<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenatools/DTD/teixlite.dtd"><TEI.2>
 <teiHeader type="text">
 <fileDesc TEIform="fileDesc">
 <titleStmt TEIform="titleStmt">
<title TEIform="title"> Quaestor Peccans, Sive Tractatus De Peccatis Quaestorum Et Officialium.</title> 
<title type="sub" TEIform="title">Machine-readable text</title> 
<author n="Fritsch" TEIform="author">Fritsch, Ahasver</author> 
<editor role="editor" TEIform="editor">Fritsch, Ahasver</editor> 
</titleStmt>
 <editionStmt TEIform="editionStmt">
<edition TEIform="edition">XML version, markup prototype, December 1999</edition> 
 <respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Ruediger Niehl</name> 
<resp TEIform="resp">markup</resp> 
</respStmt>
</editionStmt>
 <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
<publisher TEIform="publisher">Camena</publisher> 
 <address TEIform="address">
 <addrLine TEIform="addrLine">
<anchor n="http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/fritsch14" type="href" id="fritsch14" TEIform="anchor"/> 
</addrLine>
</address>
</publicationStmt>
 <notesStmt TEIform="notesStmt">
<note type="href" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahist/</note> 
<note type="pathname" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritsch14</note> 
<note type="filename" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritschquaestor.html</note> 
<note type="titleimage" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">s001.html</note> 
<note type="srcfile" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritschquaestor.xml</note> 
<note type="imgpath" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">fritsch14/jpg</note> 
<note type="imgtype" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note">html</note> 
</notesStmt>
 <sourceDesc default="NO" TEIform="sourceDesc">
<bibl default="NO" TEIform="bibl">Norimbergae : Apud Wolfgangum Mauritium Endterum, 1684.</bibl> 
</sourceDesc>
</fileDesc>
 <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
 <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
<p TEIform="p">Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p> 
</editorialDecl>
 <refsDecl doctype="TEI.2" TEIform="refsDecl">
<p TEIform="p">not necessary</p> 
</refsDecl>
</encodingDesc>
 <revisionDesc TEIform="revisionDesc">
 <change TEIform="change">
<date TEIform="date">23 May 2005</date> 
 <respStmt TEIform="respStmt">
<name TEIform="name">Ruediger Niehl</name> 
<resp TEIform="resp">markup</resp> 
</respStmt>
<item TEIform="item">typed text - structural tagging complete - no semantic tagging - no spell-check</item> 
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>







<text><gap id="GR"/><gap id="GE"/><body><div1 type="book">
<div2 id="FrQN.02.01" n="1" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XVIII. <hi TEIform="hi">Peccat Quaestor, qui contra tenorem vel speciem torturae immutat, vel eam aggravat, aut lenit.</hi></head>
<p TEIform="p">PRo ratione qualitatis personae Reus, vel <reg orig="graviùs" TEIform="reg">gravius</reg>, vel <reg orig="leniùs" TEIform="reg">lenius</reg> torquendus. <hi TEIform="hi">Constit. Crim. Carol. art. 58.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">nach Ermässigung eines vernünfftigen Richters,</foreign> <hi TEIform="hi">et art. 59.</hi> pro temperamento moderatae rationis <hi TEIform="hi">l. 10. §. tormenta de quaest.</hi> quod debet consistere in discretione iudicis. Non enim par ratio est, in sustinendis tormentis hominis debilis ac robusti, aegri acsani. Et tortura levis in homine malae complexionis, vel habente carnes molles, et delicatas, dicitur
<pb id="s064" n="64" TEIform="pb"/>
