericordem, qui humanam
naturam induit nostri causa, et interclusum ad
caelos aditum sua morte nobis reseravit. Poterit insuper religiosus poeta ea beneficia extollere, quae privatim ab ipso est consecutus. Alia
item multa de Deo fine periculo erroris licebit canere. Quomodo sit mens soluta et libera, ab omni
coniunctione materiae penitus segregata, qui sentiat, meminerit, praevideat, moveat, alat, foveat,
sustentet omnia. Nulli subiectus, omnia potens,
nusquam absens, malorum vindex, bonorum remunerator, immutabilis, quem nullus attingat
dolor, nullus angat metus, nulla perturbet iracundia, nulla torqueat invidia.</p>
<p TEIform="p">Visum hic perelegantem M. <name type="person" TEIform="name">Antonii Mureti</name>
hymnum apponere in S. Trinitatem.</p>
<lg met="asc3" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">O nullis hominum peruia sensibus</l>
<l TEIform="l" part="N">Naturae penitus sola capax tuae,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cuius condita sunt omnia numine,</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Aeterna et monas et trias.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nato aequaeve pater, nateque par patri,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et manans ab utroque inclyte spiritus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Circumfusa tuo nubila lumine</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Nostro discute pectore.</l>
<l TEIform="l" part="N">Da mens per speculum cernere te queat</l>
<l TEIform="l" part="N">Nostra, et posthabitis te petat omnibus,</l>
<l TEIform="l" part="N">E iussisque tuis pendeat, et tibi</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Soli dedita seruiat.</l>
<l TEIform="l" part="N">Tu clemens miseris da veniam pater:</l>
<l TEIform="l" part="N">Tu fili miseris sterne viam ad patrem:</l>
<l TEIform="l" part="N">Tu sanctum miseris pneuma vagantibus</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Praefer conspicuam facem.</l>
<pb id="s165" n="149" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Simplex aetherei numinis unitas</l>
<l TEIform="l" part="N">Quae distincta eadem est, veraque trinitas</l>
<l TEIform="l" part="N">Aeternis vigeat semper honoribus</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Et terra simul, et polo.</l>
</lg>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.06.03" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE HYMNIS IN DIVOS.
CAPUT XXXIII.</head>
<p TEIform="p">ANTIQUI vates, praesertim <name type="person" TEIform="name">Homerus</name> et
<name type="myth" TEIform="name">Orpheus</name>, quoties falsos illos, et impuros
deos canebant, multos sane locos enumerabant, in quibus ipsi versati fuissent, quibusue
praeessent, et magnam inde epithetorum varietatem, ac multitudinem nominum coaceruabant,
quibus hymnos suos referciebant. Nos hoc in
caelitibus nostris commendandis facere minus
possumus. Quid ergo? totam, opinor, vitam, omnesque actiones Divi explicabimus. Ne hoc quidem: non hymnus magis, quam panegyricus diceretur: aut certe ad iniustam magnitudinem carmen excresceret. Eligemus igitur unum aliquod
factum, unam aliquam praeclarissimam virtutem, seu plures, prout longi esse in animum induxerimus, et illam, illasue, quam poterimus suavissime elegantissimeque prosequemur. Licebit autem vel simpliciter extollere, et admirari sanctum:
vel tum hoc facere, tum ipsis laudibus brevem
precationem annectere: qua id ab illo petamus,
quod ipsum inprimis Deo annuente, nobis concedere velle existimabimus. Interdum tantummodo 
<pb id="s166" n="150" TEIform="pb"/>
aliquid rogare Divum toto hymno possumus, quamuis eiusdem laudes numquam non intercurrent: et usitatum esse omnes norunt, laudare eum a quo quid petas. Non indigent caelites
nostris laudibus: at nos eorum beneficiis indigemus. Initium hymni venustum est, quando ceteros mortales inuitamus ad sanctorum nobiscum
concordibus votis modulanda praeconia: cum salutamus eosdem, ut Prudentius <name type="place" TEIform="name">Bethleemitas</name> pueros.</p>
<lg met="ambr" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Saluete flores martyrum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quos lucis ipso in limine</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="religion" TEIform="name">Christi</name> insecutor sustulit.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Item cum exordimur ab exclamatione. Exclamationibus autem, et admirationibus totos interdum hymnos complere licitum est. Iam vero
hymnis ecclesiasticis perpetuo eam clausulam adiungi animadvertimus, qua patri, filio et spiritui
sancto gloria honorque attribuitur, hac aut similibus rationibus.</p>
<lg met="ambr" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Deo patri sit gloria</l>
<l TEIform="l" part="N">Eiusque soli filio,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum Spiritu paraclito</l>
<l TEIform="l" part="N">Et nunc et in perpetuum.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Hoc seruavit <name type="person" TEIform="name">Hieronymus Vidas</name> hymno in D.
<name type="person" TEIform="name">Homobonum</name>.</p>
<lg met="ambr" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Regi tamen sit gloria</l>
<l TEIform="l" part="N">Horum datori munerum</l>
<l TEIform="l" part="N">Qui trinus, unus, omnia</l>
<l TEIform="l" part="N"><corr sic="Rogat" resp="printer" TEIform="corr">Regit</corr> <name type="religion" TEIform="name">Deus </name>per saecula.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et <name type="person" TEIform="name">Sannazarius</name> in divum <name type="person" TEIform="name">Gaudiosum</name>.</p>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Laus tibi caeli pater, atque princeps</l>
<l TEIform="l" part="N">Omnium rector simul et creator,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quem fides veri studiosa trinum</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Credit et unum.</l>
</lg>
<pb id="s167" n="151" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Et <name type="person" TEIform="name">Muretus</name> omnes hymnos suos ita concludit.</p>
<lg met="asc3" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Simplex aetherei numinis unitas</l>
<l TEIform="l" part="N">Quae distincta eadem est, veraque trinitas</l>
<l TEIform="l" part="N">Aeternis vigeat semper honoribus</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Et terra simul et polo.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Idem hymnum in D. <name type="person" TEIform="name">Sylvestrem Pont. Max</name> festive admodum inchoavit ab apostrophe ad urbem
<name type="place" TEIform="name">Romam</name>. Scimus autem hoc esse insigne orationis
ornamentum apud Rhetores: immo enimvero etiam apud poetas.</p>
<lg met="asc3" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Priscos <name type="place" TEIform="name">Romae</name> duces desine laudibus</l>
<l TEIform="l" part="N">Efferre immodicis, qui valida manu</l>
<l TEIform="l" part="N">Fines imperii protulerunt tui</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Quacunque Oceanus patet.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hic solus tibi plus contulit omnibus, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>


<l rend="indent" TEIform="l" part="N"> </l>
</lg>
<p TEIform="p">Praeterea hymnus in diem Epiphaniae, est colloquium elegans et pium inter poetam et Magos.
