<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenatools/DTD/teixlite.dtd"><TEI.2>
 <teiHeader type="text">
 <fileDesc TEIform="fileDesc">
 <titleStmt TEIform="titleStmt">
<title TEIform="title">Miles Peccans, Sive Tractatus De Peccatis Militum.</title> 
<title type="sub" TEIform="title">Machine-readable text</title> 
<author n="Fritsch" TEIform="author">Fritsch, Ahasver</author> 
<editor role="editor" TEIform="editor">Fritsch, Ahasver</editor> 
</titleStmt>
 <editionStmt TEIform="editionStmt">
<edition TEIform="edition">XML version, markup prototype, December 1999</edition> 
 <respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Ruediger Niehl</name> 
<resp TEIform="resp">markup</resp> 
</respStmt>
</editionStmt>
 <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
<publisher TEIform="publisher">Camena</publisher> 
 <address TEIform="address">
 <addrLine TEIform="addrLine">
<anchor n="http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/fritsch11" type="href" id="fritsch11" TEIform="anchor"/> 
</addrLine>
</address>
</publicationStmt>
 <notesStmt TEIform="notesStmt">
<note type="href" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/</note> 
<note type="pathname" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritsch11</note> 
<note type="filename" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritschmiles.html</note> 
<note type="titleimage" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">s001.html</note> 
<note type="srcfile" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritschmiles.xml</note> 
<note type="imgpath" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritsch11/jpg</note> 
<note type="imgtype" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">html</note> 
</notesStmt>
 <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
<bibl default="NO" TEIform="bibl">Osterodae : Sumtib. Bartholdi Furmanni; Rudolstadi[i] : Literis Christophori Fleischeri, 1682.</bibl> 
</sourceDesc>
</fileDesc>
 <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
 <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
<p TEIform="p">Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p> 
</editorialDecl>
 <refsDecl doctype="TEI.2" TEIform="refsDecl">
<p TEIform="p">not necessary</p> 
</refsDecl>
</encodingDesc>
 <revisionDesc TEIform="revisionDesc">
 <change TEIform="change">
<date TEIform="date">17 May 2005</date> 
 <respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Ruediger Niehl</name> 
<resp TEIform="resp">markup</resp> 
</respStmt>
<item TEIform="item">typed text - structural tagging complete - no semantic tagging - no spell-check</item> 
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>






<text><gap id="GR"/><gap id="GE"/><body><div1 type="book">
<div2 id="FrMO.32" n="32" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXXII. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui contra ictus gladii vel bombardarum vim amuletis, characteribus,</hi>
<pb id="s104" n="84" TEIform="pb"/>
<hi TEIform="hi">vel carminibus, cutem indurat.</hi></head>
<div3 id="FrMO.32.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>I.</head>
<p TEIform="p">CArminibus et coniurationibus quibusdam posse inhiberi non vim solum ferreorum, sed et ignitorum armorum, sive bombardarum, experientia quottidiana testatur. Ac constat etiam Gentiles censuisse, carmine aciem gladii rotundi, ut nec levivulnere cutem pertingere potuerit. Franc. Torreblanc. in <hi TEIform="hi"><reg orig="Daemonologiâ" TEIform="reg">Daemonologia</reg>, lib. 2. c. 23. n. 14.</hi> In <reg orig="Germaniâ" TEIform="reg">Germania</reg> <reg orig="nostrâ" TEIform="reg">nostra</reg> ars ista inter milites haut infrequens esse dicitur, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">die Passauer Kunst,</foreign> quam D. Ioh. Ludov. Hartmannus, amicus noster singularis, in Tract. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Von der Passauer-Kunst und Festmachen.</foreign> P. 1. c. 2. ita describit. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Da durch Verleitung des Satans und <reg orig="höser" TEIform="reg">hoser</reg> <reg orig="verführischer" TEIform="reg">verfuhrischer</reg> Leute ein Mensch sich wil fest und gleichsam gefrohren machen, daß man ihm mit keinem Gewehr und Waffen,
<pb id="s105" n="85" TEIform="pb"/>
mit Büchsen, noch Degen kan an Leib kommen, und alle Stiche und Kugeln ohne Versehrung der Gliedmassen aufgefangen werden, und vergeblich seyn.</foreign> Ibidem docet, <reg orig="undè" TEIform="reg">unde</reg> ars dicatur Passa viensis, scilicet, <reg orig="quòd" TEIform="reg">quod</reg> anno, 1611. Carnifex quidam in urbe Passau militibus Bohemiam irruentibus, artem hanc docuerit.</p>
</div3>
<div3 id="FrMO.32.2" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>II.</head>
<p TEIform="p"><reg orig="Gravissimè" TEIform="reg">Gravissime</reg> autem militem peccare, qui eiusmodi amuletis ac remediis, contra tela, vulnera, et ictus armorum utitur, communissima, <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> Theologorum, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> ICtotum est sententia. Sanctissimos viros Ecclesiae, ait Speidelius <hi TEIform="hi">Specul. var. Iurid. voc.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Festmachen,</foreign> atque in his <reg orig="praecipuè" TEIform="reg">praecipue</reg> D. Chrysostomum laborasse, <reg orig="plurimùm" TEIform="reg">plurimum</reg> in <reg orig="hâc" TEIform="reg">hac</reg> amuletorum <reg orig="abominandâ" TEIform="reg">abominanda</reg> superstitione <reg orig="reprehendendâ" TEIform="reg">reprehendenda</reg>, hominibusque <reg orig="eripiendâ" TEIform="reg">eripienda</reg>. Nec dubitant affirmare, quod <reg orig="longè" TEIform="reg">longe</reg> probabilius sit, mortem appetere, si Deo sic
<pb id="s106" n="86" TEIform="pb"/>
visum fuerit, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> huiusmodi impiis remediis salutem ac itam sibi comparare. Eadem ars ut Diabolica damnata est in Concilio Ancyrano, de anno 308. c. 2. in Concilio Agathensi, Galliae Narbonensis, de anno 337. can. 42. in Concilio Toletano IV. can. 28. in Synodo Turonensi, can 42. quae adducit <reg orig="suprà" TEIform="reg">supra</reg> laudatus D. Hartmannus <hi TEIform="hi">d. Tract. p. 3. c. 3. circa fin.</hi> Qui Auctor pluribus rationibus probat. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß die Passauer-Kunst, Festmachen, die Schieß-und Bächsen-Kunst, Feuerlöschung, Granaten und Kugeldämpffen, Unsichtbarmachen, Nothhemdo, Waffen-Salbe, Aussengnen, neue Teuffels-Stücklein, schwere Sünden und ein Greuel vor GOttseyn.</foreign> Add. Balduin. <hi TEIform="hi">in Cas. Conscient. Lib. 3. c. 2. cas. 2.</hi> Mengering. <hi TEIform="hi">scrutin. conscient. cap. 9. q. 5.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ob du dich Hart-und Feste, Stich-Hieb-und Schuß-frey gemacht, oder machen wollen.</foreign> Testatur <reg orig="sanè" TEIform="reg">sane</reg> experientia,
<pb id="s107" n="87" TEIform="pb"/>
Sathanam fallere omnes, cum quibus paciscitur, et quibus promittit immunitatem ab ictibus globi, fustibus rusticorum eos obicit, ut ita peiore morte, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> <reg orig="aliàs" TEIform="reg">alias</reg>, <reg orig="miserè" TEIform="reg">misere</reg> pereant. Velsten. <hi TEIform="hi">in quaest. Ethic. dec. 5. q. 4.</hi> <reg orig="Rectè" TEIform="reg">Recte</reg> etiam Besoldus. <hi TEIform="hi">Thesaur. pract. v.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Festmachen,</foreign> morem hunc improbat, <reg orig="quô" TEIform="reg">quo</reg> avis eo fine vel <hi TEIform="hi">Psalmum 90.</hi> recitat, certumqueve eius versum trina vice iterat, aut Evangelium S. Iohannis, quod non <reg orig="tatò" TEIform="reg">tato</reg> apud Romanae Religioni addictos milites fieri solet, collo suo appendat; cum sit manifestissimus Numinis ac verbi divini abusus. Caveat <reg orig="ergò" TEIform="reg">ergo</reg> miles Christianus se ab eius modi illicitis tutandi corporis sui mediis, et in periculo constitutus, cum milite Davide, divino confidere auxillio discat. Doimine Iehova, <hi TEIform="hi">inquit Rex David,</hi> tu es robur salutis meae, obumbrasti super caput meum in die belli. Luth. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streits</foreign> Psal. 140. v. 8. Nec
<pb id="s108" n="88" TEIform="pb"/>
in bello firmior est gelea, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> Dei clementia, ait Osiand. <hi TEIform="hi">in not. ad h. l.</hi></p>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.33" n="33" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLU. XXXIII. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui vel vestes, vel stipendium suum ale â per dit.</hi></head>
<div3 id="FrMO.33.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>I.</head>
<p TEIform="p">CAptatum ex <reg orig="aleâ" TEIform="reg">alea</reg> quaestum, furti instar esse, ait Ambrosius <hi TEIform="hi">lib. de <reg orig="Tobiâ" TEIform="reg">Tobia</reg>. cap. II.</hi> cuius sententiam piorum Theologorum chorus amplectitur. vid. post laudatos Mengering. <hi TEIform="hi">scrutin. consc. cap. II. quaest. 5.</hi> ubi ait. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß die Spieler nichts anders denn Diebe sehy, denn so si gewinnen, so stehlen sie dem Nechsten das Geld, verspielen sie aber, so entziehen und rauben sie ihr Geld und Güthlein ihren armen Weib und Kindern.</foreign> Add. D. Hartmann. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Spiel-Teuffel.</foreign> Hoc morbo <foreign lang="GE" TEIform="foreign">der Spielsucht</foreign> <reg orig="hodiè" TEIform="reg">hodie</reg> etiam militares viros, <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> summi <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> inferioris
<pb id="s109" n="89" TEIform="pb"/>
ordinis laborare videmus. Nonnulli ex gregariis <reg orig="adeò" TEIform="reg">adeo</reg> Iudo aleae et chartarum dediti ac temerarii sunt, ut non erubescant devestibus vel stipendio suo, quo vitam trahunt, Iudere. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Sie seßen alles ufs Spiel, Kleider, Waffen, Sold und was sie haben;</foreign> Haec autem ludendi ac perdendi libido pessima ac <reg orig="publicè" TEIform="reg">publice</reg> perniciosa, adeoque punienda est. <reg orig="Undè" TEIform="reg">Unde</reg> militi victus et amictus, nisi ex rapinis, furtis, fraudibus, violentiis, si <reg orig="aleâ" TEIform="reg">alea</reg> eum perdidit? Quomodo paratus in proelium contra hostem ibit, si arma ludo amisit? Tacemus horrendas blasphemias, exsecrationes et maledicta, quae plerumque aleam infelicem concomitari solent. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">In der Teutschen Fußknechts-Bestallung.</foreign> de anno 1570. artic. 70. ita cavetur. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es sollkeiner dem andern auf dem Spiel auffchlagen, noch weiter, denn er baar Geld hat, spielen: Wo aber einer dem andern viel oder wenig auf Borg abgewinne,
<pb id="s110" n="90" TEIform="pb"/>
soll ihm der ander nichts darum zu zahlen schuldig seyn.</foreign></p>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.34" n="34" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUS. XXXIV. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui otiosus huc illus vagatur, et provincialibus oneri est.</hi></head>
<p TEIform="p">Eiusmodi milites, qui otiosi huc illuc vagantur, die uf Garden gehen, validis mendicantibus non ab similes esse, ait Theod. Reinking, <hi TEIform="hi">de Regim. Saecul. et Eccles. lib. 2.</hi> quem laudavimus in Tract. <hi TEIform="hi">de validis mendicant. capite, qui validorum mendicantium numero contineantur.</hi> In Constitutionibus Imperii dicuntur <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Herren lose, und Gardende Knechte.</foreign> Contra eos ordinationes plur vice simplici emanarunt, ut patet ex Ordinat. Polit. Francof. de anno 1577. tit. 7. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Von denen Herrnlosen, und Gardenden Knechten, so sich unterstehen, und
<pb id="s111" n="91" TEIform="pb"/>
versamlen, und die armen Leute zu beschweren.</foreign> Ubi inter alia cavetur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Insonderheit ordnen und befehlen wir, daß alle und iede Obrigkeiten in Ihren Chur-und Fürstenthümern Graffchaftten, Herrschafften, Stäten, Dörffern und Gebieten, durchaus mit allem Fleiß bestellen, und durch ihre Amtleute un~ Befehlichhabere act nehme, wenn, wo einer oder mehr umlauffende Garden-Knecht bey ihnen an der Garden betreten würde, daß derselbige den nach eilen darüber zur Rede gestlelt, und ihme das Garden in selbigen Ereyß zu gebrauchen, gänßlich verbothen, darüber auch vergelübo werden soll, mit der angehenckten Bedrohung, da er weiters an einigen Orte desselben Creßses gardend befunden würde, daß er alsdann gefänglich angenommen, und gegen ihm als einen Meiney digen, mit Schärffe der Rechte gehandelt werden solle.</foreign> Vid. etiam Ordinat. Electoralis Saxonica de ann. 1590. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">von Herrnlosen
