<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenatools/DTD/teixlite.dtd"> 
 <TEI.2 TEIform="TEI.2">
 <teiHeader type="text" status="new" TEIform="teiHeader">
 <fileDesc TEIform="fileDesc">
 <titleStmt TEIform="titleStmt">
<title TEIform="title"> Senator Peccans, Sive Tractatus De Consulum Ac Senatorum Peccatis.</title> 
<title type="sub" TEIform="title">Machine-readable text</title> 
<author n="Fritsch" TEIform="author">Fritsch, Ahasver</author> 
<editor role="editor" TEIform="editor">Fritsch, Ahasver</editor> 
</titleStmt>
 <editionStmt TEIform="editionStmt">
<edition TEIform="edition">XML version, markup prototype, December 1999</edition> 
 <respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Ruediger Niehl</name> 
<resp TEIform="resp">markup</resp> 
</respStmt>
</editionStmt>
 <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
<publisher TEIform="publisher">Camena</publisher> 
 <address TEIform="address">
 <addrLine TEIform="addrLine">
<anchor n="http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/fritsch13" type="href" id="fritsch13" TEIform="anchor" /> 
</addrLine>
</address>
</publicationStmt>
 <notesStmt TEIform="notesStmt">
<note type="href" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/</note> 
<note type="pathname" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritsch13</note> 
<note type="filename" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritschsenator.html</note> 
<note type="titleimage" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">s001.html</note> 
<note type="srcfile" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritschsenator.xml</note> 
<note type="imgpath" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritsch13/jpg</note> 
<note type="imgtype" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">html</note> 
</notesStmt>
 <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
<bibl default="NO" TEIform="bibl">Norimbergae : Apud Wolfgangum Mauritium Endterum, 1684.</bibl> 
</sourceDesc>
</fileDesc>
 <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
 <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
<p TEIform="p">Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p> 
</editorialDecl>
 <refsDecl doctype="TEI.2" TEIform="refsDecl">
<p TEIform="p">not necessary</p> 
</refsDecl>
</encodingDesc>
 <revisionDesc TEIform="revisionDesc">
 <change TEIform="change">
<date TEIform="date">10 May 2005</date> 
 <respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Ruediger Niehl</name> 
<resp TEIform="resp">markup</resp> 
</respStmt>
<item TEIform="item">typed text - structural tagging complete - no semantic tagging - no spell-check</item> 
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<gap id='GR'/>
<gap id='GE'/>
<front>
<pb id='s001'/>
<titlePage><titlePart>
<hi>I. N. I.</hi>
AHASVERI FRITSCHI
SENATOR PECCANS.
<hi>Sive</hi>
TRACTATUS
<hi>De</hi>
CONSULUM
AC SENATORUM
PECCATIS.
<hi>NORIMBERGAE</hi>,
Apud WOLFGANGUM MAURITIUM
ENDTERUM.
<hi>Anno M DC LXXXIV.</hi>
</titlePart></titlePage>
</front>
<body>
<pb id='s003' n='3'/>
<div1 id='FrSN.01' n='1' type='book'>
<head><hi>I. N. I.</hi> TRACTATUS <hi>De</hi> CONSULUM AC SENATORUM PECCATIS.</head>
<div2 id='FrSN.01.01' n='1' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO I. <hi>Peccatis, qui per emendicata, aut empta vota Consulatum, aut aliud officium Senatorium quaerit</hi></head>
<p>NOn infrequens est, homines ex levitate, vel inanis gloriae cupiditate, in Consulatum sese ingerere, per praecones aut emissarios subornatos in
<pb id='s004' n='4'/>
conventiculis tribulium vota emendicare, et commendationes procurare. Tales autem Dominos precarios, <foreign lang='GE'>Gernbürgemeistere,</foreign> Magistratu <reg orig='omninò'>omnino</reg> esse indignos dicimus. Suspectus enim omnibus <reg orig='meritò'>merito</reg> videtur, qui operam <reg orig='ultrò'>ultro</reg> ingerit. <hi>l. qui omnia ff. de procur</hi>. Quicumque <reg orig='verò'>vero</reg> <reg orig='rectè'>recte</reg> gesturus est Magistratum, in tantum ab ambitione debet aborrere, ut quaeratur cogendus, rogatus recedat, invitatus effugiat, sola illi suffragetur necessitas excusandi: Zahn. <hi>de iure municip. c. 19. n. 25.</hi> Et quid est, sapientem in tantillo dignitatulae municipalis punctulo gloriolam quaerere? Sed omnis anima indocta et plebeia curiosa est, vel ambitiosa. De eiusmodi emendicatis Consulibus, <foreign lang='GE'>eingebettelten Bürgemeistern und Rahts-Personen,</foreign> illud veriverbium Senecae <hi>lib. 6. de Clementia</hi>, locum habet: Fides, <reg orig='imò'>imo</reg> omnis eorum actio in obsequium servile submissa est, nemo ex animi
<pb id='s005' n='5'/>
sui <reg orig='sententiâ'>sententia</reg> suadet, dissuadetque, sed adulandi certamen est, et unum omnium officium, una contentio, quibus <reg orig='blandissimè'>blandissime</reg> fallant; <reg orig='certè'>certe</reg> fallunt, fallunturqueve omnes, qui gratiosis clementissimisqueve illis caecis caecorum ductoribus togatisque Dominis Cumanis palpum obtrudunt. Si eiusmodi domicelli ex ordine mendicantium non <hi>Francisci</hi>, sed <hi>Petri</hi>, (quorum munere <hi>C. Figulus</hi> fuit, qui Consulatus <reg orig='repulsâ'>repulsa</reg> dolore accensus, <reg orig='cùm'>cum</reg> ad eum postero Comitiorum die multi consulendi causa venissent, omnes dimisit,) dixit; <hi>Omnes consulere scitis, Consulem facere nescitis</hi>. Val. Max. <hi>lib. 9. cap. 3.</hi> <reg orig='Secundùm'>Secundum</reg> formam à Iustiniano, <hi>in Novella 8. c. 9.</hi> praescriptam, sollenni iuramento obstringi deberent, se nihil dedisse, vel daturos esse, <hi>vel etiam promisisse</hi> ad consequendum Consulatum, bone DEUS! quam splendida periuria, <reg orig='quàm'>quam</reg> turpes, sordidae detestabilesqueve mercantiae
<pb id='s006' n='6'/>
detegerentur! Zahn. <hi>d. l.</hi> Nemo igitur dubitet, eos omnes, qui Provinciam Magistraticam per ambitionem quaerunt, peccare, cumprimis, si, ut plerumque fit, <reg orig='necessariâ'>necessaria</reg> ad imperandum <reg orig='prudentiâ'>prudentia</reg> desituantur. Civitati enim tales homines non <reg orig='tàmprosunt'>tamprosunt</reg>, <reg orig='quàm'>quam</reg> nocent.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.02' n='2' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO II. <hi>Peccat is, qui Consulatum vel aliud munus Senatorium, ad quod aptus iudicatur, suscipere detrectat</hi>.</head>
<p>INter civem et civitatem tacita intercedit obligatio, <reg orig='quâ'>qua</reg> municeps ad munera, et obsequium, civitas ad defensionem et protectionem adstringitur. Ex hac obligatione fluit, <reg orig='quòd'>quod</reg> municeps, cui Consulatus defertur, si illud munus subire, absque praegnanti causa,
<pb id='s007' n='7'/>
detrectaverit, peccet contra iuramentum, <foreign lang='GE'>widetdie Bürgerliche Pflicht,</foreign> quod adquirendo Ius Civitatis, <foreign lang='GE'>das Bürger-Recht,</foreign> Magistratui praestitit, quo se ad obsequium in re quavis <reg orig='licitâ'>licita</reg> ac <reg orig='honestâ'>honesta</reg> obligavit. In municipiis parvis plerumque ex Collegiis sartorum, sutorum, credonum, aliisque artificibus Consules ac Senatores eliguntur, cumqueve eorum nonnulli malint opficia sua <reg orig='liberè'>libere</reg>, et absque impedimento exercere, <reg orig='quàm'>quam</reg> Consulatum gerere, <reg orig='cùm'>cum</reg> plerumque <reg orig='admodùm'>admodum</reg> exiguavel nulla Consulum istorum soleant esse salaria, non tamen audiendi sunt, sed refractariis vel iura civitatica neganda sunt, vel <reg orig='planè'>plane</reg> è municipio expellendi: <reg orig='Hùc'>Huc</reg> faciunt manifesta iura, <hi>in l. 12. de muner. l. 2. §. 1. l. honorem pr. de vacat. et excus. mun. l 19. l. d. decur</hi>. ubi habetur, in remissione publici muneris non intelligi remissum munus subeundi Magistratum. Alberic. <hi>in l. 2. de vac. et excus. mun</hi>. quem refert
<pb id='s008' n='8'/>
Zahn. <hi>de iure municip. c. 23. num. 2.</hi> qui <hi>n. 13.</hi> hanc sententiam limitat in illo, qui habet suspicionem et indicia, <reg orig='quòd'>quod</reg> eiusmodi electio, seu nominavio in Magistratum, ex aculeo quodam, inimicitiae <reg orig='causä'>causa</reg>, et ut <reg orig='agrè'>agre</reg> electo fiat, facta fuerit, <reg orig='cùm'>cum</reg> publicae vocationes privatis affectibus subiacere non debeant <hi>l. un. l. si propter inimicit</hi>. Wesenbec. <hi>cons. 40.</hi></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.03' n='3' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO III. <hi>Peccat Consul civitatis, qui solus omnia, exclusis Senatoribus et Adsessoribus Senatus regere et ordinare praesumit</hi>.</head>
<p>SUnt quidem Consules caput Senatus, ita tamen ut ipse Senatus sit observator et moderator consularis potestatis. Halicarn. <hi>lib. 7. antiq</hi>. Nonnumquam Consules, omnia pro
<pb id='s009' n='9'/>
arbitrario agere, Senatorum vota negligere sibi praesumunt, <foreign lang='GR'>a)utokratori/an</foreign> aliquam affectantes; sed hic potestatis Consularis abusus non est sine periculo, nce sine peccato, si <reg orig='rectè'>recte</reg> civitaticonsuli debet, audienda et ponderanda reliquorum Senatorum vota. Oculi enim plus vident, <reg orig='quàm'>quam</reg> oculus. <foreign lang='GE'>Und aus vielen Köpffen ist gut rathen</foreign>. Vid. Menger. <hi>Scrutin. Consc. cap. 12. q. 97.</hi> ubi ait: <foreign lang='GE'>Hieher, unter das achte Gebot, gehören auch die Ja-Herren in Rathstühlen, da die Obersten alles</foreign> dirigi<foreign lang='GE'>ren,</foreign> de fini<foreign lang='GE'>ren, und ver</foreign>sententioni<foreign lang='GE'>ren, die andern habem nur das</foreign> placet <foreign lang='GE'>zum besten, die müssen wol, wenn sie gleich nicht wollen Ja sagen, oder werden von den</foreign> Primoribus <foreign lang='GE'>angefahren und zerpantzerfeget. Sie lassen sich deuchten, sie haben für anderen mehr Macht, und Freyheit zu thun und zu lassen, was sie wollen.</foreign> Vid. Idem in <reg orig='Horeologiâ'>Horeologia</reg>, c. 7. ubi scribit: <foreign lang='GE'>Die Bürgemeister haben zu bedencken, daß sie nicht Herren deß Raths, sondern</foreign>
<pb id='s010' n='10'/>
Directores, <foreign lang='GE'>und Wort-Führer desselben seyn, nicht den Namen darum haben und führen, daß sie ihre Besitzere und Zugeordnete meistern, überpochen, beschnarchen, und eintreiben sollen, daß sie das Wort allein haben, un~ alles nach ihrem Willen richten mögen, sondern daß sie ihrer Bürgerschafft, und gantzen Volcks</foreign> Magistri, <foreign lang='GE'>das ist, Oberste Vorstehere, und Vorgänger seyn, und dem gemeinen Nutzen am allermeisten, und vor andern rathen und helffen sollen.</foreign> <hi>d. Tr. c. 20. rubric.</hi> <foreign lang='GE'>Von Räthen in Städten und Flecken</foreign> <hi>§. 4.</hi> ubi scribit: <foreign lang='GE'>Die Raths-Herren lassen sich, wo es im Raths-Stuhl Idioten giebt, Schäfer, Schneider etc. etc. mehrentheils von ihren</foreign> Syndicis <foreign lang='GE'>und Stadt-Schreibern regieren, was die thun, das ist gethan, was die rathen, es mag gerathem oder nicht, so dringets durch,</foreign> sed <reg orig='rarò'>raro</reg> <reg orig='benè'>bene</reg> tali regimine civitati consulitur, cumprimis quando Poligraphus, vel ambitiosus vel avarus, vel imperitus est. <foreign lang='GE'>Ein Raths-Herr hat zu
<pb id='s011' n='11'/>
bedencken, daß er sich nicht von den Grössern, und die oben sitzen, soll übersch narchen und betrotzen lassen, nur ein Ja-Herr zu seyn, und das</foreign> placebo <foreign lang='GE'>zu singen, sondern er hat auch geschworen, auf seinen Verstand, Vernunfft und Gewissen, darum soll er nicht von Recht und Warheit abweichen; Wo er etwas nach seiner Vernunfft oder Verstande befindet, das nicht zu verantworten, soll er solches nicht mit seiner Stimme gut heisen, und sich gefallen lassen, sondern was dawider zu erinnern, und zu reden nöthig, in acht nehmen.</foreign> Idem Auctor, <hi>in <reg orig='Horeologiâ'>Horeologia</reg> c. 7. p. 97.</hi></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.04' n='4' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO IV. <hi>Peccat Consul, vel Senator, qui conclusa Senatus domesticis suis aperit</hi>.</head>
<p>SUnt non pauci Consulum, atque Senatorum, qui, quamvis uxores secum in Curiam ad <reg orig='cònsilia'>consilia</reg> non
<pb id='s012' n='12'/>
ducant, domi tamen conclusorum in Senatu novam cum uxoribqus suis examinationem, censuram atque nonunnquam seriam reformationem instituere solent. Zahn <hi>de iur. municip. c. 57. n. 38.</hi> Sed peccant tales senatores contra iuramentum Senatorium, quo continetur, quod velint alto silentio premere ea, quae in Senatu gesta sunt, <foreign lang='GE'>wollen verschwiegen ahlten, und niemanden offenbahren, was im Rath gehandelt, oder geschlossen worden.</foreign> Eiusmodi Secretorum detectio habet poenam iniuriae et damni, multa enim inter consultandum excidunt, dicentibus, quae claustrum consilii exire non debeant, <reg orig='tùm'>tum</reg>, quia <reg orig='malitiosè'>malitiose</reg> non intelligentibus in contrarium explicari possunt, <reg orig='tùm'>tum</reg>, <reg orig='quòd'>quod</reg> non expediat, <reg orig='priusquàm'>priusquam</reg> formam suam accipiant, praesciri. <reg orig='Sanè'>Sane</reg> Senator, qui acta publica Senatus evulgat, removeri potest ab officio. Coler. <hi>decis. 233. n. 1. p. 2.</hi> et poena falsi puniri <hi>l. 1. §.</hi>
<pb id='s013' n='13'/>
<hi>51. de fals.</hi> tenetur et ad interesse Rei publicae, cuius Secreta manifestavit. Gail. <hi>1. O. 100. n. 6.</hi> quodqueve et poenis corporalibus puniri possit, vult Stephan. <hi>de iuris d. p. 2. lib. 2. c. 2. n. 295.</hi> Opus esset garrulis Senatoribus os claudere centuplice <reg orig='serâ'>sera</reg>, pessulo centuplice enim res sub fide silentii illis credita est. Zahn. <hi>d. l.</hi> ubi plura vide.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.05' n='5' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO V. <hi>Peccat Senator, qui <reg orig='coràm'>coram</reg>, vel in Senatu <reg orig='indecorè'>indecore</reg> cum Collegiis suis altercatur</hi>.</head>
<p>Non <reg orig='minùs'>minus</reg> perniciosa est Senatorum inter se discordia, <reg orig='quàm'>quam</reg> si remiges, et nautae in <reg orig='unâ'>una</reg> navi in <reg orig='fensè'>fense</reg> digladientur: stimulat privati odii pervicacia in publicum exitium Tacit. <hi>lib. 1. Histor.</hi> et dum res communis sine communicone animorum capessitur, contingit, bonum
<pb id='s014' n='14'/>
publicum civitatis privatis simultatibus impediri: Mev. <hi>ad Ius Lubec. L. 1. Tit. 1. art. 12. n. 1.</hi> Peccat <reg orig='sanè'>sane</reg> in DEUM, ac civitatem Senator, qui in Senatu rixas movet, quive in iuriam, verbis aut verberibus, ut nonnumquam factum esse meminimus, alteri infert. <foreign lang='GE'>Wann Raths-Personen wider Gebühr, ihrem Stande zu Verkleinerung, vor dem Rahte, und in dem Rathe zancken, einander an Ehren angreiffen, oder gar Hand anlegen.</foreign> Statuto Lubecensi talis Senatu triginta aureis punitur. Rex Arragonum Alphonsus dicere solitus fuit, si sibi contigisset nasci temporibus, quibus Romana Res publica florebat, se constructurum fuisse, Curiam contra templum Iovi positorio, in quo priusquam venirent in Senatum Patres conscripti, odium, amorem, et privatos affectus omnes deponerent. Quod ipsum, ut Veneti laudabili more receperunt, ita Ratisbonae eleganti inscriptione aureis
<pb id='s015' n='15'/>
literis <reg orig='ornatâ'>ornata</reg>, Curiae monuerunt. Verba apud Camerarium, <hi>horar. succisiv. cent. 1. c. 33.</hi> haec sunt:</p>
<lg>
<l><hi>Quisquis Senator officii <reg orig='caussâ'>caussa</reg> Curiam ingrederis</hi></l>
<l><hi>Ante hoc ostium privatos affectus omnes abicito,</hi></l>
<l><hi>Iram, vim, odium, amicitiam, adulationem,</hi></l>
<l><hi>Publicae rei personam, et curam suscipito:</hi></l>
<l><hi>Nam ut aliis aequus, vel iniquus fueris,</hi></l>
<l><hi>Ita DEI iudicium vicissim exspectabis.</hi></l>
</lg>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.06' n='6' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO VI. <hi>Peccat is, qui in promovendis adofficia publica cognatis et affinibus adfectui suo indulget</hi>.</head>
<p>COnsulum ac Senatorum creatio in municipiis quibusdam
<pb id='s016' n='16'/>
certis personis ad id iuratis, <foreign lang='GE'>Chur-Herren</foreign> dictis, committi solet, qui Rei publicae <reg orig='iuratò'>iurato</reg> tenentur ad eligendum eum, qui dignus est: Prima autem qualitas boni Consulis ac Senatoris est, ut pietati studeat. Pietas enim est primum iustitiae fundamentum, est vinculum et firmamentum Rerum publicarum, sine <reg orig='quâ'>qua</reg> societas non erit, quia non fides, non iustitia, non virtus; sed fraus, licentia, protervitas, et uno verbo, confusio morum ac rerum. Lips. <hi>in Monit. Polit. c. 2. pr. <reg orig='Secundò'>Secundo</reg></hi> sit iustus: Non enim Iudex, aut Magistratus dicendus, si non sit in illo iustitia. <hi>C. iustum caus. 23. q. 3. <reg orig='Tertiò'>Tertio</reg>,</hi> sit vacuus ab affectibus, seu passionibus, quae obcaecant animum, et iudicium hominum. Quatuor autem modis pervertitur humanum iudicium. 1. Timore: dum metu potestatis alicuius veritatem loqui pertimescimus. 2. Cupiditate; dum praemio alicuius animum corrumpimus. 3.