magna. Grammat. <hi TEIform="hi">decis. 34. n. 54. et seqq.</hi> Laudabilitr observant Facult aces Iuridicae, quando, quod Reus <reg orig="torturâ" TEIform="reg">tortura</reg> sit afficiendus, iudici consulenti dant responsum, plerumque addentes, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">doch mensch- oder Christlicher weise.</foreign> Vid. Zanger. <hi TEIform="hi">de tortur. c. 4. n. 16.</hi> Peccat igitur Officialis iustitiae, quando arbitrio suo abutitur, et contra sententiae tenorem, vel <reg orig="leniùs" TEIform="reg">lenius</reg>, vel <reg orig="graviùs" TEIform="reg">gravius</reg> Reum torquet. <reg orig="Sanè" TEIform="reg">Sane</reg> ob graviorem torturam à Reo actione iniuriarum conveniri pot est, ac tenetur <reg orig="poenâ" TEIform="reg">poena</reg> Syndicatus. Vid. ordinat. <reg orig="Würtenbergica" TEIform="reg">Wurtenbergica</reg> <hi TEIform="hi">de Anno 1621. §. 8.</hi> ubi ita cavetur. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Auf den Fall die</foreign> Tortur <foreign lang="GE" TEIform="foreign">wider einen Ubelthäter rechtlich erkennt wird, sollen unsere Amtleute solche unverzüglich, der Urtheil und rechtlichen Erkäntniß gemäß</foreign> exsequi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ren lassen, und Verfügung thun, daß selbige weder gelindert, noch schärffer als deß Richters</foreign> Intent<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ion gewesen, vollzogen werde.</foreign> Vid. Hippol. de Marsil. <hi TEIform="hi">in pr. crim. §.</hi>
<pb id="s065" n="65" TEIform="pb"/>
<hi TEIform="hi">expedita n. 86.</hi> ubi in iudices in torquendo modum excedentes <reg orig="asperè" TEIform="reg">aspere</reg> invehitur, vocanseos iniquissimos, et scelestissimos, qui à faece levati omni <reg orig="scientiâ" TEIform="reg">scientia</reg>, virtute, et ratione naturali carent: Hering. <hi TEIform="hi">de Fidei. c. 10. n. 432.</hi> Eiusmodi iudices beluae potius, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> homini similes <reg orig="meritò" TEIform="reg">merito</reg> appellat larvatos, stupidos, ne micam in se eruditionis habentes. Oldekop. <hi TEIform="hi">observ. Crim. tit. 4. obs. 1.</hi> Add. D. Mengering. <hi TEIform="hi">Scrutin. consc. cap. 9. q. 97.</hi> ubi ait: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Die Obrigkeit frage sich, ob sie mit der</foreign> Tortur <foreign lang="GE" TEIform="foreign">und scharffer peinlichen Befragung berüchtigter personen, zu hart, unfreundlich, geschwinde, unweislich und unvernünfftig verfahren, oder durch den Peiniger handeln lassen? Daße s hierinnen unbesonnene und jähzornige, tummkühne und tyrannische Obrigkeit offtmals schrecklich versehen, und schwerlich sündigen, wird mit vielen mercklichen Exempeln bewiesen.</foreign></p>
<pb id="s066" n="66" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.02" n="2" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XIX. <hi TEIform="hi">Peccat Quaestor vel Officialis, qui in mulctando modum excedit.</hi></head>
<p TEIform="p">HOc malitioso saeculo nonnulli Praefecti et Quaestores non absimiles sunt chirurgis, qui ut multis rusticorum vulneribus, ita hi plurimis subditorum delictis gaudere solent, facilem nacti spoliis alienis penus suum locupletandi occasionem. Id quod cives et rustici passim experiuntur, <reg orig="maximè" TEIform="reg">maxime</reg> si venales animae, et sanguisugae hirudines officiis praeficiantur publicis.Ad ditionator Besoldi. <hi TEIform="hi">Thesauri tract. verb.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Busen;</foreign> de quo abusu Officialium conqueritur, Auctor consultationis <foreign lang="GE" TEIform="foreign">von Verbesserung deß</foreign> Iusti<foreign lang="GE" TEIform="foreign">tz- Wesens</foreign> (apud Wehner. <hi TEIform="hi">observ. pract. lit. I.</hi>) ubi ita scribit: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es werden in dem, daß man <reg orig="Sünde" TEIform="reg">Sunde</reg> straffen will, fast eben so