<pb id="s112" n="92" TEIform="pb"/>
Knechten.</foreign> Et Ord. Magdeburgens. eod. tit. Add. Mengering. <hi TEIform="hi">scrut. Conscient. c. u. quaest. 120.</hi> ubi ait. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Soldaten und Lands-Knechte srgen sich, ob sie ausser ordentlicher Krieges-Bestallung im Lande hin und wieder Garden gelauffen und</foreign> stationi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ret? Solche Lands-Knechte, soim Lnade irre lauffen, und Krieg suchen, so doch wohl arbeiten, und Handwercke treiben <reg orig="möchten" TEIform="reg">mochten</reg>, biß sie <reg orig="gefür" TEIform="reg">gefur</reg> dert <reg orig="würden" TEIform="reg">wurden</reg>, und <reg orig="für" TEIform="reg">fur</reg> Faulheit, oder aus rohen wilden <reg orig="Gemüthe" TEIform="reg">Gemuthe</reg> die Zeit also verlieren, <reg orig="mögen" TEIform="reg">mogen</reg> nicht wohl dran mit GOtt seyn, denn sie <reg orig="können" TEIform="reg">konnen</reg> keine Urschachen noch gut Gewissen ihres Lauffens, von GOtt anzeigen, sondern haben nur eine <reg orig="tollkühne" TEIform="reg">tollkuhne</reg> Lust, oder <reg orig="Fürwi" TEIform="reg">Furwi</reg>ß zum Kriege, oder ein frey wild Leben <reg orig="zuführen" TEIform="reg">zufuhren</reg>. Nach solcher Gesellen Art <reg orig="müsten" TEIform="reg">musten</reg> auch eines Theils zu letzt Buben, und <reg orig="Räuber" TEIform="reg">Rauber</reg> daraus werden, wenn sie sich aber zur Arbeit oder Handwerck begeben, und verdienten ihr Brod, wie Gott allen
<pb id="s113" n="93" TEIform="pb"/>
Menschen gebothen, und aufgeleget hat, biß daß der Landes Fürste aufgeböte, für sich selbst oder einen andern zu zuziehen erlaubte, und begehrte, so möchten sie mit gutem Gewissen sich erheben, als die denn wüsten, daß sie ihren Oberherrn zu Gefallen darinnen dieneten, welches seine Gewissen sie sonsten nicht haben können.</foreign></p>
</div2>
<div2 id="FrMO.35" n="35" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLU. XXXV. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui viarum pblicarum securitatem praedando violat.</hi></head>
<p TEIform="p">MIlitis Christiani est officium, stipendio suo contentum esse, in solo pacuto <reg orig="quietè" TEIform="reg">quiete</reg> vivere, ab omnibus violentiis ac latrociniis, praedationibus, cum primis in viis, ac itinetibus publicis <reg orig="penitùs" TEIform="reg">penitus</reg> abstinere, nist tutpissimis nominibus grastatorum, praedatorm, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">der Placker, <reg orig="Landbeschädiger" TEIform="reg">Landbeschadiger</reg>, Landeszwinger, Befehder
<pb id="s114" n="94" TEIform="pb"/>
und Strassenräuber,</foreign> infamrari, ac suppliciorum gravitatem expetiri velint. <reg orig="Certè" TEIform="reg">Certe</reg> nihil magis dedecet bonum, ac fortem militem, nihilque magis eum infamem reddit, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> si grastatorem, latronem, ac praedatorem agat. <reg orig="Quàm" TEIform="reg">Quam</reg> exosi tales graslatores sint, ex sequenti Mandato Electotali Saxonico patescit, quod in gratiam Lectoris subicimus.</p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wir acten vor nothwendig, die Vorsehung, so der Plackerey halben in unsern Landen an. im sieben un~ vierzigsten ausgangen, wiederum zu verneurn lassen, imassen wir uns desselben, und deren <reg orig="anhängigen" TEIform="reg">anhangigen</reg> Sachen halben, mit unseren Erbeinigungs, Verwandten, Chur-und <reg orig="Fürsten" TEIform="reg">Fursten</reg>, neulicher weile auch vereiniget, derohalben befehlen, wollen und ordnen wir hirmit ernstlich, daß alle unsere Unterthanen, wes <reg orig="Würdens" TEIform="reg">Wurdens</reg>, Standtes, oder Wesens die seyn, solcher Vorsehung, Ordnung und Gebot unweigerlichen in
<pb id="s115" n="95" TEIform="pb"/>
allen ihren Articulen nachkommen, und auf die Strassen und Leute, solche Achtung geben, wie hernach zu befinden, darmit nicht einen ieden Verdächtigen und Leichtfertigen freystehe, unsere Lande seines Gesallens zu durchziehen, oder gefählich Vorhaben darinnen zu üben, und ist der Inhalt obbemeltes Ausschreibens wie folget:</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wie wol unsere Vorfahren viel nothwendige Ausschreiben der Plackerey, <reg orig="verdäctigen" TEIform="reg">verdactigen</reg> Reuter un~ Fuß<reg orig="gänger" TEIform="reg">ganger</reg> halben haben ausgehen lassen, darauf dann unsere Lande, <reg orig="Fürstenthume" TEIform="reg">Furstenthume</reg>, und <reg orig="zugehörige" TEIform="reg">zugehorige</reg> Stiffte solcher Plackerey und Zugriffe, biß anhero eine gute Zeit Vortrag gehabt, so befinden wir doch, daß solchen Ausschreiben und Vorsehungen, eine Zeitlang her, mit dem Fleiß, wie sichs <reg orig="gebühret" TEIform="reg">gebuhret</reg>, nicht nachgegangen worden, daraus dann erfolget, daß sich <reg orig="verdächtige" TEIform="reg">verdachtige</reg> Reuter, Plackerey und andere <reg orig="Friebrüchige" TEIform="reg">Friebruchige</reg> Haudlung, eine Zeitlang daher in
<pb id="s116" n="96" TEIform="pb"/>
unseren Landen und <reg orig="Fürstenthumen" TEIform="reg">Furstenthumen</reg> auch den <reg orig="zugehörigen" TEIform="reg">zugehorigen</reg> Stifften, in viel Wege wiederum ereuget, welches wir nicht mit geringer Beschwerunge vermarckt, uns auch schuldig erkennen, folcher <reg orig="Landfriedbücheigen" TEIform="reg">Landfriedbucheigen</reg>, rauberischen, unerbaren Handlung mit ganßen Grust zubegegnen, dieselbigen auszurotten, und unsere Lande, <reg orig="Fürstenthume" TEIform="reg">Furstenthume</reg>, und <reg orig="zugehörige" TEIform="reg">zugehorige</reg>, Stiffte und Schutzverwandre, <reg orig="förder" TEIform="reg">forder</reg> hiervor <reg orig="gnädiglich" TEIform="reg">gnadiglich</reg> zu übrigem. Und demnach ordnen befehlen und gebieten wir hirmit ernstlich, und erstlich, nachdem wir zu mehrer Befriedung unsere Lande mit Obern und andern Hanupt-und Amtleuten, etwas stattlicher, denn herkommen, bestalt, wollen wir, daß sich dieselben selbst <reg orig="persönlich" TEIform="reg">personlich</reg>, auch mit ihren Knechten und Pferden, in der Anzahl, darauf sie bestallt, in unsern ihnen anbesochlenen Aemptern, nicht abwesentlich machen, sondern auf die muthwillige Leut zu Roß und Fuß, mit Fleiß Kundschafft legen,
<pb id="s117" n="97" TEIform="pb"/>
auch samt ihren Knechten, die Strassen in ihrer befohlener Ober-Hauptmannschafft oder Ametern, <reg orig="täglich" TEIform="reg">taglich</reg> bereiten, und ihren <reg orig="möglichen" TEIform="reg">moglichen</reg> Fleiß vorwenden, die <reg orig="verdächtigen" TEIform="reg">verdachtigen</reg> Reuter und Fußknechte zu Hafften bringen zu lassen. Und so dann die <reg orig="Wälde" TEIform="reg">Walde</reg>, durch die streiffende Reuter nicht wohl <reg orig="füglichen" TEIform="reg">fuglichen</reg> <reg orig="können" TEIform="reg">konnen</reg> beritten werden, so sollen unsere auch <reg orig="berührter" TEIform="reg">beruhrter</reg> Stiffte Haupt-und Amtleute, auch die Schrifftsassen, und unsere Schutz-Verwandten, in welcher Gebiete solche <reg orig="Wälder" TEIform="reg">Walder</reg> gelegen, etliche bekandte und <reg orig="berüchte" TEIform="reg">beruchte</reg> Fuß<reg orig="gänger" TEIform="reg">ganger</reg> verordnen, solche <reg orig="Wälde" TEIform="reg">Walde</reg>, und die darinen bewuste <reg orig="Haltstäte" TEIform="reg">Haltstate</reg>, zum weninigsten <reg orig="wöchentlich" TEIform="reg">wochentlich</reg> zweymal, durchzugehen, zu besichtigen, und fleißige Erfundigung zu haben, ob sich etwan <reg orig="verdächtige" TEIform="reg">verdachtige</reg> Neuter oder Fuß<reg orig="gänger" TEIform="reg">ganger</reg>, darinnen und dardurch geschleifft, oder schleiffen theten, und do sie solche Reisige, oder Fuß<reg orig="gänger" TEIform="reg">ganger</reg> vermercken, denselben mit <reg orig="Gerüffte" TEIform="reg">Geruffte</reg>, oder
<pb id="s118" n="98" TEIform="pb"/>
Sturmschlagen, wie hernach folget, nach zu trachten, auch unsern, oder berührte Stiffte Haupt-und Amtmannen, Sehußverwandten, oder Schrifftsassen, in welches Gebiete die Landbeschadiger antroffen, daßelbige in Eyl zuerkennen zu geben, darmit die Freveler oder Verdächtigen zur Hafft bracht werden mögen.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wir wollen auch, daß in offenen Flecken, Schencken, Kreßschmaren und Dörffern niemands zu Roß und Fuß soll einkehren, füttern, übernächtigen, noch beherbriegen, sondern ein ieder, der in unsern Landen, Fürstenthumen, und zugehörigen Stifften zu wandern hat, soll seine Reise also anstllen, daß er in öffentlichen Herbrigen der Städte Mittagsmhl halt, zur Herber gekommen, und sein Unterhalt oder Nachtlager haben möge, und da er unbekanth auf Befragung der Obrigkeit, der Oerter, wer er sey, guten gegründeten Bescheid gebe.</foreign></p>
<pb id="s119" n="99" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es sollen auch die Einwohner der offenen <reg orig="Märckte" TEIform="reg">Marckte</reg>, Flecken, Kreßschmar und <reg orig="Dörffer" TEIform="reg">Dorffer</reg>, bey schwerer Straffe schuldig seyn, alle unbekante Neuter und Fuß<reg orig="gänger" TEIform="reg">ganger</reg>, so sich bey ihnen umdrehen, <reg orig="füttern" TEIform="reg">futtern</reg>, oder über Nacht bleiben wollen, <reg orig="gefänglichen" TEIform="reg">gefanglichen</reg> anzunehmen, oder da fie fliehen, ihuen mit dem <reg orig="Glöckenschlag" TEIform="reg">Glockenschlag</reg> zufolgen, und also lange nachzueilen, biß die <reg orig="gefänglich" TEIform="reg">gefanglich</reg> eingezogen, und dem Verwalter der Gerichtgeantwort werden, welche, nach Befindung der eingezogenen Schuld oder Unschuld, bey sich zu schliessen haben sollen, ob die wieder ledig zu lassen, oder <reg orig="länger" TEIform="reg">langer</reg> in Verwahrung zu halten, und uns oder unserer Regirung devon Anzeige zu thun sey, und ob iemands, wes Standes der sey, in unsern landen und <reg orig="zugehörigen" TEIform="reg">zugehorigen</reg> Stifften die, so Unbekant, oder <reg orig="böser" TEIform="reg">boser</reg> Handelung <reg orig="verdächtig" TEIform="reg">verdachtig</reg>, beherigen, ihnen Vorschub oder <reg orig="Förderung" TEIform="reg">Forderung</reg> thun, und Schaden darauferfolgen <reg orig="würde" TEIform="reg">wurde</reg>, so sollen alsdann
<pb id="s120" n="100" TEIform="pb"/>
dieselbigen <reg orig="Vorschüber" TEIform="reg">Vorschuber</reg>, <reg orig="Förderer" TEIform="reg">Forderer</reg>, Hausser und Heger, nicht weniger denn die <reg orig="Thäter" TEIform="reg">Thater</reg> und <reg orig="Beschädiger" TEIform="reg">Beschadiger</reg>, und als ob sie die Thaten selbst <reg orig="geübet" TEIform="reg">geubet</reg>, darum gestrafft, und ihnen darwieder keine Entschuldigunge noch Behelff über diese unserer offene Warnunge und Verboth zugelassen werden. Und darmit solche <reg orig="schädliche" TEIform="reg">schadliche</reg> und <reg orig="Friedbrüchige" TEIform="reg">Friedbruchige</reg> Leute desto <reg orig="förderlicher" TEIform="reg">forderlicher</reg> zu Hafften bracht werden, sollen unsere, auch <reg orig="berührter" TEIform="reg">beruhrter</reg> Stiffte, Haupt-und Amtleute, auch die Schrifftasassen und Schußverwante, in ihren Aemptern und Gebieten die Ordnunge machen, wann sie solche <reg orig="Friedbrüchiche" TEIform="reg">Friedbruchiche</reg> Handelung, oder, daß <reg orig="verdächtige" TEIform="reg">verdachtige</reg> Reuter oder Fußknechte verhanden seyn sollen, vermercken, daß sich alsdann <reg orig="unsäumlich" TEIform="reg">unsaumlich</reg>, und ohn allen Verzug die Einwohner in denenselben Flecken oder <reg orig="Dörffern" TEIform="reg">Dorffern</reg> zum <reg orig="stärckesten" TEIform="reg">starckesten</reg> versammlen, den Glocken schlag thun, und dann auf Anruffen der <reg orig="Beschädigten" TEIform="reg">Beschadigten</reg>, oder der ienigen, so
<pb id="s121" n="101" TEIform="pb"/>
nacheilen, oder aber auch in Mangelung des, aus eigenen Bewegnß, zu Noß und Fuß mit ihren besten Gewehren solgen, und die Thäter oder Verdächtigen zu Hafften zu bringen, allen möglichsten Fleiß anwenden, und welche Flecken oder Dörffer einen Glockenschlag hören, sollen alle förder den Glockenschlag thun, sich versammlen, und wie oben berührt, verhalten.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Und welcher darinnen säumig würde, soll das erstemahl zwey silberne Schock zur Straffe geben, und da es mehr geschehe, seiner Güter verluftig seyn; Aber da vermarckt, daß er solche Folge, aus sonderlicher gefährlicher Arglistigkeit unterlassen, an seinen Leibe gestraffet werden.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">So soll auch ein ieglicher in seinem befohlenen Amte, oder zustehenden Gebiete, die Versehungethun, daß die Furte der Wasser, und die <reg orig="Schläge" TEIform="reg">Schlage</reg> und <reg orig="Pä" TEIform="reg">Pa</reg>ß der <reg orig="Wälde" TEIform="reg">Walde</reg>, in guter Acht gehalten werden, auch in ieglichen Flecken
