<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenatools/DTD/teixlite.dtd"><TEI.2>
 <teiHeader type="text">
 <fileDesc TEIform="fileDesc">
 <titleStmt TEIform="titleStmt">
<title TEIform="title">Moralia Bornitiana Hoc est: Symbola Et Emblemata Politico-Sacra Et Historico-Politica.</title> 
<title type="sub" TEIform="title">Machine-readable text</title> 
<author n="Bornitz" TEIform="author">Bornitz, Jakob</author> 
<editor role="editor" TEIform="editor">Bornitz, Jakob</editor> 
</titleStmt>
 <editionStmt TEIform="editionStmt">
<edition TEIform="edition">XML version, markup prototype, December 1999</edition> 
 <respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Ruediger Niehl</name> 
<resp TEIform="resp">markup</resp> 
</respStmt>
</editionStmt>
 <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
<publisher TEIform="publisher">Camena</publisher> 
 <address TEIform="address">
 <addrLine TEIform="addrLine">
<anchor n="http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/bornitz1" type="href" id="bornitz1" TEIform="anchor"/> 
</addrLine>
</address>
</publicationStmt>
 <notesStmt TEIform="notesStmt">
<note type="href" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/</note> 
<note type="pathname" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">bornitz1</note> 
<note type="filename" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">bornitiusmoralia.html</note> 
<note type="titleimage" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">s001.html</note> 
<note type="srcfile" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">bornitiusmoralia.xml</note> 
<note type="imgpath" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">bornitz1/jpg</note> 
<note type="imgtype" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">html</note> 
</notesStmt>
 <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
<bibl default="NO" TEIform="bibl">Francofurti et Lipsiae : Sumptibus Johannis Adami Pleneri, 1685.</bibl> 
</sourceDesc>
</fileDesc>
 <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
 <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
<p TEIform="p">Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p> 
</editorialDecl>
 <refsDecl doctype="TEI.2" TEIform="refsDecl">
<p TEIform="p">not necessary</p> 
</refsDecl>
</encodingDesc>
 <revisionDesc TEIform="revisionDesc">
 <change TEIform="change">
<date TEIform="date">14 June 2005</date> 
 <respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Ruediger Niehl</name> 
<resp TEIform="resp">markup</resp> 
</respStmt>
<item TEIform="item">typed text - structural tagging complete - no semantic tagging - no spell-check</item> 
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>



<text><gap id="GR"/><gap id="GE"/><body><div1 type="book">
<pb id="s003" TEIform="pb"/>
<head><corr sic="IOCOBI" resp="editor" TEIform="corr">IACOBI</corr> BORNITII EMBLEMATUM <hi TEIform="hi">SYLLOGE PRIMA</hi>.</head>
<pb id="s004" n="2" TEIform="pb"/>
<div2 id="BoMM.01.01" n="1" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>I.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Est Deus, esse suum, noscendus trinus et unus;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Prende fide, <reg orig="humanâ" TEIform="reg">humana</reg> quod ratione nequis</hi>.</l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß GOtt im Wesen eins vnd drey:</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der Glaub begreifft kein Phantasey.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s005" n="3" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.02" n="2" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>I.</head>
<p TEIform="p">DEUM esse TRIUNUM <reg orig="Christianâ" TEIform="reg">Christiana</reg> veritate profitemur, et cuncti in Baptismate confessi sumus ac vovimus, Attestatur id Christus, Matth. 28. <hi TEIform="hi">Euntes, docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris, et Filii, et Spiritus sancti</hi>. Et S. Ioannesi. Ioan. v. <hi TEIform="hi">Tres sunt, qui testimonium dant in Caelo: Pater, Verbum, et Spiritus sanctus</hi>. Tres sunt personae, non una; ideoque distinguimus, sed unam ab <reg orig="aliâ" TEIform="reg">alia</reg> non separamus. Patri attribuitur Potentia, Filio <reg orig="Sapientiâ" TEIform="reg">Sapientia</reg>, Spiritui Sancto amor et bonitas. O Pater, ô Fili, ô Spiritus Sancte! Unusquisque vestrum Potens est, imo OMnipotens. Unusquisque Sapiens, imo ipsa Sapientia. Unusquisque Bonus, imo ipsa Bonitas. A Vobis sunt omnia, per Vos omnia, in Vobis omnia. Imo a Te, per Te, in Te (quia una sola es Divinitas, ô SS. TRINITAS) sunt omnia. Attestatur David Psal. <hi TEIform="hi">85. Tues Deus solus</hi>. Et Ecclesiasticus 1. <hi TEIform="hi">Unus est atissimus Creator omnipotens, et metuendus nimis. Tres sunt, qui testimonium dant in Caele etc. et hi tres unum sunt</hi>. 1. Ioan. v.</p>
<p TEIform="p">Sed quid Solem intuemur? Si sapimus, oculos claudemus. Fides Talpa sit, oportet. Nimirum non posse in parvulam fossam exonerari Oceanum, Augustine docuisti. Manu tamen non semel ad tanta mysteria nos duxit Caelum.</p>
<pb id="s006" n="4" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.03" n="3" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>II.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">In Domino sumus et nos vivimus, atque movemur,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Spiritus hic radiis omnia Lucis agit.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Von GOtt das Wesen vnd das Lebn</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ist aller Ding vnd das Bewegn.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s007" n="5" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.04" n="4" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>II.</head>
<p TEIform="p">ADEO omnia, sine labore, sine difficultate, sine resistentia. Creavit omnia, conservat, et ab illo omnia pendent, atque in nihilum redirent, sine eius manu sustentante. Omnia egent eius <reg orig="potentiâ" TEIform="reg">potentia</reg>; quia sine illa nes Sol lucere, nec ignis calefacere, nec homo se posset movere. Et cum homo, Caelum, Sol, Angeli exnihilo sint, nec actionem, nec motum, nec stabilitat em habent sine illo; <hi TEIform="hi">Omnia portat verbo virtutis suae</hi>, inquit Apostolus Hebr. 1. 111. quia sc. nutu et <reg orig="potentiâ" TEIform="reg">potentia</reg> sustentat totum pondus creaturarum; quasi Atlas mundi, simulmovens, moderans, ac gubernans omnia. Est Deus quasi Currus portans totum mundum, et sustentans omnes cteaturas, quae alioquin redirent in nihilum; Ipse quoque fimul est Auriga, currui praesidens, movens et gubernans tum per se, tum per Angelos; quia eorum ministerio rotas huius currus movet, regitque, per eas gyrans Caelos, tempora, resque omnes fortiter ac saviter disponens.</p>
<pb id="s008" n="6" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.05" n="5" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>III.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Iactatur mundi mediis Ecclesia in undis:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Sed tamen in portum ducit agetque Deus.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Die Kirch treibt hin vnd her der Nord,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">So doch GOtt führt zur Ruh vnd Pfordt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s009" n="7" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.06" n="6" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>III.</head>
<p TEIform="p">FIDES Christiana et Ecclesia Catholica innumeras pass est persecutiones, non solum haeretrcorum plurimorum, quiconati sunt diversinmode destruere fidem Catholicam, sed maxime passa cst tribulationes et persecutiones a Tyrannis, Infidelibus, Regibus et Imperatoribus, non uno solum, vel duobus, sed plurimis, et per universum orbem, uta Nerone, Domitiano Traiano, Antonio, Severo, Galeno, Iuliano, Decio, Valeriano, Diocletiano, Maximiano, Maxentio, et aliis multis, et tamen numquam potuit prosterni, licet, persecutiones habuerit non solum in temporalibus, sed et in spiritualibus. Enim vero fuere, qui non modo verbis, sed et sanguine usque ad mortem eam defendere voluerunt. Tanto autem magis praeclara exstitere fidei nostrae testimonia, quanto innumerabiles pene Martyres pro <reg orig="ipsâ" TEIform="reg">ipsa</reg> sanguinem fuderunt. Ait enim Hyeronimus in Prologo Martyrologi, quod nullus in Anno dies, exceptis Calendis, in quo non possit Ecclesia Festum 5000. Martyrum celebrare; Et hoc valde mirabile fuit, quod in toto terrarum orbe, tanta hominum multitudo, pro co, quem numquam viderant, tantis se cruciatibus exponeret, acmortem libenter sustineret; ltaque vetum:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Fluctant; ast numquam mergitur illa ratis.</hi></l>
</lg>
<pb id="s010" n="8" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.07" n="7" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>IV.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Non venit ad Patrem, nisi quem Pater attrahat ipse;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nostra Dei est manui subicienda salus.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Niemand zu Christo IESU kömbt,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Den nicht der Vatter zeucht vnd nimbt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s011" n="9" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.08" n="8" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>IV.</head>
<p TEIform="p">DEI in homines amorem testatur Vocatio Qui quantus et amor Dei et honor hominis? Indigni tamen amore hoc et honore multi; Ad nuptias vocati adesse <reg orig="noluêre" TEIform="reg">noluere</reg>: nemo autem intravit, nisi vocotus; quia Rom. IX. <hi TEIform="hi">Non volentis, nec currentis; sed miserentis est DEI.</hi> Et Ioan. <hi TEIform="hi">6. Nemo venit ad me, nisi Pater meus traxerit eum.</hi></p>
<p TEIform="p">Magna Dei attributa haec duo sunt: Misericordia et iudicium; Sic una in Vena aurea inerat Manna misericordiae, Hebr. us. et Virga Aaron, ad memoriam irae in seditiosos exercitae. Pro parvulis et superbis. <hi TEIform="hi">Sic placitum est tibi.</hi> Matth. XI. Crede, time; mare ne metiare; Labyrinthum inire fuge. Hoc <reg orig="nôris" TEIform="reg">noris</reg>: Praedestinatio pure sit, sine intuitu metitorum; quia misericordiae est actus:</p>
<p TEIform="p">Atreprobatio fit intuitu peccatorum; quia iustitiae est.</p>
<p TEIform="p">Cooperari autem debemus vocanti Deo. Conformandahumana voluntas cum Divina.</p>
<pb id="s012" n="10" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.09" n="9" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>V.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ad verbi sonitum divini rarus anhelat;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Parspotior mundi delicias sequitur.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Viel seynd beruffn, wenig erwöhlt,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der meiste Theil folgt Lust der Welt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s013" n="11" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.10" n="10" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>V.</head>
<p TEIform="p">DEUS Sacro in Elogio, se nominat Patrem familias. Hoc est nomen, quod sibi ipsi tribuit Deus, et adeo illi convenit, ut dicat Iob XXVIII. <hi TEIform="hi">Quis est pluviae Pater? aut quis genuit stillas roris?</hi> OMnium rerum Pater vocatur, usque et guttae a quae, et rotis; quia omnia creat et conservat. Non dicitur Dominus familias, quod est nomen Maiestatis, sed Patersamilias, ut nos contortet atque invitet, ut libentissime ad eius servitium accedamus. Verum homines adeo sunt ducibiles ad proficiscendum in vineam Sathanae, ut quamvis non vocentur, aut praemii aliquid illis promittatur, omnes illuc pergant.</p>
<p TEIform="p"><hi TEIform="hi">Adusterinaeplantationes</hi>, Sap. IV. Plantae illegitimae, quamquam bene agere proponunt, cum vocantem Deum, ac praedicationem audiunt, postquam tamen illinc exeunt, nihil est amplius. Sicut ova, quae sunt in igne, sudant et a se guttas aquae emittunt: ab igne vero separata, ut ante sicca remanent. Unum est ex signis reprobationis, quod quis praedicationes audiat, nec ex illis fructum percipiat. Affirmat id Paulus: <hi TEIform="hi">Terrasaepe venientem super se bibens imbrem, et germinans herbam oportunam illis, a quibus colitur, accipit benedictionem a Deo: proferens autem spinas ac tribulos, reproba est, et maledicto proxima, cuius consummatio in combustiovem</hi>. Haebr. VI.</p>