<pb id="s067" n="67" TEIform="pb"/>
grosse Sünden begangen, und offtermalen so viel unschuldige arme Weiber und Kinder betrübet und beleidiget, welches aber schwer zu verantworten ist, wenn zumalen die Leute über Vermögen mit Geldbussen beleget werden.</foreign> <reg orig="Sanè" TEIform="reg">Sane</reg>, de iure mulcta non debet esse immoderata, et excessiva. Tr. Viv. <hi TEIform="hi">decis. 300. n. 3. et in l. ult. Cod. de mulct.</hi> dicitur: quod nemo debeat pluries, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> tribus vicibus, in anno mulctari, quia nisi restringeretur avaritia iudicantium, fieret, ut <reg orig="subindè" TEIform="reg">subinde</reg> infligerent maiores mulctas, et sic exhaurirent homines facultatibus suis (vid. <hi TEIform="hi">Perez. et Brunnem. in d. Tit. Cod. de modo mulct.</hi>) quas esse integras Reip. interest. Constitutionibus Principum Germaniae Quaestoribus et Officiariis iustititae <reg orig="seriò" TEIform="reg">serio</reg> imiungitur, ne modum mulctandi <reg orig="iniquè" TEIform="reg">inique</reg> excedant. Vid. Electoris Sax. D. Augusti <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ausschreiben,</foreign> <hi TEIform="hi">de A. 1555.</hi> sub rubric. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Von übermässigen Bussen. Fürstl. Anhaltische Landes-Ordn.</foreign> <hi TEIform="hi">de</hi>
<pb id="s068" n="68" TEIform="pb"/>
<hi TEIform="hi">A. 1572. Tit. XI.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Von übermässigen Straffen und Bussen.</foreign> Ordinat. Ducalis Magdeb. <hi TEIform="hi">de A. 1652. tit. 34.</hi> quas omnes adduximus <hi TEIform="hi">in discursu nostro A. 1674.</hi> edito, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">von verbothenen übermässigen Geld-Bussen, wormit die Gerichts-Herren und die Beamte die Unterthanen wider die Gebühr belegen etc.</foreign> Peccat igitur Oficialis, qui vel ex <reg orig="avaritiâ" TEIform="reg">avaritia</reg> vel ex <reg orig="praecipitantiâ" TEIform="reg">praecipitantia</reg>, aut iuris ignorantia, in mulctando modum iustum excedit, mulctamqueve delicto commensurare nescit. Lacrimae et gemitus <reg orig="iniquè" TEIform="reg">inique</reg> (misellorum cumprimis rusticorum ac viduarum) oppressorum contra eos apud Deum vindictam clamant, Vide, quae <reg orig="latiùs" TEIform="reg">latius</reg> <hi TEIform="hi">in alleg. Discrursu,</hi> de <reg orig="hâc" TEIform="reg">hac</reg> materia scripsimus Add. Parthenius litigiosus, <hi TEIform="hi">lib. 1. c. 14. n. 2. et seqq.</hi> apud Besold. <hi TEIform="hi">de arar. c. 3. n. 4.</hi> ubi <reg orig="iustè" TEIform="reg">iuste</reg> invehitur in eos, qui affectui et avaritiae nimium inserviunt, in mulctisque indicendis et exigendis laetantur, et <reg orig="impiè" TEIform="reg">impie</reg> dicunt: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es haben
<pb id="s069" n="69" TEIform="pb"/>
dieses Jahr über die Brüche und Bussen, GOtt Lob, ein Ehrliches eingetragen.</foreign> Increpet te Satan, qui non ut homo, <reg orig="multò" TEIform="reg">multo</reg> minus, ut Christanus loqueris.</p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.03" n="3" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XX. <hi TEIform="hi">Peccat Praefectus vel Quaestor, qui ultra Taxam sportularum</hi> (<foreign lang="GE" TEIform="foreign">den Amts-Tax</foreign>) <hi TEIform="hi">aliquid à subditis exigit, accidentalia vel nova introducit, vel sueta auget.</hi></head>