<pb id="s122" n="102" TEIform="pb"/>
oder Dorffe, etzliche verordenen, welche in dem nachfolgen und eilen, denen andern Einwohnern, Anleitungen geben.</foreign></p>
<div3 id="FrMO.35.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Echtere.</foreign></head>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Und nachdem uns die Plackerey, wie obstehet, zum höchsten entgegen, auch dem gemeinen Landfrieden zu wider, haben wir uns mit unsern Erbeinigungs Chur-und Fürsten über vorige Versehung-und Verordnunge, in den Erbeinigung verleibet, diß Jahrs zu Naumburg verglichen, wann, wie berührt, oder sonst, solche Mißhandler zu Hafften gebracht, und wider sie rechtlich</foreign> procedirt, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">und verfahren, dieselben auch in die Achterklärte, daß sie in unsere Erbeinigunges Chur-und Fürsten und unsern Landen, keines Weges gedultet, sondern daß dieselben Echter, auf derjenigen Anzeige, die sie Echtigen haben lassen, eingezogen und angehalten, auch wieder dieselbeigen schleünig und gebührlich Recht gestaatet, und verholffen werden soll.</foreign></p>
<pb id="s123" n="103" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Demnach wollen wir folches hirmit allen unsern Unterthanen und Verwanden, wes Sandtes die seind, angekündiget, und sich darnach zu richten, ernstlichen aufferlegt und befohlen haben.</foreign></p>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.36" n="36" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCL. XXXVI. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui de <reg orig="suâ" TEIform="reg">sua</reg> praesumit fortitudine, nec gloriam victoriae Deo tribuit.</hi></head>
<p TEIform="p">IN Deum graviter peccat miles, qui magis viribus suis, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> Dei auxilio ac virtute confidit. Est species quaedam inredulitatis, et atheismi clandeftini, robori ac fortitudini fuae, non Deo Zebaoth, victoriae laudem tribuere. Sed <reg orig="longè" TEIform="reg">longe</reg> aliter bellicosus Israelita, David; <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Mit GOtt wollen wir Thaten thun: Mit melnem Gott kanich über die Mauern springen.</foreign> Vicoria enim omnis à Deo. <hi TEIform="hi">Prov. 21. 1.</hi>
<pb id="s124" n="104" TEIform="pb"/>
<hi TEIform="hi">Maccab. 3. Psal. 144.</hi> Pii <reg orig="ergò" TEIform="reg">ergo</reg> milites non norunt suis praesumere viribus, sed de virtute Domini Zebaoth sperare victoriam, cui nimirum facile esse, confidunt, iuxta sententiam Machabaei, concludi multos in manus paucorum, et non este differentiam in conspectu Dei caeli, liberare in multis et paucis, quia non in multitudine exercitus est victotia belli, sed de Caelo fortitudo est, quod <reg orig="frequentissimè" TEIform="reg">frequentissime</reg> experti sunt, ita, ut plerumque quasi persecurus sit unus mille, et duo fugarint decem milia. Bernhard. <hi TEIform="hi">serm. ad milites templi. c. 1. p. 4.</hi> Non glorietur fortis in fortitudine <reg orig="suá" TEIform="reg">sua</reg>, ait Dominus per Prophetam. <hi TEIform="hi">Ierem. 9.</hi> In articulis militaribus Germani militis, articulo secundo cavetur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß ein ieder Kriegesmann sich gottloser Worte und Wercken enthalten, und den Sieg wider den Feind, von oben herab von Herßen bitten solle.</foreign></p>
<pb id="s125" n="105" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="FrMO.37" n="37" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUS. XXXVII. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui concubinas ac meretrices secum ducit, iisque <reg orig="clàm" TEIform="reg">clam</reg> vel <reg orig="palàm" TEIform="reg">palam</reg> se commiscet.</hi></head>
<p TEIform="p">NImis verum est illud Poetae:</p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nulla fides, piet as que viris, qui castra sequuntur:</hi></l>
</lg>
<p TEIform="p">Quamvis negari nec possit, nec debeat, reperiri quosdam, licet perpaucos, in ordine militum, qui illius Centurionis, cuius apud Evangelistam mentio fit, fide, et illis Romani, in Actis Apostolorui Pietate, ac devotione fulgeant. Raram esse militum pietatenm, ipsorum vita ac morum perversitas docet. Quod enim Sextum Divini Decalogi praeceptum, quod est de castitate <reg orig="servadà" TEIform="reg">servada</reg>, attinet, <reg orig="bodiè" TEIform="reg">bodie</reg> nulli militum, concubinas alere, et se <reg orig="meretriciâ" TEIform="reg">meretricia</reg>
<pb id="s126" n="106" TEIform="pb"/>
turpitudine commaculare, religio est, utut articulis militaribus id <reg orig="severè" TEIform="reg">severe</reg> prohibitum sit. Vid. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Reuter-Bestall.</foreign> <hi TEIform="hi">de anno 1570. art 43.</hi> ubi dicitur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß keiner verdächtige Weiber mit sich führern, oder im Läger haben solle; Doch da andere unverdächtige, so man zur Wartung krancker Personen, zum Waschen und andern unstraffbarlichen Dingen, ohne Schande und Unsucht braucht, vorhanden wären, die sollen gedultet und zugelassen werden, doch mit Vorwissen der Befehlichs-Leute.</foreign> Sed ubi sunt, qui legis huius prohibitivae rationem habent, et ab illicitis commixtionibus abstinent? Sciant autem milites cuiuscumque ordi. nis fuerint, Sexti Praecepti obligationem etiam ad illos specare, <reg orig="sanè" TEIform="reg">sane</reg> adulteri et malitiosi desertores sunt illi milites mercenarii, qui invitis coniugibus abierunt in militiam, ac interim cum aliis mulieribus nimis <reg orig="suspectè" TEIform="reg">suspecte</reg> vivunt. Balduin. <hi TEIform="hi">cas. conscient. p. 1213.</hi>
<pb id="s127" n="107" TEIform="pb"/>
Mengering. <hi TEIform="hi">scrutin. conscient. cap. 10. quaest. 113.</hi> ubi scribit: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Soldaten und Krieges-Leute fragen sich; ob sie mit Concubinen und losen Bälgen sich geschleppet, und Dirnen mit sich herum geführet, so ihnen nicht ehrlich beygelegt, und vertrauet worden? So dencken solche Kriegsgurgeln, wenn sie um ein baar Guiden, ihr Leib und Leben verkaufft haben, so mögen sie auch flugs, mit Urlaub eine Hure zu legen, sprengen manch alber und einfaltig Mensch mit auf, (doch sind es gemeiniglich leichtfertige Strutzen und Buben-Säcke, die sich ufbringen lassen,</foreign> quales superioribus annis cum militibus in bellum contra Turcam abire vidimus) <foreign lang="GE" TEIform="foreign">und führens vor eine Concubine mit herum,</foreign> absque maritali affectu, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">und wenn sie ihrer genug gehabt, und gebraucht, verspielen oder verschencken sie wohl die selben,</foreign> Item, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">lassen daheime ihre Weiber sitzen, mit Kind und Kegel, und schleppen sich die weile
<pb id="s128" n="108" TEIform="pb"/>
in ihren Qvartiren und Läger stetz mit andern Weibesstücken, halten mit ihnen zu, und offtmals also unverschämt, daß solche Witber und Weibes Personen es noch wohl als recht und wohl gethan, verfechten und betrotzen wollen, gleich als wenn Soldaten und Krieges-Officirern das Sechste Gebot nicht gegeben worden.</foreign></p>
</div2>
<div2 id="FrMO.38" n="38" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUS. XXXIIX. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui in Clericos, Ecclesiae ac Scholae ministros, senes, aegrotos, infantes pueros, praegnantes, honestas matronas, et virgines, insontes ac miser abiles personas saevit.</hi></head>
<p TEIform="p">DEus ipse in bellis Hebraeorum, etiam post pacem oblatam et repudiatam, vult parcifeminis et
<pb id="s129" n="109" TEIform="pb"/>
infantibus. <hi TEIform="hi">Deut. 20. v. 14.</hi> Ratio est, quia in bellis aetas et sexus hoc ipsum svadet, <reg orig="tùm" TEIform="reg">tum</reg>, quia regulariter nullam iniuriam inferunt pueri et feminae. Ioh. Adam. Osiander <hi TEIform="hi">Observ. in Grot. lib. 3. c. 11. thes. 9.</hi> Serarius <hi TEIform="hi">Comment, in Iosuam. cap. 6. quaest. 36.</hi> Generatim, <hi TEIform="hi">inquit</hi>, loquendo, feminarum omnium vitae in bello, <reg orig="maximè" TEIform="reg">maxime</reg>, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> urbs aliqua expugnata, parci debet, (1) quia bellum, siquidem iustum, vel ad nocentes plectendos, vel ad eorum vim ac iniurias arcendas et propulsandas, ab innocentibus suscipitur. At generatim et communiter loquendo, non sunt feminae nocentes, neque vim et iniuriam inferunt. (2) Ipse per ipsum sexus imbellis est, infirmus, et misericordia <reg orig="potiùs" TEIform="reg">potius</reg>, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> vi et serro dignus. Gentiles et ipsi Barbari <reg orig="agnovêre" TEIform="reg">agnovere</reg>, feminis ac infantibus parcendum esse. Numquis irascitur pueris, <hi TEIform="hi">ait Seneca lib. 2. de <reg orig="irâ" TEIform="reg">ira</reg>. cap. 9.</hi> quorum aetas nondum novit rerum discrimina?
<pb id="s130" n="110" TEIform="pb"/>
Puerum aetas excusat, feminam sexus, ait idem <hi TEIform="hi">lib. 3. c. 24.</hi> Arma habemus, (ai <hi TEIform="hi">apud Livium</hi> Camillus) non adversus eam aetatem, cui etiam captis urbibus parcitur, sed adversus armatos. Cum captivis, inquit Alexander Magnus, apud Curtium, <hi TEIform="hi">lib. 5.</hi> et feminis gerere bellum non soleo, armatus sit oportet, quem oderim. Grypus apud <hi TEIform="hi">Iustin. lib. 38.</hi> à nullo, <hi TEIform="hi">ait</hi>, unquam maiorum suorum inter tot domestica et externa bella, post victoriam in feminas saevitum, quas sexus ipse, et pcriculis bellorum, et saevitiae victorum eximat.</p>
<div3 id="FrMO.38.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>II.</head>
<p TEIform="p">Idem est in Senibus, debilibus ac personis miserabilibus, bellantibus resistere non valentibus. Nam et hisce parcendum esse, naturalis ratio dictitat. <reg orig="Undè" TEIform="reg">Unde</reg> Romano Germanicobelli iure cavetur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß alte und krancke Leute, Schwangere Fraven, Kindbetter in, erbare Fraven und
<pb id="s131" n="111" TEIform="pb"/>
Jungfrauen und junge Kinder unberaubt, unverwaltiget, und gänzlich unbeschweret bleiben sollen.</foreign> Ordinat. Polit. Francof. de anno 1577. tit. 6. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Renter-Bestallung</foreign> de anno 1570. aruc. 70. ibi. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es soll keiner alte ehrliche Leute, die auf keiner Gewehr gefunden, des gleichen keine unmündige Kinder zu Todte schlagen, bey Straff Leibes und Lebens.</foreign> Idem repetitur <foreign lang="GE" TEIform="foreign">in der Fußknechts-Bestallung</foreign>; <hi TEIform="hi">artic. 54.</hi> Sed barbara ferocitas militis <reg orig="minimè" TEIform="reg">minime</reg> huic hominum generi, infelicissimo hoc ac omnium deploratissimo saeculo, parcere solet. Ipsemet ego, superiore Germaniae bello funestissimo, adhuc adolescen. tulus, <reg orig="occupatâ" TEIform="reg">occupata</reg>, <reg orig="devastatâ" TEIform="reg">devastata</reg>, <reg orig="incensâ" TEIform="reg">incensa</reg> ac <reg orig="destructâ" TEIform="reg">destructa</reg> <reg orig="patriâ" TEIform="reg">patria</reg> <reg orig="domô" TEIform="reg">domo</reg>, quinquies in militum manus incidi, tremens, minis ac concussione territus, vestibus, non sine lacrimis ad stantium spoliatus, actus, <reg orig="imò" TEIform="reg">imo</reg> et verberatus; in silvas, campos, et loca ab dita ac tenebricosa, plus vice simplici,
<pb id="s132" n="112" TEIform="pb"/>
fugatus et eiectus fui. Quam dura ac dita senes decapulares, et innocentissimae feminae sustinuerint, doloris acerbitas referre non partitur. Sed <reg orig="undè" TEIform="reg">unde</reg> tanta Christiani militis crudelitas, ferocitas, impietas, à <reg orig="quâ" TEIform="reg">qua</reg> et Turcae, Tartari, ac Barbari ipsi <reg orig="abhorruêre" TEIform="reg">abhorruere</reg>? â <reg orig="Sathanâ" TEIform="reg">Sathana</reg>, qui horum militum corda occupavit, et ex hominibus bestias et incarnatos diabolos reddidit; Sathanas horrendorum summae crudelitatis facinorum auctor est, milites illius instrumenta.</p>
</div3>
<div3 id="FrMO.38.2" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>III.</head>
<p TEIform="p">Quod Clericos ac Sacerdotes attinet, constat, etiam Gentilis Religionis milites ac Duces eis pepercisle. Vid. Grot. <hi TEIform="hi">de Iur. bell. et pac. L. 3. c. n. §. 10.</hi> In Imperio Germanico exstat, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Reuter-Bestallung</foreign> art. 70. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß man der Priester, Prediger und Kirchen-Diener verschonen, und bey Leibes-Straffe in keinem beleidigen soll.</foreign> Add. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Fußknechts-Bestallung art. 8.</foreign> Ordin.