Interrogat poeta, quae ipsos causa e patrio solo
huc adduxerit, quem quaesitum venerint, cui munera demum apportent. Respondent illi ad singula. Tum rursus percontatur, quid singula dona
sibi velint: id Magi explicant. Hymnus ita distinctus sequitur.</p>
<sp who="poet" TEIform="sp"><p TEIform="p">Poeta.</p>
<lg met="asc3" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Quae vos causa Magi, dicite, perpulit</l>
<l TEIform="l" part="N">E vestris iter huc carpere finibus?</l>
<l TEIform="l" part="N">Quem tanto studio quaeritis anxii?</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Quove haec munera pertinent?</l>
</lg>
</sp>
<sp who="magi" TEIform="sp"><p TEIform="p">Magi.</p>
<lg met="asc3" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Nos stella insoliti luminis huc trahit,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et dux certa viam perpetuo praeit,</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="place" TEIform="name">Iudaeae</name> populis quae cupientibus</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Regem significet datum.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="poet" TEIform="sp">
<p TEIform="p">Poeta.</p>
<lg met="asc3" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Auri isthaec sed enim quid sibi ponderae.</l>
<l TEIform="l" part="N">Myrrhae mirificus quid sibi vult odor:</l>
<pb id="s168" n="152" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Aut quae cum populus sacra Deo facit</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Aris tura solent dari?</l>
</lg>
</sp>
<sp who="magi" TEIform="sp"><p TEIform="p">Magi.</p>
<lg met="asc3" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Rex auro colitur, tura deum decent,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nostri myrrha homines post obitum linunt.</l>
<l TEIform="l" part="N">Huic ergo haec pariter munera congruunt,</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Qui est Rex, est et homo, et <name type="religion" TEIform="name">Deus</name>.</l>
</lg>
</sp>
<p TEIform="p">Antequam colophonem addam, unum monebo.
Est autem hoc. Caveamus <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> in dimetris
iambicis, quae in Ecclesiasticis hymnis perpetuo
solent, anxieque seruari. Nec mirum, quando eum
leporem similiter quaesitum studiose videmus in
aliis plurimis, quae leguntur et canuntur in templis. Si inciderint cum aliqua festivitate, non erunt
reiicienda, tanquam absolute semperque vitiosa. Inuestiganda autem, et continenter usurpanda nequaquam.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.06.04" n="4" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE HYMNIS IN VIRG. Dei matrem.
CAPUT XXXIV.</head>
<p TEIform="p">QUANDO Ecclesia Catholica honoribus
augustissimis <name type="religion" TEIform="name">Mariam</name> virginem Divum
atque hominum Reginam prosequitur,
eamque mundus universus suppliciter merito veneratur, putavi etiam in hoc libor, atque adeo in
ista hymnorum disputatione aliquem tam sacrosanctae atque divine matri, et qualemcunque honorem prae ceteris caelitibus esse tribuendum. Cuius virtutes commendationesque cum omnes paene
<pb id="s169" n="153" TEIform="pb"/>
omnium libros expleverint, deesse materia hymnographis numquam possit. Mihi tamen rem totam animo complectenti, Deiparae hymni in duo
genera videntur posse distribui: nempe ut alii universi, seu vagi sint, alii proprii seu certi. Id est, ut
quidam eas laudes comprehendant, quae in Virginem quovis tempore possint convenire: quales
sunt, quod nata in familia <name type="religion" TEIform="name">Davidis</name>, quod semper
virgo, quod pudica, verecunda, demissi animi, prudens, tabernaculum divini spiritus, genetrix Dei,
quod historiis tam multis iam olim adumbrata
(quae recenseri poterunt) quod a prophetis praenuntiata, quod humani generis amantissima, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.
Alii pertineant ad dies sollemnes, illi ab Ecclesia
dicatos, ad Conceptionis, Natalis, Annuntiationis,
Visitationis, Expiationis, Assumptionis: ut sint, inquam, horum dierum peculiares ac proprii.</p>
<p TEIform="p">In Conceptione ergo praedicabimus, et suspiciemus admirabilem praerogativam, quod in solam
hanc macula illa foedissima originis non ceciderit: addemus caussas <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> brevissime. In Natalibus gratulabimur orbi terrarum divinissimae huius puellae ortum, quam <name type="religion" TEIform="name">Deus </name>pater
placidissimis oculis, ut unigeniti sui futuram parentem aspexerit, cui totum celum arriserit, et applauserit. Valebit hic una et altera dulcis comparatio a nitidioribus flosculis, aut rosis exorientibus petita. Item ab aurora, a sole, a stella surgentibus: harum quippe rerum spectacula gratissima
sunt, et insignis est earundem pulchritudo. Ad gaudium praeterea et tripudia mortales excitare oportebit. In Annuntiatione satis fuerit rem gestam
<pb id="s170" n="154" TEIform="pb"/>
cum stupore describere. In Visitatione matrum sibi occurrentium laetissimos complexus, et parvuli prophetae intra uterum maternum exilientis, ac praesentem Deum gestu, non voce salutantis
officium. In expiatione <name type="religion" TEIform="name">Simeonem</name> senem ulnis
sustinentem infantulum, cuius nec aspectu expleri, nec osculis satiari queat. In Assumptione magnificentissimum virginis triumphum attingemus,
et maiestatem quam adepta apud filium sit. De hac
assumptione, quid D. <name type="person" TEIform="name">Bernardus</name> suo more, dulci
videlicet eloquio scribat, accipiant, et sibi pro argumento usurpent poetices alumni. Quod si parvuli necdum nati anima liquefacta est, ut Maria locuta est
quid putamus quaenam illa fuerit caelestium exultatio, cum
et vocem audire, et videre faciem, et beata eius frui praesentia meruerunt? Sed et illud quis cogitare sufficiet, quam
gloriose hodie mundi regina processerit: et quanto devotionis affectu tota in eius occursum caelestium legionum prodierit multitudo? quibus ad thronum gloriae canticis sit deducta? quam placido vultu, quam serena facie, quam divinis
amplexibus suscepta a filio, et super omnem exaltata creaturam? cum eo honore, quo tanta mater digna fuit: cum eo
honorer, qui tantum decuit filium. Faelicia prorsus oscula labiis impressa lactentis, cui virgineo mater applaudebat in
gremio. Verum numquid non feliciora censebimus, quae ab ore sedentis in dextra patris hodie in beata salutatione suscepit, cum ascenderet ad thronum gloriae, epithalamium canens et dicens: Osculetur me osculo oris sui? <name type="religion" TEIform="name">Christi</name> generationem, et <name type="religion" TEIform="name">Mariae</name> assumptionem quis enarrabit? Quantum
enim gratiae in terris adepta est prae ceteris, tantum et in
caelis obtinet gloriae singularis. Nihil etiam impedit, quo
minus in hymnis istis seu propriis, seu vagis seruentur ea, quae superiore capite praescripta fuerunt.