<pb id="s014" n="12" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.11" n="11" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>VI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Patria non nobis <reg orig="hîc" TEIform="reg">hic</reg> est; quaerenda superne;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Hanc pete, sustuleris si grave carnis onus.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">so dein Wandel im Himmel ist,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Deß Fleisches Bürdleg ab zurüst.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s015" n="13" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.12" n="12" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>VI.</head>
<p TEIform="p">IUstus est in Patriam amor. Hunc omnibus natura in sevit, ut vel sanguinem pro <reg orig="eâ" TEIform="reg">ea</reg> fundere dulce sit, et gloriosum. Dulce etiam ac delectabile est <reg orig="vitâ" TEIform="reg">vita</reg>, luce, praesentibus gaudere: verum ad alium longe eminentiorem homo creatus est finem, nempe ut <reg orig="hîc" TEIform="reg">hic</reg> in terris Deo serviat, obtemperat, colat, amet, ac tandem finita mortali hac <reg orig="vitâ" TEIform="reg">vita</reg>, eo in Caelis fruatur aeternum. Ne assimiletur Epicureis. qui Deum, eiusque providentiam <reg orig="negârunt" TEIform="reg">negarunt</reg>, ac libidinibus fuere et voluptatibus deditissimi, HOrar. lib. 1. Epist. 4. Complures terrae filii, Struthionis instar, volare nescii, mentem ad superna tollere nesciunt, humi tantum cursitant, ac per ima repunt, pressi et amore terrae ac pondere. Astin Caelum cum S. Augustino in Soliloquio animae, c. 21. elevanda mens est, dicendumque Si. <reg orig="mî" TEIform="reg">mi</reg> Domine, pro corpore hoc ignobili et corruptibili tam magna et innumera beneficia praestas a Caelo, aere, <reg orig="terrâ" TEIform="reg">terra</reg>, mari, luce ac tenebris, calore et um <reg orig="brâ" TEIform="reg">bra</reg>, ventis et pluria etc. Qualia, quaeso, quam magna et innum erabilia erunt illa bona, quae praeparasti diligentibus te in caelesti <reg orig="illâ" TEIform="reg">illa</reg> <reg orig="Patriâ" TEIform="reg">Patria</reg>, ubi te videbimus facie ad faciem? Si tanta nobis facis in carcere, quid ages in Palatio? etc. Illuc itaque alpira. Illuc per bona operam Stalam tibi fac, ut in Caelum conscendas.</p>
<pb id="s016" n="14" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.13" n="13" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>VII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quidmihi cum vanis thesauris? Nam cor ibidem</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Est, ubi thesaurus, Christus, in arce Poli</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Mein Gchaß im Himmel drobenligt;</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Drumb sich dahin mein Herß stets wigt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s017" n="15" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.14" n="14" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>VII.</head>
<p TEIform="p">AUrum sitiunt mortales; et propterea tanta est temporalium cura, ut patet in diversis hominum laboribus; alii namque in Scientiis, alii in mechanicis artibus, alii in agricultura laborant.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Impiger extremos currit mercator ad Indos.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Atque idcirco Poetarum nonnemo eleganter cecinit:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Numerus honor atur, sine nummis nullus amatur,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nummus ubi loquitur, Tullius ipse tacet</hi>.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Verum nihil iniquius, quam amare pecuniam, inquit Ecclesia sticus. Et veteres <reg orig="dixêre" TEIform="reg">dixere</reg>, nihil esse tam angusti animi, tamque parvi, quam amore divitias. Nihil honestius, magnificentiusque, quam pecuniam contemnere, sinon habeas, si habeas, ad beneficentiam, liberalitatemque convertere. At complures maiorem habent Marsupii curam, quam vitae, nt est apud NOvium, de propr. rerum. 1. Dixerim ego quam vitae aeternae, terrenis tantum perfas et nefas inhiantes, atque ibi Cor eorum, ubi thesaurus, dicente Christo. Enim vero in Caelis thesaurirandum; qui id agunt, veras sibi, firmas ac numquam perituras acquirunt divitias; namut canit Mantuanus:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Est requies illic, illic aterna voluptas,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Perpetuus isplendor, gaudia, risus, amor.</hi></l>
</lg>
<pb id="s018" n="16" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.15" n="15" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>VIII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Deficit humanum, ne defice, quando levamen;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nam Deus ultra huminum sug gerit unus opern.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wann Menschen Rath all hat ein End,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">So kombt dam Gottes Hülff behend.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s019" n="17" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.16" n="16" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>VIII.</head>
<p TEIform="p">SPes ac fiducia in Deum nun quam est deponen da. Huius rei in David vide admirabile exemplum 11. Reg XIII. IOb tribulationes adeo <reg orig="depressêre" TEIform="reg">depressere</reg>, ut omnes eum ad ptiorem fortunam numquam reversurum crederrent, at hac eum abysso educit Deus, sterquilinium in iubilum commutat, divitias ei multiphcat, ac centum quadraginta annos vitae addit. Ioonas, quantum libet duplici ergastulo, ventre scil. Cetiac Maris conclusas esset, Deus tamen ad eum pentravit, atque incolumen in littus stitit. Ionae 111. Daniel in lacu Leonum, Regio Sigillo obsignato, versabatur, <reg orig="quà" TEIform="reg">qua</reg> nemo adire praesum ebat, Deus tamen eundem ingressus est, ac Prophetam in libertatem vindicavit. Dan. VI. Spes nobis <reg orig="hîc" TEIform="reg">hic</reg> peregrinantibus est baculus, quo nixi sustentamur, ac viarum molestias superamus, etiam tunc, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> gravissimae nobis incumbunt. Illa fluctuantis animae sacra est anchora, tutissimum salutis perfugium, quo omnes huius vitae, vere furentis Oceani, fluctus ridentur.</p>
<pb id="s020" n="18" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.17" n="17" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>IX.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Crede tibi noceat, nec terra, necunda, necignis,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Si tibi naturae Rector et Auctor adest.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Auch über die Natur hülfft GOtt,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wann sonst kein Rettung ist auß Noth.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s021" n="19" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.18" n="18" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>IX.</head>
<p TEIform="p">NIhil Deo est impossibile, ac penes eum omnium locorum claves custodiuntur; ingreditur ille, et egreditur, quocumque visum fuerit. Extremis in necessitatibus suos servat, eisque fert opem, Tres hi pueri in <reg orig="succensâ" TEIform="reg">succensa</reg> fornace costituti erant, flammis undique circum vallati, adeo, ut nullus effugio locus pateret? illa tamen omnia vid divina penetravit, atque ipsos incen dio liberavit. Dan. 11. <reg orig="Quomodò" TEIform="reg">Quomodo</reg> si rugiat Leo, et atulus Leonis super praedam suam, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> occurrerit ei multitudo Pastorum, a voce eorum non formidabit, etc. Sic ptotegit Dominus etc. Isai. XXXI. Ecce, quot vetbis exaggerat Dominus sedulam curam, quam deservis suis gerit! Duabus dissimillimis rebus se confert: Famelicis Leonibus, et avibus volentibus nidos protegere; quorum alteros naturales vires fulciunt, universos timores contemnant: alteras vero intimus pullorumamor compellit, ne ulla pericula pertimescant, Leo famelicus <reg orig="nullâ" TEIform="reg">nulla</reg> Pastorum cohorte, nec canum latratibus deterretur, ut praedam è dentibus dimittat; Avisque, quamvis imbecillis sit, ut pullos tueatur, nullum timet periculum; amorenim vires addit, quae sibi a natura negantur. Quibus similitudinibus voluit Dominus demonstrare, quam securi sint servi sui, siquidem ad defensionem eorum tam supernum amorem ac potentiam habent.</p>
<pb id="s022" n="20" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.19" n="19" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>X.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Vique dolisque strophas nectit sinefine Tyrannus:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Sedtr agicam metam non super are valet.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Tyrannen wuten eine Zeit,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ihr Lohn ist Höll, und Hertzenleid.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s023" n="21" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.20" n="20" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>X.</head>
<p TEIform="p">TYranni nec lege diriguntur, nec ratione; stat pro ratione voluntas. Hisunt persecutionum Aquilones, Austrique trucas. Prodit Damasus Papa, in vita S. Marcelli, solum Diocletianum brevi tempore XVII. Christianorum milia exquisitis necibus discruciasse. Eusebius de <reg orig="suâ" TEIform="reg">sua</reg> proditaetate, in Hist. Eccles. Lib. VIII. c. 11. carceres omnes Christianis refertos, nec aliis locum maleficis fuisse; Eatem pestas CCXXX. obsorpsit. Cetera quis fando memoret? Sucessetunt Haeeticorum turbines: Arianorum, Copronymi Imp. Iconoclastae; Quis Turbo Lutherus? Quae Furia Calvinus? Dicamne? <hi TEIform="hi">Nunc Cinis est, ubi Troia fuit.</hi> Atfunesti <reg orig="fuêre" TEIform="reg">fuere</reg> Tyrannorum exitus. Infelices nacti Mortes sunt Haeretici. &#151;&#151;&#151;&#151; &#151;&#151;&#151;&#151;&#151; Virg. VI. Aen. <hi TEIform="hi">Discite iustitiam, moniti, et non temnere Divos.</hi></p>
<pb id="s024" n="22" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.21" n="21" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi"><reg orig="Quisnè" TEIform="reg">Quisne</reg> Aquilam excelso fore credat in aethere tutam?</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ettutum, quem alis fert Deus ipse aquilae?</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Vff Adlers Flugelndich Gott fuhrt,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß dich kein Gfahr, noch Leid beruhrt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s025" n="23" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.22" n="22" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XI.</head>
<p TEIform="p">MAiori semper necessitati accurrit Deus: Ut cor lateri adest infirmiori sinistro, et ipsi pavore palpitanti sanguis affluit opitulaturus; ita Dominus. Videntur iusti, quasi quorum obliviscatur Deus: Licet <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> corpus patiatur, animam ipse <reg orig="gratiâ" TEIform="reg">gratia</reg> roborat acrecreat. Tangi sinit corpus, at animam servat, Dei thalamum, eamque dona gratiae plura, quam Salomonis lectulum ambiunt. Semper praesto suis adest Deus, Sennacherib Assiriorum Rexat ctissime obsidebat Hierusalem, Et Rex Ezechias orabat Dominum: permisitque Deus ad extremum discrimen adduci Davidem et Ezechielem; et eo in articulo liberat. Beatus, cuius Dominus defensor eius Sub um bra alatum suarum cum proteget: Itaque si exurgat adversum illum ptaelium, si castra erga cum consistant, non timebit; Dominus protector vitae eius, a quo trepidabit?</p>