<pb id="s133" n="113" TEIform="pb"/>
Polit. Francof. art. 6. ibi: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Priester, Pfarrherrn, Kirchen-Diener und andere Gefreyte Personen.</foreign> Sub hisce videntur intelligi Monachi, et conversi, item illi, qui studiis literarum honestis, et humano generi utilibus operam navant. Grot. <hi TEIform="hi">d. l. §. 10.</hi> Videant nunc milites, ac militiae ductores, quomodo in terribili illo iudicio magno, Barbarae crudelitatis, quam in innocentes homines <reg orig="exetcuêre" TEIform="reg">exetcuere</reg>, rationem reddere valeant.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.39" n="39" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUS. XXXIX. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui vites arbores frugiferas perdit et exstirpat</hi>.</head>
<p TEIform="p">IN lege <reg orig="Mosaicâ" TEIform="reg">Mosaica</reg>, Deut. 20. cautum est, ne arbores frugiferae à milite Iudaico succidantur. Ad quem locum Bonfrerius, quem laudat Osiander. <hi TEIform="hi">in Observ. Grotian. lib. 3. c. 12 §. 2.</hi> haec notat. <hi TEIform="hi">Non succides</hi> arbores, <hi TEIform="hi">de quihus</hi>
<pb id="s134" n="114" TEIform="pb"/>
<hi TEIform="hi">vesci potest</hi>, hoc est, arbores frugiferas, etiam ad instrumenta et machinas bellicas, ut sequitur, ad has enim construendas infrugiserae arbores à <reg orig="naturâ" TEIform="reg">natura</reg> datae sunt, cum illae ad alimenta, et fructus subministrandos, <reg orig="magnâ" TEIform="reg">magna</reg> <reg orig="curâ" TEIform="reg">cura</reg>, et <reg orig="industriâ" TEIform="reg">industria</reg> nutriri, et excoli soleant. <reg orig="Multò" TEIform="reg">Multo</reg> magis barbariem sapit, in bello istiusmodi arbores, vel fruges immaturas nullo fructu et ita succidere et demetere, nisi haec via ad hostium expugnationem et deditionem faciat. <hi TEIform="hi">Quoniam lignum est, et non homo, nec potest bellantium contra te augere numerum</hi>. Hoc est, quia tibi in bello nocere non potest. Prior illa pars, quia lignum est, et non homo, in Hebraeo, Chaldaeo et 70. Interpp. per interrogationem effertur hoc modo: <hi TEIform="hi">Num quid homo lignum agri?</hi> Quid rebus inanimis, inquit Philo. <hi TEIform="hi">de creat. Magistrat.</hi> quae et mites sunt, et mites fructus ferunt, irasceris? An <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> in morem hominum, qui hostes sunt,
<pb id="s135" n="115" TEIform="pb"/>
inimicitiae significatiorem arbores prodant, ut pro his, quae faciunt, aut facere minantur, stirpitus evellendae sint? Quin prosunt victoribus, praebentque copiam rerum, quas necessitas exigit, <reg orig="imò" TEIform="reg">imo</reg> et ad voluptatem. Non soli homines tributa ferunt, sed meliora arbores statis temporibus, ac talia, ut sine iis vivere non detur. Legitur equidem, quandoque contra legem illam generalem, arbores etiam fructiferas, Moabitarum scilicet, esse succisas <hi TEIform="hi">2. Reg. 3. 39.</hi> Sed hoc ex dispensatione <reg orig="divinâ" TEIform="reg">divina</reg>, in maiorem punitionem factum. Non id odio hostili, ait Grot. <hi TEIform="hi">de iur. bell. et pac. lib. 2. c. 12. §. 2.</hi> sed in iustam detestationem facinorum, quae aut <reg orig="publicè" TEIform="reg">publice</reg> erant cognita, aut Deo iudice tanti aestimata.</p>
<div3 id="FrMO.39.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>II.</head>
<p TEIform="p">Hanc legem Mosaicam de non succidendis arboribus frugiferis communiter etiam militibus Christianis commendant auctores et conditores
<pb id="s136" n="116" TEIform="pb"/>
iuris bellici. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Fruchtbare Bäume soll man im Kriege, auch in der Feinde Landen verschonen, und davon man zur Bestell-Providirung der Armeeoder sonsten Profit und Nutzen haben kan, nicht verwüsten.</foreign> Reinking. <hi TEIform="hi">Plit. Biblic. lib. 2. axiom. 172.</hi> Vid. etiam Mengering. <hi TEIform="hi">scrutin. consc. cap. 11. quaest. 119.</hi> ubi dictam legem Mosaicam eo applicat, quod suburbiorum aedes à milite dirui non debeant. Sed impietas militis, cui <reg orig="saepè" TEIform="reg">saepe</reg> ius et fas fabula est, in nupertimo bello etiam in vites, et arbores fructiferas cum summo Provincialium damno, non <reg orig="rarò" TEIform="reg">raro</reg> grassata est.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.40" n="40" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XL. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui esculenta et potulenta <reg orig="temerè" TEIform="reg">temere</reg> corrumpit</hi>.</head>
<div3 id="FrMO.40.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>I.</head>
<p TEIform="p">CUm corruptissimo hoc saeculo
<pb id="s137" n="117" TEIform="pb"/>
corruptissimi etiam militum sint mores, et <reg orig="maximè" TEIform="reg">maxime</reg> laxa militaris disciplina, <reg orig="saepissimè" TEIform="reg">saepissime</reg> fit, ab eis, non in hostico, sed in solo pacato, esculenta ac potulenta corrumpi. Vina scilicet effunduntur, frumenta perduntur, segetes conteruntur, carnes avibus aut canibus proiciuntur, et omnia alia, quae ad victum pertinent, ex <reg orig="merâ" TEIform="reg">mera</reg> <reg orig="malitiâ" TEIform="reg">malitia</reg> corrumpuntur, non ut hosti noceatur, sed ut innocentium ruricolarium calamitas augeatur. Quod <reg orig="sanè" TEIform="reg">sane</reg> peccatum non leve est, à <reg orig="vindictâ" TEIform="reg">vindicta</reg> <reg orig="divinâ" TEIform="reg">divina</reg> non <reg orig="ratò" TEIform="reg">rato</reg> graviter punitum, subtrahendo exercitui omnem victum, quo <reg orig="inediâ" TEIform="reg">inedia</reg> et fame milites conlumpti. <reg orig="Sanè" TEIform="reg">Sane</reg> esculenta et potulenta corrumpere, militi prohibetur <foreign lang="GE" TEIform="foreign">in der Fußknechts-Bestallung,</foreign> de anno 1570. artic. 53. ibi. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es soll keiner den Pflug berauben, noch <reg orig="Mühlen" TEIform="reg">Muhlen</reg>, <reg orig="Backöfen" TEIform="reg">Backofen</reg>, und was zu gemeiner Nothdurfftdienlich, es sey bey Freunden oder Feinden, ohne <reg orig="Erlaubnü" TEIform="reg">Erlaubnu</reg>ß
<pb id="s138" n="118" TEIform="pb"/>
beschädigen, noch kein Wein, Korn oder Meel muthwilliger Weise auslauffen lassen, verderben, und zu Schanden bringen, bey Leibes-Straffe.</foreign> Idem cavetur <foreign lang="GE" TEIform="foreign">in der Reuter-Bestall.</foreign> art. 69.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.41" n="41" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XLI. <hi TEIform="hi">Peccat miles, quiea perdit, quaenec hosti nocent, nec perdenti prosunt.</hi></head>
<p TEIform="p">PRaeceps in <reg orig="Barbarâ" TEIform="reg">Barbara</reg> crudelitate militum animus <reg orig="saepè" TEIform="reg">saepe</reg> nec iis rebus parcit, quae <reg orig="suâ" TEIform="reg">sua</reg> <reg orig="naturâ" TEIform="reg">natura</reg> ad bellum faciendum vel ducendum nihil momenti habent, quibus tamen rebus parci, etiam manente bello, ratio vult; <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wenn der Soldat allen Haußrath und Mobilia, Tisch, Bäncke, Fenster, Oeffen, und Thüren zerschlägt, und die Häuser als Mördergruben zurichtet.</foreign> Polybius <hi TEIform="hi">lib. 5.</hi> rabiosi esse animi,
<pb id="s139" n="119" TEIform="pb"/>
ait, ea perdere, quae nec hosti perdita vires adimant, nec perdenti emolumentum adferant, ut sunt statuae, ornamenta et similia. Verba Historici haec sunt: <foreign lang="GR" TEIform="foreign">ta\ mh/te toi=s2 pra/gmas1in dpikouri/an me/llonta, mhd), h(ntinou=n paras1keua/cein, mh/ ta e)xsqroi=s2 e)la/ttws2 pro/s2geton enastw=ta po/lemon, pw=s2 ouk a)/n ei)/poi tis2 ei)=nai tro/pou, kai\ squmou= luttw=ntos2 e)/rgon</foreign>: Quae neque nobis ad bellum futura sunt esui, nec hostibus incommodatura, ea ire perditum, quis neget malae mentis, et prae <reg orig="irâ" TEIform="reg">ira</reg> furibundi esse opera? quae malum ratio est, dicunt Rhodii, <hi TEIform="hi">ad Demetrium</hi>, ut tu imaginem istam velis incendio aedium facto disperdere? nam si nos omnes supera veris, et oppidum hoc totum ceperis, <reg orig="maximè" TEIform="reg">maxime</reg> quoque illa <reg orig="integrâ" TEIform="reg">integra</reg>, et incolumi per victoriam potieris: Sin <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> nos vincere obsidendo nequieris, petimus, consideres, ne turpe tibi sit, quia non potuetis Rhodios vincere, bellum cum
<pb id="s140" n="120" TEIform="pb"/>
Protogene mortuo gessisse. Maiores nostri, ait <hi TEIform="hi">Cicero</hi>, reliquebant iis, quae iucunda victis, nobis levia videbantut. Quanto magis militi Christiano convenit, qui maiorem ceteris humanitatem, debet, ac profitetur. <hi TEIform="hi">Sed sur dis marratur fabula</hi>.</p>
<div3 id="FrMO.41.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>II.</head>
<p TEIform="p">Graviter etiam peccat miles vel Dux bellicus, quando incendiis in domos et tecta grastatur, ubi <reg orig="planè" TEIform="reg">plane</reg> nulla satis ingens belli ratio eiusmodi rigorem exigit, cum primis, si id non in hostico, sed in solo pacato fiat. Tristissima et <reg orig="maximè" TEIform="reg">maxime</reg> horrenda exempla furibundae, ac <reg orig="plùs" TEIform="reg">plus</reg> <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> barbarae crudelitatis, in nuperrimo Gallo-Belgo-Germanico bello vidimus, quo totae Provinciae, cum primis Alsatia, Palatinato ad Rhenum, etc. incendiis perditae, et amplae ac pulcherrimae urbes excisae fuerunt. <reg orig="Tàm" TEIform="reg">Tam</reg> laxa <reg orig="hodiè" TEIform="reg">hodie</reg> bellandi licentia, prorlus nullam fidei Religionis ac pietatis
<pb id="s141" n="121" TEIform="pb"/>
Christianae rationem ahbens. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Das Sengen und Brennen ist leider heutiges Tages ein Ordinar-Kriegs-Recht und Kriegs-Manier worden.</foreign> Sed Summarum Potestatum et Ducum, qui Christianos se, et à Deo et hominibus haberi volunt, officium est, violentis arcium direptionibus, et si quid his simile est, intercedere, ut quae abire non postunt, sine gravissimo multorum innocentium malo, et saepe ad belli summam parum proficiant, ita, ut bonitas Christiana <reg orig="ferè" TEIform="reg">fere</reg> semper, ipsa quoque iustitia plerumque ab ipsis abhorreat. Maius <reg orig="sanè" TEIform="reg">sane</reg> est <hi TEIform="hi">Christianorum vinculum</hi>, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> olim Graecorum fuit, quorum bellis, ne qua urbs Graeca esscinderetur, cautum erat Amphyctyonum <reg orig="decretô" TEIform="reg">decreto</reg>. Et Alexandrum Magnum nattant veteres, nullius rei â se actae magis ductum <reg orig="paenitentiâ" TEIform="reg">paenitentia</reg>, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> quod Thebas evertisset. Grot. <hi TEIform="hi">de Iur. ell. as pac. lib. 3. c. 12. §. ult.</hi> Sed in nupero
<pb id="s142" n="122" TEIform="pb"/>
bello apud militem Gallum haec ratio nihil valuit, cuius fere inauditam saevitiam cum primis ruinae Alsaticae, ut alias iam taceamus, loquuntut. Non poslumus non huc adponere Epistolam Bellisarii, Ducis bellici laudatissimiad Totilam, <hi TEIform="hi">Gothicorum III. ex Graeco in latinum idioma versam</hi>. Ante hac, <hi TEIform="hi">inquit</hi>, sic existim atum est, speciosa struere opera, sapientum esse, et civilis vitae scientium; structa demoliri, stultorum et vecordis animi signa ad posteros transmittere non erubescentium. Romam constat urbium, quam Sol adspicit, maximam esse, ac spectatu dignissimam. Ea non minus labore hominis, nec brevi tempore, ad id magnitudinis splendorisque processit, sed plurimi Reges atque Imperatores, virorum eminentium immensa series, multa socula, divitiarum stupenda congeries, tum alia, tum artificum primos huc <reg orig="traxêre" TEIform="reg">traxere</reg>, ita illi <reg orig="tantâ" TEIform="reg">tanta</reg> urbe paulatim <reg orig="effectâ" TEIform="reg">effecta</reg>,
<pb id="s143" n="123" TEIform="pb"/>