<pb id='s017' n='17'/>
Odio, dum contra quemlibet adversa molimur. 4. Amore, dum Amico vel propinquo complacere contendimus. <hi>C. quatuor XI. q. 3. <reg orig='Quartò'>Quarto</reg></hi>, sit constans: ut illum, non ferrum, non ignes, non calumniae, aut rumores populares ab officio deterreant. Tac. <hi>lib. 16. annal.</hi> Sit minantibus intrepidus, adversus blandientes incorruptus. Tac. <hi>lib. 1. Histor. <reg orig='Quintò'>Quinto</reg></hi>, bonum publicum, non privatum quaerat commodum. Dicuntur enim Consules Patres civitatis, Pater autem contra stimulos naturae facit, cui filiorum causa curae non est. Zahn. <hi>de iure munic. c. 17. n. 22. <reg orig='Sextò'>Sexto</reg></hi>, sit affabilis; cives sine difficultate aut morosit ate audiat, etiam infimos et minimos. <hi><reg orig='Septimò'>Septimo</reg></hi>, non sit praeceps in iracundiam, haec enim dira acdura Domina, impotens sui, decoris oblita, necessitudinum im~emor, rationi consiliisqueve praeclusa, causis variis agitata, damnosa insania est. Senec. <hi>de ira. lib. 1.</hi> Vid. D. Mengeringius, <hi>Scrutin. Consc. c. 8. n. 95.</hi> qui sex
<pb id='s018' n='18'/>
virtutes principales in Consulibus ac Senatoribus requirit. 1. <foreign lang='GE'>Gemeinen Nutz der Unterthanen mitleidentlich bedencken. 2. Redlich und männlich handeln. 3. Gottsfürchtig seyn. 4. Warhafftig und der Lügen feind seyn. 5. Nicht geitzig seyn, noch Geschencke nehmen. 6. Die Aemter nicht nach Gunst, sondern nach Tugend mit tüchtigen Leuten besetzen.</foreign> Contra hoc ultimum requisitum peccant illi, qui in eligendis Consulibus aliisque Officialibus civitatis maiorem consanguinitatis, affinitatis aut amicitiae, <reg orig='quàm'>quam</reg> virtutis personarum, ac salutis publicae rationem habent, quod <reg orig='saepissimè'>saepissime</reg> fieriexperientia satis testatur. Audiant <reg orig='verò'>vero</reg> illi, quid <reg orig='saepiùs'>saepius</reg> laudatus Theologus eis considerandum proponat. <foreign lang='GE'>Es fragen sich Obrigkeit, ob sie ihre Kinder, Verwandten, <reg orig='Schwäger'>Schwager</reg> und Freunde <reg orig='befördert'>befordert</reg>, zum Regiment gezogen, und erhoben, nicht dem gemeinen Nutzen zum Besten, und daß sie <reg orig='tüchtig'>tuchtig</reg> und geschickt hierzu <reg orig='wären'>waren</reg>, sondern nur aus
<pb id='s019' n='19'/>
fleischlichen Affecten, Eigensucht, Genieß, und eiteler Ehre, daß sie ihr Geschlecht, Kinder und Freundschafft möchten hochansehnlich, gewaltig, berühmt machen, in welchem Paßtes der fromme Samuel versahe, 1. Sam. 8. Es versündigen sich aber schwerlich solche Leute, welche ihre</foreign> Vota <foreign lang='GE'>und Stimmen tüchtigen Personen versagen, oder untüchtige Rültzen und Idioten aus Hoffnung eigenen Nutzes angeben, oder auch unredlich mit gesammleten Stimmen umgehen.</foreign> Vid. <hi>Tr. nostr. de peccat. Ministr. conclus. 2.</hi></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.07' n='7' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO VII. <hi>Peccat Consul, vel Senator, qui Salarium suum ex reditibus, vel ex accidentalibus novis et inusit atis pro lubitu auget</hi>.</head>
<p>SAlario suo constituto Magistratus civitatis contentus sit, si <reg orig='verò'>vero</reg>
<pb id='s020' n='20'/>
novos ac graviores labores suscipere cogatur aliquod salarii augmentum à Superiore suo pro viribus aerarii roget, <reg orig='minimè'>minime</reg> <reg orig='verò'>vero</reg> <reg orig='propriâ'>propria</reg> auctoritate, ac <reg orig='licentiâ'>licentia</reg> sua hic utatur. Vid. Menger. <hi>Scrut. Consc. c. 11. q. 92.</hi> ubi ait; <foreign lang='GE'>Räthe und Regenten in Städten fragen sich, ob sie über ihre Stadt-Renthen, und</foreign> Imposten<foreign lang='GE'>-Vermögen, ihr</foreign> Salarium <foreign lang='GE'>und Besoldung eigenes Gefallens gesteigert, vermehret, gehäuffet, erhöhet, und</foreign> multiplici<foreign lang='GE'>ret, und also bey ihrem Amte und Regiment ihren Nutz und</foreign> Lucrum <foreign lang='GE'>gesucht, und nicht gemeiner Stadt Bestes, ungeacht es mit der gantzen Stadt grossen Schaden, Abgang, und Verderbzugehen möge? Das ist ein Arm aus dem Gold-reichen Regiment-Strohme in manchen Städten, da macht ihm der Herr Bürgemeister, Cämmerer oder Stadt-Schreiber, eigenes Gefallens eine Besoldung, da zuvor etwan 50. Gold-Gülden</foreign> pro regenti Consule deputi<foreign lang='GE'>rt, und verwilliget gewesen, da
<pb id='s021' n='21'/>
thut er einen Regentischen Ausspruch in der Cämmerey, schreibt und nimmet dafür 100, sinds 150. gewesen, so werden 200. draus. Wann der Herr Abt also Würffel auswirfft, so spielen die Herren Conventualen mit, und wird dann der gemeine Beutel gereget und gefeget. O wie kan man da artig und meisterlich mit so stattlichen Rechts-Grunde und</foreign> Praetext <foreign lang='GE'>ins Geld greiffen, daß es schnarpt, da man sonsten nicht genug über die Statdt-Cassa und Kasten</foreign> queruli<foreign lang='GE'>ren und klagen kan, wann man armen Wittwen und Wäysen, Kirch- und Schuldienern Zinß- und Gefälle abgeben und reichen lassen soll. Ach wo bleibet hie bey manchem grossen Hansen das Gewissen</foreign>? Ita etiam cum accidentalibus comparatum est, quae vel augere, vel nova introducere multi officialium <reg orig='minmè'>minme</reg> dubitant. Sed de his vide, quae diximus in Tract. <hi>de iure accidental</hi>. et Tr. <hi>de peccatis Ministrorum Principis con. clus. 28.</hi> Illud adhucaddimus, quod
<pb id='s022' n='22'/>
Spangenbergius Theologus Conc 10. ad Epist. Pauli ad Romanos scribit. <foreign lang='GE'>Es ist ein Geitz, da einer mehr Besoldung nimmet, und auszwinget, denn er mit guten Gewissen verdienen kan.</foreign></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.08' n='8' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO VIII. <hi>Peccat Consul civitatis, qui civium querelas non patienter audit, nec pauperum, viduarum ac miserabilium personarum causas celeriter expedit</hi>.</head>
<p>AD Consulum curam pertinet, ea omnia decernere, quae Politiam civitatis concernunt, controversias civium <reg orig='primò'>primo</reg> omnium excipere, iis componendis se arbitros interponere, et si per arbitros ad pacem profectum nihil sit, <reg orig='tùm'>tum</reg> demum ad tribunalia
<pb id='s023' n='23'/>
litigantes amandare. Zahn. <hi>Ichnograph. iuris municip. c. 42. num. 13.</hi> Huius rei causa Consules <reg orig='quottidiè'>quottidie</reg> <reg orig='horâ'>hora</reg> <reg orig='unâ'>una</reg>, <reg orig='alteräve'>alterave</reg> admittunt cives omnes, quotquot volunt cuiusve Ordinis sint, et conditionis. Auctor status Foederat. Belg. Provinc. <hi>cap. 11.</hi> Alibi <foreign lang='GE'>werden wächentliche gewisse Raths-Tage gehalten.</foreign> Debet autem Consul civitatis querelas civium cumprimis pauperum ac viduarum patienter audire, et causas quantum fieri potest, <reg orig='celerrimè'>celerrime</reg> expedire. <reg orig='Saepiùs'>Saepius</reg> autem Consules in hac re peccare, experientia docet, de quibus conqueritur Innocentius, <hi>in Tr. 9. de contemptu mundi</hi>: Pauperum, <hi>inquit</hi>, causam cum <reg orig='morâ'>mora</reg> negligitis, divitum cum <reg orig='instantiâ'>instantia</reg> promovetis, in illis rigorem ostenditis, in istis ex mansuetudine dispensatis, istos cum difficultate respicitis, hos cum facinore tractatis, istos negligenter auditis, hos subtiliter auscultatis, vos non attenditis merita
<pb id='s024' n='24'/>
causae, sed personarum, non iura, sed munera, non quod ratio dictiat, sed quod voluntas affectat. Add. Mengering. <hi>Scrut. Conscient. c. 9. n. 94.</hi> ubi ait: <foreign lang='GE'>Regenten der Städte fragen sich, ob sie in</foreign> Audienti<foreign lang='GE'>en, und Verhör der Parthenen, bey armer einfältiger Leute Anbringen und</foreign> Supplication<foreign lang='GE'>en, unfreundlich ver fahren, die Leute angeschnautzet, überpoltert, und erschrecket, mit rauhen, herben, harten Worten sie abgewiesen, schweigen, oder weichen heissen? Es ist dieses ein mercklicher Regiments-Fehler, und <reg orig='gewissenrühriger'>gewissenruhriger</reg> exceß an sulchen Personen, wenn sie allzugeitzig, hart <reg orig='für'>fur</reg> der Stirn seyn, und Polter-Mann spielen; ein armer Mann darff sich nicht regen, nicht mucken, und seine Nothdurfft und Anligen von sich sagen, sondern er wird angefahren, übersch nautzet, überschrien, und also geausbutzet, und pantzerfeget, daß er lieber davon, als zugegen seyn, und bleiben wolte. Dadurch geschicht nun Manchem zu kurtz, seine Nothdurfft
<pb id='s025' n='25'/>
und Sache wird zur Gnüge nicht, wie billig, gehöret, die Umstände, so reifflicher zu erwegen, werden übergangen und unterschlagen.</foreign> <hi>Vid. Idem q. 69.</hi> ubi scribit: <foreign lang='GE'>Manche sehen lieber einen Wolff für sich, als eine arme Wittwe, die ihre Sachen, Noth, und Anligen anbringen will, darum müssen sie auf Rath-Häusern biß aufs Letzte warten, werden rauh und unfreundlich angefahren, bekommen schlechten und kurtzen Bescheid, werden abgewiesen, sollen wiederkommen etc. Ist das nicht Sünde und Unrecht?</foreign></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.09' n='9' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO IX. <hi>Peccat Magistratus, qui disciplinam publicam in civitate non tuetur</hi>.</head>
<p>MAgistratui civitatis <reg orig='maximè'>maxime</reg> incumbit, disciplinam ac honestatem publicam in civitate conservare, malos atque sceleratos
<pb id='s026' n='26'/>
homines punire, cumprimis in blasphemos, scurras ganeones, alatores, ebriosos, scortatores, fures, similisqueve farinae homines animadvertere, semper illud cogitare: <hi>Ense resecanda est, ne pars sincera trahatur;</hi> et illud: <hi>Una infecta ovis totum corrumpit ovile</hi>; propterea in civitatibus habentur carceres obdientiarum, super oprtis et muris, quibus cives contumaces ad tempus attinentur, ergastria publica, <foreign lang='GE'>Zuchthäuser,</foreign> loca quibus ludibrio exponuntur publico delinquentes, <foreign lang='GE'>Narren-Häuselein, Thoren-Kasten.</foreign> Si <reg orig='verò'>vero</reg> Magistratus in hac re negligens fuerit, illius oscitania et ignavia <reg orig='tàm'>tam</reg> peccaminosa <reg orig='quàm'>quam</reg> perniciosa est. In Republica Romana erant Censores morum; et optandum <reg orig='sanè'>sane</reg> esset, in Christianis civitatibus eiusmodi Inspectores etiam haberi, qui malitiam ac proterviam vivium <reg orig='coërcerent'>coercerent</reg>. Vid. D. Mengering. <hi>Scrutin. Consc. c. 8. q. 99.</hi> ubi ait: <foreign lang='GE'>Die
<pb id='s027' n='27'/>
Obrigkeit frage ihr Gewissen, ob sie mit Fleiß un~ Ernst allen eingerissenen Unordnungen, ärgerlichem Wesen un~ Leben gesteuret und gewehret, selbe ohne</foreign> Connivenz <foreign lang='GE'>und Nachsehen, bestrafet und geeyfert,m oder ob sie vielmehr un~ hergegen solchem <reg orig='bösen'>bosen</reg> un-Christl. Stadt-verderblichem Beginnen und Vornehmen zugesehen, ohne einigen Eyfer, Andung un~ Straffe geschehen un~ passiren lassen? Die Regenten sind ia darum von GOtt verordnet, daß sie Schutz, Recht, Zucht, und Erbarkeit handhaben sollen. Kommen sie nun solchem Amt und Beruff mit allem <reg orig='möglichem'>moglichem</reg> Fleiß nicht nach, sondern lassen eine Unordnung, Laster und <reg orig='Aergernü'>Aergernu</reg>ß über das andere in ihrer Stadt einreissen, sie sehen nicht einmal saver darzu, sie thun, als gienge sie es nicht an. So viel Huren-Kinder werden getanfst, so viel <reg orig='Sünde'>Sunde</reg> und Schande wird <reg orig='gehört'>gehort</reg>, solcher Muthwille wird getrieben, so viel Frevel und <reg orig='Gestäncke'>Gestancke</reg> angerichtet, etc. Aber niemand ist, der die schwere Hand drauf
<pb id='s028' n='28'/>
legen, der eine ernste Stadt- und Hauß-Zucht, Disciplin und Aufsicht anstellen wolte; Peh, sagt mancher, das ist heur nicht neu. Wer kan allen Huren das Handwerck verbieten? So wisset, lieben Regenten, daß ihr auch damit das</foreign> maledictus <foreign lang='GE'>pber euch ladet, und an allen dem Unheil, fluch und Zorn Gottes ursach und schuld seyd, den GOtt um ungestraffter Sünde über eine gantze Stadt und Land nach seinem gerechtem Gerichte gehen lässet. Wie aus der schrecklichen Historie der Benjamiter und andernzu Gibea zu ersehen.</foreign> Iudic. 19. <foreign lang='GR'>*polla/kis2 kai\ zu/mpas3a po/lis2 kakou= a)ndro\s2 e)paurei=</foreign>: <hi><reg orig='Saepè'>Saepe</reg> tota civit as ob unius hominis crimen punita fuit.</hi></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.10' n='10' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO X. <hi>Peccat Magistratus, qui profanationem Sabbathi non <reg orig='severè'>severe</reg> prohibet, atque punit.</hi></head>
<p>SAbbathi profanatio inter hodiernos Christianos mundiales tam
<pb id='s029' n='29'/>
horrenda est, ut sanguineis lacrimis non satis deplorari possit. Manifestum autem est ex tenore tertii praecepit, à parentibus, <reg orig='patribusfamiliâs'>patribusfamilias</reg> et Magistratibus exigi, non <reg orig='tantùm'>tantum</reg>, ut ipsi Sabbathum sanctificent, sed et ipsorum officii esse, ut curent, á reliquis etiam sanctificari; prohibeant ac puniant profanationem. Chemnit. <hi>2. loc. Conc.</hi> Add. Mengering. <hi>Scrut. Consc. c. 7. q. 85.</hi> ubi inquit: <foreign lang='GE'>Die Obrigkeit soll feste darüber halten helffen, nach dem Exempel deß frommen Nehemias</foreign> c. 13. <foreign lang='GE'>daß die Sonn- und Feyertage zum Gottesdienst recht <reg orig='mögen'>mogen</reg> angewendet werden, welches geschieht, wenn sie alle Gelegenheit, dadurch die Entheiligung deß Sabbaths geschieht, wegschneiden, als daß sie Wein- und Bier-<reg orig='Häuser'>Hauser</reg> zuschliessen, und die Tore unter den Predigten zuhalten lassen, und was dergleichen mehr, wenn sie die die offfne <reg orig='Märckte'>Marckte</reg>, auch Hochzeiten, Fechtschulen und derglichen auf die Werckeltage verlegen,
<pb id='s030' n='30'/>
wie auch wenn sie mit ernster Straffe verfolgen, so wol die, so den Sabbath entheiligen, als auch die, welche auch Ursacg darzu geben. Es sündigen oObrigkeit und Regenten der Städte schwerlich in dem, und machen sich schuldig an aller Uppigkeit, so durch</foreign> Licenz <foreign lang='GE'>und Zulassung verübet wird, schuldig an allem Aergernüß etc. etc. Und wenn Rachts-Herren in Städten an manchem Orte nicht so starcke vollwächsichte Epicurer und Spötter Christlicher Religion wären, würden sie, so wenig, als</foreign> Custodes utrius que tabulae, <foreign lang='GE'>den Gottesdienst und Sonntags-Andacht us solche und andere Masse schänden un~ verunehren, aufheben und hindern lassen, als wenig sie an Gerichts- und Rachts-Tagen vergönnen, daß man in Rachts-Häusern, unziemlichen Tumult, Geschrey, Auflauff, Kurtzweil und Narrentheidungen vornehmen und treiben wolte. Obrigkeiten haben es zu verantworten.</foreign> Vid. Idem <hi>q. 76.</hi> Cumprimis dolendum est,
<pb id='s031' n='31'/>
sacratissimos Dominicos plerumque Baccho consecrari. <hi>Vid. Paraenesis nostra ad Magistratus omnes, ne in diebus Sabbathi Subditos in tabernis ac popinis helluari ac debacchari patiantur.</hi> Zahn. <hi>Ichnograph. iur. municip. c. 39. n. 19.</hi> ubi ait: <reg orig='Quòd'>Quod</reg> Magistrat vi incumbat, quantum in ipso est, sub <reg orig='certâ'>certa</reg> <reg orig='poenâ'>poena</reg> compotationibus et helluationibus <reg orig='seriò'>serio</reg> interdicere, atque in hunc finem cauponas et diverticula praesertim <hi>diebus Dominicis</hi> sub Contionibus visitare, inqueve gurgites illos cum receptoribus et hospitibus suis acriter et exemplariter animadvertere.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.11' n='11' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XI. <hi>Peccat Consul civitatis, qui Ecclesiae Ministros molestat, premit, eosque in Officio Ecclesiastico exercendotur bat.</hi></head>
<p>REperiuntur Ecclesiae Pastores, qui negotiis saecularibus Senatus
<pb id='s032' n='32'/>
<reg orig='temerè'>temere</reg> sese immiscere audent, et non sine publico scandalo alterum pedem, ut dicitur, in <reg orig='Curiâ'>Curia</reg> habere gestiunt; Reperiuntur <reg orig='contrà'>contra</reg> Consules, ac Senatores,m qui sacris trebus se immiscere, et alterum pedem in suggestu Ecclesiastico habere praesumunt. id <reg orig='verò'>vero</reg> <reg orig='minimè'>minime</reg> probandum. Quilibet enim intra Cancellos vocationis suae se continere, suo munere fungi, nec falcem in alienam messem immittere debet. Non <reg orig='rarò'>raro</reg> etiam Ministerium Ecclesiasticum à Senatu variis modis molestatur, premitur, et in officio suo turbatur, quae res scandalosa non <reg orig='tantùm'>tantum</reg>, sed et <reg orig='publicè'>publice</reg> perniciosa est. D. Mengering. <hi>Scrutin. Consc. c. 20. §. 4.</hi> ubi ait: <foreign lang='GE'>Die Stadt-Obrigkeit pflegt gemeiniglich auch nach den Kirchen-Schlüsseln zu greiffen, also daß sie ihren</foreign> Pastoribus, <foreign lang='GE'>und</foreign> Superintendenten, <foreign lang='GE'>einen und andern Eingriff thun,</foreign> despecti<foreign lang='GE'>ren und</foreign> praeteri<foreign lang='GE'>ren sie, wie sie mögen, damit sie denselben ja viel</foreign>
<pb id='s033' n='33'/>
Praeiudicia <foreign lang='GE'>und Verdrieß zuziehen.</foreign> Testantur id tot compita et oppida hinc <reg orig='indè'>inde</reg>, <foreign lang='GE'>dazu denn die Stadtschreiber, als</foreign> Tribuni plebis <foreign lang='GE'>und</foreign> Inflatores turbarum popularium <foreign lang='GE'>sich weidlich gebrauchen lassen.</foreign> Vid. Idem <hi>c. 7. q. 78.</hi> ubi ait; <foreign lang='GE'>Die Obrigkeit frage sich, ob sie dem Heiligen Geiste sein Straff-Amt hemmen und hindern, das ist, den Predigern untersagen und verbietes, oder Ziel und Maß, Model und Muster vorschreiben, und aufdringen wollen, wie fern, und welcher Gestalt sie eingerissene Aergernüsse und Unordnung, öffentliche Schade und Laster auf der Cantzel und im Beichtstuhl, eyferig straffen, rühren und anden sollen?</foreign> Et <hi>q. 79.</hi> <foreign lang='GE'>Ob sie das Straff-Amt und Widerlegung allerhand Rotten Ketzereyen auf der Kantzel den Predigern untersagen, und verbieten wollen? Was thun ietzo an grossen Herren-<reg orig='Höfen'>Hofen</reg>, ia auch in <reg orig='Städten'>Stadten</reg> und andern Gemeinen die Iuristen anders, als daß sie dem Rath und der Obrigkeit damit