<pb id="s026" n="24" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.23" n="23" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Tum Domino servire tenetur et ignis et aether</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Eripere aerumnis cum volet ille suos.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Auß Wasser und auß Fewers Noth</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Uber Vernunfft errettet Gott.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s027" n="25" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.24" n="24" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XII.</head>
<p TEIform="p">PErsequebatur <reg orig="Israëlitos" TEIform="reg">Israelitos</reg> Pharao, et ad unum omnes internecioni dare volebat: verum tollens se Dei Angelus de nocte in columna ignis, de die in nubis illos columna ducebat protegebatque. Domius, ait Regius Propheta, Protector vitae meae, a quo trepidabo: Custodit suos per Angelos Deus, multis periculis corpus ac vitam nostram eripiens; cum enim vita nostra variis sit obnoxia casibus ac discriminibus, ab elementis, animalibus, daemonibus atque hominibus, ab his hominem protegit Angelus. Immittet in quit Psalmista, Angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos. Protectio haec <reg orig="manifestè" TEIform="reg">manifeste</reg> apparuit circa Tobiam, cap. VI. et XII. Apparuit et in filiis <reg orig="Israël" TEIform="reg">Israel</reg>, quos per varia pericula deduxit Angelus, Exod. XIII. Hinc et Iudith gratias agens de hac protectione dicebat, Exod. XIII. Vivit Dominus; Quia custodivit me Angelus eius, etc. Quoties ergo vel iter, vel opus aliquod periculosum aggredimur, Angelo, tamquam protectori nos committamus, dicamusque:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Angele qui meus es Custos, pietate <reg orig="supernâ" TEIform="reg">superna</reg></hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Me tibi commissum serva, defende, guberna.</hi></l>
</lg>
<pb id="s028" n="26" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.25" n="25" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XIII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Cor Regis in mann Dei est;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Is flectit illo, quo velit.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der Menschen Hertzin Gottes Hand,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wo er hin will, dahin ers wand.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s029" n="27" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.26" n="26" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XIII.</head>
<p TEIform="p">COrda Regum in manu Dei sunt, ex, quocumque voluerit, inclinat. Probos iuxta cor suum, dyscolos pro populorum noxis evehet. In furore suo Reges concedit, et in indignatione sua auflert. In pervicacis plebis flagellum Reges sublimat. Reges regnare, et conditores legum iusta decernare praestat. Regum baltheum dissolvit, et renes eorum fune praecingit. Despectionem super principes effundit, et oppressos relevat. Sedes ducum superborum destruit, et mites pro eis surrogat. Consiliarios in stultum finem, et iudices in stuporem adducit. Gentes multiplicat, et perdit, subversasque in integrum restituit. Regum à seevectorum ministeria perpendit, et cogitationes scrutatur. Profunda de tenebris revelat, et umbram. mortis in lucem profert. Apostasiam Rgibus, et impietatem Ducibus imperterrite exprobrat. Gentes in <reg orig="virgâ" TEIform="reg">virga</reg> <reg orig="ferreâ" TEIform="reg">ferrea</reg> regit, et Cedros Libani confringit. Nullius personam respicit, nullius magnitudinem veretur. Pusillum et grandem aequaliter curat, cuique pro meritis retribuit. Iudicium durissimum Rectoribus minatur, Hierusalem in lucernis lustrat. Potentes potentertorquet, fortiores <reg orig="fortiùs" TEIform="reg">fortius</reg> cruciat.. Cui appropin quare, clarescere est, Quem timere, gaudere est. Cui servire regnare est.</p>
<pb id="s030" n="28" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.27" n="27" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XIV.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Sortes homuncio iacit:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Dei sed ad nutum cadunt.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Die Menschen werffen zwar das Loß,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Nach Gottes willen fält es bloß.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s031" n="29" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.28" n="28" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XIV.</head>
<p TEIform="p">SOrtes ducere assolent mortales. In <reg orig="scripturâ" TEIform="reg">scriptura</reg> sunt dispares: bonae et malae. De <reg orig="bonâ" TEIform="reg">bona</reg> bonorum gloriatur Paulus Col. 1. Qui dignos nos fecitin partem sortis Sanctorum. In hanc sortem, ut duceret idem gentes, se vocatum, ait: Actor. XXVI. Utcon vertantur a tenebris ad lucem, et de potestate Sathanae ad Deum etc. De malorum sorte <reg orig="malâ" TEIform="reg">mala</reg>, Eccles. VI. inquit: Animam nequam disperdet, et deducet in sortem impiorum. Infelix sors, <reg orig="vanâ" TEIform="reg">vana</reg> ac <reg orig="momentaneâ" TEIform="reg">momentanea</reg>. Iam vero hoc etiam attende: sors bona a solo Deo est: Sortes mittuntur in sinum; sed à Domino temperantur, Proverb. XVI.. Ita Dei gratia. datur, cui vult praedestinator Deus. In hanc vocamur. Huic cooperandum. Similes esse debemus lapidi Abeston, de quo Plinius lib. XXXVII. cap. X. Alber. Mag. et Isid. l. XVI.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Arcadiae tellus lapidem producit Abeston:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ferreus huic color est; naturae mira potestas;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nam semel accensus conceptos detinetignes,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Exstinguique nequit pellucens perpete <reg orig="flammâ" TEIform="reg">flamma</reg>.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Tales et nos esse oportet. Semel accensi ab alto, <reg orig="minimè" TEIform="reg">minime</reg> a Dei charitate.</p>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.29" n="29" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s032" n="30" TEIform="pb"/>
<head>XV. EMBLEMATA PROFANA.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Non mihi Religlo Cordi est, sed amor <reg orig="regîonis" TEIform="reg">regionis</reg>;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nimirum Regio in Religone latet.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der Soldat list Religion</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Vnd doch nur meint die Region.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s033" n="31" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.30" n="30" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XV.</head>
<p TEIform="p">NOn difficili, nec improbabili <reg orig="coniecturâ" TEIform="reg">coniectura</reg> perspicere licet, bella nonnumquam Religionis praetextu adornari, quae tamen eo collimant, ut Regiones praedivites per nefas occupentur. Sub <reg orig="palliatâ" TEIform="reg">palliata</reg> fictaque sanctitate Lupum gestant Fel sub melle latet.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nil minuns, quam Religie eis cordi est:</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Verum eis decantatum illud con Venire certum:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi"> Nulla fides, pietasque viris, qui castra sequuntur.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Templa resque Deo dicatas, velut Antiochus et Heliodorus, profanant; Sacratas Deo Virgines opprimunt; humana divinaque iura contemnentes; sed tandem, ut praefasti puniuntur a Deo, ac <reg orig="pessimâ" TEIform="reg">pessima</reg> morte intereunt; Itaque ruminandum eis illud Virgilii:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Discits iustitiam moniti, et non temnere Divos.</hi></l>
</lg>
<pb id="s034" n="32" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.31" n="31" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XVI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi"><reg orig="Aêra" TEIform="reg">Aera</reg> quod lustras pedibus, lustr avimus unos,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nunc scipione fultus, vix solum geto:</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Auff deinen Stand trotz nicht so sehr,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Was du bist, bald kanst nicht sein mehr.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s035" n="33" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.32" n="32" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XVI.</head>
<p TEIform="p">VAna est iuventus, dissoluta. Seria haud sapit, nec capit. Extollitur. Delirat. Caeca est. Senectutum minus aestimat, contemnit. Eum stolida sit, sapientem se reputat. Nihil non audet. Est inconsulta iuventus. Mollis. Effera. Corona vero senum, multa prudentia. Consilium est ratio, et prudentia in senibus est. Senes itaque honorandi. Vitia, ceu Syrtes, effugiunt; nihil ad omne consortium illis commodius est, quam Resp. atque privatas felicissime regere: despicere malos impetus, ac vincere, quianimos nostros in consulte diripiunt: et consulere iuventuti, ac parcere; quid ipsi fuerint, quid tunc senserint, nondum immemores: digni denique, qui <reg orig="longâ" TEIform="reg">longa</reg> senectute <reg orig="suâ" TEIform="reg">sua</reg> <reg orig="Sapientiâ" TEIform="reg">Sapientia</reg> fruantur.</p>
<pb id="s036" n="34" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.33" n="33" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XVII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">lgnis aquae vires, vice <reg orig="mirâ" TEIform="reg">mira</reg>, aqua concipit ignes;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Mutua naturae semina quaeque gerunt.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">All Ding einander sind verwandt,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Drumb eins dem andern reicht die Hand.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s037" n="35" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.34" n="34" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XVII.</head>
<p TEIform="p">AIunt Theologi: Quidquid potest facere causa secunda, nobiliori et altiori modo potest causa prima. Hoc praesupoosito, certum est, naturam posse unam in aliam convertere substantiam; dicit enim Aristoteles: Alimentum per naturam convertitur in substantiam aliti. Virtute caloris gallinae Orui substantia in Gallinam convertitur; Videmus quoque terram, inter extra ignobiliorem, virtute Solis producere aurum, argentum, uniones etc. Hinc Philosophus 4. Meteor., virtute Solis terrae humiditatem converti in arbores, gramina, vinum, oleum, balsamum, acsimilia. Isidorus in lib. Ethymolog. refert essein Scotia fontem, quidquidin eum conicitur, mox vetri in lapidem. In Hibernia esse alium, si bacculus iniciatur, partem, quae aquam tangit, in lapidem, alteram, quae in. terram figtur, verti in ferram. Alchimistae, aesatque hydrargyrum in argentum purum convertunt. Si ergo Natura unam in aliam potest convertere substantiam, a fortiori Deus naturae Auctor, cuius est immensa potestas, in quo cunctae perfectiones altiori modo, quam in creaturis exstant.</p>
<pb id="s038" n="36" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.35" n="35" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XVIII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Impatiens consortis Amor: sic turturis instar,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">In morte ac <reg orig="vitâ" TEIform="reg">vita</reg> Tu mihi sola places.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Die Liebe kein Mit Esser dult,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ich dir, du mir, allein seynd Huld.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s039" n="37" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.36" n="36" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XVIII.</head>