monumenta suae virtutis post futuris <reg orig="reliquêre" TEIform="reg">reliquere</reg>; Quare in eam saevire, id vero iniuriam sit, facere humano eneri omnes aevi, eripiendo iis, qui olim <reg orig="fuêre" TEIform="reg">fuere</reg>, debitae laudis memoriam, venturis <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> spectaculi voluptatem. Haec <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> eum in modum se habeant, cogita de duobus alterum <reg orig="necessatiò" TEIform="reg">necessatio</reg> futurum, ut aut in hoc bello vincaris ab Imperatore, auttua fortuna sit superior. Si tu victor, <reg orig="eversâ" TEIform="reg">eversa</reg> urbe, non aliena, sed tua perdideris, <reg orig="eâ" TEIform="reg">ea</reg> dem <reg orig="servatà" TEIform="reg">servata</reg>, poslessione frueris omnia speciosissima; si adversa sors tibi ceciderit, Roma per te incolumi, reposita tibi erit apud victorem gratia; <reg orig="Eâ" TEIform="reg">Ea</reg> dem iacente, iacebunt extra omnem spem misericordiae, res tuae. Neque <reg orig="tantùm" TEIform="reg">tantum</reg> nullus ad te facti fructus redibit, sed et digna facto fama, te ab hominibus univ ersis sequetur: Ea in utram velis partem tibi parata est. Nam potentum quales sunt actiones, talis existimatio. Quod privatum militem
<pb id="s144" n="124" TEIform="pb"/>
attinet, à Theologis proditum est, eum teneri ad sarcienda damna, si in bello etiam iusto aedificia hostium incenderit, agros vastaverit, atque id genus dederit damna non iussus. Grotius <hi TEIform="hi">de Iur. bell. et pac. lib. 3. c. 18. §. 6.</hi> Vid. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Fußknechts-Bestallung</foreign> art. 55. ibi: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es soll keiner ohne sondern Befehl des Obersten brondschätzen oder brennen bey Leibes Straffe.</foreign> Et <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Reuter-Besiall.</foreign> art. 81. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es soll keiner brandschätzen noch brennen, es geschehe denn auf des Feld Obersten Befehl.</foreign></p>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.42" n="42" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XLII. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui templa et loca religiosa violat.</hi></head>
<div3 id="FrMO.42.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>I.</head>
<p TEIform="p">SUadet, <reg orig="imò" TEIform="reg">imo</reg> <reg orig="maximè" TEIform="reg">maxime</reg> urget rerum divinarum reverentia, Templa, aedes sacras, in bello inviolabiles servari. Ipsi Gentiles agnoverunt,
<pb id="s145" n="125" TEIform="pb"/>
contra omnem humanitatem esse, non abstinere â locis, ac rebus sacris. Quam plurima exempla allegat Grotius. <hi TEIform="hi">de Iur. bell. et pac. lib. 3. c. 12. §. 6. et in adnotat.</hi> Thucy dides ius, ait, fuisse inter Graecos sui temporis <foreign lang="GR" TEIform="foreign">w)/ntas2 dpi\ tw=n a)llh/lwn, i(erw=n tw=n e)nontwn a)pe/xesqai</foreign>: <hi TEIform="hi">ut qui in hosticum impetum facerent, à locis sacris abstinerent</hi>. <reg orig="Albâ" TEIform="reg">Alba</reg> à Romanis <reg orig="dirutâ" TEIform="reg">diruta</reg> <reg orig="Deûm" TEIform="reg">Deum</reg> templis temperatum, ait Livius. Saguntinae Dianae templo pepercit Religione inductus <hi TEIform="hi">Hannibal</hi>. Cumprimis laudatur Agesilai Sanctimonia, de <reg orig="quô" TEIform="reg">quo</reg> illius vitae scriptor ita: Neque hoc solum in <reg orig="Graeciâ" TEIform="reg">Graecia</reg> fecit, ne templa Deorum sancta haberet, sed etiam apud Barbaros, summa Religione simulacra, <reg orig="atasquè" TEIform="reg">atasque</reg> conservavit. <reg orig="Itaquè" TEIform="reg">Itaque</reg> praedicabat mirari se, non sacrilegorum numero haberi, qui supplicibus eorum nocuissent, aut non gtavioribus poenis affici, qui religionem minuerent, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> qui fana spoliarent. Euripidis sententia est:</p>
<pb id="s146" n="126" TEIform="pb"/>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Homo quisquis urbes vastat, et <reg orig="Dîs" TEIform="reg">Dis</reg> manibus</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Sedes sacratas, templaque, haut <reg orig="reclè" TEIform="reg">recle</reg> sapit:</hi></l>
<l TEIform="l" part="N"><hi TEIform="hi">Nam similis ipsum pestis excidii manet.</hi></l>
</lg>
</div3>
<div3 id="FrMO.42.2" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>II.</head>
<p TEIform="p">Non <reg orig="tantùm" TEIform="reg">tantum</reg> autem templis parci solitum, sed etiam ob templa hominibus, quiad ea, tamquam ssyla <reg orig="confugêre" TEIform="reg">confugere</reg>. De Gothis Romam capientibus Augustinus <hi TEIform="hi">de Civitate Dei lib. 1.</hi> ita scribit: Testantur hoc, <hi TEIform="hi">inquit</hi>, Martyrum loca, et basilicae Apostolorum, quae in illa vastatione victos ad se confugientes suos <reg orig="alienosquè" TEIform="reg">alienosque</reg> receperunt: <reg orig="hucusquè" TEIform="reg">hucusque</reg> cruentus saeviebat inimicus: ibi accipiebat limitem trucidationis furor, illo ducebantur à miserantibus hostibus, qui etiam extra ipsa loca pepercerant, ne in eos incurrerent, qui similem misericordiam non haberent, qui tamen etiam ipsi alibi truces, atque hostili more
<pb id="s147" n="127" TEIform="pb"/>
saevientes, posteaquam ad loca illa veniebant, ubi fuerat interdictu, quod alibi iure belli licuislet, tota saeviendi refrenabatur immanitas, et captivandi cupiditas frangebatur. Sic, teste Cassiodoro. <hi TEIform="hi">lib. 12. 20.</hi> Rex Alaricus, Apostoli Petri vasa suis defrentibus cum excepistet, mox, ut rei causa habita interrogatione cognovit, sacris liminibus deportari, diripientium manibus imperavit, ut cupiditas, quae deprae dationis ambitu admiserat scelus, devotione <reg orig="largissimâ" TEIform="reg">largissima</reg> deleret excesslum.</p>
</div3>
<div3 id="FrMO.42.3" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>III.</head>
<p TEIform="p">Quod Germanicum belli Ius attinet, in Ordinat. Polit. Francof. de anno 1577. tit. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Was in den Krieges-Läufften gefreyet.</foreign> v. 1. optime cautum. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Dieweil bey den alten <reg orig="Heerführern" TEIform="reg">Heerfuhrern</reg> und Krleges-Herren <reg orig="löblich" TEIform="reg">loblich</reg> Herkommen, wie auch die Historien <reg orig="vielfältig" TEIform="reg">vielfaltig</reg> anzeigen, daß die Kirchen und andere geweyhete und gefreyete <reg orig="Städte" TEIform="reg">Stadte</reg>, in
<pb id="s148" n="128" TEIform="pb"/>
Krieges-Handlungen unberaubt und unvergewaltiget gelassen worden seyn. So gebieten wir allen Obersten, Rittmeisiern, Haupt-und befehlichs-Leuten hiermit ernstlich, und wollen, daß sie bey allen ihren Krieges-Volcke in den Articuls-Brieffen der massen Fürsehung thun, und treulich halten, daß die Kirchen und andere geweyhete Städte, von allem ihren Krieges-Volcke, und desselben Troß underaubt bleiben, welche aber dar wider thun, daß die an Leib und Leben gestrafft werden sollen.</foreign> Tristis autem experientia in superiore tricennali, et novissimo Germano-Gallo-Belgico bello docuit, constitutionem hanc <reg orig="laepissimè" TEIform="reg">laepissime</reg> violatam ese, à milite <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> Germano, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> externo, <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> socio, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> hoste. Vidimus et audivimus <reg orig="saepiùs" TEIform="reg">saepius</reg> cum summo horrore, templa, et basilicas à furibundis militibus <reg orig="magnâ" TEIform="reg">magna</reg> vi effringi, exspoliari, vastari, igne concremari, campanas ad usum bellicum
<pb id="s149" n="129" TEIform="pb"/>
aufferri, facris usibus destinata vasa <reg orig="inauditâ" TEIform="reg">inaudita</reg> barbarie violari, foedari, confringi, ab eis etiam, qui Religionis ritibus aut sententiis inter se non dissiderunt. <reg orig="Adeò" TEIform="reg">Adeo</reg> <reg orig="minimè" TEIform="reg">minime</reg> illd Polybianum <hi TEIform="hi">hicin</hi> considerationem venit: <hi TEIform="hi">Cum hominibus irascaris, ob id <reg orig="impiè" TEIform="reg">impie</reg> in Deos agere, summae stultitiae signum est.</hi></p>
</div3>
<div3 id="FrMO.42.4" n="4" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>IV.</head>
<p TEIform="p">Quod de Templorum et aedium sacrarum in viclabilitate diximus, id etiam de locis religiosis, quae in honorem mortuorum structa, intelligendum venit, nam et haec violari non debent, nisi <reg orig="contemptâ" TEIform="reg">contempta</reg> pietate ac humanitate <hi TEIform="hi"><reg orig="summâ" TEIform="reg">summa</reg></hi> ait Ictus. <hi TEIform="hi">in l. sunt personae. de religiosis et sumptib. funer. Magna est ratio</hi>, quae pro resigione facit. Vid. d. ord. Polit. Francof. tit. 6. ibi: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Und andere geweyhete Städte.</foreign> Philippus Rex, <reg orig="quòd" TEIform="reg">quod</reg> in sepulcra etiam saevierit, ab Historicis, ut nefarius ac furibundus accusatur. Et <reg orig="sanè" TEIform="reg">sane</reg> si iuxta Thummium Theologum
<pb id="s150" n="130" TEIform="pb"/>
nostratem, im pia et exsecranda res est, coesorum hostium cadavera <reg orig="sepulturâ" TEIform="reg">sepultura</reg> prohibere, aut in ea saevire, cum defuncti non bella gerant, sed hostes esse desierint, qui homines esse desierunt; <reg orig="multò" TEIform="reg">multo</reg> magis impium et exsecrabile est, saevire in sanctorum hominum cineres, vel principum defunctorum ossla, et cadavera; ea proicere, spoliare, <reg orig="variisquè" TEIform="reg">variisque</reg> iniuriis adficere, qualia horrenda exempla miles Gallus superioribus annis in urbe Treviri, et in <reg orig="Alsatiâ" TEIform="reg">Alsatia</reg> dedit, quae posteritas, si quae futura, cum horrore leget. Haec extrema, et <reg orig="plùs" TEIform="reg">plus</reg> <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> Barbara impictas, iusto Deo abominationi esse, extra omne dubium est, ut ut exempla destructorum templorum Gentilium in <reg orig="tertâ" TEIform="reg">terta</reg> Canaan, utpote quae <reg orig="planè" TEIform="reg">plane</reg> singularia, irregularia, ac diversissima eiusmodi saevitiem militum admittere videantur.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.43" n="43" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO. XLIII. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui in</hi>
<pb id="s151" n="131" TEIform="pb"/>
<hi TEIform="hi">duellum vel Monomachium descendit</hi>.</head>
<p TEIform="p">PRorsus exsecrabilis, nec Turcis ac Barbaris gentilibus usitatus mos est, <reg orig="illicò" TEIform="reg">illico</reg> adduellum prorumpere et digladiando illatam iniuriam propullare, <reg orig="privatâ" TEIform="reg">privata</reg> auctoritate honorem suum vindicare, uti pluribus docuimus <hi TEIform="hi">in Tract. de peccatis Principum. conclus. 28.</hi> <reg orig="saepè" TEIform="reg">saepe</reg> optimi, ac rerum bellicarum peritissimi milites, in eiusmodi Monomachiis cadunt, non <reg orig="sinè" TEIform="reg">sine</reg> gravi publicae rei detrimento, uti cumprimis Gallia saeculo superiore experta est. Qua propter iure militari <reg orig="Germanicô" TEIform="reg">Germanico</reg> eiusmodi duella militum prorsus prohibita sunt. Vid. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Fußknechts-Bestallung</foreign> de anno 1570. art. 29 ibi: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es solle in ieder bey Leibes straffe sich gegen den andern muthwilligen Balgens enthalten, und sich aller Freundschafft, Friedens und Einigkeit befleißigen</foreign>. Add. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Reuter-Bestall.</foreign> art. 66. ibi. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es
<pb id="s152" n="132" TEIform="pb"/>
soll keiner Aufzüge, Wachten, oder unter fliegender Fahnen, in der Ordnung, oder bey besetzter Wacht, keine gewehrte Hand gegen dem andern gebrauchen, noch mit ihme balgen oder schlagen, welcher das thut, der soll alsobald von Befehlichs-Leuten, so zugegen seyn, in des Feld-Marschalcks Hand versirickt, oder gefänglich eingezogen, vor Recht gestelt, an seinem Leib und Leben nach Käntnüß gestrafft werden.</foreign></p>
<div3 id="FrMO.43.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>II.</head>