<pb id='s034' n='34'/>
in den Ohren ligen, man müsse den Pfaffen den Zügel ein wenig kürtzen, ihnen verbieten, daß sie nicht so dürstig mich schelten, straffen und dergleichen um sich werffen, und auf die Leute</foreign> debacchi<foreign lang='GE'>ren? wie es die Welt nennet, wenn Prediger ihr Amt thun, und falsche Lehre oder ärgerliches Wesen straffen, sonderlich wenns grosse Leute antrifft, ??? muß es gar übel gethan seyn, un~ haben die Prediger alsdann die Parte im Kopff, da gibt man der Obrigkeit den Rath, man müsse hie Einsehen thun, den Predigern Ziel und Masse fürschreiben, wie ferne sie das Straff-Amt, und den Beicht-Schlüssel gebrauchen sollen.</foreign> Sunt verba D. Chemnitii <hi>part. 2. Postill. Quasimodog.</hi> <foreign lang='GE'>Aber, ob gleich der</foreign> Magistrat <foreign lang='GE'>und Obrigkeit der kirchen-Diener <reg orig='Schützerinne'>Schutzerinne</reg> und Pflegrinne ist, so <reg orig='führen'>fuhren</reg> doch die Diener deß <reg orig='Göttlichen'>Gottlichen</reg> Worts nicht ein Amt, da der Obrigkeit zustehet, oder <reg orig='darüber'>daruber</reg> sie zu gebieten, und zu verbieten hat, sondern sie sind Diener deß
<pb id='s035' n='35'/>
HErrn Christi, der sie zu Ackerung seines Weinberges verordnet und gesetzet, und sey das Amt der weltlichen Obrigkeit und der Diener Christi weit unterschieden, und da eine Obrigkeit sich hierinnen etwas anmassen wollen, die grifft in ein fremd Amt, und nimmt sich Gewalt über eines andern Diener.</foreign> Mengering. d. l. add. Luther. tom. 5. Ien. fol. 148. Dedekenn. Consil. Eccles. Vol. 1. p. 2. p. 610.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.12' n='12' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XII. <hi>Peccat Magistratus civitatis, qui Ministerio Ecclesiastico personas officio sacro indignas obtrudit.</hi></head>
<p>OFficium Pastorale sanctum est et grave, ac propterea salus publica postulat, ut non aliis, <reg orig='quàm'>quam</reg> optimis ac dignisimis conferatur. Tristis autem experientia docet, eos,
<pb id='s036' n='36'/>
qui <reg orig='Patrontûs'>Patrontus</reg> iure gaudent, non <reg orig='rarò'>raro</reg> eo <reg orig='pessimé'>pessime</reg> abuti, dum carnali adfectui indulgentes, indignos, vel fidei <reg orig='minùs'>minus</reg> sanae, vel vitae flagitoosae ratione suspectos homines ad sacra officia vocare, et Collegio Ministrorum verbi obtrudere non verentur. <reg orig='Quâ'>Qua</reg> in re magistratus et patroni in DEUM, in Ecclesiam, et in Rem publicam <reg orig='gravisimè'>gravisime</reg> peccant. Satius <reg orig='sanè'>sane</reg> esset, ius Patronatus cum Iure episcopali coniunctum esse, ut alibi pluribus docuimus. Non possumus non Theologi <reg orig='saepiùs'>saepius</reg> laudati verba adducere, is <hi>in Scrutin. Conscient. c. 7. q. 80.</hi> ita scribit: <foreign lang='GE'>Es fragen sich die Obrigkeiten,</foreign> Collatores <foreign lang='GE'>und</foreign> Patroni, <foreign lang='GE'>ob sie in Erwähl-Annehm- und Beruffung der Prediger nach Gunst gehandelt, und nicht auf Gottesfurcht, Kunst, Tugend, un~ Qualitäten, sondern auf Freundschafft, Vorschrifft und andere Welt-</foreign>Motiv<foreign lang='GE'>en geschen? Solches geschehet, wenn man in</foreign> Vocationibus <foreign lang='GE'>der Prediger</foreign> personi<foreign lang='GE'>ret, und also
<pb id='s037' n='37'/>
leichtfertig damit umgeht, gleich als wenn man etwan einen Vogt, Amtmann, reisigen Knecht, Noch, kellner, Schreiber und Pförtner, aus Gunst, oder anderer Leute Fürbitte belohnet, und bestellet, da doch allein hierunter der Richtsnur, Weise, Maß und fürgeschriebener Form deß Heiligen Geistes gefolget werden solte, wie dieselbe beschrieben stehet I. tim. 3. Tit. 1. wo solches nicht geschieht, wird man für GOtt daran schuldig, darüber der Heilige Geist klaget, 1. Timoth, 4. daß die Welt für sich selbst Lehrer auflade, nach denen ihnen die Ohren jucken; darum die Lehn-Herren, welchen das</foreign> Ius Patronatus <foreign lang='GE'>in den verlegten Pfarren in Städten, oder auf den Dörffern, zustehet zu gebühren der Zeit, ohn Versäumnüß, nach tüchtigen Personen sich umsehen sollen, welchen das</foreign> Ministerium <foreign lang='GE'>deß Worts, und der heiligen Sacramenten, zu Erbavung sicherlich, wohl, und <reg orig='nützlich'>nutzlich</reg> <reg orig='möge'>moge</reg> vertravet werden <reg orig='können'>konnen</reg>. Aber, Ach
<pb id='s038' n='38'/>
leider! es ist hergegen bey uns aufkommen, wenn ein Kirchen-Dienst, oder</foreign> Praedicatur, <foreign lang='GE'>zu bestellen ist, da greifft man das Werck an, nicht mit gebührender Furcht GOttes, man dencket nicht, wie man eine fromme, Gottsfürchtige, sittsame, wohlerzogene Person bekommen möge, die dermassen</foreign> qualifici<foreign lang='GE'>rt wäre, daß man ihr sicherlich ein Kirchen-Amt vertrauen könne, sondern das ist das erste, daß man gedencket, dieser oder der ist Vetter, Schwager, oder sonsten guter Freund, er hat fürnehme Patronen, die für ihn bitten, darum muß man ihnen etwas zu willen seyn, oder aber es ist ein Stadt-Kind, und ist lange</foreign> in numero exspectantium <foreign lang='GE'>gewesen, darum wird er billig andern vorgezogen;</foreign> Vid. idem <hi>c. 11. q. 66.</hi> ubi ait: <foreign lang='GE'>Die beeden heiligen Männer</foreign> S. Dativus <foreign lang='GE'>und</foreign> Denarius <foreign lang='GE'><reg orig='vermögen'>vermogen</reg> offtmals viel, denn leider! gehets so zu an manchem Orte heut zu Tage, wenn ein Kirchen-Dienstledig ist, so finden
<pb id='s039' n='39'/>
sich zwar genug</foreign> Simones, <foreign lang='GE'>die Geld anbieten, auf daß sie auch die Hände auflegen möchten, aber es seynd gar wenig</foreign> Petri, <foreign lang='GE'>die ihnen mit gebührender Züchtigung begegnen und ihr Geld abschlagen, ja, was sage ich von abschlagen, welche seyn sollen, die werden selbst</foreign> Simones, <foreign lang='GE'>und dürffen noch Geld heischen von denen, so zu Kirchen-Aemtern sich begeben wollen. Es erhebet sich ofst ein Lauffens, Schreibens, Bittens, und Schenckens, und siehe zu, unter so vielen greifft man in Zober, und erwischet einen Lappen; Sage mir nun, wie kommts, daß man feine, wohltüchtige Leute vorüber lässet, und dem Esel thut man auf? Keine andere Ursach ist, denn daß der Esel die Ohren voll Geld bringet; Ach! wer kan alle andere Tücke und Stücke, Händel und Fündlein hierunter zehlen.</foreign> Idem Theologus d. Tract. c. 7. hunc conscientiae casum Magistratui civitatis proponit, <foreign lang='GE'>ob die Obrigkeit ohne Zuziehung,</foreign> Consuli<foreign lang='GE'>r- und
<pb id='s040' n='40'/>
Raths-Erholung ihres Stadt-</foreign>Ministerii, <foreign lang='GE'>Landes-</foreign>Consistorii, <foreign lang='GE'>die</foreign> Pastorst- <foreign lang='GE'>und</foreign> Superintendu<foreign lang='GE'>ren bestellet und versehen? Das geschichte offt und vielmals, daß man in Städten, bey Bestellung derselben, das</foreign> Collegium Ministrorum Verbi <foreign lang='GE'>ausschleusst, und nicht ihres Raths und Bedenckens gebrauchen will; befürchtet sich flugs, die pfaffen möchten zu viel Recht und Vortheil, in Kirchen-Sachen, gewiunnen, und endlich gar bürgemeistern wollen.</foreign> Et cap. 8. q. 51. <foreign lang='GE'>Es ist nicht seltzam und unerhört in der Welt, daß uf solche Masse, die im Rath und Regiment sitzen, ihr Käyserl. Pabstthum, wie es Herr</foreign> Lutherus <foreign lang='GE'>nennet, erweisen, und den</foreign> Pasto<foreign lang='GE'>ren zu Umwillen, Verdrieß, Schimpff und</foreign> Despect, <foreign lang='GE'>Schulmeister,</foreign> Cantores, Diaconos, <foreign lang='GE'>auch wol <reg orig='Küster'>Kuster</reg>, eigenes Gefallens, ohne <reg orig='Begrü'>Begru</reg>ß- und und Zustimmung desselben, einschreiben, <reg orig='einführen'>einfuhren</reg>, beruffen und <reg orig='bestättigen'>bestattigen</reg>, und solchen Miedlingen wider deß Pfarrers Klagen und Sagen den
<pb id='s041' n='41'/>
Rücken haltem. Daher offtmals viel Haderns un~</foreign> Queruli<foreign lang='GE'>rens in Cantzeleyen un~</foreign> Consisto<foreign lang='GE'>rien zu seyn pfleget; dazu die Stadtschreiber in kleinem Städten (die bißweilen leichtfertige. Fincken, gute nasse Brüder, und starcke Epicurer seyn) weidlich helffen, hetzen und reitzen andere an, so sonst das Predig-Amt wol in seinem Wehrt und Ehre seyn liessen. Aber daß solches alles schwere Sünde, ist unnöthig weitläufftig zu erweisen.</foreign> Vid. Luther. <hi>tom. 6. Fenens. fol. 37. edit. vet.</hi> Add. D. Brunneman. <hi>Tr. de Iure Eccles.</hi> Ant. Faber. <hi>de Relig. regend.</hi> et quae in Notis ibi diximus.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.13' n='13' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XIII. <hi>Peccat Magistratus, qui Scholarum curam non habet.</hi></head>
<p>INdubitatum est, omnibus Magistratibus, <reg orig='utpotè'>utpote</reg> nutritoribus Scholarum, curam educandae pubis incumbere. Melanchton. <hi>in Conf.</hi>
<pb id='s042' n='42'/>
<hi>doctr. Eccles. vers. quamquam autem.</hi> <reg orig='Undè'>Unde</reg> Crates Philosophus optabat, on altissimo civitatis loco esse, <reg orig='summâqueve'>summaqueve</reg> vocis contentione exclamare posse, ut omnes audiant, quo ferinimi, ô mortales! qui ad possidendas opes magno studio incumbitis, filiorum <reg orig='verò'>vero</reg>, quibus illas relinquatis, exiguam curam geritis. Quod idem est, <reg orig='quòd'>quod</reg> faciunt, in quibus calceus curae est, pes autem neglectui. Plutarch. <hi>lib. de Pueror. educat.</hi> Siquae <reg orig='ergò'>ergo</reg> <reg orig='Magistratûs'>Magistratus</reg>, publici boni cura est, si quae parentum vigilantia, uterque in id incumbere debet, ut tenera puerorum aetas non otio, et in quo hos comites habet individuos, vitiis consecretur, sed virtutem imbibat, pietatem hauriat et pro subiecti captu scientiarum nectare inebrietur. Limn <hi>de iur. publ. lib. 8. c. 1. num. 2.</hi> <foreign lang='GE'>Obrigkeit soll nicht allein auf die Knaben mit ihrer Schul-sorge ein Absehen haben, sondern auch die
<pb id='s043' n='43'/>
Mägdlein-Schulen in acht nehmen.</foreign> <hi>Can. 6. Concil. Constantinopol. 6.</hi> Zepper. <hi>lib. 1. Pol. Eccles. c. 7.</hi> <foreign lang='GE'>Die Obrigkeit ist schuldig, die Unterthanen zu zwingen, ihre Kinder zur Schulen zu haten.</foreign> Luther. <hi>tom. 5. Ien. fol. 186.</hi> <foreign lang='GE'>auch gelehrte und fleissige Schulmeister der Stadt-Jugend vorzusetzen, und mit gebührlichem Unterhalt versorgen.</foreign> D. Mengering. <hi>Scrutin. Consc. c. 12. q. 98.</hi> ubiait: <foreign lang='GE'>Es sehen die Herren Scholarchen und Regenten offtmals hierunter die</foreign> Salaria <foreign lang='GE'>an, die sind für Schul-Diener so schlecht, elend, gering und dürfftselig, daß mancher Sau-Schneider und Kälber-Hirte deß Jahres mehr Einkommen, und bessere</foreign> Accidentia <foreign lang='GE'>hat, als ein Jugend-Lehrer.</foreign> Notabilia etiam sunt verba D. Sarcrii, in Tr. <foreign lang='GE'>von Mittel und Wegen die wahre Religion etc.</foreign> quae idem adducit <hi>c. 8. q. 101.</hi> <foreign lang='GE'>Die Feinde der Schulen</foreign> (inquit ille) <foreign lang='GE'>und dieienige, so den gelehrten, getreven, <reg orig='Gottesfürchtigen'>Gottesfurchtigen</reg>, und unverdrossenen Schulmeistern
<pb id='s044' n='44'/>
abbrechen, und diese nicht reichlich versorgen, seynd nicht Menschen, sondern eitel Teuffel, Pestilentz und Verderben deß gemeinen Bestens.</foreign></p>
<p>Plus prodest Rei publicae bonus Ludi-Magister, <reg orig='quàm'>quam</reg> bonus Consiliarius; Schola enim thesaurus et fundamentum est utriusque Politicae. D. Schuppius, quem allegat Zahn. <hi>de iure municip. c. 31. n. 16.</hi> <reg orig='Gravissimè'>Gravissime</reg> igitur peccant in DEUM et Rem publicam Magistratus, si in <reg orig='hâc'>hac</reg> re negligentes fuerint. Magistratus non bonus, non pius est, qui hoc non curat, quod cives suos bonos, quod illos homines reddit. Homo namque rectam nactus institutionm, divinissimum mansuetissimumqueve animal effici solet, si <reg orig='verò'>vero</reg> vel non sufficienter, vel non <reg orig='benè'>bene</reg> educetur, eorum, quae terra progenuit, ferocissimum, Olato <hi>lib. de LL.</hi> quod tristis experientia <reg orig='hodiè'>hodie</reg> satis confirmat; neque enim satis impietas, malitia, ac protervitas
<pb id='s045' n='45'/>
iuventutis deplorari potest. Vid. quae diximus in Tr. de Scholari peccante: It. <foreign lang='GE'>Bedencken, wie die liebe</foreign> <reg orig='Pietät'>Pietat</reg> in <foreign lang='GE'>Schulen der Jugend beyzubringen etc.</foreign> Iunge D. speneri Pia Desideria. D. Hartmanni p. m. Impedimenta Christianismi.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.14' n='14' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XIV. <hi>Peccat Magistratus, qui Ecclesiae Ministris, ac Scholae Praeceptoribus salarium iusto tempore non exsolvit.</hi></head>
<p>QUi Ecclesiae ac Scholae fideliter serviunt, et de Ecclesia ac <reg orig='Republicâ'>Republica</reg> <reg orig='optimè'>optime</reg> merentur, illi prae aliis omni favore et amore prosequendi, eisqueve promissum salarium <reg orig='promptissimè'>promptissime</reg> praestandum. Dolendum autem est, salaria Praeceptorum, cumprimis eorum, qui in Scholis Oppidanis laborant, non <reg orig='tantùm'>tantum</reg>
<pb id='s046' n='46'/>
<reg orig='valdè'>valde</reg> exigua esse, <reg orig='verùm'>verum</reg> etiam ea saepius satis <reg orig='tardè'>tarde</reg> ac particulatim exsolvi. Audiant illi, quibus haec cura incumbit, quid <reg orig='saepiùs'>saepius</reg> laudatus Theologus, <hi>in Scrut. Conscient. c 11. q. 61.</hi> <reg orig='hâc'>hac</reg> de re moneat. <foreign lang='GE'>Es muß nothwendig mancher Obrigkeit in den kleinen Städten zu Gemüth und Gewissen geführet werden, da mans vielfltig und sonderlich bey diesen Läufften erfähret, daß die armen Schulmeister und</foreign> Cantores <foreign lang='GE'>an manchem Orte, bey ihrem treuen und fleissigen Dienste,</foreign> summam miseriam <foreign lang='GE'>schmeltzen, und mit vielen Rennen und Lauffen, Lamentiren und Suppliciren, ihre elende und geringe Partecken, das Quartal etwan andert, dritthalben, vier oder fünff Gülden nicht erlangen noch erbetteln können; Diese arme Leute leben</foreign> in summa egestate et penuria, <foreign lang='GE'>werden noch wol von den <reg orig='Bürgemeistern'>Burgemeistern</reg> und Stadtschreibern zum hefftigsten angefahren, auscapitelt, und ihnen der Stab wol gar <reg orig='für'>fur</reg> wie <reg orig='Thür'>Thur</reg> gesetzt,
<pb id='s047' n='47'/>
sie sollen immer hinlauffen, wenn sie nicht warten wolten etc. etc. Ja man erfährets wohl, daß an etlichen Orten, von dem Rath und Stadtschreiber, in den nechsten fünff, sechs, oder wol mehr Jahren, nicht ausgezahlet und besoldet worden. Ach ihr lieben Herren und Regenten! wo ist, was macht doch euer Gewissen? schläffts etwan? oder habt ihrs etwan ins Auskehricht kommen lassen? Denckt ihr denn hierbey nicht, daß ein Arbeiter seines Lohns wehrt`Ihr lasset euch tituliren Achtbarkeiten und Weißheit, wolan, so beweiset auch hierinnen eure Weißheit. Denn die Weißheit belohnet den Heiligen ihre Arbeit,</foreign> Sap. 10. v. 17. <foreign lang='GE'>Ich meyne ja, die armen Schul-Diener werden ohne das bey ihrem sauren Nasen-Schweiß und mühseligem Schul-Staub kümmerlich, sparsam und nehrlich genug</foreign> salari<foreign lang='GE'>ret, und besoldet, und solten auch noch solche elende Partecken, ohne Seufftzen und vielen Klagen, nicht erlangen <reg orig='können'>konnen</reg>. Ist das
<pb id='s048' n='48'/>
dem Evangelio wol gemäß, daß ihr euch rühmet? O Sünde! O Schande! O Undanck und schnöde Verachtung der Diener GOttes!</foreign></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.15' n='15' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XV. <hi>Peccat Consul aut Senator civitatis, qui Hospitalium piarum fundationum Legatorum, aliarumque piarum causarum curam non habet.</hi></head>
<p>MAgistratui Civitatis <reg orig='maximè'>maxime</reg> incumbit, summam Hsspitalium, aliarumqueve piarum causarum curam habere, <reg orig='quòd'>quod</reg> si is negligens fuerit, peccat, ac conscientiam suam laedit, poenam aliquando DEO daturus. Quod curam et inspectionem Hospitalium attinet, ea Magistratui municipali <reg orig='seriò'>serio</reg> iniungitur Ordinatione Electorali <reg orig='Saxonicâ'>Saxonica</reg>, <hi>cap. 33.</hi> <foreign lang='GE'>Von</foreign> Hospitali<foreign lang='GE'>en.</foreign> Verba haec sunt:
<pb id='s049' n='49'/>
<foreign lang='GE'>Weil siuch befunden, daß an etlichen Orten, den Hospitalen übel vorgestanden, und die Armen versäumet, daß ihnen die verordnete Unterhaltung nicht wiederfahren, und derselben Einkommen unnützlich und üppig verschwendet, und untreulich mit demselben gehandelt, auch niemand gewesen, der deßhalben fleissige Achtung darauf geben, so soll hinfort, beneben den Verordneten deß Raths, dem Pfarrern daselbst, auch die</foreign> Inspection <foreign lang='GE'>und Aufsehn auf die Hospitäle, wie viel derselben in der Stadt seyn möchten, mit Ernst und ohne einige</foreign> Exception <foreign lang='GE'>oder Ausrede deren, so sich desselben beschweren und</foreign> Privilegia <foreign lang='GE'>vorwenden möchten, aufgelegt, und befohlen werden, damit er jedes Jahr zweymal zu den ordentlichen</foreign> Visitationibus, <foreign lang='GE'>wie darinnen haußgehalten, eigentlich und mit beständigem Grunde der Warheit berichten, und die Besserung vorzunehmen, nothdürfftige Verordnung aus dem</foreign> Synodo <foreign lang='GE'>geschehen möge.</foreign> Salutaris equidem haec est
<pb id='s050' n='50'/>
constitutio, sed <reg orig='minimè'>minime</reg> hactenus servata est. Vid. <hi>Tract. nostr. de Iure Hospitalium.</hi> Add. Mengering. <hi>Scrutin. Consc. c. 11. q. 94.</hi> Quod <reg orig='porrò'>porro</reg> Legata ad pias causas concernit, Magistratus ea non <reg orig='tantùm'>tantum</reg> conservare, <reg orig='verùm'>verum</reg> etiam, ut nova à ditioribus civium fiant, curare, <reg orig='minimè'>minime</reg> <reg orig='verò'>vero</reg> ea, ad profanos vel alios usus contra tenorem fundationis antiquae, transferre debet.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.16' n='16' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XVI. <hi>Peccat Consul vel Senator, qui Stipendia pro pauperibus Scholaribus fundata, ad se, vel ad cognatos vel affines suos trahit.</hi></head>