<p TEIform="p"><reg orig="SAepiùs" TEIform="reg">SAepius</reg> optavimus, et adhuc optamus, honesta salaria ministris omnibus, <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> superioribus, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> inferioribus, <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> Ecclesiastici, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> politici ordinis constitui, et accidentalia omnia <reg orig="penitùs" TEIform="reg">penitus</reg> tolli. Vix namqueve dici potest, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> graves, ac perniciosi abusus in hac re deprehendantur. Rari <reg orig="certè" TEIform="reg">certe</reg> hodie sunt
<pb id="s070" n="70" TEIform="pb"/>
Officiarii, qui in exigendis accidentalibus modum non excedant. Et quamvis sportularum, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">der Amts-Gebühren,</foreign> tAxa eis praescripta sit, <reg orig="saepissimè" TEIform="reg">saepissime</reg> tamen Officialisum <foreign lang="GR" TEIform="foreign">pleoneci/a</foreign> <reg orig="eâ" TEIform="reg">ea</reg> <reg orig="minimè" TEIform="reg">minime</reg> contenta est, sed semper in novis accidentalibus inveniendis, vel suetis augendis studiosa reperitur. Vid. Tr. nostr. <hi TEIform="hi">de iur. accidental. cap. 6. et 7.</hi> Sciat autem Officalis, eum graviter peccare, si vel obolum ultra Taxam publicam provincialibus extorqueat, vel novis aut <reg orig="minimè" TEIform="reg">minime</reg> usitatis accidenta libus eos premat. Nec is excusatur, si dixerit, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">die</foreign> Accidenti<foreign lang="GE" TEIform="foreign">en wären ein Stück seiner Besoldung;</foreign> Hoc ipso enim rigorosa accidentalium exactio, aut extensio iusta et legitima non redditur. Vid. d. Tr. nostr. <hi TEIform="hi">c. 7.</hi> Experientia <reg orig="sanè" TEIform="reg">sane</reg> docuit, eiusmodi Officiale s in hac re peccantes in se, vel liberos suos maledictum attraxisse, et <reg orig="saepè" TEIform="reg">saepe</reg> ad incitas redactos <reg orig="miserè" TEIform="reg">misere</reg> periisse; Vid. novissima ordinatio Accidentalium Wilhelmi VI.
<pb id="s071" n="71" TEIform="pb"/>
Hassiae Landgravii <hi TEIform="hi">de A. 1656.</hi> ubi inter alia cavetur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Demnach in unsern Fürstenthumen, Graf-und Herrschafften hin- und wieder, sowol von Aus- als Inländischen vielfältig geklaget worden, welcher gestalt von unsern Beamten fast insgemein die Partheyen und andere, welche ihre Hülffe vonnöthen haben, unter dem Schein und Vorwand der</foreign> Sportuln <foreign lang="GE" TEIform="foreign">gewöhnlichen Amts-Gebühr und</foreign> Accidentali<foreign lang="GE" TEIform="foreign">en allzu sehr beschweret und übernommen werden, und dann solches vor ein Land-</foreign>Gravamen <foreign lang="GE" TEIform="foreign">angezogen worden, so haben wir nicht umhin gekönnt, solchen</foreign> Exorbitanti<foreign lang="GE" TEIform="foreign">en vorzukommen, und eine gleich durchgehende Ordnung, wie wir es nemlich ins künfftige mit angeregten</foreign> Accidentali<foreign lang="GE" TEIform="foreign">en und Amts-Gebühren aufs höchste gehalten haben wollen, verfassen und</foreign> publici<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ren zu lassen, mit dem ernsten Befehl, bey <reg orig="unnachlässiger" TEIform="reg">unnachlassiger</reg> <reg orig="ungnädigen" TEIform="reg">ungnadigen</reg> Straffe, daß welcher unserer Beamten, sowol Oberals Niedere, über nachgesetzte Posten,
<pb id="s072" n="72" TEIform="pb"/>