<pb id="s171" n="155" TEIform="pb"/>
Unum restat, quod tacendum non est: oportere in
his hymnis inesse aptam verborum dignitatem atque
pondus, quantum versiculi breves (quibus potissimum hymnos scribimus) patiuntur, et sustinere
queunt. Nihil nec vulgare, nec vulgariter dicendum de Matre Dei, in qua omnia magna, divina,
caelestia sunt.</p>
<p TEIform="p">Ceterum antequam huic disputationi de hymnis extremum caput, extremamque manum imponam, libitum est mihi, quos nuper <name type="place" TEIform="name">Roma</name> accepi a
<name type="person" TEIform="name">Francisco Bencio</name>, amico per veteri, hymnos aliquot sane quam pios et elegantes paradigmatum
loco hic subicere: e quibus etiam illud discas licet, hymnos qui ad preces diurnas, aut nocturnas
canendi componuntur, ad Divos certos posse dirigi.</p>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head><name type="person" TEIform="name">FRANCISCI BENCII</name> E <name type="org" TEIform="name">SOCIETATE IESU</name> AD HORARIAS PRECES MILITUM EQUESTRIS ORDINIS beati Georgii. hymni singulares.
Ad matutinas.</head>
<l TEIform="l" part="N">Vertitur caelum, meliorque noctis</l>
<l TEIform="l" part="N">Acta pars cedit iubari nitenti,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cuius exortum radiata cantu</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Provocat ales.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nos et ad dulcem revocans laborem</l>
<l TEIform="l" part="N">Mane cum primo vetat esse segnes,</l>
<pb id="s172" n="156" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Et sacras vocem iubet in divinas</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Soluere laudes.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit patri, et nato patre non minori</l>
<l TEIform="l" part="N">Et tibi compar utriusque, sancte</l>
<l TEIform="l" part="N">Spiritus, nulli reticenda in omni</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Gloria saeclo.</l>
</lg>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>Ad laudes. Ad Deum patrem.</head>
<l TEIform="l" part="N">Aureae lucis pater, o diem qui</l>
<l TEIform="l" part="N">Promis aeternum, procul hinc malignas,</l>
<l TEIform="l" part="N">Noctium mater simul ut facessat,</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Pelle tenebras.</l>
<l TEIform="l" part="N">Militum mentes age nunc tuorum</l>
<l TEIform="l" part="N">Splendor illustret vigiles, et ardor</l>
<l TEIform="l" part="N"><corr sic="Iuta" resp="printer" TEIform="corr">Tuta</corr> cui triplex clypei corona</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Pectora firmet.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit patri, et nato patre non minori, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>
</lg>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>Ad primam. Ad <name type="religion" TEIform="name">Christum</name> filium.</head>
<l TEIform="l" part="N"><name type="religion" TEIform="name">Christe</name> dux pro te bone proeliantum,</l>
<l TEIform="l" part="N">His ades pulchra cruce qui decori,</l>
<l TEIform="l" part="N">Signa de caelo cupide sequuntur</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Nescia vinci.</l>
<l TEIform="l" part="N">Fretus hac quondam, duce te, superbi</l>
<l TEIform="l" part="N">Spiritum <name type="person" TEIform="name">Caesar</name> rapuit Tyranni,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et triumphanti tua sacra victor</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Rettulit urbi.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit patri, et nato patre non minori, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>
</lg>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>Ad tertiam. Ad Spiritum sanctum.</head>
<l TEIform="l" part="N">Poscimus nunc te patris, atque nati</l>
<l TEIform="l" part="N">Mutuo surgens sub amore flamma,</l>
<l TEIform="l" part="N">Spiritus, manans ab utroque fonte</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Unda perennis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Tu pium nostris animis amorem</l>
<l TEIform="l" part="N">Irriga, et robur validum ministra,</l>
<pb id="s173" n="157" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Dexter aspira radiis, tuique</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Numinis aura.</l>

<l TEIform="l" part="N">Sit patri, et nato patre non minori, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>
</lg>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>Ad sextam. Ad <name type="religion" TEIform="name">Michaelem Archangelum</name>.</head>
<l TEIform="l" part="N">O decus semper dominantis aulae,</l>
<l TEIform="l" part="N">Caelitum turmae <name type="religion" TEIform="name">Michael</name> magister,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quo duce infandum scelus anguis ausus</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Truditur orco.</l>
<l TEIform="l" part="N">O et humani generis, piique</l>
<l TEIform="l" part="N">Agminis custos, rege et has cohortes,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut Deo et tellus imitata caelum</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Militet uni.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit patri, et nato patre non minori, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>


<l rend="indent" TEIform="l" part="N"> </l>
</lg>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>Ad nonam. Ad Beatum Georgium.</head>
<l TEIform="l" part="N">Fortium princeps equitum Georgi,</l>
<l TEIform="l" part="N">Gloriam mortis pretio petentum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Cuius exemplo meruere <corr sic="tactrum" resp="printer" TEIform="corr">taetrum</corr></l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Sternere monstrum.</l>
<l TEIform="l" part="N">Cerne, qui toto tibi crescit orbe</l>
<l TEIform="l" part="N">Coetus aduersum fera castra <name type="place" TEIform="name">Averni</name>,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et iuva, et visus toties, equoque</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Promptus et hasta.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit patri, et nato patre non minori, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>


<l rend="indent" TEIform="l" part="N"> </l>
</lg>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>Ad Vesperas. Ad sanctissimam Virginem.</head>
<l TEIform="l" part="N">Te potens caeli domina, et potentis</l>
<l TEIform="l" part="N">Mater et virgo domini, precamur,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut <name type="religion" TEIform="name">Deus </name>nostris precibus benignas</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Applicet aures</l>
<l TEIform="l" part="N">Illius nostrum bona signa pectus</l>
<l TEIform="l" part="N">Muniunt, illi manus haec et arma</l>
<l TEIform="l" part="N">Serviunt, illum canat ut potentem</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Subditus orbi.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit patri, et nato patre non minori, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>