<p TEIform="p">IN recensendis mortalium affectibus, praeter fas ac humanitatem foret, amoris oblivisci, qui in omnium animis, nisi prorsus barbaris, regnans, tamen quosdam <reg orig="vehementiùs" TEIform="reg">vehementius</reg> suis imbuit curis, sibique propius addicit. Est autem blanda et irrequieta cupiditas, iis ipsis placendi, qui nobis sive forte, sive <reg orig="suâ" TEIform="reg">sua</reg> virtute, sive nostro denique errore placuerunt. Et is quidem, velut insidiis, ita irrepir, ut nos ante sentiamus amare, quam instituamus de amando consilium. Neque arduum in ipsis initiis esset excutere tantum. pondus, nisi sensim, neque sine suavitate incumbens, ita eos ipsos suis lenociniis caperet, quos affligit, praesertim inexpertos, ut putent in humanum facinus fore, sibique <reg orig="omninò" TEIform="reg">omnino</reg> incommodum, si in fluentis mali dulcedinem a se ausint severo imperio arcere. Hoc autem affectu, si institutio recta accesserit, nihil in mortalibus magis eximium. Consortis vero minus est patiens.</p>
<pb id="s040" n="38" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.37" n="37" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XIX.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quod rarum carum. Falsum est; vulgare quod exstat,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Omnibus est carum; sic tibt ut Ovaprobant.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Was ist gemeiner, als ein Ey</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Und doch seyn Nutz ist mancherley.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s041" n="39" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.38" n="38" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XIX.</head>
<p TEIform="p">OMnia cara esse, quae rara, plerique autumant: Aurum arabicum, gemmas ex Indiis allatas corallia, uniones, margarithas, ceteraque e secretis terrae visceribus, eruta, magnaque industria conquistia extollunt, eaque in praetio habent; quodrara sint, eaque ab omnibus suspiciuntur. At vulgare quidem exstat Ovum; magnae nihilominus utilitatis esse nemo negaverit. Finxere quondam Aegyptii Deum in ore ovum tenentem, ac per illud <reg orig="demponstrârunt" TEIform="reg">demponstrarunt</reg>, mundum ab ipso creatum. Orare itaque licet, velut olim Reges ibant Orantes.</p>
<pb id="s042" n="40" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.39" n="39" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XX.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Innumeros numerus numeros numerabilis edit,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Cantio ceu miris fert variata modis.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">An der Musir groß Gheimnuß stickt,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß der tausend nicht eins erblickt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s043" n="41" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.40" n="40" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XX.</head>
<p TEIform="p"><reg orig="INfinitè" TEIform="reg">INfinite</reg> in infinitum Musica <reg orig="condignè" TEIform="reg">condigne</reg> extollitur. Vocatae sunt Nymphae, quod Aron apud Horatium notat illo versiculo:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Vidi docentem, credite posteri,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nymphasque discentes.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">A Cano Camenae dicuntur, ut Festus, Servius, ac Macrobius docent, Carmen suave dant Olympiades Musae,</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Musae, quae pedibus magnum pulsatis Olympum.</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Plectra gerens Erato, saltat pede carmine vultu.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Cantus suavitate <reg orig="Poëtas" TEIform="reg">Poetas</reg> reddunt gloria immortales, ac posteritatis memoriae commendandos, <reg orig="Gloriâ" TEIform="reg">Gloria</reg> et <reg orig="Sapientiâ" TEIform="reg">Sapientia</reg> animos ad caelestium contemplationem, ut autumat Fulgentius, elevant. Cantus suavitate ab omnibus plurimi aestimantur. Cantilenarum sunt Praesides. Lycurgus, et refert Plutarchus, bellici exercitationistudium Musicae admiscuit, quo bellandi vehementia, modulatione temperata, consonantiam convenientiamque haberet, Musis, <reg orig="antequàm" TEIform="reg">antequam</reg> pugnas iniret, litans, quo et oratione, <reg orig="praeclarâque" TEIform="reg">praeclaraque</reg> <reg orig="memoriâ" TEIform="reg">memoria</reg> digna facinora pugnantes redderet.</p>
<pb id="s044" n="42" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.41" n="41" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Esse suum, et vivum Virgo retinebit honorem;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Devirginata hunc perdidit.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Die Ehr deß Menschen leben frist,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ein Mensch, ohn Ehr, deß Todtes ist.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s045" n="43" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.42" n="42" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXI.</head>
<p TEIform="p">INter omnes mulierum Status primatum Virginitas tenet; <reg orig="Undè" TEIform="reg">Unde</reg> D. Hieron. ad Nataliam: Tria praecipue sunt genera metallorum: Ferrum, Argentum, Aurum: Ferrum est Castitas, coniugalis. Argentum vidualis. Aurum est Virginitas. Virginitas est ut regina, Vidualitas ut Domina, Coniugalitas ut ancilla. Virginitas ut Patria, Vidualitas ut portus, Coniugalitas ut pelagus. Sicut ergo Aquila inter volucres, Luciferinter Stellas, gemmaque inter lapides, ita excedit matrimonium, et viduitatem Virginitas. Illa est sicut Lux Solis, viduitas sicur-Lux Lunae, matrimonium sicut Lux stellarum. Inaestimabilis Virginitas thesaurus. <reg orig="Nè" TEIform="reg">Ne</reg> perdas Recuperati nequit. Non potest coronati corrupta. Ut sericum est, quod cum inlutum cecidit, numquam perfecte abluitur.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"> &#151; &#151; &#151; &#151; &#151; <hi TEIform="hi">Veneris <reg orig="detergé" TEIform="reg">deterge</reg> mephytim.</hi></l>
</lg>
<pb id="s046" n="44" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.43" n="43" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Et faciles flammas praesenti stramen ut ignem</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">In re concipiet: sic iuvenilis amor.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wann Lieb vnd Lieb beysammen sind,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Bald sich daher ein Fewer entzünd.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s047" n="45" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.44" n="44" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXII.</head>
<p TEIform="p">FAcili negotio amoris impuri flammas iuvenilis concipit ardor; quem cavere tamen possunt, atque aliorum exemplo etiam tenentur. Iudith mulier vidua, cum ad recens connubium impelleretur, cilicium ornatum praetulit, obiecitque libidini ieiunium, vigilias somno, et otio laborem, inquit Sabellicus. Anna Phanuelis filia, post septimum connubiii annum, vidua facta, ad quartum usque et octogesimum <reg orig="castè" TEIform="reg">caste</reg> fixit. Idem in exemplis. Essenii, populi Syriae, vitam olim duxerunt alienam ab omni mulierum commercio, Venere <reg orig="abdicatâ" TEIform="reg">abdicata</reg>, inquit Plin. lib. 5. c. 17. Penelope, Icari filia, nullis procorum blandimentis, nullis pollicitationibus adduci potuit, ut, absente per viginti annos marito Ulysse, castitatem corrumperet; <reg orig="Undè" TEIform="reg">Unde</reg> Prop. lib. 3.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Haec etiam clausas expugnant arma pudicas,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quaeque terunt fastus, Icarioti tuos.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Ovid. lib. 3. Eleg.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Penelope mansit (quamvis custode careret)</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Inter tam multos intemerata procos.</hi></l>
</lg>
<pb id="s048" n="46" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.45" n="45" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXIII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Per quod quis peccat, per idem punitur et idem;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Incidit insidias, quas alii peperit.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Was du einem andern bößlich gönst,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Zum Lohn mit Billigkeit empfindst.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s049" n="47" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.46" n="46" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXIII.</head>
<p TEIform="p">NEmini malum imprecari, aut vim inferre licet; in illam namque foveam, quam aliis <reg orig="struxêre" TEIform="reg">struxere</reg>, incidunt: Thrasius seu Thrasillus, quem ad exorandas à Iove pluvias. Busirim docuisset hospites immolare, interfectus est omnium primus. Ovid. in Ibin.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ut qui post annos sacri monstrator iniqui,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Elicuit pluvias victima caesus aquas.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Perillus quoque in tauro aeneo (quem ad reos torquendos excogitiaverat) a Phataride combustus est. Ovid. in Ibin.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Aere Perillaeo veros mitere iuvencos,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ad formam tauri conveniente sono.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Idem Lib. 4. de Arte amandi.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Et Phalaris tauro violenti membri Perilli</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Torruit, infelix imbuit auctor opus.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Phaloris quoque Tyrannus eodem <reg orig="posteà" TEIform="reg">postea</reg> tauro inclusus, et crematus est, quo alios prius suffocaverat. Ovid. in Ibin.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Utque ferox Phalaris, <reg orig="linguâ" TEIform="reg">lingua</reg> <reg orig="priùs" TEIform="reg">prius</reg> ense <reg orig="refectâ" TEIform="reg">refecta</reg>,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">More bovis Paphio clausus in aere gemas.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Complura vide in Ravisii Theatro Hist. ac <reg orig="Poëtico" TEIform="reg">Poetico</reg>.</p>
<pb id="s050" n="48" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.47" n="47" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXIV.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Omnes res numero, <reg orig="mensurâ" TEIform="reg">mensura</reg>, aut pondere constant;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quicquid ages, certi tramite finis agas.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">All ding ihr Zahl, Maß han, vnd Gwicht.</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Zum Zweck dein Sach mit Witz anricht.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s051" n="49" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.48" n="48" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXIV.</head>
<p TEIform="p">IN stadio quidem omnes cutrunt, sed unus accipit braviumt. Cor. 9. Margarita, quae tamquam praemium Sanctis proposita fuit, Chistus fuit. Universi cucurrerunt, ut illud arriperent; sed omnes <reg orig="iuxtà" TEIform="reg">iuxta</reg> fidem defuncti sunt, non acceptis repromissionibus, sed à <reg orig="longè" TEIform="reg">longe</reg> aspicientes, Hebr. 11. Exsultavit Abraham, ut videret diem Christi, Vidit, et gavisus est, Ioan. 8. Vidit quidem, sed arripere non potuit. Sic eum Iacob scalae innixum vidit sed non ascendit per eam. Genes. 28. Odoratus est illum Isaac, cum dixit: Ecce odor filii mei, quasi odor agri pleni, Gen. 27. Sed gustare non potuit. Usque ad summitatem virgae pervenit Iacob: sed arripere haud valuit. Praeclarum cursum fecit Ioseph, qui, ut <reg orig="expeditiùs" TEIform="reg">expeditius</reg> curreret, pallium reliquit, sed ad umbram <reg orig="solùm" TEIform="reg">solum</reg> pervenit. Ut felix hic cursus absolvatur, à <reg orig="longè" TEIform="reg">longe</reg> ac <reg orig="retrò" TEIform="reg">retro</reg> currendum, ut ad metam, sive ultimum beatitudinis finem deveniatur. Ab infantia currendum.</p>