einem oder andern mehr abfordern, dieselbe übernehmen oder beschweren wird, mit 10. ??? das andere mal mit 20. fl. belegt, das dritte mal, nach Befindung der Sachen, noch höher gestrafft, oder wol gar seines Dienstes entsetzet werden soll.</foreign> Peccat etiam Officialis quando nimis <reg orig="rigorosè" TEIform="reg">rigorose</reg> accidentalia vel sportulas iudiciales exigit, aut si non statim solvantur, decretum, vel sententiam publicare detrectat. Perpendat Officialis, accidentalia sua tantum favorem non habere, quem Salarium habet, fugiat is omem <foreign lang="GR" TEIform="foreign">filarguri/as2</foreign> speciem, quippe <reg orig="quâ" TEIform="reg">qua</reg> bona ipsius sama apud bonos non parum laeditur, etiam post mortem.</p>
<pb id="s073" n="73" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.04" n="4" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXI. <hi TEIform="hi">Peccat Quaestor, qui <reg orig="negligentiùs" TEIform="reg">negligentius</reg> tractat ea negotia, ex quibus nulla accidentalia sperat.</hi></head>
<p TEIform="p"><foreign lang="GR" TEIform="foreign">*f*ila/rguroi</foreign> et nummophili Officiales semper gaudent, quando negotia occurrunt gerenda, ex quibus pinguia accidentalia sperantur: ad exsequenda ea vigilantes sunt ac prompti; <reg orig="contrà" TEIform="reg">contra</reg> <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> in aliis expeditionibus, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">dabey man keine oder geringe</foreign> Accidentia <foreign lang="GE" TEIform="foreign">machen kan,</foreign>latis frigidi, tardi ac segnes deprehenduntur. <reg orig="Saepè" TEIform="reg">Saepe</reg> tribus, vel pluribus vicibus à Superiore monendi, et excitandi sunt, ut expediant, quod ipsis iniunctum est, <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> pernicisa res est <foreign lang="GR" TEIform="foreign">pleoneci/a</foreign>. Peccare autem ministrum, qui <reg orig="segniùs" TEIform="reg">segnius</reg> expedit negotium, ex quo nulla spes lucri, omni dubio caret. Propterea enim Salarium ex
<pb id="s074" n="74" TEIform="pb"/>
publico habet, <reg orig="nullâ" TEIform="reg">nulla</reg> accidentalium <reg orig="habitâ" TEIform="reg">habita</reg> ratione, ut in omnibus ac singulis negotiis vigilans sit, ac industrius; hoc si neglexerit, contra conscientiam, et contra fidem officii iuramento firmatam agit. Hic <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> <reg orig="magnâ" TEIform="reg">magna</reg> laude dignus Officialis, qui ea negotia, quae vel Dei gloria, vel salus Reip. ei iniungit, <reg orig="celeriùs" TEIform="reg">celerius</reg> expedit, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> alia, quae cum proprio emolumento coniuncta sunt.</p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.05" n="5" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXII. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui delinquentibus connivet, aut agratiandi ius sibi vindicat.</hi></head>
<p TEIform="p">QUod de bono et gravi Praeside provinciali dicitur, <hi TEIform="hi">in l. congruit. 13. de Officio Praesidis,</hi> id cuiusqueve Praefecti, vel Quaestoris officio incumbit, quod scilicet <reg orig="sollicitè" TEIform="reg">sollicite</reg> agere debeat, ut malis hominibus provincia (vel quaestura) careat,
<pb id="s075" n="75" TEIform="pb"/>
eosqueve conquirat, et prout quisqueve deliquerit, in eos animadvertat, recept oresqueve eorum <reg orig="coërceat" TEIform="reg">coerceat</reg>. Quod si Praefectus vel officialis in <reg orig="hâc" TEIform="reg">hac</reg> re negligens fuerit, provincialibus delin quentibus conniveat, eis gratiam det, pro lubitu poenam lege determinatam absque ratione mitiget, aut sine praescitu sui superioris immutet, <reg orig="omninò" TEIform="reg">omnino</reg> peccat, nec gravis et boni Officialis officio satisfacit. Huc pertinet ordinatio Provinc. <reg orig="Würtenbergica" TEIform="reg">Wurtenbergica</reg> <hi TEIform="hi">tit. 131.