<l rend="indent" TEIform="l" part="N"> </l>
</lg>
<pb id="s174" n="158" TEIform="pb"/>
<lg met="sapp" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>Ad Completorium. Ad omnes Angelos.</head>
<l TEIform="l" part="N">Spiritus, cives patriae supernae,</l>
<l TEIform="l" part="N">Quos <name type="religion" TEIform="name">Deus </name>terrae miserans labores</l>
<l TEIform="l" part="N">Esse tutores, hominumque iussit</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Esse ministros.</l>
<l TEIform="l" part="N">Iam dies caelo fugit, et tenebrae</l>
<l TEIform="l" part="N">Imminent aptae laqueis, dolisque:</l>
<l TEIform="l" part="N">Este vos fidi vigiles soporae</l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N">Tempore noctis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit patri, et nato patre non minori, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>.</l>


<l rend="indent" TEIform="l" part="N"> </l>
</lg>
<lg met="ambr" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>DIE FESTO SANCTI <name type="religion" TEIform="name">ROMOALDI</name>, rogatu Eremitarum Camaldulensium conscripti. Ad Vesperas.</head>
<l TEIform="l" part="N">O qui relictis urbibus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Spretoque amore saeculi,</l>
<l TEIform="l" part="N">IN <name type="place" TEIform="name">Alpium</name> summis iugis</l>
<l TEIform="l" part="N">Deserta primus incolis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nos qui tibi successimus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Iam dissiti longe a Patre,</l>
<l TEIform="l" part="N">In nomen effusi tuum</l>
<l TEIform="l" part="N">Nunc ora nostra soluimus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Tu cum iuventa perdere</l>
<l TEIform="l" part="N">Certat suis te viribus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut consulas tibi fuga</l>
<l TEIform="l" part="N">Montis subisti verticem.</l>
<l TEIform="l" part="N">Ergo hic levatus pondere</l>
<l TEIform="l" part="N">Rerum, quae ad ima detrahunt,</l>
<l TEIform="l" part="N">Solus sedes in abditis:</l>
<l TEIform="l" part="N">Et te supra te provehis.</l>
<pb id="s175" n="159" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">O solitudo montium,</l>
<l TEIform="l" part="N">O vallium silentia,</l>
<l TEIform="l" part="N">O devium, ac densum nemus</l>
<l TEIform="l" part="N">Altae quietis conscium</l>
<l TEIform="l" part="N">Hic ratus et vilis cibus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Parcus sopor, nec integer,</l>
<l TEIform="l" part="N">Arctumque diversorium</l>
<l TEIform="l" part="N">Et lingua septa carcere.</l>
<l TEIform="l" part="N">O laeta semper mansio</l>
<l TEIform="l" part="N">Procul tumultu gentium</l>
<l TEIform="l" part="N">O cella, parua quamlibet</l>
<l TEIform="l" part="N">Caeli patentis aemula.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hic lacrimis rorantibus</l>
<l TEIform="l" part="N">Genas, sinumque proluis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et recta conscientia</l>
<l TEIform="l" part="N">Gaudere cor mundum iubet.</l>
<l TEIform="l" part="N">O dulce cordi gaudium</l>
<l TEIform="l" part="N">Curis soluto turbidis,</l>
<l TEIform="l" part="N">O lacrimarum flumina</l>
<l TEIform="l" part="N">Divinae pacis pignora.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hic non cupido noxia:</l>
<l TEIform="l" part="N">Non anxius quisquam timor,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed purus, et simplex amor,</l>
<l TEIform="l" part="N">Fructus perennis otii.</l>
<l TEIform="l" part="N">Illa nihil iucundius</l>
<l TEIform="l" part="N">Vita nihil beatius</l>
<l TEIform="l" part="N">O vita non mortalium;</l>
<l TEIform="l" part="N">Dicenda, sed caelestium.</l>
<l TEIform="l" part="N">Dum tendis hic fidas preces,</l>
<l TEIform="l" part="N">Mentisque in altum lumina.</l>
<l TEIform="l" part="N">Egressus humanas vices,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sedes beatas peruolas.</l>
<l TEIform="l" part="N">O <name type="religion" TEIform="name">Romualde</name> nunc tuis</l>
<l TEIform="l" part="N">Ades precamur filiis.</l>
<pb id="s176" n="160" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Tuamque tentantes viam</l>
<l TEIform="l" part="N">Vultu benigno respice.</l>
<l TEIform="l" part="N">At nos, quibus tam fulgidum</l>
<l TEIform="l" part="N">Est lumen a caelo datum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Amplo datori munerum</l>
<l TEIform="l" part="N">Decet referre gratias.</l>
<l TEIform="l" part="N">Deo patri sit gloria</l>
<l TEIform="l" part="N">Eiusque soli filio</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum Spiritu paraclito</l>
<l TEIform="l" part="N">In sempiterna saecula. Amen.</l>
</lg>
<lg met="ambr" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>Ad laudes.</head>
<l TEIform="l" part="N">Nunc <name type="religion" TEIform="name">Romualde</name> quaesumus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut conditor rerum <name type="religion" TEIform="name">Deus</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Tuo rogatu supplici</l>
<l TEIform="l" part="N">Nostras preces exaudiat.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nos non fugare daemones,</l>
<l TEIform="l" part="N">Futura non praedicere,</l>
<l TEIform="l" part="N">Non regibus leges dare,</l>
<l TEIform="l" part="N">Non ecstasi oramus rapi.</l>
<l TEIform="l" part="N">Non voce morbos pellere,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sanare et aegros osculo,</l>
<l TEIform="l" part="N">Non cogere, ut fluctus mare,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut flamma vires temperet.</l>
<l TEIform="l" part="N">Tua haec quidem miracula</l>
<l TEIform="l" part="N">Fuere, cui dedit <name type="religion" TEIform="name">Deus</name></l>
<l TEIform="l" part="N">Implere solitudines,</l>
<l TEIform="l" part="N">Et templa templis iungere.</l>
<l TEIform="l" part="N">Exempla virtutis tuae,</l>
<l TEIform="l" part="N">Vitaeque sanctimoniam</l>
<l TEIform="l" part="N">Oramus, ut natos decet</l>
<l TEIform="l" part="N">Patris referre imaginem.</l>
<l TEIform="l" part="N">Oblita mens ut corporis</l>
<l TEIform="l" part="N">Feratur in cultum Dei,</l>
<pb id="s177" n="161" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Uni vacans et unice</l>
<l TEIform="l" part="N">Post se relinquat omnia.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit usus intentae precis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Tuti quies silentii,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit caritas, quae ferueat</l>
<l TEIform="l" part="N">Divini amoris ignibus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Sit dulce poenitentiae</l>
<l TEIform="l" part="N">Ieiuniisque et lacrimis</l>
<l TEIform="l" part="N">Quod tempus hoc vitae datur,</l>
<l TEIform="l" part="N">Deo iuvante, impendere.</l>
<l TEIform="l" part="N">Praesta beata Trinitas,</l>