<pb id="s052" n="50" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.49" n="49" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXV.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Tempora <reg orig="stultitìam" TEIform="reg">stultitiam</reg> gravitatem <reg orig="saepè" TEIform="reg">saepe</reg> <reg orig="vìcissim" TEIform="reg">vicissim</reg>,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Deposcunt; prudens desipit atque sapit.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der klug ist, vnd offtmals ein Thor,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der kombt jetzt in der Welt empor.</foreign></l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.50" n="50" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s053" n="51" TEIform="pb"/>
<head>XXV. <hi TEIform="hi">Interpone tuis interdum gaudia curis.</hi></head>
<p TEIform="p">DEsipere in loco dulce. Nonnulli tamen <reg orig="suâ" TEIform="reg">sua</reg> in <reg orig="stultitiâ" TEIform="reg">stultitia</reg> <reg orig="parùm" TEIform="reg">parum</reg> sapientes iudicati ac habiti sunt: Psylli populi, dum Austrum ventum <reg orig="plùs" TEIform="reg">plus</reg> <reg orig="nimiò" TEIform="reg">nimio</reg> haberent invisum, ut sibi acterrae suae obnoxium, sumptis armis in eum hostiliter profecti sunt, ceu vivum aliquem hominem, et non temincorpoream peterent, Herod. lib. 4. et Gell. lib. 6. cap. 11. Melitides fuit stultus ab Homero celebratus, qui <reg orig="eversâ" TEIform="reg">eversa</reg> iam <reg orig="Troiâ" TEIform="reg">Troia</reg>, venisse legitur, auxilium laturus Priamo, Lucian. apud Erasmum. Amphistides tantae fuit stultitiae, utignoraret, utro ex parente prognatus ellet. Accon vetula ea laboravit delirio, ut solita sit ad speculum, <reg orig="suâ" TEIform="reg">sua</reg> cum imagine, perinde ac cum <reg orig="aliâ" TEIform="reg">alia</reg> muliere confabulari. Caelio auctore atque Erasimo. Iraque abluimus Aethiopem, stultum efficere volentes sapientem, et</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Parisios stolidum si quis transmittat asselum,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Si fuit hic asinus, non ibi fiet equus.</hi></l>
</lg>
<pb id="s054" n="52" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.51" n="51" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXVI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Pondere te metire tuo, nec viribus, exi;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nam tibi par, vel te fortior esse potest.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Niemand veracht, wer er sein mag;</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ein kleiner Held offt widerwag.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s055" n="53" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.52" n="52" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXVI.</head>
<p TEIform="p">QUamvis pusillus, non contemnendus hostis. Sordido sub paliolo vires latent. Exiguos masculos nullius esse valoris, aestimat mundus. Minutae suntgemmae: at magni aestimantur. Frumentum multiplices profert fructus; Caniculus pulcher diligitur magis, ac dilato ore et capite crasso hians canis. Pisces magni non <reg orig="adeò" TEIform="reg">adeo</reg> sanitati conducunt, ac Gobii. Echeneis ingentes remorati naves valet. proverbium erat Graecis: Amens longus. Cato infit:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Corporis exigui vires contemnere noli;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ingenio pollet, cum vim natura negavit.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Licinius Calvus, orator facundissimus, Aristoteles sublimis Philosophus. aliisque parvi erant: attamen omnium doctissimi. Gigantes famosi mortalium erant pessimi. Verum quidem natu grandiores non inepto, semper esse, ac pravos: neque parvos meliores. Neronem suspice.</p>
<pb id="s056" n="54" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.53" n="53" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XVII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ignis ait: Noli me tangere, quisquis anhelat</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Exitio, praecpes sponte perire solet.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wer nach Gefahr vorsetzlich ringt,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Sein Ebentheür plötzlich mißlingt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s057" n="55" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.54" n="54" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXVII.</head>
<p TEIform="p">Pyrausta vermis est de specic araneorum, favis perniciosus. Volitat ad Iucernas tantisper, dum combustis pereat alis. Hinc adagium: Pyraustae gaudere gaudium: de <reg orig="momentaneâ" TEIform="reg">momentanea</reg> ac brevi <reg orig="Iaetitiâ" TEIform="reg">Iaetitia</reg>; namque momentaneum, quod delectat, <reg orig="aeternùm" TEIform="reg">aeternum</reg> quod cruciat. Qui semel à recto desciverit, legesque contemnere didicerit, is <reg orig="posteà" TEIform="reg">postea</reg> fit ad omne improbitatis genus propensus. Si quis voluptatum im perium semel aequo animo patiatur, illum postea variarum belluarum induere formam. Neminem posse satis sibi à voluptatibus temperare, nisi divinam opem implorarit; Quare temperans putandus est Dei amicus. Opus esse <reg orig="eximiâ" TEIform="reg">eximia</reg> <reg orig="quâdam" TEIform="reg">quadam</reg> <reg orig="sapientiâ" TEIform="reg">sapientia</reg>, ubi quis in aliquam turpem cupiditatem inciderit, ut inde pedem retrahere possit.</p>
<pb id="s058" n="56" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.55" n="55" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXVIII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Mens hominis latitat quaerendo prlice vocem;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Erumpit <reg orig="subitò" TEIform="reg">subito</reg> mens simulata forras.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ein böser Topff sich bald verräht,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Also ein Schalck sich leicht verredt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s059" n="57" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.56" n="56" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXVIII.</head>
<p TEIform="p">INsetutabilis est hominis animus: at loquela eum facit manifestum. Loquere, ut te videam, et mendacem oportet esse memorem. Melius <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> est tacere, quam <reg orig="malè" TEIform="reg">male</reg> loqui. Cohibenda est lingua. Pugiones erant priscis sic <reg orig="dolosè" TEIform="reg">dolose</reg> tecti, ut nulla esset suspicio latentis ferri, atque hoc vocabant Dolones. Hoc teli genus duplici fuit discrimine; aut enim nodosus valdusque fustis pugionem abscondebat, aut flagellum aurigarium. Maro lib. 7. Aeneid. mentionem facit:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Pila manu, saevosque gerunt in bella dolones.</l>
</lg>
<p TEIform="p">His dolonibus dolosa lingua rectissime confertur, ---- Linguae dolus tam prisco se stammate iactat, ut cum Orbem soli quatuor homines constituerent, intereostamen doli faber reperiretur. Narrat <reg orig="Poëta" TEIform="reg">Poeta</reg> vetus, aurei et argentei saeculi felicitatem, sed <reg orig="eà" TEIform="reg">ea</reg> <reg orig="transactâ" TEIform="reg">transacta</reg></p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Protinus irrupit vena peior is in aevum</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Omne nefas, fugere pudor, verumave, fidesque,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">In quorum subiere locum, fraudesque, dolique,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Insidiaque et vis, et amor sccler atus habendi.</hi></l>
</lg>
<pb id="s060" n="58" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.57" n="57" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XIX.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Convenit effectum causae subolesque parenti,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quidmala, <reg orig="nî" TEIform="reg">ni</reg> malus, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> mala mala ferat</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wo Haut und Haar gar nicht ist gin,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wie solt dar werden Adlich Blut?</foreign></l>
</lg>
<pb id="s061" n="59" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.58" n="58" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXIX.</head>
<p TEIform="p"><reg orig="ANaturâ" TEIform="reg">ANatura</reg> maligni ac nebulones <reg orig="rurissimè" TEIform="reg">rurissime</reg> deflectunt, in omne vitiorum genus declives. Aethiopem <reg orig="potiùs" TEIform="reg">potius</reg> abluas; ac naturam licet <reg orig="furcá" TEIform="reg">furca</reg> impuleris, tamenusque recurret. Nullis legibus, nulla temperantur <reg orig="industriâ" TEIform="reg">industria</reg>, ommbus exosi. Iustis contrarii, innocuos opprimunt. Virtutis culmenne attingent quidem. At</p>
<p TEIform="p">Nobilitas hominis Mens et Deitatis imago.</p>
<p TEIform="p">Nobilitas hominis Virtutum clara propago.</p>
<p TEIform="p">Nobilitas hominis Miserum relevare iacentem.</p>
<p TEIform="p">Nobilitas hominis Mentem frenare furentem.</p>
<p TEIform="p">Nobilitas hominis Naturae iuratenere.</p>
<p TEIform="p">Nobilitas hominis Nisi turpianulla timere.</p>
<p TEIform="p">Nobilitas hominis Terrenas temnere dotes.</p>
<p TEIform="p">Nobilitas hominis Caelestia carpere regne. Ovid. in lib. de <reg orig="vetulâ" TEIform="reg">vetula</reg>.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Gualterius de Castilione canit--- Nobilitas sola est, animum quae moribus ornat.</l>
<l TEIform="l" part="N">Verum---- Degenerant homines vitiis, fiuntque minores.</l>
<l TEIform="l" part="N">Canit Claudianus---- Virtute <reg orig="remotâ" TEIform="reg">remota</reg></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Migratin exilium nobilitatis honor.</hi></l>
</lg>
<pb id="s062" n="60" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.59" n="59" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXX.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ne quem despectes, nocet et parvissimus hostis;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Panicus et terror, <reg orig="sepè" TEIform="reg">sepe</reg> vel error obest.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Eine kleine Sach offt schreckt ein mann,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">die er in Wind sonst pflegt zuschlan.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s063" n="61" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.60" n="60" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXX.</head>
<p TEIform="p">GAlli cantus Leones terret, fugiuntque. Timiditas ad probitatem facta, <reg orig="crebrò" TEIform="reg">crebro</reg> in vitia deflectit, si enim in ignavos affectus omnine transietit, qualemcumque securitatem amans, tunc inepta virtutibus, nec privatis aut publicis rebus utilis, in vitium, illudque foedissimum degenerat. Quos autem haec imbecillitas fregit, scire, nisi cum pericula instant, <reg orig="idcircò" TEIform="reg">idcirco</reg> est arduum, qua sibi conscii tur pissimi metus, diligenter illius indicia tegunt, etiam adornatis ad audaciam verbis, et discrimina quodammodo lacessentes, cum utique illa absunt. Ceterum iniurias, contum eliam, cladem, quam timere tam pati idonei, ad omnem speciem minantis fortunae horrescere; neque haec mala, quae <reg orig="tantoperè" TEIform="reg">tantopere</reg> metuunt, forti canstantique studio, sed deiecto ac ignobili, declinare; virtutem singulorum atque vim, ne quidem tentatam expertamve, supra suam <reg orig="timidè" TEIform="reg">timide</reg> ducere, cunctosque et odisse, et <reg orig="invitâ" TEIform="reg">invita</reg> <reg orig="ingratâque" TEIform="reg">ingrataque</reg> apud se veneratione mirari.</p>
<pb id="s064" n="62" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.61" n="61" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Optica cum radiis ad passus mille peragrat,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Et bombarda feras eminus icta petit.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Nicht alles für unmüglich halt,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Was du nicht weist und kanst nicht bald.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s065" n="63" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.62" n="62" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXI.</head>