</hi> ubi dicitur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ihr, unsere Amtleute, sollet mit <reg orig="höchstem" TEIform="reg">hochstem</reg> Fleiß die Miß<reg orig="händler" TEIform="reg">handler</reg> zu handen bringen, sie zur Straffe anhalten, was am Gelde, <reg orig="ohnnachlässig" TEIform="reg">ohnnachlassig</reg> einziehen, oder was Leib oder Leben <reg orig="berührt" TEIform="reg">beruhrt</reg>, damit rechtlich verfahren, auch was geurtheilet, ohne Verzug vollstrecken, und unser Gericht, Laut-und Inhalts unser Ordnung <reg orig="gemä" TEIform="reg">gema</reg>ß ertheilen, und nicht anders handeln, noch iemand Gnade beweisen, sondern zu Hertzen <reg orig="führen" TEIform="reg">fuhren</reg>, daß ihr deß HErrn unsers GOttes und
<pb id="s076" n="76" TEIform="pb"/>
unser Gericht und Recht aussprechet, denn nicht euch, sondern allein uns Gnade zu beweisen, oder das Recht vollstrecken zu lassen, zustehet, sondern ernstliches Einsehen habt, damit das Ubel gestrafft werde; Denn wir je einmal, und endlich entschlossen und gesinnet, zu Erhaltung der Ehre Gottes, Christlicher Zucht und brüderlicher Liebe, mit Straffe der Laster, ernstlich fürzugehen, und darob zu halten, damit die Laster abgewendet, die Bösen erschrecket, zum Guten gezogen, und die Frommen geschützet und geschirmet werden, als lieb jedem sey unsere schwere Ungnade und Straffe zu vermeiden.</foreign></p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.06" n="6" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXIII. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui in diebus sacris ac feriatis causarum iudicialium cognitionem instituit.</hi></head>
<p TEIform="p">OMnes dies iubemus esse iuridicos, exceptis diebus, quos <reg orig="ritè" TEIform="reg">rite</reg>
<pb id="s077" n="77" TEIform="pb"/>
maiores dixere <hi TEIform="hi">Dominicos</hi>, in quibus ob reverentiam nulla sit iurgiorum cognitio. Ita <reg orig="sanxêre" TEIform="reg">sanxere</reg> Imperatores, <hi TEIform="hi">in l. omnes 7. C. de Feriis et in l. ult. §. 1. C. d. t.</hi> cavetur: <hi TEIform="hi">Dominicum diem ita semper honorabilem decernimus, et venerandum, ut à cunctis exsecutionibus excusetur, nulla quemquem urgeat admonitio, nulla fideiussionis flagitetur exactio, taceat apparitio, advocatio delitescat, sit ille dies à cognitionibus alienus, praeconis horrida silescat: respirent à controversiis litigantes etc.</hi> Peccat igitur Officialis, si ut nonnumquam fieri solet, in diebus sacris et Dominicis cognitionem iurgiorum instituat, vel talia negotia ipse expediat, aliisve expedientia iniungat, quae piam dici feriationem Dominicae quocumque modo impediant, vel interrumpant: In Articul. General. Saxon. <hi TEIform="hi">Tit. 17. §.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Die Bürgermeister.</foreign> <reg orig="expressè" TEIform="reg">expresse</reg> cavetur; <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es sollen die Amtleute, <reg orig="Schösser" TEIform="reg">Schosser</reg>, und andere
<pb id="s078" n="78" TEIform="pb"/>
Gerichts-Herren nicht gemeine halten, noch sonsten die Leute vorbescheiden und hören, zu der Zeit, da Predigten pflegen gehalten zu werden, es fiele dann unvermeidliche Noth für.</foreign></p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.07" n="7" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXIV. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui in diebus feriatis operas à provincialibus exigit.</hi></head>