<l TEIform="l" part="N">Concede simplex unitas</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut <name type="religion" TEIform="name">Romualdum</name> moribus</l>
<l TEIform="l" part="N">Camaldulenses exprimant. Amen.</l>
</lg>
<lg met="ambr" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<head>HYMNUS <name type="religion" TEIform="name">SANCTI ROMUALDI</name>. Ad Matutinum.</head>
<l TEIform="l" part="N">Somno et quieti debitae</l>
<l TEIform="l" part="N">Est temporis datum satis</l>
<l TEIform="l" part="N">Noctem Deo qui seruiunt</l>
<l TEIform="l" part="N">Dormire non totam decet.</l>
<l TEIform="l" part="N">Iam pervigil noster chorus</l>
<l TEIform="l" part="N">Recurrit ad munus suum:</l>
<l TEIform="l" part="N">Iam nos piis cum canticis</l>
<l TEIform="l" part="N">Luci propinquae occurrimus.</l>
<l TEIform="l" part="N">Lux surgit, et sollemnia</l>
<l TEIform="l" part="N">Secum reportat gaudia,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nos quae iuvent: et fortia</l>
<l TEIform="l" part="N">Exempla, nos quae provocent.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hac <name type="religion" TEIform="name">Romualdus</name> inclytus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nostri ille princeps ordinis</l>
<pb id="s178" n="162" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Migravit in caelum, die,</l>
<l TEIform="l" part="N">Terris relicta sarcina.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nunc ante conspectum Dei</l>
<l TEIform="l" part="N">Locatus in caelestibus,</l>
<l TEIform="l" part="N">Capit laborum praemia</l>
<l TEIform="l" part="N">Quos laetus olim pertulit.</l>
<l TEIform="l" part="N">Nunc denegasse corpori</l>
<l TEIform="l" part="N">Iucundiora, et asperis</l>
<l TEIform="l" part="N">Duxisse vitam legibus</l>
<l TEIform="l" part="N">Per dura gaudet praelia.</l>
<l TEIform="l" part="N">Quot ille pugnas daemonum</l>
<l TEIform="l" part="N">Contempsit, et truces minas?</l>
<l TEIform="l" part="N">Proculque fusis hostibus</l>
<l TEIform="l" part="N">Quot rettulit victorias?</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid te maligne spiritus</l>
<l TEIform="l" part="N">Iacentis infirmos pedes</l>
<l TEIform="l" part="N">Et crura nocturnum iuvat</l>
<l TEIform="l" part="N">Saevo aggravasse pondere?</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid membra tot ieiuniis</l>
<l TEIform="l" part="N">Exhausta plagis tundere?</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid vulturum taeterrimam</l>
<l TEIform="l" part="N">Vultu referre imaginem?</l>
<l TEIform="l" part="N">Tentatus ipse quo magis</l>
<l TEIform="l" part="N">Dum vita mortalis fuit,</l>
<l TEIform="l" part="N">Probatus hoc caelo magis,</l>
<l TEIform="l" part="N">Fulget corona gloriae.</l>
<l TEIform="l" part="N">Hic mixtus inter agmina</l>
<l TEIform="l" part="N">Laudes Deo canentium,</l>
<l TEIform="l" part="N">Comes beati muneris</l>
<l TEIform="l" part="N">Laudes et ipse concinit.</l>
<l TEIform="l" part="N">At tu regis qui sidera,</l>
<l TEIform="l" part="N">Terrasque iungis aetheri,</l>
<l TEIform="l" part="N">Nostras eorum laudibus</l>
<l TEIform="l" part="N">Permitte laudes inseri.</l>
<pb id="s179" n="163" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N">Deo patri sit gloria</l>
<l TEIform="l" part="N">Eiusque soli filio</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum Spiritu paracleto</l>
<l TEIform="l" part="N">In sempiterna saecula. Amen.</l>
</lg>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.06.05" n="5" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>METRA, LONGITUDO hymnorum.
CAPUT XXXV.</head>
<p TEIform="p">SI hoc in negotio priscorum exempla confideremus, minime ambiguum est, hexametro
hymnos contexi solere. <name type="person" TEIform="name">Homerus</name> enim, et illo maior natu <name type="myth" TEIform="name">Orpheus</name>, et <name type="person" TEIform="name">Callimachus</name> in deos
deasque permultos longis versibus condiderunt,
qui ad citharam canebantur. Quos feliciter imitati sunt <name type="person" TEIform="name">Ioannes Picus Mirandulanus</name>, et noster
Vida, <name type="person" TEIform="name">Scaliger</name> in tres personas Trinitatis, in Virginem genitricem, Apostolos, Stephanum, <name type="religion" TEIform="name">Laurentium</name> aliosque caelicolas. Praeterea Vida, sicut ante
eum <name type="person" TEIform="name">Iovianus Pontanus</name>, elegiacum carmen adhibuit, cum in <name type="religion" TEIform="name">Christum</name> e cruce pendentem hymnum faceret. In hymnis Ecclesiasticis ferme lyrica
tantum metra frequentantur, et ex horum generibus ut plurimum iambica dimetra acatalecta, itemque <name type="person" TEIform="name">Sapphica</name>. Nos rem cuilibet integram relinquimus, et hymnos lyrico metro factos potissimum probamus.</p>
<p TEIform="p">Hymni qui hexametris versibus fiunt, ut plurimum sunt longissimi, et potius libri seu volumina, ut videre est apud eos, quos paulo ante nominavi. Aliorum generum plerunque contracti sunt, et
<pb id="s180" n="164" TEIform="pb"/>
non ita multorum carminum. Quamquam <name type="person" TEIform="name">Aurelius Prudentius</name> paene semper conficiat longissimos. Certa mensura constitui non potest. Illud
scio, quemadmodum me, sic alios multos scita et
ornata brevitate mirum in modum delectari. Ex
una strophe (sic quippe libet appellare qualiumcunque versuum quaternionem) non fit lyricum,
nec hymnus. Ex duabus apud <name type="person" TEIform="name">Horatium</name> legimus
<name type="person" TEIform="name">Sapphica</name>. O Venus Regina <name type="place" TEIform="name">Cnidi</name>, lib. 1. Ode 30. Et,
<name type="nation" TEIform="name">Persicos</name> odi puer apparatus, eiusdem lib. Ode ultima. Et, Montium custos nemorumque virgo lib. 3.
Ode 22. Eodem modo hymnus ex duabus minimum fieri potest.</p>
<p TEIform="p">Et haec de hymnis pro tenuitate nostra. Quae si
nimium pauca, minusque accurata videbuntur, hoc
responsum esto, non habuisse me (ut neque in funebri poesi, quae tractatio infra, disciplinam epigrammatariam sequetur) cuius vestigiis ingrederer: propterea scilicet, quod haec pars poeseos nobis quidem Christianis et Catholicis perfamiliaris, et perquam usitata est: at non veteribus, aut certe aliter
veteribus, quam nobis, ut ex dictis planum fieri
potuit. Porro quamuis ecclesiasticorum hymnorum ingens exstet numerus, tamen (quod fateri
necesse est) non ea diligentia, eoque ingenio contexti, elaboratique sunt, ut inde artem aliquam
plenam colligere queas: magisque illorum auctorum sancti mores admirandi, quam ipsi scribendo magnopere imitandi sunt, iuxta illud, quod e
Grammatico haud contemnendo, cuius praeceptionibus puer instituebar, etiam hodie memini.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Tu vivendo bonos, scribendo sequare peritos.</l>
</lg>
<pb id="s181" n="165" TEIform="pb"/>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.06.06" n="6" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>DE IAMBEA POESI.