<p TEIform="p">NOn cuncta esse impossibilia patet in belluarum ac monstrorum domitoribus, atque etiam in iis, qui alios à summis periculis liberarunt. Bellerophon, filius Glauci regis Corinthiorum, falso accusarus Stupri, a Stenobaea Praeti Archivorum regis uxore, expositus est Chimaerae triformi, quam tamen domuit. Ovid lib. 2. de Trist.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nam quid de tetrico referam domitore Chimaerae,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quem letofallax hospita paena dedit?</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Alcan Sagittarius Cretensis serpentem confodit illaeso filio suo, quem ille iam habebat in faucibus. Coroebus monstrum toti Peloponeso formidolosum occidit. Ovid. in Ibin.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">&#151; &#151; &#151; <hi TEIform="hi">Quod dextra Cosoebi</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Vicit, opem miseris Argolicisque tulit.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Difficilia itaque factu, facilia etiam fieri posse, patet.</p>
<pb id="s066" n="64" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.63" n="63" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Tempore ceu belli sperabo tempora Pacis</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Tempore sic pacis sperabo tempora Belli.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Im Krieg zu hoffen ist der Fried:</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Im Fried zu förchten ist der Krieg.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s067" n="65" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.64" n="64" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXII.</head>
<p TEIform="p">NAtura providentia est; ut Corruptio unius sit generatio alterius, inquit Arist. Ipsa sui depastrix, suique reparatrix est. Praedatrices rerum. 4. sunt qualitates sibi contrariae; et caedem aliarum <reg orig="continuò" TEIform="reg">continuo</reg> genitrices, <reg orig="novâ" TEIform="reg">nova</reg> <reg orig="exortâ" TEIform="reg">exorta</reg> re ex <reg orig="corruptâ" TEIform="reg">corrupta</reg> priore. Ut nec pulex pereat, quin aliud <reg orig="indè" TEIform="reg">inde</reg> exsistar. Sic omnium sunt rerum vices.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nunc pluit, et claro nunc Iuppiter Aethere fulget.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Affulgente Pacis tempore, nil <reg orig="acceptiùs" TEIform="reg">acceptius</reg> ac <reg orig="iucundiùs" TEIform="reg">iucundius</reg>; etenim</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nulla salus bello, Pacem te poscimus omnes.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Interim dum Pax aurea nitet, de futuris forsan hostibus <reg orig="maturè" TEIform="reg">mature</reg> consulen dum, cavendumque, miles conscribendus, aliaeque ad id necessariae provisiones faciendae; sapientum enim est praevidere futura. <reg orig="Undè" TEIform="reg">Unde</reg> Aegyptii virum Sapientem cum ternis finxere capitibus, quorum uno praeterita, altero praesentia, tertio denique provideret futura.</p>
<pb id="s068" n="66" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.65" n="65" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXIII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Iusto Deo sic proditor Est odio ceuproditum</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Et auctor, ad ipsummalum Unum, ferunt stipendium.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Verräthers, und Verräthereyen,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Sind beydes Gott dem HErren Grewel</foreign></l>
</lg>
<pb id="s069" n="67" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.66" n="66" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXIII.</head>
<p TEIform="p"><reg orig="TRaditiònem" TEIform="reg">TRaditionem</reg> amo, odi tra ditorem. Qui tradunt, hos amo, qui tradidere, illos detestor. Plurimi <reg orig="fuêre" TEIform="reg">fuere</reg> tales reperti, indiesque perfidi similes conspiciuntur. Zopyrus Persa <reg orig="benignè" TEIform="reg">benigne</reg> à Babyloniis exceptus, urbem eorum Dario prodidit. Harpagus Astyagem dominum suum prodidit Cyro Persarum regi. Iosas Alexandri pincerna Dominum suum veneno suffocavit. Ulysses Calypso nymphum, cuius hospitio septem annos fuerat usus, fide <reg orig="violatâ" TEIform="reg">violata</reg> deseruit. Propert. lib. 2.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Sic a Dulychio iuvene est elusa Calypso.</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Vidit amatorem pandere vela suum.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Cleomenes Spartanus Argivos, induciarum <reg orig="ficuciâ" TEIform="reg">ficucia</reg> consopitos, noctu invadens, alios contrucidavit, alios duxit captivos. Sic</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nusquam tuta fides, nec hospes ab hospite tutus;</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Itaque Fide, sed cui vide.</p>
<pb id="s070" n="68" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.67" n="67" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXIV.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Sit frons aperta, linguaparca, clausa mens,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Qui iure possit dicier Politicus.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Under dem Nahm</foreign> Politicus,</l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Manch Bidermann viel dulden muß.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s071" n="69" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.68" n="68" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXIV.</head>
<p TEIform="p">POlitici oculo similes, cuncta vident, se unos non. Adae itidem qui Doctor creatus, rebus omnibus nomina dare scivit, cuiusque apta naturae, at sibi uni non: se vel nudum esse nesciebat. Tales <reg orig="hodiè" TEIform="reg">hodie</reg> multi scioli; at suorum nescii atque salutis, rerumque conscienriae. Terrena sapiunt. Aquilae, ac Lynces insaecularibus multi; Tolpae in spiritalibus. Aliis, non sibi sapiunt, consuluntque; Qui sapit fronte est aperta; nil in eo subdolii; complures <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> exstant atque exstitere dolosi, velut Ulysses ac Sysiphus: Hom. apud Erasm.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Sysiphus in terris, quo non astutior alter.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Sapiens quoque <reg orig="linguâ" TEIform="reg">lingua</reg> est <reg orig="apertâ" TEIform="reg">aperta</reg>, mente <reg orig="clausâ" TEIform="reg">clausa</reg>; freda namque oris est eluvies, atque omnia in buccam venientia effutire delirum: Vita <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg>, quae pari cum verbis ambulat gradu, adproba est.</p>
<pb id="s072" n="70" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.69" n="69" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXV.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Blandidur <reg orig="caudâ" TEIform="reg">cauda</reg> canis, et sua munia praestat,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Heri ferendo literas ad hospites.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ein Hund sein Herren meint mit Trewn,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wie solt dann Trew ein Mensch gerewen?</foreign></l>
</lg>
<pb id="s073" n="71" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.70" n="70" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXV.</head>
<p TEIform="p">FIdeles exsistunt Canes ac sollertes. Argus canis fuit Ulyssis, qui reversum ab expeditione <reg orig="Troianâ" TEIform="reg">Troiana</reg> dominum post annos viginti fertur agnovisse. Chiron canis fuit Codri <reg orig="Poëtae" TEIform="reg">Poetae</reg> pauperrimi Iuvenal.</p>
<p TEIform="p">&#151; &#151; &#151; &#151; <hi TEIform="hi">Et recubans sub eodem marmore Chiron.</hi> Durides canis fuit Lysimachi, qui accenso Domini rogo iniecit se flammae, auctore Plinio lib. 8. Gravis nomen est Catellae, qua Arethusa absentis mariti desiderium solabatur. Propert. lib. 4.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Gravidos et catulae vox est mihi grata perennis.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Issa nomen est catellae, quam Publius habuit in deliciis Mar.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Issa est passere nequior Catulli:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Issa est purior osculo columbae:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Issa est blandior omnibus puellis:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Issa est carior Indicis lapidis?</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Issa est deliciae catella publi.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Lethargus Hippammonis cum mortuo etiam Domino est tumulatus. Canis Pyrrhi Epirotarum regis in Domini rogum se coniecit.</p>
<pb id="s074" n="72" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.71" n="71" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXVI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ore capit mures felis, pede captat eosdem</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Catellus, hosque devorat.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Natur nicht leichtlich läst von Art,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">doch sich offt find off frembder fart.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s075" n="73" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.72" n="72" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXVI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">NAturam expellas <reg orig="furcâ" TEIform="reg">furca</reg>: tamen usque recurret.</l>
<l TEIform="l" part="N">&#151; &#151; &#151; &#151; &#151; &#151; Tolle periclum,</l>
<l TEIform="l" part="N">Iam vago prosiliet frenis natura remotis.</l>
<l TEIform="l" part="N">Assuescere à teneris <reg orig="multùm" TEIform="reg">multum</reg>. - - - - Venaticus ex quo</l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Tempore cervinam pellem latravit in aula</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Militat in Silvis catulus.</hi></l>
<l TEIform="l" part="N">Quo semel est imbuta recens servabit odorem</l>
<l TEIform="l" part="N">Testa diu.</l>
<l TEIform="l" part="N">Neque <reg orig="facilè" TEIform="reg">facile</reg> natura expellitur; nam</l>
<l TEIform="l" part="N">- - - - - Ad mores natura recurrit</l>
<l TEIform="l" part="N">Damnatos, fixa et mutari nescia. Itaque</l>
<l TEIform="l" part="N">Nil dictu foedum, visuque ea limina tangat,</l>
<l TEIform="l" part="N">Intra quae puer est.</l>
</lg>
<p TEIform="p">Magna ergo res est proba prolis educatio, et vel ab ipsis cunis adhibenda;</p>
<pb id="s076" n="74" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.73" n="73" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXVII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ecquis amor Russi, qui uxorem caedit amore?</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nec nisi, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> plagis uxor amare cupit.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ist das nicht thorecht Weiber liebn,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">So man muß dicht mit Schlägen prüffn!</foreign></l>
</lg>
<pb id="s077" n="75" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.74" n="74" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXVII.</head>