<p TEIform="p"><reg orig="Cúm" TEIform="reg">Cum</reg> <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> in hunc usque diem pessima haec duellandi consuetudo nondum ceslaverit, Imperator ac status Im perii novam ac Generalem Constitutionem severissimam, <reg orig="contrà" TEIform="reg">contra</reg> duellantes, <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> milites, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> alios, promulgare, necessarium, ac <reg orig="publicè" TEIform="reg">publice</reg> utile esse iudicarunt, quam vide <hi TEIform="hi">in d. Traect. de Peocat. Princip. conclus. 28.</hi> ubi inter alia sub <reg orig="poenâ" TEIform="reg">poena</reg> infamiae, consiscationis bonorum, ac mortis
<pb id="s153" n="133" TEIform="pb"/>
cavetur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß alle und iede fürsetzlich angestellete Duellen, und Balgereyen zu Roß und Fuß, im gantzen Rümischen Reiche, ohne Unterscheid der Personen, wes Standes, Würden, oder Wesens die seyn, verboten seyn sollen.</foreign> Ex Theologis vid. Balduin, <hi TEIform="hi">in cas. conscient. lib. 4. c. 1. cas. 12.</hi> Dedekenn. <hi TEIform="hi">Consil. Eccles. vol. 1. B. p. 332.</hi> Mengering. <hi TEIform="hi">scrut. consc. c. 9. quaest. 35.</hi> et quos <hi TEIform="hi">in d. conclus. laudavimus</hi>.</p>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.44" n="44" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLU. XLIV. <hi TEIform="hi">Peccat miles, qui ad evitandum periculum, ne <reg orig="fortè" TEIform="reg">forte</reg> in manus hostium incidat, sibi ipsi mortem consciscit</hi>.</head>
<div3 id="FrMO.44.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>I.</head>
<p TEIform="p"><foreign lang="GR" TEIform="foreign">*a)utoxeiri/a</foreign> res est horrenda, impia, sanctissimae legi Dei prorsus adversa, ac <reg orig="publicè" TEIform="reg">publice</reg> perniciosa, quod iam dudum Theologi, Icti atque
<pb id="s154" n="134" TEIform="pb"/>
Politici pii probatum <reg orig="dedêre" TEIform="reg">dedere</reg>. Ipsos Gentiles eam improbasse, in propatulo est. Platonici contra Stoicos sentiunt, retinendum animum in <reg orig="custodiâ" TEIform="reg">custodia</reg> corporis, nec iniussu eius, à quo ille nobis est datus, ex <reg orig="hâc" TEIform="reg">hac</reg> <reg orig="vitâ" TEIform="reg">vita</reg> demigrandum. Senec. <hi TEIform="hi">quaest. 70.</hi> Invenies, ait, etiam profeslos sapientiam, qui vim afferendam vitae suae negent, et nefas iudicent, ipsum interemptorem sui fieri. Exspectandum esse exitum, quem natura decrevit. Violentus vitae exitus, scribit Procopius. <hi TEIform="hi">lib. 4. Gothorum:</hi> res inutilis, et plena insipientis impetus, et illa in mortem ferens audacia, consilio cum careat, prudentibus iudicatur <reg orig="immeritò" TEIform="reg">immerito</reg> sibi fortitubinis nomen usurpare. <reg orig="Tùm" TEIform="reg">Tum</reg> <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> et illud cogitandum, ne in Deum sitis ingrati. Vid. egregia Oratio contra <foreign lang="GR" TEIform="foreign">a)utoxeiri/an</foreign> apud Iosephum <hi TEIform="hi">lib. 3. de bello Iudaic. c. 25.</hi> qui in summo vitae discrimine constitutus, commilitonibus suis Iudaeis, ad
<pb id="s155" n="135" TEIform="pb"/>
<foreign lang="GR" TEIform="foreign">a)utoxeiri/an</foreign> promptissimis, <reg orig="seriò" TEIform="reg">serio</reg> eam dissvasit. Ex Patribus Ecclesiae vid. Origenes <hi TEIform="hi">lib. 2. in Iobum.</hi> ubi ait: Hi, qui semet ipsos interfecerint, qui sibimet ipsis mortem intulerint, numquam requiem habebunt: isti in infinita saecula numquam invenient tefrigerium, sed animae eorum mox, ut corpore exierint, intenebras deducentur. Lactantius. <hi TEIform="hi">lib. 3. Instit. c. 18.</hi> Si homicida nefarius est, qui hominis exstinctor est, eidem sceleri obstrictus est, qui se necat, quia hominem necat, <reg orig="imò" TEIform="reg">imo</reg> <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> maius id esse facinus existimandum est, cuius ultio soli Deo subiacet. August. <hi TEIform="hi">de Civit. Dei, lib. 1. c. 26. et Epist. 61. ad Dulc</hi>. Non de iis <reg orig="benè" TEIform="reg">bene</reg> sperare potest, qui cum mente constent, <reg orig="consultò" TEIform="reg">consulto</reg> sibi ipsis mortem quoquo modo consciscunt. Add. Gerhard. <hi TEIform="hi">tr. de Lege Dei §. 155.</hi> Balduin. <hi TEIform="hi">cas. conss L. 3. c. 4. cas. 3.</hi> Mengering. <hi TEIform="hi">scrutin. consc. cap. 9. q. 2.</hi> Dedekenn. <hi TEIform="hi">Consil Eccles. vol. 2. p. 152.</hi> Osiand. <hi TEIform="hi">obs. Grotian. L. 2. c. 19. §. ult.</hi></p>
<pb id="s156" n="136" TEIform="pb"/>
</div3>
</div2>
<div2 id="FrMO.45" n="45" type="book" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>ADNOTAMENTA. Ad Concl. ult. <hi TEIform="hi">Iosephus de Bello Iudaico. lib. 3. cap. 14.</hi></head>
<p TEIform="p">QUid <reg orig="tantoperè" TEIform="reg">tantopere</reg>, <hi TEIform="hi">ô Socii!</hi> propriae caedis avidi sumus? aut cur amicissimas inter se res, corpus et animam in dissensionem vocamus? mutatum me esse quispiam dicet? sed Romani hoc sciunt. Optimum in bello mori: sed lege belli, hoc est, à victoribus trucidari. Proinde siquidem Romanorum ferrum deprecor, <reg orig="verè" TEIform="reg">vere</reg> meo gladio <reg orig="meâque" TEIform="reg">meaque</reg> manu sim dignus: Sin illi hosti suo parcendum putant, quanto iustius non ipsi nobis petpercerimus? Quippe stolidum est ea circa non admittere, pro quibus ab illis dissensimus. Pulchrum enim esse pro libertate mori, et ipse fateor, pubuando tamen et illorum manibus. qui eam <reg orig="praripuêre" TEIform="reg">praripuere</reg>: nunc autem nequve proelia nobis obstant, neque nos interficiunt. Itidem autem timidus
<pb id="s157" n="137" TEIform="pb"/>
est habendus, qui mori non vult, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> opus est, et qui vult, cum non oportet. Praeterea quis nos metus prohibet ad Romanos adscendere? nempe mortis. <reg orig="Ergò" TEIform="reg">Ergo</reg> quae ab hostibus <reg orig="dubiè" TEIform="reg">dubie</reg> suspecta formidini est, eam certam ipsi nobis irrogabimus? Verum servitutem dicet aliquis. <reg orig="Valdè" TEIform="reg">Valde</reg> quidem nunc liberi sumus. At viri fortis est semet occidere. <reg orig="Imò" TEIform="reg">Imo</reg> <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> ignavissimi, quantum opinor. Nam et gubernatorem timidissimum puto, qui tempestatem metuens, ante vim turbinis navem <reg orig="spontè" TEIform="reg">sponte</reg> submergit. Quin etiam propria manu perire, à communi omnium animalium natura discrpat, eoque modo in Creatorem nostrum Deum summum scelus admittitur. Nullum est animal, quod ex industria vel per se moriatur. Siquidem naturae lex validissima, ut velint vivere, in omnibus sita est: idcirco et qui no bis a dimendum id putant, hostes ducimus, et quos nostros
<pb id="s158" n="138" TEIform="pb"/>
insidiatores putamus, poena persequimur. Deum <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> <reg orig="indignè" TEIform="reg">indigne</reg> ferre non arbitramini, cum donum eius homo despiciat? Ab illo enim accepimus, ut essemus: rursumque ut esse desinamus, illi reddendum est. Corpora quidem cunctis mortalia sunt, ex caduca materia fabricata, anima <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> semper immortalis est: Deique particula in corporibus collocata. Si quis ergo depositum hominis surripuerit, aut <reg orig="malè" TEIform="reg">male</reg> tractaverit, pessimus statim ac perfidio sus habetur. Si Dei depositum ex proprio corpore quis eiecerit, eum se latuisse quem laeserat, aestimabit? Et servos quidem fugientes ulcisci, iustum creditur, quamvis nequam Dominos fugerint: ipsi <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> Deum fugientes et optimum Deum, impie facere non videbimur? An ignoratis, quod eorum, qui lege naturae vita exeunt, acceptumque Deo debitum solvunt, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> id, qui dedit, recipere voluerit, perpetua laus domusque
<pb id="s159" n="139" TEIform="pb"/>
ac familia stabiles sunt? purae autem et quae invocantes exaudiant animae, retinent locum in caelo adeptae sanctissimum atque inde rursum, volventibus saeculis, casts corpora iubentur incolere. Quorum <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> manus in se ipsos insanierunt, eorum animas tenebrosior Orcus suscipit. Pater autem illorum Deus auctores iniuriae per nepotes ulciscitur. Hinc et Deo invisum est, et à sapientissimo legis nostrae conditore coercetur. Denique si qui se occiderint, apud nos quidem usque ad solis occasum insepultos abici decretum est, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> etiam hostes sepeliri fas esse ducamus: apud alios autem et dextrae iubentur abscindi eiusmodi mortuorum, quae in ipsos armatae sunt: quoniam ut corpus ab anima, ita manum esse à corpore alienam existimarent. Pulchrum est igitur, ô socii, iusta sentire, neque humanis cladibus addere, ut creatorem omnium impietate laedamus. Si salvi esse volumus, salvi simus, nec enim salus apud eos ignobilis est, quibus tantis virtutem operibus demonst ravimus, sin mori placet, ob his occidi perpulchrum est, qui nos ceperint.</p>
<pb id="s160" n="140" TEIform="pb"/>
<div3 id="FrMO.45.1" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head><hi TEIform="hi">APPENDIX.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Der Christliche Soldat.</foreign></head>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">IN dem Namen seines GOttes wirfft er Panier auf. Er <reg orig="verlässet" TEIform="reg">verlasset</reg> sich nicht auf Wagen und Rosse, noch auf seinen Bogen, Schild und Schwert, sondern auf den HErrn. Mit seinen GOtt kan er über die Mauren springen. Sein Symbolum ist: GOtt gibt Sieg. Den Feind greifft er an zu <reg orig="förderst" TEIform="reg">forderst</reg> mit dem Gebet, mit der Hand <reg orig="schlägt" TEIform="reg">schlagt</reg> er ihn, und mit dem Hertzen schreiet er zu GOTT. Wann dem Vaterlande eine Kriegsgefahr angedrohet wird, wan~ die wahre Religion, die Ehre Gottes, oder die liebe Gerechtigkeit Noth leidet, so <reg orig="läst" TEIform="reg">last</reg> er sich in Kriges-Diensten willig gebrauchen, nicht <reg orig="blö" TEIform="reg">blo</reg>ßlich, um
<pb id="s161" n="141" TEIform="pb"/>
schnöder Hoffnung der Beute, oder um grossen Ruhms und Ehre willen, sondern allein GOTT zu Ehren, und der Obrigkeit zu schuldigen Gehorsam. In einem Kriege, dessen Zweck entweder die Verfolgung der wahren Christlichen Religion, oder unseelige betrüb- und Unterdrückung des Vaterlandes Freyheit und Wohlfahrt, und welcher wider Recht, Billigkeit, und Gewissen laufft, lässet er sich nicht gebrauchen, Ingedenck: Daß man GOTT mehr, als den Menschen gehorchen müste. Seinen Obristen und Vefehlich shabern ist er in allen gehorsam, und befl eißiget sich dem beschwornen Articuls-Brieff redlich nach zu leben. In denen ihme vertraueteu Kriegs-Expeditionen ist er getreu, und unverdrossen, und scheuet keine Gefahr, waum es die Noth erfordert. Er hasset alle Verrätherey,</foreign> Conspirationes, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Rebellion, und heimliche Practiken, die vermerckte offenbahret er zeitlich, und
<pb id="s162" n="142" TEIform="pb"/>
ist bereit, lie ber sein Leben, den~ seinen redlichen Namen und gut Gewissen durch <reg orig="Treülo" TEIform="reg">Treulo</reg>ßigkeit und Eydbruch zu verlieren. Er thut niemand Gewalt und Unrecht, und <reg orig="lässet" TEIform="reg">lasset</reg> sich an den verordneten Sold, wie gering auch derselbe seyn <reg orig="möchte" TEIform="reg">mochte</reg>, wohl <reg orig="begnügen" TEIform="reg">begnugen</reg>. <reg orig="Brandschätzen" TEIform="reg">Brandschatzen</reg>, <reg orig="Plündern" TEIform="reg">Plundern</reg>, Rauben, Morden und Brennen, an dem Orte da sichs nicht <reg orig="bebüret" TEIform="reg">beburet</reg>, <reg orig="hält" TEIform="reg">halt</reg> er bey Gott unverantwortlich und verdamlich. Alles <reg orig="Gotteslästeren" TEIform="reg">Gotteslasteren</reg>, Fluchen, und Schweren hasset er mit Ernst. Meidet die <reg orig="Füllerey" TEIform="reg">Fullerey</reg>, Trunckenheit und alles <reg orig="unzüchtige" TEIform="reg">unzuchtige</reg> Wesen, als eine <reg orig="schändliche" TEIform="reg">schandliche</reg> und unehrliche Verderbung seines tapfferen <reg orig="Gemüths" TEIform="reg">Gemuths</reg>, und Leibes-<reg orig="Stärcke" TEIform="reg">Starcke</reg>. Da er auch dergleichen Schande anseinen Cammeraden vermerckt, straffet er ihnen deswegen <reg orig="Brüderlich" TEIform="reg">Bruderlich</reg>, und <reg orig="lässet" TEIform="reg">lasset</reg> nicht ab, ihn treulich darvor zuwarnen. Ruffet ihn Gott zu einer <reg orig="höhern" TEIform="reg">hohern</reg> Charge, so suchet er vor allen Dingen in solchen seinen Beruff treu