<p>STipendia, tamquam Eleemosynae, iis debentur, pro quibus fundata sunt; Vid. <hi>Tr. nostr. de stipendiis ac Stipendiantis.</hi> Non <reg orig='rarò'>raro</reg> haec
<pb id='s051' n='51'/>
dignioribus Scholaribus exclusis, Consulum vel Senatorum filiis, vel aliis ad studia prorsus ineptis, conferuntur, sed <reg orig='pessimè'>pessime</reg>. Qui Eleemosynas hasce pauperibus praeripit, in DEUM et Rem publicam peccat. Conscientiam igitur suam examinent Senatores, <foreign lang='GE'>ob sie Die gestifftete und verordnete</foreign> Stipendia <foreign lang='GE'>tüchtigen un~ guter Hoffnung würdigen</foreign> Ingeniis <foreign lang='GE'>verliehen, und die armen Land- oder Stadt-Kinder dazu befördert, so etwas Ehrliches zu lernen, und zu studiren mit Ernst vorgenommen? oder aber, ob sie hierunter Gunst und Affecten angesehen, ihren Schwägern, Vettern und Freunden, so dessen doch nicht wehrt, oder fähig, oder dürfftig, damit geholffen, die es unnützlich verthan, und mißbraucht? So pflegt es heutzutage in der Welt herzugehen, und stehen auch viel unter den geschwägerten und gevetterten Raths-Freunden, an manchem Orte, wie die Geyer, und Stoß-Vögel, nach den gestiffteten</foreign> Stipendiis, <foreign lang='GE'>daß sie ihren <reg orig='Söhnen'>Sohnen</reg>, die
<pb id='s052' n='52'/>
doch nicht</foreign> capabel <foreign lang='GE'>seyn, so in</foreign> Trivial-<foreign lang='GE'>Schulen, und</foreign> Privat-Institution, <foreign lang='GE'>die</foreign> Rudimenta Grammatices <foreign lang='GE'>kaum begriffen haben, selbe er</foreign>procuri<foreign lang='GE'>ren, und zuwege bringen, da doch solcheriey</foreign> Stipendia <foreign lang='GE'>auf die</foreign> Studia Academica <foreign lang='GE'>angesehen seyn, und die Eltern ohne das genug haben, von dem Ihrigen ihre Söhne zu verlegen, und solches Kirchen-Allmosen nicht den dürfftigen, armen und tüchtigen</foreign> Ingeniis <foreign lang='GE'>vor dem Munde hinweg zu nehmen. Aber was thut der liebe Mammon und die Hauß-Eigel nicht? Es werden aber alle Obrigkeiten, so die gestifftere</foreign> Stipendia, <foreign lang='GE'>für die Armen verordnet, denen verliehen, so es nicht bedürffen, am jüngsten Tage schwere Rechnung davon geben müssen.</foreign></p>
<pb id='s053' n='53'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.17' n='17' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XVII. <hi>Peccat Magistratus civitatis, qui catastra, Registra, libros censuales,</hi> <foreign lang='GE'>Steur-und Geschoß-Bücher,</foreign> <hi>rationes publicas, aliaque documenta non fideliter adservat.</hi></head>
<p><reg orig='PUblicè'>PUblice</reg> interest, Documenta civitatis fideliter custodiri, ne vel pereant, vel corrumpantur. Experientia ??? suales, <foreign lang='GE'>die Geschoß-Bücher, und Steuer-Register,</foreign> corrumpi, <foreign lang='GE'>werden verfälscht, und wird Manchem etwas ab- und dem andern zugeschrieben. Item, es wird ein</foreign> dedit <foreign lang='GE'>gesetzt, da doch nichts gezahlet worden,</foreign> Qui hoc faciunt, crimen falsi, et periurii committunt, poenamqueve remotionis ab officio cum infamia merentur. Magistratus autem, qui in hac re
<pb id='s054' n='54'/>
negligens est, non leviter peccat, ac civitati ad interesse tenetur. <reg orig='Benè'>Bene</reg> etiam Sigillum civitatis custodiri debet, <foreign lang='GE'>und haben manchesmal die Räthe in Städten schlechte Sorge und Pflicht auf das gemeine Stadt-Innsiegel oder Raths-Secret, mit dem lassen sie ihre Stadt-Schreiber gebähren und verfahren nach ihrem Wille,</foreign> Mengering. <hi>Scrutin. Conscient. cap. 20. tit. 4.</hi> Anno 1386. Consul civitatis Pragae, ob id, quod uxor eius Sigillum civitatis è pera Consulis <reg orig='clanculùm'>clanculum</reg> ereptum puero in usum lusus dedisset ipsinsqueve oblita esset, quod ita neglectum, è domo inter quisquilias eiectum, alius quispiam invenit, capite <reg orig='publicè'>publice</reg> truncatus est. Zeiler. <hi>Epist. 77. cent. 1.</hi></p>
<pb id='s055' n='55'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.18' n='18' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XVIII. <hi>Peccant Consules ac Senatores, quando ebrii ex Curia domum redeunt.</hi></head>
<p><reg orig='QUàm'>QUam</reg> vulgare <reg orig='hodiè'>hodie</reg>, <reg orig='tàm'>tam</reg> turpe ebrietatis vitium est, non <reg orig='tantùm'>tantum</reg> in vili plebe, sed etiam, et <reg orig='multò'>multo</reg> magis in iis, qui in aliquo dignitatis gradu constituti sunt, iuxta illud:</p>
<lg>
<l>——— <hi><reg orig='Tantò'>Tanto</reg> conspectius in se</hi></l>
<l><hi>Crimen habet, <reg orig='quantò'>quanto</reg> maior, qui peccat, habetur.</hi></l>
</lg>
<p>Nemo igitur dubitet, Ordinis Senatorii Viros non leviter contra auctoritatem officii, et honestatem publicam peccare, quando, ut nonnumquam fit, cumprimis <foreign lang='GE'>an denen Raths-Tägen,</foreign> ex Curia ebrii, ac titubante pede domum redeunt, <foreign lang='GE'>wenn sie wohl bezecht mit einem guten
<pb id='s056' n='56'/>
Rausche manchesmal uf der Gasse taumlend vom Rath-Hause gehen.</foreign> Non equidem invidemus eis modicum hilaritatis poculum, sed ebrietatem damnamus. Tales etiam Senatores, si <reg orig='saepiùs'>saepius</reg> inebriaverunt, apud cives suos se suspectos reddunt malae administrationis. Neque convenit, Eos ex cella communi depromere vinum, aut cerevisiam absque pretio, et in rationes publicas, quae <reg orig='consumpsêre'>consumpsere</reg> referre, vel expensas in rationibus praeterire, aut supprimere. Quilibet <reg orig='hîc'>hic</reg> memor esse debet iuramenti, quod munus Senatorium suscipiendo praestitit, ne transgressione illius <reg orig='temerariâ'>temeraria</reg> conscientiam suam laedat. Vid. Zahn. <hi>de iure municip. cap. 39. num. 23.</hi> ubi ait: Non peccant <reg orig='solùm'>solum</reg> in hac re illi, qui sunt de ima faece populi, sed et primates in municipiis, qui putant, eorum esse officii, non <reg orig='tàm'>tam</reg> in Curia, <reg orig='quàm'>quam</reg> popina primas tenere, non <reg orig='solùm'>solum</reg> populo, sed et poculo praeesse, et in hoc
<pb id='s057' n='57'/>
<reg orig='tàm'>tam</reg> sunt religiosi, ut <reg orig='potiùs'>potius</reg> omnes leges municipales abrogatas esse velint, <reg orig='quàm'>quam</reg> illam legem antiquam Tapullam, quae sanxit, ne quid in fundo restaret. Curiam et templa <reg orig='potiùs'>potius</reg> flammis devorari, in cordibus suis optarent, <reg orig='quàm'>quam</reg> fontes cauponianos prorsus exarescere. Et ut <reg orig='eò'>eo</reg> maior cura temeti habeatur, undique <reg orig='ferè'>fere</reg> in Germania cellae vinariae vel sub ipsis Curiis, vel haut <reg orig='proculà'>procula</reg> Curiis sunt.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.19' n='19' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XIX. <hi>Peccat Consul, vel aedilis civitatis contra officium suum, qui aedificia, cumprimis publicanon curat, sed ruinosa collabi patitur.</hi></head>
<p><reg orig='PUblicè'>PUblice</reg> interest, ne civitas aedium ruinis deformetur. <hi>l. 2. C. de aedif, privat.</hi> Cumprimis, si aedes
<pb id='s058' n='58'/>
sint publicae et communes, ut Templa, Scholae, Xenodochia, Curiae, granaria, item moenia ac portae civitatis. Tam savorabilis autem est refectionis aedium causa, ut pro <reg orig='piâ'>pia</reg> in Iure Romano habeatur. <hi>l. si quis. C. de donat.</hi> Et ut à ruinarum foeditatibus civitates praeservarentur, non pauca singularia constituta sunt, veluti <reg orig='quòd'>quod</reg> areas Dominis vacuas occupare fisco, et ibidem aedificare liceat. <hi>l. fin. C. de iur. Reip.</hi> <reg orig='quòd'>quod</reg> etiam Magistratus inspectis aedibus Dominos <reg orig='causâ'>causa</reg> <reg orig='cognitâ'>cognita</reg> ad refectionem aedium suarum compellere, et adversus detrectantes competenti remedio, <reg orig='nemè'>neme</reg> <reg orig='indictâ'>indicta</reg> <reg orig='mulctâ'>mulcta</reg>, vel captis pignoribus deformitati auxilium ferre possit, ut ait Ulpianus <hi>in l. Praeses 7. de Offic. Praesid.</hi> Signum <reg orig='sanè'>sane</reg> est <reg orig='malè'>male</reg> constitutae, ac ruinosae Rei publicae, si ruinosa sunt aedificia civitatis. <foreign lang='GE'>Wenn Kiuchen-Pfarr- und Schul-<reg orig='Gebàude'>Gebaude</reg> <reg orig='baufällig'>baufallig</reg>, und es hier und da hinein regnet,
<pb id='s059' n='59'/>
wenn die Mauren der Stadt, und die Pforten der Stadt über einen Hauffen fallen, und die Commun-Gebäude in baulichem Wesen nicht erhalten werden.</foreign> Ruinarum enim publicarum <reg orig='saepè'>saepe</reg> causa non <reg orig='tàm'>tam</reg> est aerarii tenuitas, <reg orig='quàm'>quam</reg> Consulum incuria et negligentia, quae <reg orig='publicè'>publice</reg> perniciosa est; quod enim modico sumptu reparari potest, id <reg orig='posteà'>postea</reg> collapsum, tantos sumptus exigit, quos aerarium ferre nequit.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.20' n='20' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XX. <hi>Peccat Consul ac Senator, qui pecuniam publicam in proprios usus convertit.</hi></head>
<p>POlitia civilis, qui totius civitatis administrationem complectitur, expensas multas et magnas in personas et res conferendas, puta in Officiales, aedificia publica, pontes, vias, moenia, turres, aquaeductus
<pb id='s060' n='60'/>
desiderat, ideoqueve aerarium, quod inserviat eiusmodi expensis in omni civitate, etiam minima, instituendum est. <reg orig='Publicè'>Publice</reg> igitur interest, pecuniam publicam ad usus, et necessitates communes civitatis servari, nec in privatorum usum converti. <hi>l. <reg orig='hâc'>hac</reg> lege C. de aquaeduct. l. ult. C. de fund. patrim. l. 2. C. de frum. Urb. Constantin.</hi> Cumqueve Consules, Senatores, et Camerarii, <foreign lang='GE'>die Raths-Herren, und Cämmerer,</foreign> pecuniae publicae non sint Domini, sed tantu~m custodes, eam in propriam utilitatem conferre non ecet. Qui <reg orig='verò'>vero</reg>, ut non <reg orig='rarò'>raro</reg> fit, eam contrectat, peccat contra fidem et conscientiam, <foreign lang='GE'>handelt wider die Pflicht und Gewissen,</foreign> et de iure tenetur de residuis. <hi>l. 2. l. 9. l. 1. ad L. Iul. pecul.</hi> Qui <reg orig='verò'>vero</reg> pecuniam publicam furantur, delictum peculatus, periurium et falsum committunt, et gravius quam fures plectendi sunt. Vid. Zahn. <hi>de iure municip. cap. 56. num. 18. et n.</hi>
<pb id='s061' n='61'/>
<hi>seq.</hi> ubi ait: Rei publicae censum multorum capturis atque aucupiis depasci, antequam in publicam veniat custodiam. Add. d. Mengering. <hi>Scrutin. Consc. cap. 20.</hi> ubi scribit: <foreign lang='GE'>Räthe in Städten pflegen sich deß gemeinen Guts und Stadt-Einkommens wohl anzunehmen un~ zu gebrauchen, und davon wie von einem gemei-Heuschober zu hausen, und zu mausen, theilen sich sein in die Fischereyen, Meiereyen, Gräsereyen, Holtzhaucht, Kornpächte, und andere</foreign> Intrad<foreign lang='GE'>en, aber zu gemeinem Nutze und der Stadt Aufnehmen werden wenig Pfennige an manchen Orte an- und aufgewendet.</foreign></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.21' n='21' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXI. <hi>Peccat Magistratus civitatis, qui aerarium publicum <reg orig='malè'>male</reg> ac negligenter administrat.</hi></head>
<p>IUrant Consules, ac Senatores, se communem semper civitatis utilitatem, 
<pb id='s062' n='62'/>
ex omnibus viribus quaerere, conservare atque augere velle, <foreign lang='GE'>daß sie nach höchstem ihrem Vermögen, dem gemeinen Nutz und Guthe, mit höchstem Fleisse wohl fürstehen, und dasselbe in Besserung helffen bringen wollen.</foreign> Et hoc iuramentum singulis vicibus, etiam continuato Consulatu <reg orig='praecisè'>praecise</reg> repetitur, <reg orig='licèt'>licet</reg> <reg orig='aliàs'>alias</reg> prorogato officio non opus sit novo iuramento. Surd. <hi>cons. 261. num. 17.</hi> Reperiuntur autem hoc exulcerato et depravatissimo saeculo multi hominum, qui iuramenta non magis curant <reg orig='quàm'>quam</reg> domus vetusta fumum curat. Pruckman. <hi>Cons. 16. num. 36. vol. 2.</hi> Sed nesciunt hi, <reg orig='quàm'>quam</reg> grave onus in se suscipiant, à qua gravitate <foreign lang='GE'>Schweren</foreign> dicitur; ad caeli enim et terrae tribunal tremendum ín omnium superarum inferarumqueve rerum velut constituti <reg orig='praesentiâ'>praesentia</reg> universam naturam contra se ipsos cient, <foreign lang='GE'>sie stellen sich <reg orig='für'>fur</reg> iehegte Banck, <reg orig='fällen'>fallen</reg> selbst ein Urtel, und schreyen zetter über
<pb id='s063' n='63'/>
sich.</foreign> Besold. <hi>thesaur. pract. lit. h. n. 59.</hi> In multis <reg orig='sanè'>sane</reg> civitatibus audiuntur querelae de <reg orig='malâ'>mala</reg> administratione bonorum civitatis, <foreign lang='GE'>daß man mit gemeinen Stadt-Gütern, Renthen, und Einkommen fahrlässig und verthunlich umgehe, dieselbe durch Pancketiren, unnöthiges Bauen, und in andere Wege die Stadt und</foreign> Commun <foreign lang='GE'>in Beschwerde und Schulden bringen.</foreign> Ante tricennale bellum Germaniae, <reg orig='cùm'>cum</reg> tempora essent, magis quieta et feliciora, <reg orig='quàm'>quam</reg> <reg orig='hodiè'>hodie</reg> sunt, proceres civitatum comessationibus frquentibus aeraria publica exhaurire, magnas pecunias, quas perderent, <reg orig='mutuò'>mutuo</reg> accipere non dubitabant, <reg orig='undè'>unde</reg> creditorum non pauci, ob infelicia tempora, quae sequebantur sortem, et usuras amittentes, ad incitas redacti, aut labyrintho concursus creditorum, implicati sunt. Vid. Brentius <foreign lang='GE'>im Bedencken,</foreign> quod legitur apud Dedekennum <hi>Vol. 2. Consil. Eccles. p. 8, et seq.</hi> Et
<pb id='s064' n='64'/>
Mengering. <hi>Scrut. Conscient. c. 11. q. 90.</hi> ubi inter alia ita scribit: <foreign lang='GE'>Ach wie so gar warhafftig, artig und eigentlich schickt sich deß</foreign> Menii Agrippae Apologus, <foreign lang='GE'>davon beym</foreign> Livio <foreign lang='GE'>und</foreign> Plutarcho <foreign lang='GE'>zu lesen, auf die Stadt-Regimenter und Rath-Häuser heutzutage, denn da findet sich leider! Der</foreign> Abdomen, <foreign lang='GE'>und geitzhungeriche Wanst, der alle <reg orig='Gefälle'>Gefalle</reg>, Hauß- und Handel-Stever, <reg orig='Bürger'>Burger</reg>-Schoß, Renthen und Einkommen der Stadt-<reg orig='Güter'>Guter</reg> gar begierig und eyfrig zu und in sich nimmet, aber die gemeinen Stadt-Glieder,und <reg orig='bürgerschafft'>burgerschafft</reg> empfinden davon wenig Krafft und Gedeyen, es ziehen <reg orig='eigennützige'>eigennutzige</reg> Regenten selbst an sich, verpancketiren und verprassen solch Geld und Einkommen, wie man wol Erempel weiß, daß erliche hundert <reg orig='Gülden'>Gulden</reg> vor Kuchen und Bretzeln daß Iahrs sind berechnet worden, oder aber sie entlehnen bald hier, bald da etliche hundert, oder tausend <reg orig='Gülden'>Gulden</reg>, und legen <reg orig='dafür'>dafur</reg> eine Handschrifft ein, die verleuret sich
<pb id='s065' n='65'/>
denn hernach mit der Zeit aus dem Schräncklein, und ist bezahlt, und werden also Städte und Gemeinen in grosse Last, Schulden und Beschwerungen geführet. O, wie grosse Galgen gehören vor solche Diebe, und Stul-Räuber. Gemeiner Stadt Einkommen soll wieder zu gemeinem Besten, und nicht zu Privat-Nutzen, angewendet werden. Aber aller Uberschoß und Einnahme verleurt sich, die Ausgabe wird gehäuffet, die Schulden werden vermehret, daß wenn man in etlichen Jahren um und um siehet, so sind viel tausend Gülden Schuld worden.</foreign> Experientia haec ipsa loquitur. Sed sciant Administratores civitatum villicationis suae aliquando DEO Iudici rationem reddituros esse. Nonnulli Consulum ac Senatorum hactenus per malam administrationem civibus suis murmurandi ac rebellandi causam <reg orig='dedêre'>dedere</reg>, qui apprehensi in carceres coniecti, cum officio vel famam, vel vitam ipsam
<pb id='s066' n='66'/>
<reg orig='amisére'>amisere</reg>, atque sic poenas perfidiae suae <reg orig='dedêre'>dedere</reg>.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.22' n='22' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXII. <hi>Peccat Consul aut Senator, qui rationes stato tempore non reddit.</hi></head>
<p>SEnatus in municipiis quotannis coram Deputatis Principis vel Superioris sui, in praesentia <foreign lang='GE'>derer Vierleute, ron der Gemeine oder Vürgerschafft,</foreign> rationes de acceptis et expensis reddere tenetur, <foreign lang='GE'>müssen bey dem Abtritt und deß neuen Raths Bestetigung die Raths-Rechnung ablegen, und gebührend</foreign> iustifici<foreign lang='GE'>ren.</foreign> <reg orig='Saepiùs'>Saepius</reg> autem accidit, ob <reg orig='malè'>male</reg> administratam pecuniam publicam per multos annos redditionem rationum à Senatu differri, et sub variis praetextibus non sine civitatis damno protelari. Sciant autem Administratores, se <reg orig='hâc'>hac</reg> protelatione contra
<pb id='s067' n='67'/>
fidem iuramenti Senatorii peccare et civium odium contra se excitare. Qui probus est, semper ad rationes reddendas promptus est, gaudetqueve integrit atem suam quocumque modo populo man ifestam reddere. Vid. D. Mengering. <hi>Horeologia cap. 7.</hi> ubi ait: <foreign lang='GE'>Es haben die Raths-Herren die Stadt-Rechnungen nicht allein zu beobachten, sondern sollen auch ohne Weigerung, willig und bereit seyn, ihrer Stadt-Gemeine solche fürzulegen, un~ zu weisen, wie sie gemeiner Stadt verwaltet, und zu Nutzgebracht habem,</foreign> quia non Domini, sed Procuratores sunt.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.23' n='23' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXIII. <hi>Peccat Magistratus civitatis, si pupillorum curam negligat, nec eis fideles tutores constituat.</hi></head>
<p>MAgistratui tan quam sum~o pupillorum tutori, incumbit providere, ne res pupillaris aliquid
<pb id='s068' n='68'/>