<p TEIform="p">UXoribus Russorum, ultra Poloniam, longa est captivitas, quas domi <reg orig="seriò" TEIform="reg">serio</reg> continent, dignas quoque maioribus malis: <reg orig="adeò" TEIform="reg">adeo</reg> servilibus <reg orig="suprà" TEIform="reg">supra</reg> fidem ingeniis demissas esse aiunt. Virorum in se benevolentiam ex verberum numero aestimant: numquam <reg orig="meliùs" TEIform="reg">melius</reg> suo iudicio habitae, quam cum in saeva ingenia inciderunt. Quidam è Germania in Mescoviam migraverat, vir è plebe, et si nomen in tantilla re placet, Iordanes dicebatur. Hae sit ergo in illa regione, et <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> sibi eae sedes placerent, <reg orig="indè" TEIform="reg">inde</reg> etiam duxit uxorem. Hanc cum charam haberet, omnibusque efficiis mutuam gratiam affectaret, illa deiectis luminibus maesta, <reg orig="crebrò" TEIform="reg">crebro</reg>, in singultibus, et ceteris maerentis animi indiciis erat. Viro denique sciscitanti maestitiae causam; Quid tu, inquit illa, <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> <reg orig="egregiè" TEIform="reg">egregie</reg> fingis amorem? Num putas latere me, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> tibi vilis sim? Ubi sunt verbera, quibus te amore docuisti? Hoc certe potissi <reg orig="mùm" TEIform="reg">mum</reg> pacto maritorum in uxores apud nos benevolentia et cura sancitur. Hoc audito, <reg orig="primùm" TEIform="reg">primum</reg> stupor continuit risum, mox utroque vanescente, arripuit caedentae mulieris causam; et illa fustibus mitigata, tum prim ùm <reg orig="bonâ" TEIform="reg">bona</reg> fide amare et colore vitum coepit. Nec tenuit ille modum; grandi enim ictu dicitur huius etiam crura et cervicem afflixisse.</p>
<pb id="s078" n="76" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.75" n="75" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXVIII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Cui fidas, videas; tanta est simulatio saecli!</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Si quis ait, negatis: sin negat, ipsus ait.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es ist nun worden gar gemein,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Betrügen Leuth mit Mund und Schein.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s079" n="77" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.76" n="76" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXVIII.</head>
<p TEIform="p">QUidam in om nibus rerum exordiis induunt non veram, et <reg orig="ideò" TEIform="reg">ideo</reg> maiorispecie subornatam prudentiam: veluti <reg orig="maturâ" TEIform="reg">matura</reg> <reg orig="sapientiâ" TEIform="reg">sapientia</reg> compositi, verba <reg orig="tardè" TEIform="reg">tarde</reg> euntia deducunt, lento vultu, et astum cum humanitate fingentia. Non quic quid splendet, est aurum; neque id omne, quod amicitiae nomen habet, samiliaritas est. Aman à fratre Absalone ad convivium invitatus, vitam deperdidit. 2. Reg. 19. Melius est, inquit Salomon, vocari ad olera cum charitate, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> ad vitulum saginatum cum odio. Fraudulentus est mundus astutus, subdolus, versutus, vafer, veterator, tortuosus, callidus. Aliud agit, aliud simulat. Fando decipit, ut canit Ovid. lib. 1. de Arte.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Tuta frequensque via est per amici fallare nomen,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Tuta frequensque licet sit via, crimen habet.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Veritas mundo est palliata, vel ad alterius odium, vel commodum suum respicit. Vulpes sunt: verum maledictus dolosus. Malach. 1. v. 14. Molliti sunt sermon es eius super oleum, et ipsi sunt iacula. Psal. 54. Recreant aures, feriunt corda; Itaque</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">vir vide- , quid cui dic- , dum magnus hab-</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Et vide- as, ne <reg orig="fortè" TEIform="reg">forte</reg> ru- as, dum stare vid-eris.</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Prospicio, quem despici- , dum laedere qua-</hi></l>
</lg>
<pb id="s080" n="78" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.77" n="77" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXIX.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi"><reg orig="Saepè" TEIform="reg">Saepe</reg> malum peperit mora: festinatio <reg orig="saepè" TEIform="reg">saepe</reg>:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Festina <reg orig="lentè" TEIform="reg">lente</reg>; sat <reg orig="citòpervenies" TEIform="reg">citopervenies</reg>.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wer eilt mit Weil, zurecht auch kümbt:</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Groß Eil sehr offt ein Mißfall nimbt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s081" n="79" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.78" n="78" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XXXIX.</head>
<p TEIform="p">IN <reg orig="arenâ" TEIform="reg">arena</reg> consilium;</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Temporis in puncto qui sapit, ille sapit</hi>;</l>
</lg>
<p TEIform="p">&#151; &#151; &#151; &#151; &#151; &#151; &#151; &#151; Nocuit differe paratis; nec enim de die in diem differendum.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quod facis, hoc cito fac.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Veni, Vidi, Vici. Periculosa cunctatio; Nec tamen semper probatur; periculum enim <reg orig="saepiùs" TEIform="reg">saepius</reg> in more.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Unus homo quidem cunctando restituit rem.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Non omni tempore consultum. Et <reg orig="minùs" TEIform="reg">minus</reg> praemeditate aggrediopus, nocivum; <reg orig="Quarè" TEIform="reg">Quare</reg> ut Latinis Proverbium est;</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Festina <reg orig="lentè" TEIform="reg">lente</reg>.</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Sat <reg orig="citò" TEIform="reg">cito</reg>, si sat <reg orig="benè" TEIform="reg">bene</reg>.</p>
<pb id="s082" n="80" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.79" n="79" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XL.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quid Germana fides, quaeras? an dextra vitrumque,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Dextra fidem flabilit, <reg orig="constabîlitque" TEIform="reg">constabilitque</reg> merum.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der Teutsche Trew, mit Hand und Wein,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Muß stets, beym Trunck, bestettigt seyn.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s083" n="81" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.80" n="80" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XL.</head>
<p TEIform="p">PRoditores, ac perfidi omnibus sunt exosi. Ptolomaeus Iudaeus, Abobi filius, Socerum suum Simonem Iudaeorum Principem, convivio exceptum, cum duobus filiis interfecit, regnandi cupiditate. Zopytus Persa <reg orig="benignè" TEIform="reg">benigne</reg> à Babyloniis exceptus, Urbem eorum Dario prodidit. Anibal Senior appellatus, Astrubalis filius, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> primo bello Punico totam Italiam vastaret; Cornelium Asinam Consulem, spe pacis vocatum ad colloquium, <reg orig="Punicâ" TEIform="reg">Punica</reg> fraude interfecit. Non tales exstant proditores Germani: <reg orig="verùm" TEIform="reg">verum</reg> fidem sibi invicem, atque inter pocula quidem, addictam, <reg orig="sanctè" TEIform="reg">sancte</reg> servant. Fraudis, perfidiae, et scelerum ingentium expertes: neque odia sub amicitiae titulis latent, atque omnino ingentia scelera verecundus populus ignorat. Apud hanc gentem aperti mores placent. Omnem speciem reconditi astus <reg orig="odêre" TEIform="reg">odere</reg>. <reg orig="Germaninullâ" TEIform="reg">Germaninulla</reg> comitate <reg orig="suaviùs" TEIform="reg">suavius</reg>, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> longo nec sobrio convivio peregrinos excipere credunt: et tunc veri ssimam ab ipsis hospitibus benevolentiam in se expromi, ubi mutuis poculis inundare non abnuunt. Id summa urbanitas, et <reg orig="coëuntibus" TEIform="reg">coeuntibus</reg> <reg orig="primâ" TEIform="reg">prima</reg> <reg orig="amicitiâ" TEIform="reg">amicitia</reg> animis, in foederis locum. Pretiosum est amicitiae pignus, quod bibendo cum Germanis sancitur.</p>
<pb id="s084" n="82" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.81" n="81" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>LXI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quid iuvet tratos, et quid iuvet esse minaces!</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Contra hostis vimnil ira minaeque valent.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ein grosser Zorn, so ohne Macht,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Von jederman wird recht verlacht.</foreign></l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.82" n="82" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s085" n="83" TEIform="pb"/>
<head>XLI. <hi TEIform="hi">Vana est sine viribus ira.</hi></head>
<p TEIform="p">AD iracundiam atque indignationem nonnullis <reg orig="maximè" TEIform="reg">maxime</reg> proclivis est animus, nec <reg orig="facilè" TEIform="reg">facile</reg> post primos impetus mitigant. Ob muscae aut pulicis unius morsum <reg orig="adeò" TEIform="reg">adeo</reg> <reg orig="irâ" TEIform="reg">ira</reg> exaestuant, ut mundum inversuri videantur. Virum stultum, ait Iob. c. 5. interficit iracundia, ac Zelus et iracundia minuunt dies, inquit Eccl. 30. Itaque moderandum irae. Prisci in Symbolum irae moderatae pingebant quercum, ramis oliva intercurrentibns; <reg orig="quòd" TEIform="reg">quod</reg> <reg orig="animusrâ" TEIform="reg">animusra</reg> durus sit lenitate temperandus. Pier. lib. 51. Hieroglyphic. Quercus, ait, <reg orig="eâ" TEIform="reg">ea</reg> insignis asperitate, quae omnibus conspicua est, non immerito fertur usque <reg orig="adeò" TEIform="reg">adeo</reg> inimica esse oleae, ut eam iuxta se positam extinquat. Olea <reg orig="vetò" TEIform="reg">veto</reg> <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> sit pacis, mansuetudinis ac lenitatis in dicium, excogitatum est Quercum <reg orig="oleâ" TEIform="reg">olea</reg> complicare, cum iracun diam atque in exorabilem animi asperitatem sese ad lenitatem dedisse significandum fuerit. <reg orig="Certè" TEIform="reg">Certe</reg>, Arist. ait, Herois esse, <reg orig="tardè" TEIform="reg">tarde</reg> irasci, et irae <reg orig="citò" TEIform="reg">cito</reg> oblivisci.</p>
<pb id="s086" n="84" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.83" n="83" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Arma iuvant Leges:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Leges arma iuvant</hi>.</l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Gesetz und Waffen wol beysammen,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Sich fügen, und an ander haugen.</foreign></l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.84" n="84" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s087" n="85" TEIform="pb"/>
<head>XLII. <hi TEIform="hi">Intotomundo Lex, Ars, Marscuncta gubernant</hi>:</head>
<p TEIform="p">NUnquam <reg orig="pulchriùs" TEIform="reg">pulchrius</reg>, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> à Sapientibus Resp. gubernantur. Illos, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> Optimates vocant in publicae felicitatis partem, se ipsos quidem primum, quasi illius genii participes, commendant, tum Reip. nervos addunt, Lex est hominum Regina. Belluarum est, quae sibi invicem ratione persua dere nequeunt, armis, ad hominum ratione disceptare; <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> honorificentissimum telum sit innocentia et aequitas Quisemel à recto descivit, legesque contemnere didicit, is postea fit ad omne improbitatis genus propensus. Bello <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> barbarae ac gentes efferae atque effrenes sunt domitae, et domantur atque ad vitam <reg orig="rectè" TEIform="reg">recte</reg> instituendam, administrandamque iustitiam, bello devictae, instituuntur; edoctae id, quod canit Virg. lib. 6. Aeneid.</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Discite iustitiam moniti, et non temnere Divos.</hi></l>
</lg>