CAPUT XXXVI.</head>
<p TEIform="p">FACTITATOS esse iam bos ante comoediam,
quae ex illis postea profluxerit, quomodo ex
heroica poesi tragoedia, auctor est <name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name>. Nam similiter ut materies gravium honestarumque rerum, quae carmen heroicum efficiebat,
adiuncta forma dramaticae imitationis tragoediam
procreavit: sic ridicula, ioci, conuitia, cavillationes, quae iambico tractantur, dramata adhibito
ipsam comoediam genuerunt. Ergo iam tum illis
temporibus res humiliores, maledicta, iocationes
materiam dabant iambographis: qui poetae versi
deinde sunt in Comicos, manente eadem materia,
forma vero <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> commutata. Constat igitur, quam sit antiqua haec poesis: nempe aequalis
seu aequaeva ipsi haeroicae. Cum porro prisci mortales iambicis plerunque numeris mutuum rodere,
et lacerare consuevissent, et hi se inter maledicendum obiurgandumque frequentes offerrent (quo
etiam <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> conuitiari, probra iacere
nominatum hunc versum contendit <name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name>)
evenit, ut qui postea versibus corruptos et improbos aliorum mores, vitamque insectarentur, hosce
numeros sequerentur, tanquam instituto accommodatissimos: siquidem et Strabo ait:  <gap reason="Greek text" TEIform="gap"/> Et quia vitia accusarent poetae iambici, solutosque hominum mores
liberius et acrius reprehenderent, permissum id
illis fuit, sive peccatorum sive peccantium odio:
<pb id="s182" n="166" TEIform="pb"/>
tantoque magis permissum, quod istuc negotium
ad corrigendas vitae rationes, et emendandos animos non parum valere animadversum est: cum
quisque id studio haberet, ut in istam aciem, hoc est
in poetarum vituperationem, reprehensionem,
maledicentiam ne in curreret.</p>
<p TEIform="p">Cognosci iam potest, ut existimo, in quibus
qualibusue argumentis potissimum exerceatur hoc
genus poeseos: in obiurgationibus, reprehensionibus, vituperationibus, detestationibus, quorum
omnium materia sunt, vitia, scelera, flagitia, mali
mores denique. Item quaecunque non decent, aut aliena sunt virtutis, gravitatis, honestatis. Non ergo
adhibendum hoc genus carminum neque ad probos, et innocentes vulnerandos, neque ad nocentes
et improbos commendandos: quandoquidem quomodo in hos non cadit virtus, quam solam laudari par est: sic in illos cadit turpitudo, quae aut
sola, aut maxime vituperatur. Haud iniuria saeviit
hoc stimulo <name type="person" TEIform="name">Catullus</name> in <name type="person" TEIform="name">Suffenum</name>, <name type="person" TEIform="name">Egnatium</name>, Strumam, <name type="person" TEIform="name">Vatinium</name>, <name type="person" TEIform="name">Mamurram</name>, Caesarem. <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>
(quamquam epodis) in Maenam libertum <name type="place" TEIform="name">Pompeii</name>, in <name type="person" TEIform="name">Maevium</name> poetam, homines ineptos, arrogantes, superbos, honore indignissimos, luxuriosos, inuidos, impudicos. Ex his duobus solis discere possumus rationem modumque huius carminis
recte componendi: in aliis vix eiusmodi iambos
invenias, ut de imitatione magnopere cogitandum
sit. Ac <name type="person" TEIform="name">Horatius</name> quidem apud latinos primum se
esse gloriatur, qui hoc carmen dederit: in quo ab
illa <name type="person" TEIform="name">Archilochia</name> acerbitate et verbis, quae <name type="person" TEIform="name">Lycamben</name> ad laqueum compulerunt, abstinuerit: eius
<pb id="s183" n="167" TEIform="pb"/>
tamen poetae vim et spiritum retinuerit, atque expresserit.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><name type="place" TEIform="name">Parios</name> ego primus iambos</l>
<l TEIform="l" part="N">Ostendi Latio, numeros animosque secutus</l>
<l TEIform="l" part="N"><name type="person" TEIform="name">Archilochi</name>, non res et agentia verba <name type="person" TEIform="name">Lycamben</name>.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Significat ergo Flaccus se moderatiorem extitisse.
<name type="person" TEIform="name">Catullum</name> porro antiquiorem quin boni harum rerum aestimatores omnibus iambographis <name type="nation" TEIform="name">latinis</name>
praeferant, nihil dubito. Usurpant nihilominus
iambum, etiamsi id minus proprie, in laudatione,
in gratulationibus <name type="person" TEIform="name">Catullus</name> et Flaccus. Ille Phaselum suam praedicat, et paeninsulam <name type="place" TEIform="name">Sirmionem</name>:
hic vitam rusticam. Beatus ille qui procul, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>. praeterea
<name type="person" TEIform="name">Canidiam</name> veneficam irridet. Docet <name type="person" TEIform="name">Aristoteles</name> convenire iambicis verba translata, et cum maxime
imitetur locutionem quotidianam seu vulgarem,
ea nomina, quibuscunque in sermonibus uteretur
aliquis: cuiusmodi sunt, inquit, propria et translata, et ornamentum. Qua voce putant <name type="person" TEIform="name">Aristotelem</name>
significare voluisse, hoc poema maxime excoli, et
ornari debere. Illud ad extremum nosse te velim,
nomine iambi sive iamborum intelligere et accipere nos non pedem (siquidem de pedibus non
disputamus) sed ipsum versum: sic enim ab eruditis cum pes, tum versus, eadem scilicet voce saepenumero appellatur. Hac eadem voce (quomodo
etiam cum dico, iambicum sive iambeum) intelligo nihilominus illud genus senarii, quod ultimum
pedem spondeum postulat loco iambi, quem tamen spondeum praecedat iambus. Quod idcirco
fieri oportet, ut versus nimia tarditate ne languescat. Quamquam <name type="nation" TEIform="name">Graeci</name>, quibus est nihil negatum,
<pb id="s184" n="168" TEIform="pb"/>
et <name type="person" TEIform="name">Severinus Boetius</name> lib. de consolat. philosophiae
spondeum quinta sede collocare non verentur. Huiusmodi versus scazontes seu choliambi, quasi dicas claudicantes seu claudi, aut mutilati iambi vocantur (priores enim, qui iambo finiuntur, recti
dicuntur) quibus persaepe utitur <name type="person" TEIform="name">Martialis</name>. Etenim
cum versus iambicus ad maledicendum reperiatur aptissimus, tum nescio quo pacto in hoc uno
negotio supra ceteros isti scazontes excellunt. De utroque <name type="person" TEIform="name">Ovid</name>. 1. de remed. 