detrimenti capiat. Non parum enim ublicae utilitatis subest, minoribus sua bona servari integra: Vid. <hi>Ordinat. Polit. Imperii de Anno 1548. Tit.</hi> <foreign lang='GE'>Von den Pupillen.</foreign> <hi>verbis:</hi> <foreign lang='GE'>Wann nun der Obrigkeit zustehet, in dem gebührlich und willig Einsehen zu haben, damit die Pupillen und minderjährigen Kinder unbetrogen und unvernachtheiliget bleiben.</foreign></p>
<p>Optandum autem esset, ut circa curam pupillorum Magistratus vigilantiores essent, <reg orig='longè'>longe</reg> <reg orig='minùs'>minus</reg> sine dubio querelam super iniuriis tutorum moveretur, <reg orig='sortè'>sorte</reg> etiam minus, poenarum sentiremus. Mevius <hi>ad Ius Lubec. lib. 1. tit. 7. act. 2. n. 55.</hi> ubi <hi>n. seq.</hi> addit, quam desuetudo Magistratus minores à subsidiariae actionis metu <reg orig='hodiè'>hodie</reg> liberet, à <reg orig='divinâ'>divina</reg> tamen <reg orig='vindinctâ'>vindincta</reg> incuriosos numquam liberat. <reg orig='Optimè'>Optime</reg> facit Magistratus, si in civitate constituit certas personas <foreign lang='GE'>Vormunds-Herren,</foreign> ut alicubi vocantur, quibus defunctis
<pb id='s069' n='69'/>
pupilli parentibus creatio et confirmatio tutorum curae esset, iisqueve certus dies annuatim reddendis rationibus praefigeretur, ut sic dies interpellaret pro homine, et possent tutores ut suspecti removeri, si absque legitim is cessent. Naurath. <hi>Tract. de rationariis n. 24.</hi> <reg orig='Sanè'>Sane</reg> Magistratus graviter peccat, si in hac re negligens fuerit. <foreign lang='GE'>Ich bin einmal zu</foreign> N. <foreign lang='GE'>an eines vornehmen redlichen Mannes Tische gewesen, in Beyseyn guter Leute, geistlichen und weltlichen Stades, da kam man unter andern von Vormundschafften zu reden, und ward dieser</foreign> Locus Communis <foreign lang='GE'>mit einem solchen</foreign> Ephiphonemate <foreign lang='GE'>beschlossen: Ich halte nicht, daß an einem unter der Sonnen unmündige Kinder übler dran seyn, als hiesiges Orts etc. Ich erstarrete fast über solche Worte, mochte aber nicht</foreign> ad speciem <foreign lang='GE'>Nachfrage halten.</foreign> Haec D. Mangering. <hi>Scrutin. Consc. cap. 11. q. 118.</hi></p>
<pb id='s070' n='70'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.24' n='24' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXIV. <hi>Peccat Consul vel Senator, qui iur amenti praestiti Religionem,</hi> <foreign lang='GE'>deß Bürgemeisters oder Rathmanne Eyd,</foreign> <hi>violat.</hi></head>
<p>MOribus receptum, vel civitatum Statutis cautum est, ut electi Consules ac Senatores in praesentia civium iurent, se officium Senatorium fideliter administrare, ac pro virili publicam salutem quaerere, conservare, ac promovere velle. In quibusdam civitatibus sequens iuramenti forma introducta est.</p>
<p><foreign lang='GE'>Ich N. N. schwere zu GOtt, dem <reg orig='Allmächtigen'>Allmachtigen</reg>, <reg orig='Schöpffer'>Schopffer</reg>, Himmels und der Erden, einig im Wesen, und drey faltig in Personen, daß ich unserm <reg orig='gnädigsten'>gnadigsten</reg> Chur- und Landes-<reg orig='Fürsten'>Fursten</reg>, Herrn N. N. einem Erb-Rath und
<pb id='s071' n='71'/>
Einwohnern dieser Stadt, nach höchstem meinem Vermögen, in diesem mir anbefohlenem Amte, treulich, gehorsamlich, dem gemeinen Nutz und Gute, mit höchstem Fleiß wohl vorstehen, dasselbe in Besserung bringen helffen, das Recht lehren, stärcken und handhaben, das Unrecht aber dagegen wehren, dem Rath mit Fleiß beywohnen, meinem Verstande nach, alle treue Rathschläge, im Beysitzen, eröffnen und bekräfftigen: dargegen alles das, so höchstgedachtem meinem gnädigsten Herrn, gemeiner Stadt Gute und Nutze, nachtheilig, keinesweges bewilligen helffen, alle billiche Rathschläge gefährlichen nicht vermelden, den Armen, als den Reichen, bey Gleich und Recht schützen, ihre Sachen, so an mich gelangen, den nechsten Raths-Tag</foreign> fideliter <foreign lang='GE'>fürtragen, neben meinen Collegen schleunig</foreign> exped<foreign lang='GE'>iren und <reg orig='gefördern'>gefordern</reg> helffen, und das nicht unterlassen will, weder durch Liebe, Leid, Gifft, Gabe, Freundschafft, Feindschafft,
<pb id='s072' n='72'/>
noch sonsten einiger Ursachen Willen. Und ob sich einigerley Unwille unter Uns begebe, denselben nicht förder tragen, sondern einem Erb-Rath, nach billichen Dingen, entscheiden lassen, der Stadt ihre Freyheit und Gerechtigkeit,</foreign> Privilegia, Statu<foreign lang='GE'>ten, Satzungen, Ordnungen, Herkommen und Gewohnheiten, als mir müglich, und von höchstgedachtem meinem gnädigsten Chur-Fürsten und Herrn, uns nachgelassen werden wird, erhalten helffen, allen Einnahmen und Ausgaben fleissig nachsuchen, die Rechnungen allenthalben mit Fleiß anhören und schliessen helffen. Und mich also gegen gemeiner Stadt, und dem lieben Vaterlande, ohn einigen Nutz, und dem gemeinen Guth zum besten, dermassen verhalten will, als einem ehrlichen Bürgemeister un~ Rathmanne eigenet, gebühret und wohl anstehet; getreulich und ungefährlich, als wahr mir GOtt helffe und sein heiliges Wort.</foreign></p>
<pb id='s073' n='73'/>
<p>Quandocun que igitur Vir Senatorii Ordinis aliquid agit, aut omittit, quod iuramento praestito adversum, aut officio suo inconveniens est, conscientiam suam graviter laedit, et si <reg orig='dolosè'>dolose</reg> et ex proaeresi id fecerit, criminis periurii reus fit. Et testantur Exempla huius ac superioris saeculi, eiusmodi infideles Administratores rerum civitatis simul famam ac vitam perdidisse. Semper cogitent Senatores, rem gravem esse, sub religioso iuramenti vinculo aliquid in se suscipere. <foreign lang='GE'>Es ist ein schweres, uf seine Pflicht und Gewisse, das alles, so wahr einem GOTT helffen solle, nehmen, beobachten, bestellen, und verrichten.</foreign></p>
<pb id='s074' n='74'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.25' n='25' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXV. <hi>Peccat Senator, qui honesta Statuta et Privilegia civitatis non custodit.</hi></head>
<p>PRaecipua iuramenti Senatorii clausula est, <reg orig='quâ'>qua</reg> Senatores iurant, se leges, statuta, ac privilegia civitatis sarta tecta servare, ac nihil quidquam, quod eis contrarium admittere, aut permittere velle. <reg orig='Publicè'>Publice</reg> namque interest, statuta civitatis constanter servari. Hic est Spiritus vitalis, quem tot milia civium trahunt, ubi <reg orig='verò'>vero</reg> mali mores civium, leges ac statuta, ut nonnumquam fit, in potestatem suam <reg orig='traxêre'>traxere</reg>, ibi mera confusio, et <foreign lang='GR'>a)nagxi/a</foreign>; fundamento enim <reg orig='domûs'>domus</reg> <reg orig='sublatô'>sublato</reg>, domum ipsam corruere necesse est: Senatores igitur statuta ac privilegia civitatis semper ob oculos posita habeant, ea diligenter legant, et <reg orig='rectè'>recte</reg>
<pb id='s075' n='75'/>
intellecta ad usum publicum adpolicare studeant: <foreign lang='GE'>Sollen alle Ordnungen und</foreign> Statuta <foreign lang='GE'>fleissig in acht genommen und treulich gehalten werden, wolan so muß ein jeder Rathmann, die Willkühr, die Regiments-Ordnung, die Stadt-Rechte, und was eines jeden Orts von</foreign> Municipal-Statu<foreign lang='GE'>ten vorhanden, vor sich haben und nehmen, darinnen stets und mit gutem Nachsinnen lesen und studiren, daß kein einiger Punct,</foreign> Paragraphus <foreign lang='GE'>oder</foreign> Clausul (<foreign lang='GE'>denn er sie alle beschworen) aus den Augen gesetzet, übergangen,</foreign> vio<foreign lang='GE'>liret, geschwächet, und gebrochen werden,</foreign> sunt verba Mengeringii, in libello <foreign lang='GE'>von Eyden</foreign> <hi>cap. 7. p. 97.</hi> Quid <reg orig='verò'>vero</reg>, si quaedam statutorum puncta, et articuli non amplius sint in usu, et Senat or generaliter in eos iuraverit? <reg orig='Malè'>Male</reg> iuravit. Est nominis divini abusus et profanatio, iurare in rem desuetudine abrogatam. Digna sunt verba laudati Theologi, <hi>in Scrut. Consc. c. 6. q. 87.</hi> ut <reg orig='hîc'>hic</reg> audiantur: <foreign lang='GE'>Obrigkeitem sind uf ihr
<pb id='s076' n='76'/>
Gewissen hoch verbunden, thren</foreign> Statu<foreign lang='GE'>ten, die sie beleibet, und beschworen, ohne falsche</foreign> Tergiversation <foreign lang='GE'>und</foreign> Dispensi<foreign lang='GE'>ren, redlich und ehrlich nachzukommen, oder sie begehen für GOttes Augen und Gerichte einen erschrecklichen und höchststraffbaren Mein-Eyd, wenn sie gleich noch so viel Dutzend Juristen zu Räthen und</foreign> Syndicis <foreign lang='GE'>hätten. Das Wort deß HErrn gilt euch, ihr lieben Regenten. Man hats wol ehe gehöret und erfahren, daß vornehme RathsGlieder in Städten es beklaget, uud bekannt haben, daß sie alle Jahr, bey Antretung ihres Regiments, ihre Stadt-Articul, Willkühr und</foreign> Statuta <foreign lang='GE'>beschworen haben, nach allen Clausulen und Puncten treulich zu halten, da doch etliche Puncte und Articul drunter wären, die in den nehsten dreyssig oder viertzig Jahren nicht</foreign> observi<foreign lang='GE'>ret,</foreign> practiciret <foreign lang='GE'>und</foreign> impliret <foreign lang='GE'>worden, sondern bey vorigen Herren und Regiment in</foreign> desuetudinem <foreign lang='GE'>kommen, darauf sie gleichwol noch vor, wie nach,
<pb id='s077' n='77'/>
ihren Eyd ablegten, und zwar solche Stücke wären deren üblicher Gebrauch und</foreign> Observanz <foreign lang='GE'>gemeiner Stadt dienlich, und zu wünschen, daß es gehalten werden möchte etc. etc. Ach! liebe Herren, sagt mir doch um GOttes willen, heiset das nicht Göttlichen Namens, und theuer-wehrten Regiment-Eydts, gespottet, und schändlich gemißbrauchet. Seynd es Fundamental-Stücke, und die</foreign> Salutem Rei publicae concerniren? <foreign lang='GE'>warum bedencket ihr nicht besser euren Eyd und Gewissen, schafft und schiebet bey eurer Regierung, daß sie in acht genommen, gehalten, und</foreign> practici<foreign lang='GE'>ret werden, das seyd ihr zu thun schuldig, solte es gleich jedermann unter den Eigennützigen verdriessen? Seynds aber solche Puncte, die</foreign> salvo Rei publicae corpore et iure, emortual, <foreign lang='GE'>todt, und verblichen seyn tönnen? warum stellet ihr nicht lieber eine</foreign> Revision, <foreign lang='GE'>euer Willkühr, Regiments-Ordnung, und</foreign> Statu<foreign lang='GE'>ten, an, sireichet aus,</foreign> cassi<foreign lang='GE'>ret, und hebet auf,
<pb id='s078' n='78'/>
was nicht mehr gültig und Gewissenpflichtig seyn solte, als daß ihr also GOttes Wort und Namen auch hierüber vorsetzlich, unnützlich führen,</foreign> profani<hi>ren, und mit Pflicht ablegen,</hi> despe<foreign lang='GE'>ctiren, und verunehren woltet?</foreign></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.26' n='26' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXVI. <hi>Peccat Consul vel Senator, qui prolubitucontra statuta civitatis dispensare audet.</hi></head>
<p>SOlent nonnumquam Consules ac Senatores, auctoritate ac potestate <reg orig='suâ'>sua</reg> abutentes, in gratiam adfinium, consanguineorum aut bonorum amicorum, circa ordinationes ac statuta dispensare, quod <reg orig='minimè'>minime</reg> adprobandum. Dispensationes enim eiusmodi gratiosae dant causam querelis civium, ex quibus multa in civitate nascisolent incommoda. Non parum etiam frequentibus
<pb id='s079' n='79'/>
dispensationibus statutorum auctoritas infringitur. <reg orig='Malè'>Male</reg> igitur agit Consul, qui absque cognitione causae, non auditis Collegii Senatorii votis, <reg orig='temerè'>temere</reg> dispensat, cumprimis in eiusmodi causis, quae vel singulorum civium utilitatem, vel disciplinam publicam concernunt. Sciant Consules, se non Dominos, sed Procuratores ac Patres civium esse, adeoque adfectu paterno eos amplecti debere. Quod si <reg orig='verò'>vero</reg> nonnumquam dispensationem aut relaxationem ab obligatione huius, vel illius articuli ordinationis, aut statuti praegnans ratio, aut necessitas suadeat, vel urgeat, communicato consilio concedatur, sub cautione, ne, ut <reg orig='saepiùs'>saepius</reg> fieri adsolet, alii dispensationem ad consequentiam et ad exemplum trahant, hoc enim modo, vigor ordinationis ac statuti perit, et mera confusio inter cives inducitur.</p>
<pb id='s080' n='80'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.27' n='27' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXVII. <hi>Peccat Magistratus civitatis, qui sua edicta, mandata ac ordinationes sumptuarias, vestiarias ac similes non tuetur.</hi></head>
<p>MAgistratus statuendo, mandando, aut alio modo cavendo, nihil agit, nisi statuta ac mandata sua ab infractionibus sarta tecta conservet, <reg orig='aliàs'>alias</reg> ad ostium Curiae vulgatum illud occentari audiet. <foreign lang='GE'>Raths-Gebeot ist Bürger-Spott.</foreign> Itemqueve illud: Statul<foreign lang='GE'>ren, und nicht</foreign> exsequ<foreign lang='GE'>ren, heist nur die Stadt vexiren.</foreign> Lex carens exsecutione est campana sine pistillo. Besold. <hi>Polit. L. 2. c. 3.</hi> Hiller. <hi>Consil. contra Iudaeos n. 226.</hi> Laudabile est Consuli, statutis à se latis ipsum obtemperare, et cum illo <reg orig='Charondâ'>Charonda</reg> dicere. <hi>Idem ego faciam.</hi>
<pb id='s081' n='81'/>
Audiamus de hac re Theologum Hallensem, <hi>in Scrutin. Conscient. c. 8. q. 105.</hi> <foreign lang='GE'>Die Obrigkeit frage sich, ob sie ihre</foreign> Statuta, <foreign lang='GE'>und Ordnung, Gesetze, und Verfassunge, so zu gemeinem Besten gerichtet, und angesehen, steiff und festgehalten, und sie unversehret, undverrücket, und ungebrochen, von sich selbsten, und männiglichen in acht genommen, und gehalten haben wollen? Oder ob sie selbst der Paucke zeitlkich ein Loch gemacht, und ihre Ordnungen durch den Bauch gestochen, sie in Vergessen und Verachtung kommen und gelangen lassen? Das erfähret man in viel Städten, und Regimenten, da wird offtmals eine gute Ordnung von Kleidern, Fleischkauff, von Brauen, Backen etc. aus bedencklichen Ursachen, mit sattem Rath und Grunde, an- und aufgerichtet, und lässet sich die Obrigkeit</foreign> sub clausula <foreign lang='GE'>vernehmen, wie stiff, hart und feste sie <reg orig='darüber'>daruber</reg> halten wollen. Aber wenn die erste Hitze vorbey, und sichs auf etliche
<pb id='s082' n='82'/>
Wochen, oder Monden, verweilet, so sind sie wol die ersten, und machen den Anfang die Ordnungen zu überschreiten, und ist dann niemand mehr daheim, der solcher Ordnung achten und wahrnehmen wote: Daher komnt auch das Sprichwort, Das ist ein <reg orig='Zällischein'>Zallischein</reg> Iehrnisch Gebor, das <reg orig='währer'>wahrer</reg> nicht <reg orig='länger'>langer</reg>, als 8. Tage, 4. Wochen etc. etc. Wie offt hat mans an Endun~ Orten vorgenom~en, und beschlossen, daß man keine Privat-Copulation in <reg orig='Häusern'>Hausern</reg> zugeben, und verstatten wolle, aber hats ein Viertel-Iahr <reg orig='gewähret'>gewahret</reg>, so ists lange gewesen, ist ein grosser Hans, Schwager, Vetter, und Gevatter drein kommen, Oda hat alle Gesetz und Ordnung ihr ehrlich Paßport, und Brieffe, in ein ander Kloster gar leicht erlanget. So gehets auch bey der Welt in andern Sachen. Aber bedenckt doch, ihr lieben hHerren, und Regenten, ist das eurem Amte und Stande <reg orig='gemä'>gema</reg>ß? Ihr begehet nicht allein damit <reg orig='Sünde'>Sunde</reg> wider das achte
<pb id='s083' n='83'/>
Gebot, denn was ihr angelobet und ausschreibet, unverbrüchlich und ernstlich zu halten, das lasset ihr bald wiederum in Abgang kommen. Heiset das nicht falsch Zeugnüß wider sich selbst geben? Sondern ihr beschimpffet, verhönet, und schwächet auch euer hohes Amt und Gewissen wider das vierdte Gebot, sintemal Obrigkeits-Befehl und Ordnung, ohne</foreign> Exsecution <foreign lang='GE'>und Erhaltung, ist, wie eine Glocke ohne Schwengel oder Klöppel.</foreign></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.28' n='28' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXVIII. <hi>Peccat Magistratus civitatis, qui iusta pondera, iustasque mensuras non custodit.</hi></head>
<p>AD curam Magistratus exactam spectat, providere, ne quid in mensuris, atque ponderibus falsitatis aut fraudis committatur. <reg orig='Undè'>Unde</reg> in nonnullis civitatibus utiliter receptum est, quotannis visitari
<pb id='s084' n='84'/>
pondera et mensuras apud eos, qui iis ad mercaturam utuntur. Alibi modii, tonnae, pondera, et ulnae ex publico decreto vel <reg orig='inveteratâ'>inveterata</reg> consuetudine, certum praestitutum habent modum, quorum exemplar signatur, et in publico, in Curia, aut foro asservatur, ad quod coetera omnia conficiantur, ab artifice, qui iuratam fidem suae arti dedit, nec ab alio aut fabricari, aut <reg orig='aliundè'>aliunde</reg> <reg orig='allatâ'>allata</reg> in urbe uti fas est. Guid. Papa <hi>dec. 490.</hi> quem refert Mevius <hi>ad Ius Lubec. lib. 4. tit. 12. artic. 1. n. 22.</hi> Cum enim caupones, pistores vel laniones mensuras et pondera corrumpere, minuere et falsare soleant, Magistratui incumbit, eiusmodi falsatores observare. Cauponum <reg orig='sanè'>sane</reg> mos est, metretam vix ad dimidium implere <reg orig='cerevisiâ'>cerevisia</reg>, aut vino, quod venale habent, <foreign lang='GE'>pflegen fast mehr Schaum als Bier zu verkauffen, oder fast das dritte Theil weniger zapffen, als sie sollen.</foreign> Pistores et laniones panes et carnes
<pb id='s085' n='85'/>
non ad iusta pondera vendere solent, <foreign lang='GE'>machen das Brodt nach dem gegebenen Tax zu klein, und brauchen in dem Fleisch-Verkauff falsch Gewicht.</foreign> Turcae <reg orig='sanè'>sane</reg>, ut refert Rossius <hi>Tract. de Nobil. et mercat. L. 2. c. 5.</hi> inid incumbunt <reg orig='praecipuè'>praecipue</reg>, ut mercatores in suis negotiationibus nullas fraudes committant, aut si quas commiserint, <reg orig='gravissimè'>gravissime</reg> puniantur, huic Subasci illorum, ministros suos singulis diebus per civitates, plateas, et compita distribuunt, observaturos num fraus aliqua in contractibus, vendendisqueve mercibus committatur. Perlustrant iidem tabernas cauponasqueve, atque observant, num quae fraus committatur à frumenti venditoribus, num mensurae et pondera sint iusta. Vide sis Salomonis Schweiggeri et Tavernii Itineraria in Turciam, Persiam, et Indiam. <reg orig='Cùm'>Cum</reg> igitur <reg orig='publicè'>publice</reg> intersit, cumprimis propter pauperes, ut pistorum, lanionum at que esculenta ac
<pb id='s086' n='86'/>