<pb id="s088" n="86" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.85" n="85" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLIII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Qui solis oculis alienis cernit, et audit</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Auribus, atque animo consulit, is miser est.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Das ist gewiß ein elend Mann,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der frembden Raht stehts flehet an.</foreign></l>
</lg>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.86" n="86" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<pb id="s089" n="87" TEIform="pb"/>
<head>XLIII. <hi TEIform="hi">Vae tibi, Terra, cuius Rex puer est.</hi></head>
<p TEIform="p">OPtarebonos ac sapientes Principes, pieras est. Diversae ad Regum purpuram viae, non unam omnibus mentem iniciunt: seque <reg orig="longè" TEIform="reg">longe</reg> aliis consiliis regere solent: qui novas habenas in rudem adhuc im perii populum moliuntur, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> quiiam assuefactis gentibus, <reg orig="tutò" TEIform="reg">tuto</reg>, ac per ipsarum vota regnant. Rursus alius sensus est hominis sceptrum per suffragia ad epti, alius paternas atque avitas opes tenentis, cum hereditate imperandi. Artibus parta malis regna, Reges aut amittunt, aut secum eversa obruunt. Rex se hominem meminerit. Triumphantibus Romae servus à tergo inclamabat: Memento hominem te esse; Sin, regnorum eversio, Regum est crudelitas, adeoque bestialitas. Miser adhaec Regis est status ac conditio alieno semper nutu atque arbitrio regentis.</p>
<pb id="s090" n="88" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.87" n="87" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLIV.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Sufflatis caligis mediis incedit in undis,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Interra pedibus qui modo fecit iter.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Kunst der Natur offt ahmet nach,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Was nicht Natur die Kunst vollbrach.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s091" n="89" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.88" n="88" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLIV.</head>
<p TEIform="p">CUncta stupenda ac praecellentia in Orbe Natura produxit: aurum, argentum, uniones, margaritas, etc. rerum omnium species admirando, quibus contemplandis humanus non satiatur animus; tara simul ac portentosa naturae opera conspiciuntur: Naturam ars imitatur: per immensos vela pandit Oceanos, tutaque rransvehitur: Artifisia naturae simillima elaborat; exquisitissima praetiosissimaque fuerunt diversorum opera: Phydiae, Praxitelis, Apellis, Protogenis etc. Naturam pene excedentia; Ars perficit naturam.</p>
<pb id="s092" n="90" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.89" n="89" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLV.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Qui manibus mancus, natur â scribere nescit,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">En pedibus lepidum scribere discit opus.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Was offt die Natur nicht vermag,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Gewonheit endlich bringt an Tag.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s093" n="91" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.90" n="90" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLV.</head>
<p TEIform="p">ADmirandum est naturae artificium, atque ingenii humani vis ac potentia. Multi <reg orig="adeò" TEIform="reg">adeo</reg> felici ad scientiarum aliquam ingenio nati sunt, ut eis Ars suppetat, quod natura negavit. Nulla eis prudentiae atque industriae signa desunt. Consuetudo altera est natura. Vidimus manibus carentes fila texere, literas pedibus exarare. Consuetudo altera exstat natura. Singulis mortalibus proprium aliquid natura concessit: prorsusque ingenti miraculo, per tot saecula et nomina populorum, admirabilem quandam virtutis indidit lucem, <reg orig="quâ" TEIform="reg">qua</reg> alere se atque enutire suos valeant. Licet <reg orig="verô" TEIform="reg">vero</reg>, tamquam eminentes in condensis silvis arbores, praecipua in geniorum et affectuum genera intueri, quibus homines agi solent, ac propemodum componi, simulque à cuteris insigni discrimine separari.</p>
<pb id="s094" n="92" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.91" n="91" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLVI.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Quin quod ludentem, lapides talosque moventem</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Vidisses pedibus, quae manibus caruit?</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Gewonheit auch vielmahl ersetzt,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Was in der Natur ist verletzt.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s095" n="93" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.92" n="92" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLVI.</head>
<p TEIform="p">NOn superflua erit cogitatio recensendi diver sissimas hominum classes, in quibus se unusquisque inveniet, et qualis esse possit, ex imagine deprehen dat; iuvat affectus, impetusque mortalium, bonisfuis stipatos. Faciles eorum industrias admiramur, et qui meliori eruditione imbuuntur. Rerum omnium scientiarumque primos species, etsi à <reg orig="naturâ" TEIform="reg">natura</reg> sibi negatas, facillim è ac pene non cogitantes admittunt: Ingens quidem argumentum esse crediderim, impetu et veluti <reg orig="fortunà" TEIform="reg">fortuna</reg> tantam rerum copiam ab iis eon quirl. Et ut maximam habent speciem cultae in dolis, et per omnes scientias ad ornatae, debita sapientiae bona occupant.</p>
<pb id="s096" n="94" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.93" n="93" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLVII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Materiem natura rudem producit, at arte</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Corpus Vulcanus Spirituale parit.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Kunst offtmals übertrifft Natur,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Und bringt ein Oing subtil herfür.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s097" n="95" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.94" n="94" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLVII.</head>
<p TEIform="p">NAturam Ars quandoque excedit; cernere id licet in eductis de <reg orig="subiectâ" TEIform="reg">subiecta</reg> <reg orig="materiâ" TEIform="reg">materia</reg> nobilissimis atque excell entissimis rerum speciebus ac subtilitatibus, à natura haud productis, <reg orig="verùm" TEIform="reg">verum</reg> ab ingenio humano, arte atque <reg orig="industriâ" TEIform="reg">industria</reg> extractis; <reg orig="imò" TEIform="reg">imo</reg> et quinta, Arte <reg orig="Alchimisticâ" TEIform="reg">Alchimistica</reg>, produei solet essentia; Specta Myropolia Unguentariorum et Pharmacopolarum; Plumariorum textrinas, atque officinas Phrygionum, ac admirandas rerum praecellentissimarum species exhibebunt contemplandas, arte effectas, magni splendoris ac pretii, <reg orig="longè" TEIform="reg">longe</reg> naturam excedentes; sicque Artem superate naturam patet.</p>
<pb id="s098" n="96" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.95" n="95" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLVIII.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Errat, qui nuper putat adventasse spagirum,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Corpore in humano prisca Chymia latet.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Die Chimisch Kunstist alt, nit new,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ins Menschen Leib stickt ihr Gebäw.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s099" n="97" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.96" n="96" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLVIII.</head>
<p TEIform="p">RErum naturalium scriptores antiquissimam tradunt esse Alchymiam, quae naturam aeris, hydrargyri, metallorum in argentum excoctum mutare potest, diversarum specierum extractus, olea, spiritus, quintasque efficit essentias, sucus ex diversi generis rebus elicit. Nos affirmamus nihil id novi esse: <reg orig="Verùm" TEIform="reg">Verum</reg> à tempore, quo primus hominum creatus est Parens, iam tum viguisse; Latuit enim in ventriculo humano, unam in aliam, vi caloris naturalis, convertente substantiam; non itaque habent, <reg orig="undè" TEIform="reg">unde</reg> se Chymici extollant.</p>
<pb id="s100" n="98" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.97" n="97" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLVIX.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Ex cinere illustre est vitrum, vi flantis et ignis,</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Corpora quid <reg orig="nîolim" TEIform="reg">niolim</reg> splendida nostraforent?</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Materi Kunst offt übertrifft,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Auß schwartzer Asch hell Glas zuricht.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s101" n="99" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.98" n="98" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>XLVIX.</head>
<p TEIform="p">TYpus Resurrectionis et imago quaedam in rebus etiam naturalibus reperitur. v. g. n semine moriente, et <reg orig="posteà" TEIform="reg">postea</reg> repullulante, ac quasi resurgente; <reg orig="Undè" TEIform="reg">Unde</reg> Augustinus: Tota huius mundi administratio, testimonium est Resutrectionis futurae: Videmus hiemis tempore arbores spoliari pomis, et foliis, sed et verno speciem resurrectionis exprimere, quae quidem in cipiunt <reg orig="primò" TEIform="reg">primo</reg> surgere in gemmis, ornari floribus, vestiri foliis, postmodum pomis gravari; Interrogo te, ô infidelis homo, qui de Resurrectione dubitas, ubi sunt ista, quae tempore isto, quo Deus disposuit, producuntur? Dic mihi, ubi latitant, antequam producantur? Quae nusquam quidem videntur: sed tamen Deus, qui omnipotens est, <reg orig="secretâ" TEIform="reg">secreta</reg> <reg orig="suâ" TEIform="reg">sua</reg> virtute producit. Sic et herba, quae <reg orig="antè" TEIform="reg">ante</reg> vixit, et moritur, rursus reviviscit ex semine; it aet nostrum corpus reviviscet ex pulvere. Haec Augustinus.</p>
<p TEIform="p">Inter Resurrectionis symbola, etiam pulchrum est Symbolum Hydrargyti, sive argenti viri; si enim in minutissimas arenulas, et quasi atomos manu diducas, ita ut in pulvisculos evanescere videantur, mox ut eos rursum manu associas et coniungis, in pristinam formam confluendo redeunt, et quasi reviviscunt.</p>
<pb id="s102" n="100" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.99" n="99" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>L.</head>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Omnia vincit amor: sedtandem somnus amorem;</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Fortius imperium somnus amore gerit.</hi></l>
</lg>
<gap desc="illustration" TEIform="gap"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N">Amor <foreign lang="GE" TEIform="foreign">nicht alles überwind,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der starcke Schlaff stürtzt</foreign> Venus <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Kind.</foreign></l>
</lg>
<pb id="s103" n="100" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="BoMM.01.100" n="100" type="poem" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>L.</head>
<p TEIform="p">OMnia vincit Amor. In recensendis mortalium affectibus, praeter fas esset Amoris oblivisci, qui quosdam vehementer suis imbuit curis, sibique <reg orig="propiùs" TEIform="reg">propius</reg> addicit. Est autem blanda et irrequieta cupiditas. Et is quidem, velut insidiis, ita irrepit, ut nos <reg orig="antè" TEIform="reg">ante</reg> sentiamus amare, quam instituamus de amando consilium. Pertinax amoris est affectus. Licet <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> fortis exsistat, vinci tamen potest; à somno quoque; Si Endymonis somnus dormiatur. Somnus porfundior adimit omnem sensum atque animum. Arctum dormiens somnum, ignorat amorem.</p>
</div2>
<closer TEIform="closer">FINIS SYLLOG. I.</closer>
</div1></body></text>



</TEI.2>