<q TEIform="q" direct="unspecified">
<lg met="dist" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><corr sic="verse omitted" resp="printer" TEIform="corr">Liber in adversos hostes stringatur iambus,</corr></l>
<l rend="indent" TEIform="l" part="N"><corr sic="verse omitted" resp="printer" TEIform="corr">Seu celer, extremum seu trahat ille pedem.</corr></l>
</lg>
</q>
Lege Politian. Miscell.
cap. 64.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="PoII.01.02.07" n="7" type="topic" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>DE SATYRICA POESI.</head>
<div3 id="PoII.01.02.07.01" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>NOMEN, ORIGO, ET NATURA Satyrae.
CAPUT XXXVII.</head>
<p TEIform="p">POEMATIS huius appellatio unde nam tandem facta sit, necdum pro certo affirmari potest. A lancis genere inditam esse quibusdam
placet: illo nempe, quo sacris <name type="myth" TEIform="name">cerealibus</name> primitiae
inferebantur fructuum dissimilium. Sic in satyra,
inquiunt, variae ac diversae res tractari solent, quibus illa velut expletur et satiatur. Hinc atque a satietate satyram, quasi saturam appellari visum est:
a quibus parum dissentiunt, qui a satyra farciminis genere, quod auctore <rs type="person" n="Terentius" TEIform="rs">Varrone</rs> passa, polenta,
nucleis pineis mulso conspersis farciebatur, et tamquam saturabatur, deductum hoc nomen putant.
Malunt alii a satyra lege, quae multas leges, multaque 
<pb id="s185" n="169" TEIform="pb"/>
vitia uno quasi fasce comprehendebat. Fortassis autem lex ista satyram consecuta, potius ah
ipsa nomen accepit, quam dedit. A saliendo quoque dictam crediderunt aliqui, ob argumentorum varietatem: per quam fit, ut more satyri animantis illius sine modo atque ordine huc illuc
ferri, rapi, ac volitare videntur. Quid si ab ipsismet
satyris? quando in hoc poemate videmus diis illis
petulcis, lascivis, dicacibus digna proferri, et satyricis fabulis ista ipsa poesis successit. Inter ipsos enim actus tragoediae, aut etiam acta iam tragoedia,
ut illius severitas tristitiaque risu, et hilaritate aliqua temperaretur, satyros inducebant, qui lusibus, iocis, scommatis fessum, et tam atrocibus rebus audiendis maestum ac perturbatum spectatorem reficerent, atque ad iucunditatem traducerent. Nam tragoediae ipsi hilaritas et risus inimica
sunt. <name type="person" TEIform="name">Horat</name>.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Carmine qui tragico vilem certavit ob hircum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Mox etiam agrestes satyros nudavit, et asper</l>
<l TEIform="l" part="N">Incolumi gravitate iocum tentavit: eo quod</l>
<l TEIform="l" part="N">Illecebris erat et grata novitate morandus</l>
<l TEIform="l" part="N">Spectator functusque sacris, et potus, et exlex.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Verum istuc in <name type="nation" TEIform="name">latinis</name> tragoediis non fiebat, et
Graecorum inuentum putatur. Fabulae satyricae
non multum diversae fuerunt ab Atellanis: cum
utrobique mos esset, omnia suis ac propriis verbis
Cynice, id est, sine pudore efferre, sermone parum
verecundo, libero, aculeato, et ad risus eliciendos
idoneo: quos quidem satyri etiam vultu, et toto
corpore movebant. Exclusi postea dicuntur tragoedia satyri, et migravit in comoediam veterem
<pb id="s186" n="170" TEIform="pb"/>
illam satyra, ubi locus procacitati et licentiae satyrorum dari opportunior videbatur. Chorus autem maxime satyricus, et acerbus fuit, ac cives improbos nominatim, nobiles iuxta ac ignobiles
carpere solitus est. Cum igitur id potentioribus
vehementer displiceret, et limites egredi chorus
putaretur, sublatus est. Itaque <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Successit vetus his comoedia non sine multa</l>
<l TEIform="l" part="N">Laude, sed in vitium libertas excidit et vim</l>
<l TEIform="l" part="N">Dignam lege regi. Lex est accepta chorusque</l>
<l TEIform="l" part="N">Turpiter obticuit sublato iure nocendi.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Sed antiquae comoediae locum apud Latinos occupavit satyra, quod genus poematis <name type="nation" TEIform="name">Graeci</name> non
fecerunt, teste <name type="person" TEIform="name">Quintil</name>. Numeros <name type="nation" TEIform="name">latini</name> mutarunt, seu novam quandam formam maledicen di
atque insectandi <orig reg="repererunt" TEIform="orig">reppererunt</orig>. Primus satyrographus <name type="person" TEIform="name">Lucillius</name>, maior avunculus <name type="person" TEIform="name">Pompei</name> Magni,
qui primus nasi stylum acuisse dictus est a <name type="person" TEIform="name">Plinio</name>.
Hic in civium vitiis liberrime ac salsissime accusandis, planeque satyrice exagitandis primo iambis usus est: quemadmodum <rs type="person" n="Terentius" TEIform="rs">Varro</rs> quoque post
illum. Deinde senarios in hexametros mutavit,
quia hic versus narrationi congruebat magis. Hunc
<name type="person" TEIform="name">Fabius</name> et primum fuisse Satyricum, et insignem
laudem adeptum scripsit. Post <name type="person" TEIform="name">Lucilium</name> numerantur <name type="person" TEIform="name">Terentius Varro</name>, <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, Persius, Iuvenalis. Arbitror iam satis intelligi, quale sit poema satyra: urbanum nempe, iocosum, salsum, ad rereprehendendos mores corruptos, et accusandam vitae improbitatem comparatum.</p>
<pb id="s187" n="171" TEIform="pb"/>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.07.02" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>ARGUMENTA, FINIS, UTIlitas satyrae.
CAPUT XXXVIII.</head>
<p TEIform="p">QUEMADMODUM priscae illius comoediae,
item iamborum, et quorundam epigrammatum, ita satyrae quoque materia dici potest turpitudo vel risu digna, vel odio. Quocirca
si quid ridiculum, aut odiosum non est, habet autem luctum, terrorem, commiserationem, ut res
tragoediarum, in satyram minime cadit. Ergo in
duobus peccatorum vitiorumue generibus persequendis omne studium satyrici versabitur, quorum aliud risum, aliud detestationem mereatur.
Quamquam aliquando flagitia et scelera magna etiam ridentur, et multo salsius. Saepius tales risus
ridet <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, et est caeteris duobus iocosior.