poculenta vendentium variis fraudibus occurratur, nemo negaverit, <reg orig='gravissimè'>gravissime</reg> peccare Consules ac Senatores, si eiusmodi fraudes et fallacias non puniant, ac <reg orig='severâ'>severa</reg> <reg orig='vindictâ'>vindicta</reg> <reg orig='coërceant'>coerceant</reg>. Vid. Mengering. <hi>Scrutin. Consc. cap. 11. q. 98.</hi> quae haec est: <foreign lang='GE'>Ob die die Stadt-Obrigkeit falsches Gericht, unbilligen Tax und Einkauff der Wahren, ungleiches Maß einschleichen und passiren lassen.</foreign></p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.29' n='29' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXIX. <hi>Peccat Magistratus municipalis, qui venditionis esculentorum ac potulentorum in civitate curam non habet.</hi></head>
<p>INcumbit Magistratui curare, ut iusto pretio, panes, carnes, vinum, cerevisiam atque alia ad victum necessaria vendantur, nec pauperes,
<pb id='s087' n='87'/>
cumprimis, et egeni iustam conquirendi causam habeant: Vid. <foreign lang='GE'>Shurfürstil. Sächsische Landes-Ordn.</foreign> rubr. <foreign lang='GE'>Von den Handwercks-Leuten, in den Städten,</foreign> ubi inter alia cavetur. <foreign lang='GE'>Es sollen die Räthe der Städte öffters Einsehen haben, daß die Becker, Fleischer, Schuster und der gleichen, gleichen Kauff männiglich gestatten, und sie durch gebührliche Wege und Straffe darzu bringen.</foreign> Ob nimiam lucri cupiditatem <reg orig='variè'>varie</reg> peccare solent, <foreign lang='GE'>das Geträncke wird von den Wirthen verfälschet, oder mit unrechtem Maß verkaufft. Das Brodt wird von den Becken zu klein gebacken, der Fleisch-Kauff wird von den Metzgern gesteigert, und das Armut dadurch übervortheilet.</foreign> Horum peccata et excessus ex Mengering. <hi>Scrutin. Consc. cap. 21.</hi> rubr. <foreign lang='GE'>Becker, Brauer, Fleischer</foreign> <reg orig='hûc'>huc</reg> in gratiam Lectoris adducemus. <foreign lang='GE'>Die Vecker <reg orig='mögen'>mogen</reg> sich <reg orig='prüfen'>prufen</reg>, und fragen, obs recht sey, 1. das Brodt nicht dey rechtem Pfund und Gewicht, wie
<pb id='s088' n='88'/>
es die Obrigkeit gesetzt, backen. 2. Solches liederlich aufschwellen, und locker machen, daß es ein Ansehen gewinnet. 3. Rein Rocken und Weitzen backen. 4. Dem Einkauff nach, nicht ihr Gut wieder verlohsen und loßschlagen, sondern alles auf den doppelten, drey- und vierfachen Pfennig treiben, und genissen wollen. 5. Zweyerley Brodt und Semmel backen, das vollwichtige raus auf den Laden setzen, wenn die Brodt-<reg orig='Wäger'>Wager</reg> kom~en, das andere in Schrancken verborgen haltem. Die Braver 1. lassen Kofend oder frisch Brunnenwasser in die <reg orig='Fässer'>Fasser</reg> mit einspringem, daß der Kofend thever genug mit ausgeschunden merden kan. 2. Geben im Ausschanck nicht voll und richtig Maaß ums Geld, sondern zapfen so frisch, daß nehrlich mit dem Iescht das Maaß voll wird, und meynen hiedurch grossen Vortheil zu eriagen, wenn sie dem Nechsten also halb Maaß geben, da es doch anders nichts ist, als Diebstahl und Bevortheilung deß armen und <reg orig='nothdürfftigen'>nothdurfftigen</reg>
<pb id='s089' n='89'/>
Nechsten am meisten. 3. Dencken flugs auf Steigerung, wie sie das Maaß um einen Pfennig etc. wollen theurer ausschencken, wenn ein Hopffen und Maltz <reg orig='aufschlägt'>aufschlagt</reg>, hergegen aber an Minderung dencken sie nicht einmal, und enhmen sich kein Gewissen <reg orig='drüber'>druber</reg>, wenn sie an ihrem Nechsten mit dem Braven und Bier-Schauck nur weidlich schachern und wuchern <reg orig='können'>konnen</reg>, ie <reg orig='höher'>hoher</reg> sie ein Braven <reg orig='können'>konnen</reg> anbringen, ie lieber haben sie es, darum ist schinden und schaben die beste Losung. OChristenthum! O Gewissen! 4. Wo das. Bier Sommer-entzend, oder saver wird, wissen sie mit Kreide und andern Dingen dempselben einen lieblichen Geschmack zu machen, daß sie es in gesetztem Wehrt <reg orig='mögen'>mogen</reg> ausgesellen, und bedencken nicht, daß solche Manscherey und Vier-Getenschere der Gesundheit deß Nechsten <reg orig='schädlich'>schadlich</reg> zu seyn pfleget. 5. Nehmen Tebrich mit unters Maltz, oder <reg orig='hängen'>hangen</reg> Kuckes-<reg orig='Körner'>Korner</reg> und
<pb id='s090' n='90'/>
Diebs-Daumen ins Faß, daß das Bier desto <reg orig='stärcker'>starcker</reg>, gehirniger und Kopff-reissiger werde, damit es gute starcke <reg orig='Räusche'>Rausche</reg>, und <reg orig='wüste'>wuste</reg> <reg orig='Köpfse'>Kopfse</reg> mache, und also das Bier in <reg orig='gróssern'>grossern</reg> Ruff und Abgang komme, ungeacht auch solches ohne Verletzung der Gesundheit, deß haupts oder Magens nicht zugehen mag, wie man wol ehe erfahren, daß öffters die Leute <reg orig='dämisch'>damisch</reg>, oder rasend, worden. Item nehmen Hafer unter das Maltz, daß das Vier wacker Iescht gibt, und desto genaver messen <reg orig='mögen'>mogen</reg>. 1. Die Fleischer und Metzger, kauffen ofstmals kranck, siech, bockend, finnicht Viehe, von Schafen, Schweinen, und verschlachtens, das ist unrecht, und handeln damit wider die Gesundheit deß Nechsten. 2. Wenn sie ein Kalb etwan um 18. Groschen, 1. <reg orig='Gülden'>Gulden</reg> oder Thaler zum <reg orig='höchsten'>hochsten</reg> kauffen, so schinden sie es wiederum aus, daß sie es auf ein, zwey oder drey Thaler geniessen. 3. Sonderlich übersetzen sie die Leute an manchem Ort mit
<pb id='s091' n='91'/>
dem Kleinot oder Zugabe, daß der arme Mann nehmen muß, am GEschlüncke, Gekröse, Köpffe, oder Lamb-Fleisch, das ihme so hoch ankömmt, als das andere Fleisch von Rinder und Schöpsen, das er haben will, wissens wohl zu machen, weme sie lauter Fleisch und die Kern-Stücke lassen sollen, einem andern aber legen sie mehr Beine, als Fleisch, zu, will ers nicht haben, so mag erslassen, sprechen sie, sie haben die Beine auch müssen mitkauffen,</foreign> quasi <reg orig='verò'>vero</reg>! <foreign lang='GE'>als <reg orig='wüsten'>wusten</reg> sie die Rechnung nicht nach dem Fleische zu machen, warum theilet man die Beine nicht gleich im <reg orig='Auswägen'>Auswagen</reg>? muß ein armer Mann denn die Knochen alle haben, und sie dem Fleische gleich bezahlen? Ist das Christlich? Sie finden allezeit was, das sie <reg orig='beywägen'>beywagen</reg>. 6. Und ist diß noch das ärgste, daß man noch kein gut Wort von ihnen hat, sondern wenn man ein wenig mit ihnen will <reg orig='thätigen'>thatigen</reg>, bindensie alsobald auf mit dem Fluche, und werffen den Sack <reg orig='für'>fur</reg> die
<pb id='s092' n='92'/>
<reg orig='Thür'>Thur</reg>-7. Wenn sie einem armen Bavern, oder anderm guten Manne, ein <reg orig='Stück'>Stuck</reg> Viehe feil machen, und <reg orig='können'>konnen</reg> es ihnen nicht <reg orig='abwässern'>abwassern</reg> nach ihrem Willen, so pflegen sie bißweilen im <reg orig='Befühlen'>Befuhlen</reg> einen Knitsch oder Druck zu geben, daß es hernach de Bavern gerevet, daß er es nicht loßgeschlagen. 8. Haben ihre schlimme <reg orig='Stücke'>Stucke</reg> mit de Wage, daß sie ihre mit dem Daumen den Ausschlag geben, daher man felten da Gewicht daheim befindet, und nehmen sich <reg orig='darüber'>daruber</reg> kein Gewissen, da sie doch ohne das das Fleisch thever genug auspfeffern, oder werffen das Fleisch in die Schale, daß das Gewichte über sich schnappet, und flugs heraus damit, und meynet denn Mancher, er habe einen guten Ausschlag, bringet ers aber heim, so hat er ein gut Theil weniger, denn er bezahlet. 9. Lassen ihr Gewichte fein blanck scheuren, daß sie also desto leichtfertiger werden, und nicht so schwer in der Wagen ligen, <reg orig='Uörtelchen'>Uortelchen</reg> sind gut mit. 10. Etliche halten auch wol mit
<pb id='s093' n='93'/>
den Schäfern zu,, und partiren die Schöpse unredlicher Weise an sich, die sie schlachten, etc.</foreign> Hasce atque alias fraudes et technas Magistratus vigilans civitatis observare, <reg orig='diligentissimè'>diligentissime</reg> in eas inquirere, et graviter punire debet. Si <reg orig='verò'>vero</reg> in hac re, ut <reg orig='saepè'>saepe</reg> fit, negligens fuerit, contra officium suum peccat, DEOqueve negligentiae atque oscitantiae suae rationem redditurus est.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.30' n='30' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXX. <hi>Peccat Magistratus municipalis, qui in venditionibus rerum, Taxam publicam cives suos transgredi patitur.</hi></head>
<p>IN <reg orig='benè'>bene</reg> constitutis Rebus publicis opisicibus Taxa rerum venalium est praescripta, ne illi, ut fieri solet, iniusto pretio emptores gravent. Eiusmodi Taxa in Electoratu
<pb id='s094' n='94'/>
Saxonico omnibus artificibus ante multos annos praescripta quidem est, sed hactenus <reg orig='minimè'>minime</reg> servata, eamqueve mali mores in potestatem suam <reg orig='traxêre'>traxere</reg>, itautin desuetudinem abierit. <reg orig='Pessimè'>Pessime</reg> <reg orig='sanè'>sane</reg>. <reg orig='Longè'>Longe</reg> melius foret, nullam Taxam publicare, <reg orig='qnàm'>qnam</reg> publicatam non observare. <reg orig='Cùm'>Cum</reg> <reg orig='verò'>vero</reg> <reg orig='publicè'>publice</reg> intersit, iusta rerum et opificiorum pretia in civitate constitui, <reg orig='coërcenda'>coercenda</reg> <reg orig='sanè'>sane</reg> ac poenis comprimenda est opificum importabilis avaritia, <reg orig='minimè'>minime</reg> queve eis permittendum, ut sua opificia pro lubitu aestiment, pauperesqueve excorient. Cumprimis inspectio Magistratus necessaria est, quando annonae vilitas est in civitate, et opifices Taxam rerum suarum moderare nolunt. De iniquitate eiusmodi hominum comqueruntur <reg orig='hodiè'>hodie</reg> quam plurimi et inter eos <reg orig='saepè'>saepe</reg> laudatus D. Mengering. <hi>Scrutin. Consc. cap. 3. pag. 134.</hi> Verbaipsius haec sunt: <foreign lang='GE'>Was thut ietzt der gemeine Handwercks-Mann,
<pb id='s095' n='95'/>
Schuster, Schneider und dergleichen, wie <reg orig='führet'>fuhret</reg> er seine Arbeit und Hanwerck? Einen oder zwey Tage aufs meiste leget er Hand an, und arbeitet etwas, dagegen ligt er drey oder vier Tage beym Bier und zechet, und kan gleichwol Geld genug verdienen, daß er sein Hauß aufhalten, und das beste Bier bezahlen kan, woher denn? Ey von seiner Schinderey und <reg orig='Aufsätze'>Aufsatze</reg>, daß er die Leute übersetzet, und mitnimmet, wenn er sie in die Kloppen kriegt, fordert einen Thaler von einer ARbeit, hat kaum die Helfste verdienet, gibt ein paar Schuh um acht, zehen, <reg orig='zwölff'>zwolff</reg> oder mehr Groschen, seynd kaum 5. oder 6. wehrt. Wenn du denn was sagest, oder einredest, hilff GOtt, was hat er <reg orig='für'>fur</reg> Einrede? wie kan ersich entschuldigen? wie ü<reg orig='berflüssig'>berflussig</reg> Recht <reg orig='behält'>behalt</reg> er? wenn es schon alles erlogen ist, und er im Gewissen wol anders weiß, noch must du ihm das glauben. Ach! wie treibet es ietzo der schlimmste <reg orig='Taglöhner'>Taglohner</reg>, und Holtzhaver, wie weiß er seine
<pb id='s096' n='96'/>
Arbeit zu rühmen, wie kan er seine Mühe schätzen, nimmt 3. Groschen zum Tagelohn etc. etc. Haben ferner Kauff- und Handels-Leute jetziger Zeit nicht im Brauch, und ist es nicht ihrer besten Künsten eine, daß sie ungescheuet, und ohne Gewissen, einer dem andern, mit Lügen und Triegen, böse Wahren anhänget, die aufstheureste anschlägt, und steigert, der andere wieder seinen Mann sucht, leugt und schweret, daß er derselben loß werden, der dritte un~ vierdte so fortan den Einfälti8gen, und den, soden Tax und die Kreide nicht verstehet, an sich zeucht, übersetzet, mit seinen Lumpen betreugt, und nicht ruhet, er habe denn seinen Profit.</foreign> Vid. <foreign lang='GE'>Churfürstl. Sächsische Landes-Ordnung,</foreign> Rubr. <foreign lang='GE'>Von den Handwercks-Leuten in Städten.</foreign> <reg orig='Praetereà'>Praeterea</reg> Magistratus curet, ne Hospites in diversoriis publicis, uti8 solent, viatores <reg orig='iniquâ'>iniqua</reg> cibariorum <reg orig='taxâ'>taxa</reg> premant. Curam hanc Magistratui Elector Saxoniae <reg orig='seriò'>serio</reg> iniungit. Ita enim in Ordinatione
<pb id='s097' n='97'/>
Provinc. Rubr. <foreign lang='GE'>Von den Wirthen und Gastgebern,</foreign> legitur. <foreign lang='GE'>Welcher Gestalt män~iglich, der über Land reiset, von den Wirthen in ofsenen Herbergen, übernommen, und übersetzet wird, das ist öffentlich äm Tage, und zu mehrmalen Klagweise an uns gelanget; Damit nun solche Ungleichheit abgeschaffet werde, so ordnen wir, daß ein jeder Rath in allen Städten unserer Lande, alle Viertel- Jahr, den Straffe 100. Gülden, (die Uns die RAths-Personen aus ihrem eigenen, und nicht von dem gemeinen Gute sollen verfallen seyn,) ordnen, wie theuer die Wirthe Futter und Mahl, auch Stallmiete oder Rauch-Futter, nach Gelegenheit der Zeit, geben sollen, und solches, in allen öffentlichen Herbergen, schrifftlich anschlagen, darnach sich männiglich zu richten.</foreign> Quamvis autem haec ordinatio <reg orig='valdè'>valde</reg> necessaria ac salutaris sit, ea tamen <reg orig='hodiè'>hodie</reg>, ut fierisolet, in plerisqueve civitatibus in desuetudinem abiit.</p>
<pb id='s098' n='98'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.31' n='31' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXXI. <hi>Peccat Magistratus civitatis, qui usurariam pravitatem civium suorum poenis non <reg orig='coërcet'>coercet</reg>.</hi></head>
<p>HIsce corruptissimis temporibus cum dolore videmus, quod expulsis Iudaeis in municipiis et Provinciis Iudaeorum Lancea, <foreign lang='GE'>der Jüden-Spieß,</foreign> remanserit, <reg orig='quâ'>qua</reg> <reg orig='saepè'>saepe</reg> usurarii avarissimi pauperes <reg orig='miserè'>misere</reg> deplumant, exenterant, trucidantqueve, velut conqueritur Ventura de Val. <hi>in Parthen. litig. lib. 1. c. 23. n. 32.</hi> et Mengering. <hi>Scrutin. Consc. c. 13. q. 11.</hi> ubi ita scribit: <foreign lang='GE'>Es leihet Mancher zum Exempel funffzig <reg orig='Gülden'>Gulden</reg> aus, und nimmet einen Monat davon 30. Groschen Zinß, (ist deß Iahrs von 100. Thalern 30. Thaler Zinß, das ist noch nichts,) oder aber man streicht ihm ein solch <reg orig='Färbgen'>Farbgen</reg> an, den ersten
<pb id='s099' n='99'/>
Monat nimmet man nichts, den andern nimmet man von 1. Gülden einen Pfennig, den dritten 2. Pfennige, den vierdten 3. Pfennige und so fort; So viel nun Monate auslauffen, so viel Pfennige Zuwachs, das rechne mir einer aus. Das ist ja ein rechter Jüden-Griff, oder aber man stellet sich anfangs Geld-bloß, und schmieret dem Nechsten an Wahren, Silberwerck etc. Bücher etc. etc. in hohem Wehrt und Tax, als baar Geld, das muß also beschrieben und verhandschrifftet werden. Ich lasse mir sagen, schreibt</foreign> Lutherus tom. 7. Ien. fol. 378. <foreign lang='GE'>daß man jetzt jährlichen aus einen jeglichen Leipzigischen Marckte zehen Gülden, das ist, 30. auf 100. nimmet. Stliche setzen auch hinzu den Naumburgischen Marckt, daß 40. auf 100. werden, obs mehr sey, das weiß ich nicht. Pfuy dich, wa wills denn auch zuletzt hinaus?</foreign></p>
<p>Eiusmodi foeneratores, tamquam pestes civitatum fures rapaces, et pauperum trucidatures <reg orig='severè'>severe</reg>
<pb id='s100' n='100'/>
puniendi, vel è civitate expellendi sunt. Delinquunt enim, contra DEUM, homines et bonos mores. Tollendum è civitate illud urbibus vetus foenebre malum. Tacit. <hi>lib. 6. Annal.</hi> eiusqueve radices non <reg orig='modò'>modo</reg>, sed et fibrae <reg orig='penitùs'>penitus</reg> amputandae. Zahn. <hi>Ichnograph. iur. municip. c. 39. n. 13.</hi> Quod si Magistratus in <reg orig='hâc'>hac</reg> re negligens fuerit, contra DEUM et Rem publicam peccat, minimequeve officio pii ac fidelis publicae rei administratoris fungitur.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.32' n='32' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXXII. <hi>Peccat Magistratus civitatis, qui ordinationem publicam de praecavendis et exstinguendis incendiis, <foreign lang='GE'>die Feur-Ordnung,</foreign> in vigore suo non servat.</hi></head>
<p>Eiusmodi Ordinationes in omnibus Civitatibus, Oppidis, Villis,
<pb id='s101' n='101'/>
et Pagis <reg orig='summè'>summe</reg> necessariae sunt, <reg orig='ferè'>fere</reg> enim <reg orig='quottidiè'>quottidie</reg> de incendiorum damnis, hominum <reg orig='culpâ'>culpa</reg> factis, querelae audiuntur. Graviter igitur peccat Magistratus, si, ut non <reg orig='rarò'>raro</reg> fit, in hac re negligens fuerit, scilicet instrumenta ad arcenda et exstinguenda incendia, non semper parata sunt, si fornices aedium non inspiciuntur, et purgantur, si fontes et aquarum receptacula non curantur, si per noctem vigiles officio suo non satisfaciunt, si cives et incolae, qui ignem negligenter custodiunt, poenis non <reg orig='coërcentur'>coercentur</reg>, et sic ordinatio incendiaria <reg orig='penitùs'>penitus</reg> negligitur. Tales Magistratus ob negligentiam suam atque culpam vel ab officio <reg orig='rectè'>recte</reg> removentur, vel aliter à superiore puniuntur.</p>
<pb id='s102' n='102'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.33' n='33' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXXIII. <hi>Peccat Magistratus Civitatis, qui Histriones, Mimos, Divinatores, aliosque eius farinae Impostores in civitate tolerat.</hi></head>
<p>COngruit bono ac vigilanti Magistratui, ut curet, civitatem carere mimis atque erronibus, qui histrionicis artibus, fictis mendaciis, atque miris technis, imperiam plebeculam emungere solent. Vid. Alsted. <hi>Theolog. Catech. p. 88</hi>. Mengering. <hi>Scrutin. Consc. cap. 11. q. 96</hi>. ubi ait: <foreign lang='GE'>Obrigkeit soll keine öffentliche, wissendliche Land-Betriegerey, und liederliche verweißliche Mittel oder Künste in ihrem Gebiete zulassen, und nachgeben, dadurch ihre Unterthanen zu unnützer Geld-</foreign>Profusion <foreign lang='GE'>veranlasset, und gereitzer, oder um ihr Geld
<pb id='s103' n='103'/>