<pb id="s163" n="143" TEIform="pb"/>
erfunden zu werden. Er hält sich gegen seine untergebene Soldaten, nach dem Exempel jenes frommen Hauptmanns nicht nur als ein Herr, sondern auch als ein Vater gegen seine Kinder. Er sorget treulich vor sie, und ist nach Mügligkeit bemühet, wie er deren Gehorsam durch nötige Verpflegung und richtige Reichung ihres Soldes bey behalte. Er gestattet ihnen, um derer Gunst oder Gewinst willen, keine gewaltsame oder heimliche Beraub-oder Bedrängu~g armer unschuldiger Leute, noch einigen Muthwill, Boßheit und Leichtfertigkeit, sondern hält iederzeit scharffe Krieges</foreign>-Disciplin, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">und strafft die Ungehorsamen ohne Ansehen, und nach Inhalt des Articul-Brieffes. Werden seine tapffere treu-geleistete Dienste nach <reg orig="Würden" TEIform="reg">Wurden</reg> nicht belohnet, somurret er deswegen nicht wider seine Obern, wenigers <reg orig="lässet" TEIform="reg">lasset</reg> er sich hierdurch zu Untreu, Meyneid, und Abfall bewegen. Vor Vergiessung
<pb id="s164" n="144" TEIform="pb"/>
unschuldigen Bluts hütet er sich, wohlwissen, daß solches um Rache zu Gott schreye, und seinen Waffen allen Unsegen, nebst zeitlicher und ewiger Straffe zufüge. Die Friedens Tractaten hindert er nicht, sondern freuet sich vielmehr, wenn des Blutvergiessens und Brennens ein Ende wird, ob er gleich aus dem Kriege wenig Beute nach Haus bringen solte.</foreign></p>
<gap desc="toc" TEIform="gap"/>
<pb id="s221" n="201" TEIform="pb"/>
</div3>
<div3 id="FrMO.45.2" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>MANTISSA I. DE PIEATE MILITARI.</head>
<p TEIform="p">COmplectitur pietas militaris I. <hi TEIform="hi">Auxilii divini implor ationem</hi>, ut DEUS, Dux exercituum, pugnantibus veniat subsidio, et victoria, insigne Dei donum, precibus ex paenitente et fideli corde profectis, obtineatur. Exemplo militibus est Moses, qui supinas manus ad caelum extendit, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> Iosua cum Amalekitis manum consereret, Exod. c. 17. v. 9. Similiter David, Ceilam Philistaeis oppugnantibus, consuluit Dominum, an in proelium contra eos descendere debeat, 1. Sam. c. 23, 2. Idem fecit 1. Sam. c. 30, 8. 2. Sam. c. 5. 23. et sic per preces os Domini rogare convenit, antequam bellum suscipiatur, 1. Chron. c. 5, 20. Davidis aemulus fuit pugnaturus Iosaphat, 2. Chron. c. 20. 6. 12. 13. Esa. c. 37. 4. 1. Mac. c. 3. 44. Fecerunt id ipsum Romani superstitioni gentilium dediti, quando in hostes eundum esset,
<pb id="s222" n="202" TEIform="pb"/>
supplicationes publicas ad DEORUM templa indicendo. Stevvech. Comm. in c. 1. Veget. p. 13. Duces ante expeditionem vel egressionem sacra fecere, ut videre est apud Herodianum l. 6. Sic Audaciae et Pavori, Diis fictitiis et factitiis, sacra facta à Scipione, teste Appiano I. de bello Punico. Lacedaemonios Duces proelium inituros sacra musis persolvisse, scribit Plutarch. in Lycurgo. Mysios equum <reg orig="immolâsse" TEIform="reg">immolasse</reg>, Florus testatus l. 4. c. 12. illi, inquit, statim ante aciem, <reg orig="immolatô" TEIform="reg">immolato</reg> <reg orig="equô" TEIform="reg">equo</reg>, <reg orig="concepêre" TEIform="reg">concepere</reg> uctum, ut caesorum extis Ducum et litarent et vescerentur. Deos audisse crediderim, nec tubam sustinere potuerunt. II. <hi TEIform="hi">Fiduciaein solum DEUM collationem</hi>. Quam vis enim causa belli sit iusta, atque omnia ad bellum necessaria in parato habeantur, tamen non confidendum est bonitati causae, nec militum copiae, nec humanae prudentiae, aut potentiae, sed solius DEI auxilio et praesidio, quod cum Iud. c. 20, 18.
<pb id="s223" n="203" TEIform="pb"/>
<reg orig="Israëlitae" TEIform="reg">Israelitae</reg> contra beniaminitas pugnaturi, negligerent, aliquoties vapularunt. De praesentia DEI in legitimis bellis praeclara exstat promissio, Deut. c. 20, 4. quam <reg orig="verâ" TEIform="reg">vera</reg> et <reg orig="firmâ" TEIform="reg">firma</reg> fide in bello necessario et <reg orig="legitimè" TEIform="reg">legitime</reg> Dux amplectatur, inque solo DEI praesidio omne perfugium habeat constitutum, Ps. 20, 8. 9. Ps. 27, 1. 3. Ps. 44, 6. 1. Macc. c. 3. 19. <foreign lang="GR" TEIform="foreign">ouk en plh/sqei duna/mews2 ni/kh pole/mou )dsti\n, a)ll) h( en tou( ou)ranou= i)xu/s2</foreign>. Xenopho~ de Agesilao Rege p. 672. Agesilaus <foreign lang="GR" TEIform="foreign">i(era\ kai\ ta\ en polemi/ois2 e)s1e/beto, h(/gmenos2, tou\s2 sqeou\s2 ou)x h(=ton en th=| polemi/a| xrh=nai, h)\ en th=| fili/a| s1umma/xous2 poiei=sqai</foreign>, sacra colebat in hostili soli, quod existimaret, Deorum non minus in hostili, quam <reg orig="patriâ" TEIform="reg">patria</reg> esse quarenda, <foreign lang="GR" TEIform="foreign">i(ke/tas2 sqew=n ou)de\ e)xsqrou\s2 e)bia/ceto nomicwn a)/logon ei)=nai tou=s2 bwmw=n i(ke/tas2 u)pos1pw=ntas2, eu)s1ebei=s2 h(gei=sqai</foreign>, eos, qui diis erant supplices, non violabat, et absurdum esse ducebat, illos, qui supplices ab aris avellant, pro religiosis habere.
<pb id="s224" n="204" TEIform="pb"/>
III. <hi TEIform="hi">Atrocium scelerum evit ationem et incastris prohibitionem</hi>, Iud. c. 7, 12. non\ poterit stare <reg orig="Israël" TEIform="reg">Israel</reg> ante hostes suos, quia pollutus est anathemate; non ero ultra vobiscum, donec exstirpetis eum, qui huius sceleris reus est. Castra <reg orig="ergò" TEIform="reg">ergo</reg>, si volunt evadere domicilia omnis felicitatis, sunt tabernacula pietatis; non <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> officina impietatis et asyla flagitiosorum, blasphemorum, latronum, furum, libidinosorum etc. Conf. Iudith. c. 5. 24. Xenophon de Agesilao p. 672. <foreign lang="GR" TEIform="foreign">a)fiko/menos2 d)pi\ to\ mh/kiston an)sqrwpi/nou ai)w=nos2, an)ama/rthtos2 e)teleu/ths1e, kai\ peri\ tou/tois2, w(=n h(gei=to, kai\ pro\s2 e)kei/nous2, o(is2 e)pole/mei</foreign>, i. e. cum Iongissimam vitae humanae metam attigisset, sic è vivis excessit, ut nihil committeret dignum reprehensione, vel in eos, quibus praeerat, vel adversus quos bellum gerebat. IV. Post impetratam victoriam <hi TEIform="hi">gratiarum actionem</hi>. Melchisedecus DEO post reportatam ab Abrahamo victoriam laetas
<pb id="s225" n="205" TEIform="pb"/>
agebat gratias, Gen. c. 14, 20. Exod. c. 17, 14, Iud. c. 5, 4. 2. Chron. c. 21, 26. Xenoph. de Agesilao p. 673. quoties <reg orig="fortunâ" TEIform="reg">fortuna</reg> utebatur <reg orig="prosperâ" TEIform="reg">prospera</reg>, <foreign lang="GR" TEIform="foreign">sqeoi=s2 xa/rin h)/dei</foreign>, Diis habebat gratias, et fiduciae plenus plures mactabat hostias: <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> rebus suis metuens vo veret. De militum piorum precibus videndus quoque est Homerus l. 18. Iliad. vers. 346. <foreign lang="GR" TEIform="foreign">a)llh/lois1i/ te keklo/menoi, kai\ pa=s1i sqeoi=oi xei=ras2 ani/xontes2, mega/l) eu)xetw/nto e(/kastos2</foreign>, invicemque hortantes, et omnibus Diis manus extendentes, <reg orig="valdè" TEIform="reg">valde</reg> supplicabant unusq visque Spondanus Comment. h. l. <reg orig="Poëta" TEIform="reg">Poeta</reg> proponit nobis Graecos non <reg orig="solùm" TEIform="reg">solum</reg> generosos, dum sese mutuis incitamentis et exhortationibus erigunt et confirmant; sed etiam pios, cum ad DEOS implorandos se convertunt, à quibus auxilium et opem praestari posse intelligunt. Eos autem omnes Deos dicit implorare, non unicum <reg orig="tantùm" TEIform="reg">tantum</reg>, vel quasi sit haec calamitas tanta, ut non unius
<pb id="s226" n="206" TEIform="pb"/>
<reg orig="solùm" TEIform="reg">solum</reg> ope sarciri posset; Sed omnium vires <reg orig="eò" TEIform="reg">eo</reg> concurrant, necesse est; vel <reg orig="quòd" TEIform="reg">quod</reg> <reg orig="tùm" TEIform="reg">tum</reg> sibi fa ventes deos, <reg orig="tùm" TEIform="reg">tum</reg> sibi adversos invocent: Illos, ut favoris signa nunc <reg orig="reipsâ" TEIform="reg">reipsa</reg> sibi exhibeant: hos <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg>, ut clementiores et magis propitios sibi eos reddant. Crauser. <hi TEIform="hi">Phosphor. p. 646.</hi></p>
<div4 id="FrMO.45.2.1" n="1" type="section" org="uniform" sample="complete" TEIform="div4" part="N">
<head>Constantinus M. Imperator milites suos ad cultum Religionis <reg orig="seriò" TEIform="reg">serio</reg> adhortatus est, ita enim de eo scribit Vedelius lib. 2. De <reg orig="Prudentiâ" TEIform="reg">Prudentia</reg> I. E. c. 8.</head>
<p TEIform="p">QUem in finem idem Constantinus iudica vit faciendum sibi esse, ut ipsos milites suos in vera pietate institueret. Itaque qui ex militibus iam fideles erant, speciali <reg orig="mandatô" TEIform="reg">mandato</reg>, <reg orig="praecipuè" TEIform="reg">praecipue</reg> die Dominica templum frequentare tenebantur, quod, ut sine impedimento facere possent, otium ac commoditatem eis ad pietatis illud exercitium procura vit. Ceteris autem militibus, qui nondum religionem Christianam
<pb id="s227" n="207" TEIform="pb"/>
degustarant, lege edixit, ut Dominicis diebus in patentes suburbiorum campos exirent, atque ibi sollennem precationis formulam, <reg orig="unô" TEIform="reg">uno</reg> ore, atque <reg orig="altâ" TEIform="reg">alta</reg> voce simul omnes pronuntiarent. Neque enim fiduciam in armis collocandam, sed â Deo supplicibus votis victoriam petendam esse dicebat. Formulam precandi ipse <reg orig="lingvâ" TEIform="reg">lingva</reg> <reg orig="latinâ" TEIform="reg">latina</reg> eis hanc praescripsit, quam à tanteo principe profectam operae pretium est apponere. Te solum Deum agnoscimus, te regem profitemur, te adiutorem invocamus, per te victorias consecuti sumus, per te hostes superavimus, abs te et praesentem felicitatem consecutos nos esse fatemur, et suturam adepturos speramus. Tui omnes suplices sumus, abs te petimus, ut Constantinum Imperatorem nostrum <reg orig="unà" TEIform="reg">una</reg> cum piis eius liberis quam <reg orig="diutissimè" TEIform="reg">diutissime</reg> salvum et victorem conserves.</p>
<pb id="s228" n="208" TEIform="pb"/>
</div4>
<div4 id="FrMO.45.2.2" n="2" type="section" org="uniform" sample="complete" TEIform="div4" part="N">
<head>Erasmus Roterodamus, tom. V. Operum. p. 1004. Militibus, in proelium ituris hanc precationis formulam praescripsit:</head>
<p TEIform="p">OMnipotens Rex Sabaoth (hoc est exercituum) qui per angelos tuos ac delegatos provinciparum, tum bella, tum pacem administras, quique David Adolescenti et animum, et vires addidisti, ut pusillus, inermis, bellique rudis immanem Goliath <reg orig="fundâ" TEIform="reg">funda</reg> adoriretur, ac deiceret, si iusta de causa, si coacti militiam hanc militamus, primum illud precor, ut hostium animos convertas ad studium pacis, ne quid Christiani sanguinis effundatur in terram, ut terrorem, quem Panicum appellant, inicias, aut quam <reg orig="minimâ" TEIform="reg">minima</reg> sanguinis <reg orig="iacturâ" TEIform="reg">iactura</reg>, <reg orig="minimôque" TEIform="reg">minimoque</reg> <reg orig="incommodô" TEIform="reg">incommodo</reg> victoria contingat iis, quorum causa tibi probatior est, ut <reg orig="citò" TEIform="reg">cito</reg>, <reg orig="finitô" TEIform="reg">finito</reg> <reg orig="bellô" TEIform="reg">bello</reg>, tibi concordibus animis cantemus triumphales hymnos. Qui regnas in omnibus et super omnia. Amen.</p>
<pb id="s229" n="209" TEIform="pb"/>
</div4>
</div3>