Persius tristior est, Iuvenalis petulantior. Primum
recte appellaveris festivum ac lepidum derisorem,
secundum tetricum censorem, tertium petulcum
et satyricum, et satyrum. Irridet et exagitat satyra inertes, parasitos, deformes, loquaces, ingratos,
libidinosos, potatores, avaros, foeneratores, sicarios, fures, adulteros, <abbr expan="et cetera" TEIform="abbr">etc</abbr>, Recte etiam fecerit, qui
morbos animi satyrae subiecerit, quod in his non
secus occupata est, quam medicorum ars in doloribus, vulneribus et aegrotationibus corporum
Proponit utraque sibi sanitatem: sed ista oratione,
illa potionibus et herbis. Medicinas ambae aegrotis faciunt amaras, insuaves, et ingratas, secant,
<pb id="s188" n="172" TEIform="pb"/>
urunt, non parcunt, Ergo satyram ad homines
absterrendos a vitiis, et ad virtutem obiurgatione
irrisioneque impellendos natam habemus confiteri. Ex quo patet, quanta sit eius utilitas: corriguntur nimirum perversi, et reliqui aculeos poetarum
istorum metuentes, a nequitia et scelere longius
refugiunt. Et quoniam amore virtutis abstinere
se a pravis actionibus nolunt, formidine huius
poenae et infamiae, quod nolunt, id facere compelluntur. Verumtamen ioci et sales satyrici carere
obscenitate rerum verborumque debent, et crimina libidinesque ita reprehendi, ut ne dum animos
reorum purgare volumus, alios interim sinceros
et innocentes collutulemus, et ad morum turpitudinem quasi inuitemus. Diligentior hac in re
Persius, et severior quam <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, et Iuvenalis.</p>
</div3>
<div3 id="PoII.01.02.07.03" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>ARTIFICIUM SATYRAE.
CAPUT XXXIX.</head>
<p TEIform="p">DOCUIMUS satyram quandam esse medicinam: quapropter ne ea ob amaritudinem
ab aegroto statim respuatur, imitandi nobis
erunt medici, de quibus ita <name type="person" TEIform="name">Lucretius</name>.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Nam veluti pueris absinthia taetra medentes</l>
<l TEIform="l" part="N">Cum dare conantur, prius oras pocula circum</l>
<l TEIform="l" part="N">Contingunt mellis dulci flavoque liquore,</l>
<l TEIform="l" part="N">Ut puerorum aetas improvida ludificetur</l>
<l TEIform="l" part="N">Labrorum tenus, intere a perpotet amarum</l>
<l TEIform="l" part="N">Absinthi laticem, deceptaque non capiatur,</l>
<l TEIform="l" part="N">Sed potius tali tactu recreata valescat.</l>
</lg>
<pb id="s189" n="173" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p">Eodem prorsus modo illinenda sunt quibusdam
suavitatibus obiurgationes satyricae, ut aequiore
animo excipiantur: iocis nempe et facetiis, quibus
quodammodo animi ad hanc alioqui amaram potionem exhauriendam praeparantur et inducuntur. Sed orae poculi nimirum urbanitate ista condiuntur, et tum demum sentitur medicamenti amarities, cum est in ipsa viscera demissum. Quam
rationem mirifice tenuit <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>, qui admissus
circum praecordia ludit, <rs type="person" n="Persius Flaccus" TEIform="rs">Persio</rs> teste. Nec dubitavit ipsemet hac de re praedicare sat. 1. lib. 1.</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Praeterea ne sic, ut qui iocularia ridens</l>
<l TEIform="l" part="N">Percurram, quamquam ridentem dicere verum</l>
<l TEIform="l" part="N">Quid vetat? ut pueris olim dant crustula blandi</l>
<l TEIform="l" part="N">Doctores, elementa velint ut discere prima.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Et quamvis ad virtutem cohortari, a vitiis autem
avocare magna contentione debeat satyra, non
ideo tamen eam de ipsis disputare convenit: quod
munus philosophiae relinquendum est, quae et magistra virtutum, et vitiorum sola explicatrix habetur. Versutum, sagax, callidum, disertum, acutum ingenium hic requiritur, et a leporibus minime abhorrens atque alienum. Utebantur satyrici veteres plerunque fictis nominibus, cum timerent potentiores in se cives irritare, si eos aperte lacessivissent. Aliquando ita fictis utebantur,
ut tamen eorum significatio cum illorum vita moribusque congrueret. Interdum vera nomina ponebant, cum aliquos simili scelere insignes exagitabant. Sic <name type="person" TEIform="name">Nero</name> pro crudeli, Clodius pro moecho, et cetera ad eundem modum. Nostri poetae,
quod iam pridem observavi, quando epigrammatis, 
<pb id="s190" n="174" TEIform="pb"/>
satyris aut alia quacumque poesi flagitium alicuius, aut peccatum duntaxat reprehendunt, parcunt nominibus, et ex <name type="person" TEIform="name">Martiale</name>, <name type="person" TEIform="name">Horatio</name>, Iuvenale mutua sumunt. <name type="person" TEIform="name">Pontilianus</name>, Fuscus, Pontus,
<name type="person" TEIform="name">Gargilianus</name>, Posthumus, <name type="person" TEIform="name">Glaphyre</name>, <name type="person" TEIform="name">Crestilla</name>, <name type="person" TEIform="name">Lycoris</name> et similia: aut ipsi nova quaedam fingunt ex
vocibus seu <name type="nation" TEIform="name">graecis</name>, seu <name type="nation" TEIform="name">latinis</name>, seu barbaris. Amat
satyra varietatem materiae et argumentorum, crebras sententias, et acutas, atque etiam acres, dictionem submissam, quotidianae locutioni similem,
remissos mollioresque numeros, puritatem et elegantiam in verbis. Partes certas nullas habet: aliquando insinuatione, saepius abrupto et incitato
principio utitur. Et licet abrupta principia sint,
ad totius tamen corporis compositionem pertinere debent: semperque loco exordii aliquid esse
necesse est, quod ad ea quae sequuntur facilem comparet benevolumque auditorem. Atque illo principio <name type="person" TEIform="name">Horatius</name>,</p>
<lg met="hexa" org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Qui fit <name type="person" TEIform="name">Maecenas</name>, ut nemo quam sibi sortem</l>
<l TEIform="l" part="N">Seu ratio dederit, seu fors obiecerit, illa</l>
<l TEIform="l" part="N">Contentus vivat, laudet diversa sequentes?</l>
</lg>
<p TEIform="p">id proponit, quod ubi longa exemplorum enumeratione probavit, apte concludit.</p>
<gap desc="illustration" resp="sampling" TEIform="gap"/>
<pb id="s191" n="175" TEIform="pb"/>
</div3>
</div2>
</div1></body></text>






</TEI.2>