hintergangen und betrogen werden.</foreign> Tales sunt <foreign lang='GE'>die Gauckler, Seiltäntzer, Bären-Männer, Spielbuden-Händler, Glückstöpffer, Würffel-Tocken- oder Drehbret-Spieler, wodurch manchem armen Manne, Frau, Knecht, Magd, Jungen und Alten, die der Fürwitz teitzet, und die Gewinnsucht blendet, das Geld aus dem Beutel gelocket wird, daß sie ihrem Maul, Weib und Kindern abbrechen, und stehlen also solche Gäuckler und Spielbudenhalter den Leuten nicht allein das Ihrige ab, darum sie auch von Christlicher gewissenhaffter Obrigkeit nicht zu leiden, sondern solche Leute bestehlen sich und die Ihrige selbst hierunter, und handeln wider das siebende Gebot, wie auch die, so deß Vermögens seyn, denn sie damit Kirchen, Schulen und armen Leuten selten behülfflich seyn, sintemal ihnen ja darum GOtt die Güter beschehret, als daß sie so liederlich dieselbe verspielen, verschertzen, und verspitzbuben wolten.</foreign></p>
<pb id='s104' n='104'/>
<p>Quid <reg orig='verò'>vero</reg> iudicandum de Comoedis et Histrionibus illis, qui in magnis Civitatibus, atque in Aulis Principum Comoedias et Opera, ut <reg orig='hodiè'>hodie</reg> vocant, exhibere solent? Argumentum hoc <reg orig='latè'>late</reg> tractavit. Dn. L. Reiserus, Amicus noster, <hi>in <reg orig='suâ'>sua</reg> <reg orig='Theatromaniâ'>Theatromania</reg></hi>, multisqueve rationibus demonstravit, in <reg orig='Christianâ'>Christiana</reg> <reg orig='Republicâ'>Republica</reg> tales Histriones tolerari non debere, quam rem etiam contra adversarios suos in peculiari scripto hactenus <reg orig='egregiè'>egregie</reg> defendit, ad quod Lectorem remittimus, <reg orig='seriò'>serio</reg> optantes, Christianos homines vanitatibus eiusmodi sumptuosis, atque vitiosis tandem ultimum vale dicere.</p>
<pb id='s105' n='105'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.34' n='34' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXXIV. <hi>Peccat Consul civitatis, qui otiosos homines ac validos mendicantes non <reg orig='coërcet'>coercet</reg>.</hi></head>
<p>EXotio multa mala et infortunia oriri solont, ideoqueve in otiosos homines, ex quibus validi et ignavi mendicantes fures atque raptores tandem evadunt in civitate, diligenter animad vertendum est. Klock. <hi>de aerar. L. 2. et 102</hi>. In Regno Chinae segnes <reg orig='severissimè'>severissime</reg> castigantur, nec prorsus otiosi tolerantur, unusquisque habet, quod agat, secundum eius vires, hic manu, ille pede, oculo, lingua aliquid agit. Periander nullum otium concessit civibus suis, et si quem sedentem in foro conspexisset, eum statim mulctabat. <reg orig='Sanè'>Sane</reg> Magistratus, qui in civitate otiosos tolerat, et validos mendicantes non <reg orig='coërcet'>coercet</reg>, <reg orig='culpâ'>culpa</reg> non vacat; <foreign lang='GE'>Sie
<pb id='s106' n='106'/>
solten ja wissen, daß der Müssiggang von GOtt verbotten, und zu aller Sünde und Schande eine Ursach sey.</foreign> Otium pulvinar Satanae. <foreign lang='GE'>Nun sollen sie mit Ernst aller öffentlichen Sünde steuren, und wehren, und also</foreign> in specie <foreign lang='GE'>dem Müssiggang, als dem Zunder und Pulver deß Satans und der Welt, zu vieler Sünde, und Ungerechtigkeit. Auch sollen sie keine Landstreicher, die noch wohl arbeiten können, leiden, weilssie andern dürfftigen und unvermöglichen Leuten das Brodt vorm Maul wegnehmen, und gemeiniglich andere grobe Sünden begehen. Christliche Obrigkeit hat hierunter zu bedencken, daß solche Buben und Bettler in ihrer Büberey durch die</foreign> Connivenz <foreign lang='GE'>gestärcket werden.</foreign> Mengering. <hi>Scrutin. Conscient. c. 11. q. 82. et seq.</hi> Tract. nostr. <hi>de valid. mendic. cap. de <reg orig='coërcit'>coercit</reg>. mendic</hi>. Nulli igitur in publico ad stipem flagitandam vagari permittendum, quibus <reg orig='verò'>vero</reg> habitatio in civitate est, sed
<pb id='s107' n='107'/>
suo labore se et familiam suam alere nequeant, stipe, à Contribulibus <reg orig='collatâ'>collata</reg>, subleventur. In populosioribus civitatibus, ait D. Lyserus <hi>in Harm. Evang. c. 136</hi>. videre licet petulantem iuventutem, <reg orig='totâ'>tota</reg> die <reg orig='otiosè'>otiose</reg> per plateas discursantem, et ostia ditiorum stipis <reg orig='causâ'>causa</reg> pulsantem, quam tamen mox vel lusu, vel delitiando prodigunt. Tales ad artificia Mechanica adhibendi à Magistratu, ut in sudore vultus sui panem suum adquirere discant. <foreign lang='GE'>Man soll die müssigen Bettelbuben nicht lassen uf den Gassen herum lauffen, sondern sie zur Schule und Handwercken mit Ernst halten.</foreign></p>
<pb id='s108' n='108'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.35' n='35' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXXV. <hi>Peccat Consul civitatis, qui pauperum ac miser abilium personarum curam non habet.</hi></head>
<p>MAgistratus diligentissimam curam personarum miserabilium ac pauyperum, qui nihil ad quirere, nec certum vitae genus sectari possunt, gerere debet, idque mandato Divino <hi>Deut. 10. 15. 24</hi>. et propter decus Rei publicae. Neque enim maior est nota Reipulicae <reg orig='malè'>male</reg> constitutae, <reg orig='quàm'>quam</reg> si multae miserabiles personae in ea oberrent, et subsidia vitae non inveniant, uti hoc nostro tempore calam itosissimo in exulibus Hungaricis, eorumqueve famelicis familiis videmus. In nonnullis Germaniae civitatibus eiusmodi personarum miserabilium receptacula et collegia fundata sunt, quae dicuntur
<pb id='s109' n='109'/>
Ptochotrophia, <foreign lang='GE'>Armen-Häuser,</foreign> in quibus alunur mendici et pauperes, Orphantorophia, <foreign lang='GE'>Wäysen-Häuser,</foreign> quae habent alumnos minores, parentibus ac substantia omni destitutos, Brephotrophia, <foreign lang='GE'>Findelhäuser,</foreign> in quibus infantes, prae sertim exposititii aluntur. Nosocomia, <foreign lang='GE'>Krancken-Häuser,</foreign> in quibus valetudinariorum, Xenodochia, in quibus advenarum, aegrotorum debilium, quique sibi ipsis per laborem de alimentis prospicere non possunt, cura geritur. Gerontocomia, vel Gerusia, in quibus tenues homines, qui ob senectutem victum sibi suisqueve operis parare non possunt, aluntur: Optandum etiam esset, ut Exulantium hospitia, <foreign lang='GE'>Exulanten-Häuser</foreign> exstruerentur; curam etiam civium depauperatorum, <foreign lang='GE'>derer Hauß-armen Bürger,</foreign> Magistratus habere debet, <foreign lang='GE'>den~ sie heisen Ober <reg orig='Vormündere'>Vormundere</reg> der Wittwen und <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>, und Stadt-<reg orig='Uäter'>Uater</reg>, darum sie sich auch, gegen Hauß-arme
<pb id='s110' n='110'/>
Bürger, lieb- und hülfsreich, gütig und väterlich erzeigen sollen. Das sind sie schuldig, und in ihrem Gewissen verbunden.</foreign> Vid. D. Mengering. <hi>in Scrutin. Conscient. c. 8. q. 100</hi>.</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.36' n='36' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXXVI. <hi>Peccat Consul civitatis, qui propter cognationem, adfinitatem, aut amicitiam delinquentibus connivet, eosque impunitos dimittit.</hi></head>
<p>REi publicae interest, ne delicta maneant impunita; solent autem primores civitatis plerumque filiis, aut cognatis suis delinquentibus connivere, et <reg orig='maximè'>maxime</reg> laborare, ut eos à poena liberent, <foreign lang='GE'>die Bürgemeister-Söhngen pflegen gernfrey auszugehen, wenn sie etwas angerichtet,</foreign> sed <reg orig='malè'>male</reg>. Alii enim civium liberi,
<pb id='s111' n='111'/>
quando hoc vident, indignantur, ac poenae sese sub mittere nolunt. Consulum ac Senatorum filii vel cognati propter exemplum aliorum, ad poenam potius trahendi, <reg orig='quàm'>quam</reg> ab ea liberandi. Cui magis cordi est Salus Rei publicae communis, <reg orig='quàm'>quam</reg> liberorum aut domesticorum, is conniventiam et impunitatem delicti propter cognationem delinquentium fugiet, ac vindictam mali absque omni <foreign lang='GR'>pros1wpolhyi/a</foreign>, <reg orig='aequâ'>aequa</reg> lance pendere non dubitabit, quemadmodum in Romana Historia eiusmodi exempla severitatis parentum in liberos peccantes varia reperiuntur.</p>
<pb id='s112' n='112'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.37' n='37' type='chapter'>
<head>CONCLUSIO XXXVII. <hi>Peccat Consul civitatis, qui in distributione metatorum inter cives aequalitatem nullam servat.</hi></head>
<p>INhospitatio militum, <foreign lang='GE'>die Einquartierung,</foreign> grave iugum est, <reg orig='undè'>unde</reg> in Iure romano passim legimus, <hi>hospitii onus,</hi> item <hi>hospitum iniquitatem. l. 2. C. de metat. et epidem. iniuriam. d. l. 2. molestias. l. 4. C. d. t. inquietudinem. l. 5. d. t. infaustam hospitalitatis praebitionem l. 6. C. d. t. hospitalem molestiam l. 8. C. d. t.</hi> Cum enim domus sua cuique tutissimum debeat esse refugium <hi>l. 18. de in ius voc.</hi> <reg orig='quàm'>quam</reg> grave illud civibus accidere potest, si rapacitati lixarum fortunas suas, libidini castitatem uxorum, et filiarum, libertatem saevitiae et Tyrannidi militum subiecta esse deprehendant? Ioh. Otto Tabor. <hi>de metatis</hi>
<pb id='s113' n='113'/>
<hi>cap. 8. §. 2</hi>. Itaque <reg orig='meritò'>merito</reg> vigilandum est Magistratui, ut in distributione metatorum inter cives aequalitas, proportio et symmetria servetur. <foreign lang='GE'>Daß ohne Unterscheid in Einquartierungen unter den Bürgern und Innwohnern Gleichheit gehalten, keiner vor dem andern beschweret, sondern billigmässige</foreign> Proportion observi<foreign lang='GE'>ret werde.</foreign> Aequalitate enim continetur concordia: inaequalitas autem discordiarum est mater. Erasm. <hi>Chiliad adag. 4. cent. 3</hi>. <reg orig='Saepiùs'>Saepius</reg> autem accidit, Consules ac Senatores sibi ipsis immunitatis privilegium arrogantes, in imponendis hospitiorum militarium oneribus aequalitatem <reg orig='minimè'>minime</reg> servare, cognatis, affinibus, aut amicis parcere, et alios, etiam viduas, orphanos, ac tenuioris sortis incolas, praegravare, de quo <reg orig='latissimè'>latissime</reg> videatur D. Mengering. <hi>peculiari Tract. de scelerato metatore</hi>, <foreign lang='GE'>vom ungerechten Quartiermeister.</foreign> Quod <reg orig='verò'>vero</reg> praetensam
<pb id='s114' n='114'/>
immunitatem metatorum attinet, <reg orig='eâ'>ea</reg> utpote reali, Consules ac Senatores municipales gaudent, <foreign lang='GE'>Bürgemeisere, Raths-Herren, Richtere, Cäm~erer und Stadtschreiber sind von Stadt-Einquartierungem nicht befreyet,</foreign> prout <reg orig='latè'>late</reg> probat Carpzov. <hi>lib. 4. Resp. Elect. 75</hi>. <reg orig='reiectâ'>reiecta</reg> Magistratuum allegatione, quod invalescentibus turbis militaribus, curae etiam eorum augeantur, et ingravescant, quae eliditur illis verbis, <foreign lang='GE'>angesehen, daß sie desjenige, so sie bey dem Kriegswesen ausstehen,</foreign> ratione officii, <foreign lang='GE'>und vermöge ihrer abgelegten Pflicht und Bestallung zu thun verbunden, und könnte ihnen die überhäuffte Mühe, nach Gelegenheit der Arbeit, mit einer billigen Ergetzlichkeit, und Besoldung anderer Gestalt vergolten werden.</foreign> Equidem non invidenda Magistratibus municipalibus praerrogativa, si quam ex consuetudine, <hi>arg. l. 7. C. de excus. mun</hi>. vel Urbis nobilitate <hi>l. 17. §. 1. de excus</hi>. vel rescripto Superioris speciali
<pb id='s115' n='115'/>
impetraverint, <hi>arg. l. un. C. de his, qui à Princip</hi>. Sic anno 1641. Elector Saxoniae Rescriptum publicavit. <foreign lang='GE'>daß unter den Raths-Verwandten, nur die regierende Bürgemeistere, Stadt-Richtere, Cämmerer, und Stadt-Schreiber mit der würcklichen Einquartierung zu verschonen.</foreign> Tabor. <hi>d. tr. p. 2. cap. 4. art. 1. num. 7. et sect. 2. cap. 2. artic. 3</hi>.</p>
<pb id='s116' n='116'/>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.38' n='38' type='chapter'>
<head>MANTISSA. <foreign lang='GE'>Bestallung eines Ober-Bürgemeisters oder</foreign> Inspectoris <foreign lang='GE'>einer Stadt und gesamten Bürgerschafft.</foreign></head>
<p><foreign lang='GE'>VOn GOttes Gnaden Wir etc. etc. Hiermit thun kund und bekennen, daß wir unserm lieben getreuen, Johann Wilhelm Wündschen, die</foreign> Administration <foreign lang='GE'>deß gemeinen Stadt-Guts zu N. hinwieder aufgetragen, und ihn zu unsern continuirlichen Ober-<reg orig='Bürgermeistern'>Burgermeistern</reg> und <reg orig='Cämmerern'>Cammerern</reg> annehmen und bestellen lassen; Bestellen und nehmen ihn auch hiermit darzu auf und an, daß er Uns treu, hold und <reg orig='dienstgewärtig'>dienstgewartig</reg> seyn, unser und
<pb id='s117' n='117'/>
gemeiner Stadt N.</foreign> <reg orig='respectivè'>respective</reg> <foreign lang='GE'>Ehr und Nutzen schaffen und fördern, dargegen aber für Schaden und Nachtheil warnen, wenden und fürkommen, sich zu N. wissendlich enthalten, auf die gemeinen Gebäude, wie ingleichen Kirchen, Schulen und Hospitalien ein fleissiges Aufsehen haben solle, damit dieselben in steter Besserung erhalten, und daran, wie auch deren Einkünfften, nichts entzogen werde, und ob etwas bereits davon kommen, an gehörigen Orten darum reden, und daran seyn, daß solches dazu wieder gebracht werden möge. Die Raths-Tage, Klagen und andere Parthey-Sachen zu Rath-Hause fleissig besuchen und anhören,</foreign> primum locum in Senatu, <foreign lang='GE'>als</foreign> Caput Senatus, <foreign lang='GE'>einnehmen, die</foreign> Iustiz <foreign lang='GE'>lieben und handhaben, selbige gleich durchgehen, den Armen so wol, als den Reichen, ohne einige Affecten wiederfahren, auch nicht durch passionirte und</foreign> sine rationibus <foreign lang='GE'>von ihm und dem mitregierenden Bürgemeister</foreign> colligi<foreign lang='GE'>rte
<pb id='s118' n='118'/>
und gegebene</foreign> Vota, <foreign lang='GE'>kräncken oder unterdrücken lassen, auf alles, was allda berath schlaget, und geschlossen wird, fleissig acht haben, und ob ein oder ander</foreign> Consilium <foreign lang='GE'>wider unsere Fürstliche Hoheit, und</foreign> Interesse, <foreign lang='GE'>auch deß gemeninen Guts aufnehmen, und zu dessen Schmälung lauffen wolte, darum bescheidentlich reden, und die Ungebühr abschaffen helffen, und da solches nicht verfangen, oder sich sonsten</foreign> Contradicen<foreign lang='GE'>ten finden wolten, es Uns mit allen Umständen gehorsamst berichten, und dessentwegen unsere</foreign> Resolution <foreign lang='GE'>gewärtig seyn soll. Massen er denn zu dem Ende die</foreign> Direction <foreign lang='GE'>in allen denjenigen, was dem gemeinen Nutzen angehet, und in die</foreign> Iustiz <foreign lang='GE'>laufft, zu führen und zu haben, deß Raths Siegel in Verwahrung zu halten, und in allen Dingen die</foreign> Subscription, <foreign lang='GE'>neben deß Raths Namen, zugleich zu verrichten hat. Worbey er der Stadt</foreign> Privilegia, Statuta, <foreign lang='GE'>und anders in genaver Aufmerckung zu behalten, gestalt ihme
<pb id='s119' n='119'/>
dißfalls im geringsten nichtsverborgen bleiben soll, damit er sich alles erkundigen, und folgends seine Einnahme Register und</foreign> Dedit<foreign lang='GE'>-Bücher desto besser</foreign> formi<foreign lang='GE'>ren und einrichten könne, zu dem Ende er selbige in richtiger Ordnung und gutem Wesen, zu erhalten, alle Veränderung der Güter, und die darauf hafftenden Raths-Gefälle an Geschoß, Zinsen, Steuren und andern, fleissig fortzutragen, dieselbigen an gehörigen Orten ab- und andern Theils wieder zuzuschreiben, und darbey wahrzunehmen hat, daß in Veränderung der Güter gute Aufsicht gehalten, und keiner für den andern zu Ungebühr beschweret werde; Massen dann, und damit an Lehn-Geldern, wo solche bey der Stadt herbracht, und andern, nichts unterschlagen werde, der Rath einigen Contract zu unterschreiben nicht befugt seyn soll, sondern alles und jedes an ihn zu verweisen, anderer Gestalt, und da hierdurch die Gefälle und Steuren in</foreign> Confusion <foreign lang='GE'>gerathen
<pb id='s120' n='120'/>
würden, sollen die Raths-Personen</foreign> de propriis <hi><reg orig='dafür'>dafur</reg> stehen und hafften. Besagte Raths-<reg orig='Gefälle'>Gefalle</reg> an Geschoß, Erb-Zinsen, und andern</hi> Ordinari<foreign lang='GE'>en, so wol steigenden und fallenden Nutzungen, nichts überall davon ausgeschlossen, wie ingleichen</foreign> Extraordinar-<foreign lang='GE'>Anlagen, wenn diese letztere unter der</foreign> Commun <foreign lang='GE'>nicht vorhin schon iemand aufgetragen, soll er von der <reg orig='Bürgerschafft'>Burgerschafft</reg>, und denen, welche in der Stadt Weichbilde, <reg orig='Güter'>Guter</reg> und anders haben und besitzen, zu rechter Zeit und auf bestimmte Terminen mit aller Sorgfalt ermahnen, und einbringen, dieselben zu Resten nicht aufwachsen, sondern allewege 14. Tage vor dem Zahlungs-Termin die Abstattung des Raths,und anderer <reg orig='Gefälle'>Gefalle</reg>, denen <reg orig='Auswärtigen'>Auswartigen</reg> und Einheimischen <reg orig='ankündigen'>ankundigen</reg> lassen, die Einnahme so dann auf dem Rath-Hause an <reg orig='gewöhnlichem'>gewohnlichem</reg> Ort und Stelle, so viel <reg orig='müglich'>muglich</reg>, halten, die Leute über alle Abgaben, in besondere darzu verfertigte <reg orig='Bücher'>Bucher</reg> richtig und deutlich, was,
<pb id='s121' n='121'/>
wer, und worauf? quittiren; Solte sich aber ereignen, daß ein- oder anderer, auf bestimmte Zeit, seine Schuldigkeit nicht alsobald</foreign> praesti<foreign lang='GE'>ren könnte, und er würde deßwegen ihm, 14. Tage nachzusehen, Ansuchung thun, auf solchen Fall kan solches wohl verstattet werden, jedoch daß nach Ablauff gesetzter Nachsicht die Zahlung gewiß erfolge. Begebe sichs aber, daß solches zu einer</foreign> Consequenz <foreign lang='GE'>und einem Ungehorsam ausschlagen wolte, mit deme, oder wer sich sonsten in Erlegung seiner schuldigen <reg orig='Gefälle'>Gefalle</reg> widerig erzeigete, hat er mit Gehorsams-Zwang <reg orig='unnachlässig'>unnachlassig</reg> zu verfahren, und solche widrige Leute, ohne Ansehen einiger Person, zu Rath-Hause, oder in denen Thor-Stuben in Gehorsam bringen, und sie dessen nicht eher entledigen zu lassen, es sey denn die Schuldigkeit abgestattet und richtig gemacht worden, und hat er sich, ob ihm von einigem Raths-Gliede, bey dieser seiner ihm aufgetragenen Verrichtung, Einhalt
<pb id='s122' n='122'/>