<div3 id="FrMO.45.3" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head>MANTISSA II. Gravissima sunt verba, quibus Anno 1632. gloriosissimus Res Sveciae, Gustavus Adolphus Germanos Principes, ac Officiarios bellicos adlocutus est, quae sequentia fuisse dicuntur.</head>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">IHr Fürsten, Grafen und Herren, ihr seyd eben diejenigen, die ihrem Vaterlande Untreue beweisen, und daßelbe ruiniren helffen, ihr Generaln, Obersten, Obersteleutenant und andere Officirer durch einander, ich habe euch vor rechtschaffene Officirer gehalten, und gebe euch Zeugnüß, daß ihr bey vergangener Occasion und Fechten euch also erwiesen, daß ich mit euch zu frieden gewesen: Aber, wenn ich euch itzt ansehe, und bedencke euer Stehlen, Rauben, und Plündern, und daß ihr mit den gemeinen Soldaten unter der Decke liegt und</foreign> participi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ret, keine</foreign> disciplin <foreign lang="GE" TEIform="foreign">und</foreign> Iustitiam <foreign lang="GE" TEIform="foreign">haltet, so stehen mir alle meine Haar zu Berge,
<pb id="s230" n="210" TEIform="pb"/>
ist das nicht Gott zu erbarmen, daß ein Christ und Religions-Verwandter, ein Freund, ein Schwager, ia wohl ein Bruder dem andern nicht mehr Treve und Liebe, als die Christen thun, einander beweisen, das Hertz im Leibe <reg orig="möchte" TEIform="reg">mochte</reg> mir zerspringen, wenn ich <reg orig="höre" TEIform="reg">hore</reg>, das Schwedische Volck hauset ärger denn der Feind, da doch nicht das Swedische, sondern das Teutsche Volck es thut, <reg orig="hätte" TEIform="reg">hatte</reg> ich gewust, daß dieses ever Humor, und daß ihr eurem Vaterlande nicht besser <reg orig="hättet" TEIform="reg">hattet</reg> dienen, und mehr Treve erweisen wollen, ich <reg orig="hätte" TEIform="reg">hatte</reg> nicht eurent wegem lassen ein Pferdsatteln, oder euch zum besten meinen <reg orig="Königlichen" TEIform="reg">Koniglichen</reg> Leib, und so viel tapffere Helden neben mir in die Gefahr gewaget, sondern ich wolte euch haben, weil ihr ia Lust darzu, in der <reg orig="grösten" TEIform="reg">grosten</reg> Sclaverey und Servituten stecken lassen. Ihr wisset, daß ich keinem unter euch leichtlich was versage, so weiß auch mein Gott, daß ich anders nicht
<pb id="s231" n="211" TEIform="pb"/>
gesinnet bin gewesen, da ich einem ieden mit Gottes Hülffe zu dem seinigen geholffen, das übrige, was ich mir Göttl. Beystand erobert, oder noch erobern werde, sonderlich das Francken- und Beyerland unter euch auszutheilen, und keinen un</foreign>recompensi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ret zu lassen: Aber euer verfluchtes teuffliches Stehlen, Rauben und Plündern hindert mich in allen meinen Christl. Vorhaben und</foreign> intention, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">bedencket ihr nicht, was die</foreign> posteri<foreign lang="GE" TEIform="foreign"><reg orig="tät" TEIform="reg">tat</reg> und Historien euch vor Lob geben werden? Wie dieses gestohlene und geraubte Gut euren Kindern gedeyen? Was vor schwer Gewissen ihr auf euch laden werdet? Wie schwere Straffen Gottes ihr auf euch, und eure Nachkommen, und auf das Land ziehet? Und was vor Rechenschafft am <reg orig="Iüngsten" TEIform="reg">Iungsten</reg> Gerichte ihr davon geben <reg orig="müsset" TEIform="reg">musset</reg>? Ich wolte lieber in meinem <reg orig="Königreiche" TEIform="reg">Konigreiche</reg> die <reg orig="Säve" TEIform="reg">Save</reg> <reg orig="hüten" TEIform="reg">huten</reg>, als solchen Unwesen <reg orig="länger" TEIform="reg">langer</reg> zusehen, denn ich Gottes Zorn und Rache auf
<pb id="s232" n="212" TEIform="pb"/>
mich bringen würde. Ihr möchtet mir vorwerffen, ich gebe euch kein Geld, wenn ich aber die Mittel darzu habe, euch und die Soldatesca zu vergnügen, und ihr mir dieselben hinwegnehmet, plündert und ausraubet, an wem ist die Schuld? Was hab ich davon? Nichts, ich bezeuge mit Gott, und ist die Warheit, daß ich nicht so viel von diesem Kriege habe, daß ich ein baar Hosen machen lassen könte, wolte auch lieber ohne Hosen reuten, als mich mit der armen Leute Schäden bereichern, ich wil einem ieden, der es begehret, vorlegen, daß ich über 40. Tonnengoldes aus meinem Königreiche, meinen Religions-Verwandten, und euch zum besten, an 32. Wechseln heraus machen lassen, und</foreign> spendi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ret, was hobt ihr hierzu gewendet? Dieses begehrte ich auch nicht von euch, wenn ihr nur demjenigen das liesset, das euch nicht gehöret, noch gebühret.</foreign></p>
<pb id="s233" n="213" TEIform="pb"/>
</div3>
<div3 id="FrMO.45.4" n="4" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div3" part="N">
<head><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Kurze Reguln Die ein Christlicher Soldat soll in acht nemen.</foreign></head>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">VOr allen Dingen soll ein Soldat in wahrer Reu und Buß, und steter Gottesfurcht wandeln, denn er weiß nicht, (wie auch insgemein alle Menschen) zu welcher Stund er von hinnen muß, und geschicht offt in einem Augenblick, daß man in einem Jahr nicht hoffet, derowegen denn billig ein ieder Christlicher Kriegsmann allezeit ein gut Gewissen haben und bewahren solle, damit ihn nicht finde das Rach-Schwert des HErrn, sondern würdig stehen möge vor Gottes heiligen Angesicht.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">2. Solle er in seinem Beruff treu seyn, und gänzlich</foreign> resolvi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">rt, Leib und Leben <reg orig="für" TEIform="reg">fur</reg> seinen Feld-Obersten, und alle so ihm vorgesetzt zu lassen. so wird er gewißlich dem Segen von HErrn empsahen, denn Gott der HErr ist ein
<pb id="s234" n="214" TEIform="pb"/>
Herzenkündiger, und wil die Falschheit und Untreue nicht ungestrafft lassen.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">3. Soll er allein sein Vertrauen auf Gott fetzen, und dabey ein reines Gewissen behalten, denn die ihr Datum auf den HErrn setzen, die werden ganz wunderlich errettet, und in grossen Gesahren erhalten, wie mir selbsten zum öfftern wiederfahren, und ich mit vielen Exempeln erweisen könte, wo es die Zeit erleiden wolte, und glaube mir, es fället keinem kein Haar vom Haupt ohne dem Willen Gottes, wil geschweigen ein Glied, in Summa der HErr hat doch dem Menschen ein Ziel gesetzt zu leben, welcher es nicht über gehen kan, und wer im Haus sterben soll, der bleibet doch nit im Krieg, sondern wird durch die Hand Gottes des Allmächtigen wimderlich geführet.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">4. Soll er alle Stunden bereit sein, und sich Gott dermassen befehlen, als wolte er gleich ietzund sterben.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">5. Wann er ietzund an die Schlacht
<pb id="s235" n="215" TEIform="pb"/>
tritt, solle er den gnädigen GOtt stets in seinem Hertzen haben, und immer gedencken, ach GOtt sey mir armen Sünder gnädig hilff und laß mir gelingen.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">6. Vornehmlich solle er sich der Unzucht und Huren enthalten, denn solches von GOtt dem Allmachtigen sehr hoch verbothen, und wil solches Laster hie zeitlich, und dort ewiglich straffen. Und glaube mir darum daß ein solch garstig und vergiefftet Thier um eine Hur ist, dz du,</foreign> reverentia <foreign lang="GE" TEIform="foreign">zu reden, alsobaiden das erste mahl mit Franzosen, <reg orig="Lämd" TEIform="reg">Lamd</reg>üppel, Schlier, stinckente offene Eyter <reg orig="Schäden" TEIform="reg">Schaden</reg>, und anders, so ich Graven halben nicht erzehlen mag, von ihr bekommest, und ob solcher Gifft schon nicht alsobalden gleich bey dir <reg orig="ausschlägt" TEIform="reg">ausschlagt</reg>, so bistu doch darum noch nicht über den Graben, denn es stecket und <reg orig="verhält" TEIform="reg">verhalt</reg> sich gar lang in dem <reg orig="Geblüt" TEIform="reg">Geblut</reg>, und einmal unversehens, wann du schon wieder bey Haus bist, und nim~er
<pb id="s236" n="216" TEIform="pb"/>
dran denckest, so kommen diese Gäste unversehens herfür, und wirst noch als denn erst an mich dencken, denn die Zeit bringet noch alles an den Tag, was unterm Schnee verborgen lag etc. S. Paulus 1. Epist. Cor. cap. 6. Fliehet die Hurerey, denn alle Sünden, die der Mensch thut, seind ausser seinem Leib, wer aber huret, der sündiget an seinem eigenen Leibe, oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel des heiligen Geistes ist, der in euch ist.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">7. Enthalte dich alles Fluchens und Gotteslästern, und wolte ich mit vielen Exempeln erweisen, das solche Sacramentirer, an ihrem letzten End, das heilige Sacrament (welches sie allezeit vergeblich im Mund geführet) nicht geniesen können, sondern gantz Trostloß mit jämmerlichen Zetter-Geschrey dahin sterben.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">8. Enthalte dich auch alles Stehlens, Raubens, und <reg orig="Plünderns" TEIform="reg">Plunderns</reg>, zumal in des Freundes land, dahin du
<pb id="s237" n="217" TEIform="pb"/>
doch geworben bist, selbiges zu beschützen) und glaube mir sicherlich, das solches unrechte Gut nicht faselt, sondern führts der Scheim in einem andern wieder weg, und frisset auch deine redliche Güter mit, und geschicht gemeiniglich, daß solche Gesellen hinter den Zäunen sterben, und ihre gestohlene Güter nicht geniesen können. Redlichkeit ist doch der beste Reichthum, du wirst darum nichts desto ärmer seyn, denn der HErr hat den Gerechten noch nie verlassen, oder seinen Saamen lassen nach Brodt gehen, Psalm 34. bescheret dir aber GOtt der Allmächtige eine erlaubte Beute von deinen Feinden, so gebrauche solche mit Dancksagung, zur Ehre Gottes, und vergiß auch dabey des Armen nicht, denn dazu hat dirs Gott geben, daß du auch deinen dürfftigen Nechsten damit dienen solt.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">9. Enthalte dich vor <reg orig="Füllerey" TEIform="reg">Fullerey</reg> und Vollsauffen, denn daraus
<pb id="s238" n="218" TEIform="pb"/>
entspringen alle Laster, und kommstu in voller Weiß um, so dencke, wo du hin kömnst.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">10. Hüte dich vor Morden und unschuldigen Blutvergiessin, aber vor dem Feind magstu dich ritterlich wehren, denn wie due einem andern gethan, also begegnet dirs unversehens wieder, das ist dann dein verdienter Lohn; ich weß unzehlich viel Exempel solcher Thaten zu erzehlen.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">11. Gelobest du deinem Freund oder Feinde etwas, so halte es ihm, denn Aufrichtigkeit und Treu gefället Gott und dem Menschen.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">12. Sey barmhertzig deme, der dich um Gottes Willen bittet, und hüte dich, daß du seine Bitt um Gottes Willen gewehrest, selig seynd die Barmhertzigen, den~ sie werden wieder Barmhertzigkeit erlangen.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">13. <reg orig="Hüte" TEIform="reg">Hute</reg> dich vor allen Mund-Segen, denn es ist ein Teuffels Werck, welcher dir doch zu letzt den Lohn gibt noch unversehens, wann du am
<pb id="s239" n="219" TEIform="pb"/>
allersichersten bist. Dein Mund-Segen soll seyn folgendes Christliche Gebetlein, JEsus CHristus stehe mir bey, ist mein Segen, denn ich bin auch ein weil dein Mit-Bruder im Kriege gewest, aber JEsus CHristus hat mich behütet, und mir in allen Nöthen beygeftanden.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">14. Habe dein Gewehr stetigs bey dir, und wann du und dein Feind am allersichersten bist, so traue am wenigsten, viel seyn aus solcher Unachtsamkeit um Leib und Leben kommen.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">15. Enthalte dich des Spielens, denn dieses manchen rechtschaffenen Mann um sein junges leben gebracht.</foreign></p>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">16. Witwen, Waisen, Kinder, Gefangene, auch deine Qvartier-Hausleut betrübe oder beraube ja nicht, denn die Thränen und das Gebet der Armen durchdringen die Wolcken, und der HERR wird sie rächen.</foreign></p>
<pb id="s240" n="220" TEIform="pb"/>
<p TEIform="p"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">17. Letzlichen sey in allen Dingen bescheiden, demütig und sanfftmütig, denn dadurch wirst du vor andern</foreign> promovi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">rt, und herfür gezogen, sey auch sonderlich verschwiegen, und plaudere nicht viel, denn Stillschweigen ist eine Kunst, aber viel reden macht Ungunst.</foreign></p>
</div3>
<closer TEIform="closer"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">ENDE.</foreign></closer>
</div2>
</div1></body></text>


</TEI.2>