oder Einrede geschehem wolte, daran gantz nicht zu kehren, sondern wir wollen ihn, wenn er an seinen Ehren angegriffen werden solte, Innhalts gemeiner Chur- und Fürstlichen Rechte, als auch sonsten gegen Jedermänniglich schützen. Allermassen er sich zu jeder Zeit nach unsern Befehlichen und dieser Bestallung zu richten, und sich denenselben gemäß zu bezeigen, zu dem Ende alle einkommende und an den Rath haltende</foreign> Iustiz- <foreign lang='GE'>Rechnungs- und Haußhaltungs-</foreign>Rescripta<foreign lang='GE'> und andere Schreiben an sich zu nehmen, zu erbrechen, zu</foreign> expedi<foreign lang='GE'>ren, und dem</foreign> Collegio <foreign lang='GE'>treulich vorzubringen, in ihrem Beyseyn, was die gemeine Bürgerschafft angehet, derselben gebührlich zu</foreign> public <foreign lang='GE'>iren, dergleichen aber der Rath alleine nicht <reg orig='fürzunehmen'>furzunehmen</reg>, oder sich dessen zu unterfangen hat, es sey dann, daß er in gemeiner Stadt Angelegenheiten, oder sonsten nothwendig zu verreisen, solchen Falls, und wenn die Sache nicht Verzug leiden <reg orig='möchte'>mochte</reg>, wird er
<pb id='s123' n='123'/>
seine</foreign> Vices <foreign lang='GE'>dem mitregierenden Bürgemeister aufzutragen und seine Meinung darbey zu eröffnen wissen. Der Ackerbau in N. Stücken und Gebreiten, welche zusammen N. Acker halten, durch die Bürgemeister ohne Entgelt, hergebrachter Massen, und nach Landes Art, zu rechter Zeit bestellen, warten und düngen, die Felder nicht verspäten, an Saamen, welchen der Rath alleine giebet, noch sonsten nichts abbrechen, sondern zu bequemer Zeit jedesmal bessern, auch Achtung darauf geben lassen, daß mit dem Saamen, wie auch bey der Erndte, noch in der Scheure beym Treschen, keine Parthierey vorgehe, sondern was der höchste GOtt bescheret, damit treulich umgegangen, und dem</foreign> Publico <foreign lang='GE'>zum besten angewendet werde, woraus er mit dem</foreign> Collegio <foreign lang='GE'>fleissig zu</foreign>communici<foreign lang='GE'>ren hat. Mahl-<reg orig='Mühlen'>Muhlen</reg> und Back-<reg orig='Häuser'>Hauser</reg> zum besten Nutz bestellen, und daferne dieselben um gewissen Pacht ausgethan, solche darbey biß zur
<pb id='s124' n='124'/>
Endigung verbleiben lassen, nach Verfliessung solcher Pacht-Iahre aber, um einen <reg orig='höhern'>hohern</reg> Zinß, nach dem Getreyde-Wehrt, austhun, den versprochenen Zinß und andere Nutzungen zu rechter Zeit einbringen, und keine Reste aufwachsen lassen, auch über dem Zwange, dem Herkommen nach, halten, und niemand ausserhalb dieser N. Raths-<reg orig='Mühlen'>Muhlen</reg> und Back-<reg orig='Häusern'>Hausern</reg>, es <reg orig='könnten'>konnten</reg> denn die Leute zur Nothdurfft nicht <reg orig='gefördert'>gefordert</reg> werden, an andern Orten zu mahlen und zu backen verstaaten, auch die <reg orig='Müller'>Muller</reg> und Becker vermahnen, den Mahl-<reg orig='Gästen'>Gasten</reg> und Einwohnern das Ihrige gut und <reg orig='tüchtig'>tuchtig</reg> zu machen, sie mit <reg orig='unnützen'>unnutzen</reg> Worten nicht abweisen, noch, wie bißhero geschehen seyn soll, mit der Metze zu übernehmen, und das Geschirr samt den <reg orig='Gebäuden'>Gebauden</reg> ganghafft und wesentlich zu erhalten, drohenden <reg orig='Schäden'>Schaden</reg> in Zeiten zuvorkommen, und daran zu seyn, daß solchen <reg orig='Mühlen'>Muhlen</reg>, durch die darunter gesessenen <reg orig='Müller'>Muller</reg>, mit dem Widerweg
<pb id='s125' n='125'/>
nicht gestaunet, viel weniger denenselben das Wasser oder die Hebe entführet, die Graben richtig erhalten, und niemanden einiger Mißbrauch nachgelassen werde. Ferner soll er die Raths-Gehöltze, als das N. Holtz, so N. Acker halten, neben dem Rathe in treuer Aufsicht haben, damit dieselben pfleglich genützet, die Gehänigte im Frühling geräumet, und die Gehöltze zu besserm Wachsthum dardurch gebracht werden mögen; Alle Straffen am Gelde, es mögen dieselben vom Rathe, diesen oder jenen</foreign> dicti<foreign lang='GE'>ret, oder sonst zu Recht erkannt werden, soll er, wie auch, was an dergleichen noch <reg orig='aussenständig'>aussenstandig</reg>, <reg orig='unverzüglich'>unverzuglich</reg> einbringen, zu sich nehmen, und eine Rechnung <reg orig='führen'>fuhren</reg>, darneben aber auch dahin sehen, daß alle <reg orig='unnöthige'>unnothige</reg> Processe, deren durch unruhige und nicht firedliebende <reg orig='Köpffe'>Kopffe</reg> pflegen angesponnen zu werden, woraus nur Geldspielterung und Abnehmung deß gemeinen Guts erfolget, abgestellet
<pb id='s126' n='126'/>
bleiben; Wolte aber die Abmahnung hierzu nichts verfangen, hat er solches an Uns <reg orig='unterthänigst'>unterthanigst</reg> gelangen zulassen, und unsers Bescheids zu gewarten. Die Tranck-Wein-Land-und andere <reg orig='zufällig'>zufallig</reg> Steuren treulich und unvermindert einbringen, dieselben, Innhalts der Ausschreiben, zu rechter Zeit und an <reg orig='gehörige'>gehorige</reg> Orte ausantworten, und Achtung drauf geben, daß von allen <reg orig='Gütern'>Gutern</reg>, so, <reg orig='vermöge'>vermoge</reg> der Ausschreiben, billig zu steuren sind, die <reg orig='gebührende'>gebuhrende</reg> Steur erleget und geleistet werde. So soll er auch den Raths-Keller ihn seiner und deß Raths Aufsicht haben, damit derselbe in baulichem Wesen erhalten, wie vor Alters geschehen, wohl genutzet, mit redlichen Leuten, gutem <reg orig='eträncke'>etrancke</reg> vud richtigem Maaß <reg orig='nothdürfftig'>nothdurfftig</reg> versorget, und hieran kein Mangel oder <reg orig='Versäumn'>Versaumn</reg>üß <reg orig='verspühret'>verspuhret</reg> werde, die darinnen erwachsene Nutzungen aber, er der Ober-<reg orig='Bürgemeister'>Burgemeister</reg> auf die <reg orig='gewöhnliche'>gewohnliche</reg> Fristen erheben, und seiner Rechnung treulich einverleiben, <reg orig='würde'>wurde</reg>
<pb id='s127' n='127'/>
er auch befinden, daß solches auf etzliche Jahr, mit Nutzen deß gemeinen Guts, an einen ehrlichen Mann zu verpachten seyn möchte, doch daß der pachter von dem Rathe die jährlich-erwachsene Gerste käufflich annehmen müsse, hätte es solches mit dem</foreign> Collegio <foreign lang='GE'>zu überlegen, und nach Befindung unterthänigst zu berichten; Und werden hierüber dem Rathe, die bey einem oder dem andern Commun-Gute eingeführte</foreign> Accidenti<foreign lang='GE'>en, sie <reg orig='mögen'>mogen</reg> Namen haben, oder erdacht seyn, wie sie wollen, hiemit <reg orig='gäntzlich'>gantzlich</reg> abgeschnitten und verboten; da auch ietzo, oder <reg orig='künfftig'>kunfftig</reg>, bey unserer Stadt N. Beschwerung der <reg orig='Bürgerschafft'>Burgerschafft</reg>, neve Nutzungen zu suchen, Uns solches <reg orig='unterthänigst'>unterthanigst</reg> berichten, und unsers Bescheids darauf gewarten; Wie nichts weniger Bestellung zu thun, daß auf Fleischer und Becker ein wachendes Auge gehalten, und die <reg orig='Bürgerschafft'>Burgerschafft</reg> von ihnenn nicht etwa zur <reg orig='Ungebühr'>Ungebuhr</reg> beschweret werde. Und nachdem das
<pb id='s128' n='128'/>
gemeine Wesen, durch übermässiges Bürger-Recht der neuen Einkömmlinge, nicht gestärcket, vielmehr aber verringert wird, so ist gleichfalls hierunter eine gute Billigkeit zu beobachten nöthig, damit die wüsten Städte und Häuser wieder in Aufbauung und vorigen Stand gebracht werden können, und ist sonderlich bey denen Handwercks-Zünfften es dahin zu richten, daß in und bey Verfertigung der Meisterstücke, der Uberfluß an Mahlzeiten, Geträncke, und andern unnöthigen Aufwendungen vermieden bleibe, auf daß das Meister-Recht desto besser und ohne Abschrecken zu erlangen seyn möge. Wann an denen Stadt- und gemeinen Gebäuden etwas zu</foreign> repari<foreign lang='GE'>ren vorfället, soll er, auf vorhero mit dem Rath beschehene</foreign> Communication, <foreign lang='GE'>dieselben, so viel <reg orig='müglich'>muglich</reg>, selbst in Augenschein nehmen, <reg orig='verständige'>verstandige</reg> Werck-Leute <reg orig='darüber'>daruber</reg> zu Rathe ziehen, die Bau-Materialien zu rechter Zeit, entweder durch die
<pb id='s129' n='129'/>
jüngsten Raths- oder Gemeinde Herren, anschaffen lassen, und daß sie, nachdem sie mit den Bau-Leutem aufs genaueste gedinget, allenthalben fleissige Aufsicht haben, und Bestellung thun, damit die Arbeit tüchtig gemachet, und die Gebäude in nothwendiger Besserung bey stetiger Achthabung obberührter Personen erhalten werde. Solte er aber befinden, daß der Rath bey einem oder dem andern Bau-Gebrechen, ohne Ursach,</foreign> cuncti<foreign lang='GE'>ren wolte, oder das Werck von sonderbahrer Wichtigkeit und Bedencken wäre, hat er Uns gleichfalls seinen unterthänigsten Bericht davon zu erstatten. Alle überflüssige und unnöthige Ausgaben, wie die etwa vorkommen möchten, und sonderlich die man, Zehrung auf Reisen, auf dem Rath-Hause, und sonsten, umgehen kan, so wol die Verehrung am Gelde und Geträncke auf Hochzeiten, und bey Ankunfft fremder Herrschafft, oder deren</foreign> Offician<foreign lang='GE'>ten, ingleichen die Ausrichtung der
<pb id='s130' n='130'/>
Mahlzeiten, wenn ein neuer Rath eingeführer wird, und die Fest-Geschencke für die Rahts-Personen soll er gäntzlich einziehen. Hingegen bedacht seyn, wie die Einkünffte deß Raths und gemeiner Stadt, besage der alten Rechnungen</foreign> de Anno N. <foreign lang='GE'>und dergleichen, sonderlich der Geschoß, auf ein Grosses kommen, und daselbst ersehen werden kan, möchten wiederum in Besserung gebracht, und dardurch die nothbedürffenden Ausgaben, zu Erhaltung deß gemeinen Stadt-Wesens und Bezahlung unserer Cammer und Amts-Gefälle, welche er absonderlich in Obacht zu haben, und vor allen andern zu zahlen hat, auch anderer</foreign> Credito<foreign lang='GE'>ren, erhoben werden mögen. Seine Rechnung, die er nach Amts-Gebrauch in guter Ordnung einzurichten wissen wird, soll er mit annahendem Tag</foreign> thomae, <foreign lang='GE'>auch förderhin von</foreign> homae <foreign lang='GE'>biß wieder dahin iederzeit schliessen, über alle Ausgaben sich mit Belegen gefast halten,
<pb id='s131' n='131'/>
und ohne Quittung nichts auszahlen, alles in Rechnung mit richtige~n Bescheinigungen verschreiben, dieselben fein ordentlich zusammen hefften, und die Rechnungen, nebst denen Belegen, dem Rathe, (wörunter die, so wegen und von der Gemeinde in den Rath erwehlet, und bestättiget, mit zu verstehen) auf einen gewissen Tag fürtragen, ablesen lassen, und so dann jedesmal in der Woche vor Faßnachten, neben deß Raths darzu Erforderten, unterthänigst berichten, wie sie die Rechnung befunden, zu unserer Erb-Landes-Renth-Cammer einschicken, und zu deren</foreign> Iustification <foreign lang='GE'>Termin erwarten. Welchen allen also nachzukommen, er einen leiblichen Eyd geschworen, und Uns dessentwegen seinen schrifftlichen</foreign> revers, <foreign lang='GE'>auch gültige</foreign> Caution <foreign lang='GE'>auf 500. <reg orig='Gülden'>Gulden</reg> hoch ausgeantwortet. Dargegen aber, und damit er dieser seiner Dienst-Bestellung desto fleissiger abwarten <reg orig='möge'>moge</reg>,
<pb id='s132' n='132'/>
wollen wir ihm jährlich, mit Aufang seiner Rechnung, hundert Thaler, nebst dem</foreign> Salario, <foreign lang='GE'>von der Einnahme der Land- und Tranck-Steuer, so wir ihm in dieser Bestallung ebenmässig aufgetragen, auf Art und Weise, wie es die vorigen Steur-Einehmer gehabt und genossen, zur Besoldung in echnung, Krafft dieses, passiren, auch hierneben die gebräuchlichen und unverbotenen</foreign> Accidenti<foreign lang='GE'>en, wie andere Ober-<reg orig='Bürgemeister'>Burgemeister</reg> bißhero zu geniessen gehabt, einheben, deßgleichen das <reg orig='gewöhnliche'>gewohnliche</reg> Fuhrlohn und Zehrung, wenn er, dieser seiner Verrichtung wegen zu verreisen, nachlassen; Uber diß soll er sich ferner keines Geniesses unterfangen, viel weniger andern Raths-gliedern dergleichen zu thun verstatten, und ob er dessen <reg orig='dersühren'>dersuhren</reg> <reg orig='würde'>wurde</reg>, es alsobald widerreden, oder uns <reg orig='unterthänigst'>unterthanigst</reg> berichten. Zu Uhrkund haben wir Uns <reg orig='eigenhändig'>eigenhandig</reg> unterschrieben, und
<pb id='s133' n='133'/>
unser Erb-Landes-Cammer-</foreign>Secret <foreign lang='GE'>wissendlich vordrücken lassen. So geschehen in unserer</foreign> Residenz-<foreign lang='GE'>Stadt N. am N. N.</foreign> Anno N.</p>
<p>(L.S.)</p>
</div2>
<div2 id='FrSN.01.39' n='39' type='chapter'>
<head>MANTISSA Ad CONCLUS. XXXIV.</head>
<p><foreign lang='GE'>NAchdem vor Iahren, von unsern gottseligen Vorfahren, das Christliche <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>-Hauß gestifftet, zu dem Ende, daß darinn hiesiger Stadt arme <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>-Kinder nicht allein mit dienstsamer Kost und Kleidung, sondern auch mit aller feinen Zucht,
<pb id='s134' n='134'/>
guten Sitten und Christlichen Tngenden, auch nehrsamen Wissenschafften sollen erzogen werden: So ist zu solchem Behueff und <reg orig='unumgänglicher'>unumganglicher</reg> Nothdurfft, von einem Erbaren Hochweisen Rath und Dero Erbgesessenen <reg orig='Bürgerschafft'>Burgerschafft</reg> <reg orig='für'>fur</reg> gut angesehen und Christlich beliebet worden, daß die verordnete Vorsteher deß armen <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>-Hauses zweymal im Iahr, durch die gantze Stadt, die Gaben und Almosen <reg orig='für'>fur</reg> die arme <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>-Kinder sammlen <reg orig='mögen'>mogen</reg>. Wann dann bemeldte Vorsteher, die ietzt bevorstehende Woche, mit GOttes <reg orig='Hülffe'>Hulffe</reg>, abermal umzugehen gemeynet sind, und aber dieselbe nicht allein <reg orig='umständlich'>umstandlich</reg> berichten, wie die Last deß <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>-Hauses will <reg orig='unerträglich'>unertraglich</reg> schwer fallen, in Betrachtung, daß bemeldtes arme <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>-Hauß, mit einheimischen und
<pb id='s135' n='135'/>
<reg orig='ausländischen'>auslandischen</reg> <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg> Kindern, auch leider mit elenden <reg orig='Fündelingen'>Fundelingen</reg> und verlassenen Kindern, davon die Raben-Eltern verlauffen, groß <reg orig='angefüllet'>angefullet</reg> und ü<reg orig='berhäuffet'>berhauffet</reg> worden, sondern auch sehr beweglich klagen, daß die <reg orig='Einkünffte'>Einkunffte</reg> selbigen Hauses, von vielen Iahren hero, beyde wegen der geringen Renten, und mercklichen Abbruchs der milden Gaben, sehr verringert werden: Als will ein Erbar Hochweiser Rath alle dieser Stadt <reg orig='Bürger'>Burger</reg> und Einwohner, auch <reg orig='männiglichen'>manniglichen</reg>, so von gedachten Vorstehern, in der bevorstehenden Sammlung, <reg orig='nächstfolgende'>nachstfolgende</reg> Woche <reg orig='dörfften'>dorfften</reg> um ein Almosen angesprochen und freundlich ersuchet werden, hiemit fleissig errinnert und ermahnet haben, daß doch ein Ieder gegen bemeldte Vorsteher, in der über sich genommenen hochbeschwerlichen <reg orig='Mühe'>Muhe</reg> der
<pb id='s136' n='136'/>
Sammlung mit aller guten Bescheidenheit sich bezeigen wolle, und in Betrachtung, daß diese heylsame Ordnung der gottseligen Vorfahren von Christlichen <reg orig='Nachkömmlingen'>Nachkommlingen</reg> billig zu unterhalten, (damit nicht unsere beste <reg orig='Wälle'>Walle</reg> und Mauren hinweg fallen,) ein ieder frommer hrist, nach seiner Gelegenheit und <reg orig='Vermögen'>Vermogen</reg>, aus hertzlicher Erbarmung und beweglichem Mitleiden, mit einer freywilligen Gabe und Christlichem Almosen, mildiglich ihnen erscheinen wolle. Solches wird der Vater aller <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>, mit seinem reichen Segen, und gedeylichem Aufnehmen, an einem ieden barmhertzigen Christen, nicht unbelohnet lassen, wie dann auch bemeldte arme <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>-Kinder nicht allein mit ihrem <reg orig='kräfftigen'>krafftigen</reg> Gebet es <reg orig='täglich'>taglich</reg> werden zu erkennen wissen, sondern auch iedem guten Christen,
<pb id='s137' n='137'/>
wer ihrer Diensten begehrt, pflichtschuldig ergeben seyn wollen.</foreign></p>
<p><foreign lang='GE'>Es wird hierbey auch freundlich erinnert, was massen ein Hochweiser Rath, alle Erbgesessene Bürger und Einwohner, durch ein offentlich</foreign> Decret <foreign lang='GE'>treulich gewarnet, hinfüro keine Taglöhner, Arbeits-Leute, oder sonsten unbekandte Leute, die sich mit ihren Kindern zu uns gleichsam schleichend herein</foreign> practici<foreign lang='GE'>ren, ohn gnugsamer</foreign> Caution, <foreign lang='GE'>daß sie ihre Kinder nicht verlauffen und verlassen wollen, in ihrer Wohnung einzunehmen, noch durch ihre <reg orig='Häu'>Hau</reg>ßlinge mit sich einnehmen lassen, mit dem ernstlichen Anhang, daß anders Falls die Last der verlassenen Kinder hinfort nicht dem armen <reg orig='Wäysen'>Waysen</reg>-Hause, sondern denen Hauß-Herren und selbigen <reg orig='Häu'>Hau</reg>ßlingen, so sie zu sich genommen, und sich hierin~en auf beschehener
<pb id='s138' n='138'/>
Verwarnung nicht genugsam vorgesehen haben, auf gebürdet werden sollen.</foreign></p>
<p><foreign lang='GE'>DIe Vorsteher der Seefahrenden Armen, lassen einem ieden Kauffmann, Schiffer, Seefahrenden, und <reg orig='Iedermänniglich'>Iedermanniglich</reg> hiemit freundlich erinnern: Wann Iemand, <reg orig='für'>fur</reg> die Seefahrende Arme, einig Geld bey sich <reg orig='hätte'>hatte</reg>, auch sonst denselben, aus Christlichem Mitleiden, gewogen seyn <reg orig='würde'>wurde</reg>, der wolte das den Montag oder Mitwochem nach Heil. 3. <reg orig='Könige'>Konige</reg>, so seyn wird der 8. und 10. Ianuarius, in der Schiffer Gesellschafft bringen, allda bemeldte orsteher aldann, um die Gelder einzunehmen, und die Arme einzuschreiben beysammen seyn werden. Dieweil auch folgende Woche, einer von den Schiffer-Alten, nach altem Gebrauch, einmal im Iahr, <reg orig='für'>fur</reg> der Seefahrenden Arme zu
<pb id='s139' n='139'/>
sammlen, umzugehen gesinnet: Als wird ein jeder Bürger und Einwohlner ersuchet, sich gegen dieselben bescheidentlich, und für mehrgenannte Arme mildiglich zu erzeigen: In Betrachtung, daß anjetzo über 600. eingeschriebene arme Wittwen jährlichen ein gewiß Geld, zu ihrer Nothdurfft, davon bekommen. Solches wird der gütige GOtt einem jeden mit reichen Segen vergelten und belohnen.</foreign></p>
</div2>
<closer>FINIS DEO GLORIA IN AETERNUM.</closer>
</div1>
</body>
</text>
</TEI.2>