<p TEIform="p">SUnt Officialium nonnulli nonnumquam in officio quidem satis vigilantes, sed quoad vitam ac mores, mali Christiani, magis hominibus, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> Deo oboedientes. Inter hos referuntur <reg orig="meritò" TEIform="reg">merito</reg> illi, qui in diebus etiam sacris ac festis à prvincialibus operas, absque <reg orig="summâ" TEIform="reg">summa</reg>, ac inevitabili necessitate exigunt. Quod <reg orig="sanè" TEIform="reg">sane</reg> impium, minimequeve probandum. <hi TEIform="hi">In Ordinatine Elector. Saxon. de A. 1150.</hi> General. Articul. <hi TEIform="hi">tit. 17.</hi> <reg orig="expressè" TEIform="reg">expresse</reg> cavetur. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es sollen
<pb id="s079" n="79" TEIform="pb"/>
die Amtleute, die von Adel und Schösser, hiermit ernstlich vermahnet seyn, da nicht nöthige dringende Ursachen und Befehliche von Uns oder sonst vorhanden seyn, daß sie die Utnerthanen an Feyertagen nicht wollen mit Frohn. Diensten und anderen beladen, und von den Predigten und Gottesdiensten abziehen und verhindern, dieweil sonst sechs Tage in der Wochen, darinnen solche Dienste können aufgelegt und ausgerichtet werden, und Gottes ernstlich Gebot erfordert, daß der Ruhe- und Feyertag geheiliget werde, daß man auch und zugleich Zug-Ochsen am Feyertage ruhen lasse; vielmehr soll man den armen Bauersleuten, die man sonst wol in der Wochen brauchen kan, den Feyertag vergönnen, an welchem sie GOttes Wort hören und Trost in ihren Gewissen, aus den Predigten schöpffen mögen.</foreign> Add. D. Menger. <hi TEIform="hi">Scrut. consc. cap. 6. quaest. 74.</hi> ubi ait: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es fragen sich die Beamten, ob sie von den Unterthanen und Bavern die
<pb id="s080" n="80" TEIform="pb"/>
Frohnen und Herren-Dienste, zu Pferde oder zu Fusse, an denen Sonn- und Festtagen gefordert und verrichtet haben wollen, darüber der Kirchgang und Gottesdienst versäumet werden müssen. Es versündigen sich auch an de dritten Gebot alle diejenigen, so ihrer Herren-Dienste, sonderlich was Holtz, Stein, Schiefer, Ziegel, Kalck anlanget, Bothen abfertigen und lauffen lassen, etc. ohne unvermeidlicher Noth den armen Unterthanen, an denen Tagen zu verrichten, gebieten, daran man fürnemlich GOttes Wort hören und lernen soll; das ist ein Angetrieb deß Teuffels, der alle Wercke wol dulden und leiden kan, so ihme nur sein Reich nicht verstöhren.</foreign> Dolendum <reg orig="sanè" TEIform="reg">sane</reg> et sanguineis lacrimis deplorandum, hodie dies sacros à Christianis <reg orig="adeò" TEIform="reg">adeo</reg> <reg orig="liberè" TEIform="reg">libere</reg> profanari, ac nihil <reg orig="minùs" TEIform="reg">minus</reg>, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> sollicitam Sabbathi sanctificiationem abeis curari. profanatio ubique <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> magna est, ut <reg orig="ferè" TEIform="reg">fere</reg> videatur, tertium praeceptum velut adiaphorum
<pb id="s081" n="81" TEIform="pb"/>
quoddam ex Decalogo divino eliminatum esse. officialis autem, qui operas in diebus sacris provincialibus imponit, dupliciter peccat, in <reg orig="propriâ" TEIform="reg">propria</reg> scilicet, et in subditorum <reg orig="personâ" TEIform="reg">persona</reg>.</p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.08" n="8" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXV. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui novis et inusitatis operis provinciales gravat.</hi></head>
<p TEIform="p">PRaefecti et Officiales persuadent sibi, se magnam fidelitatis, industriae, ac vigilantiae suae speciem praebere, quando à provincialibus non <reg orig="tantùm" TEIform="reg">tantum</reg> consuetas operas <reg orig="rigidissimè" TEIform="reg">rigidissime</reg> exigunt, <reg orig="verùm" TEIform="reg">verum</reg> etiam novis, et inusitatis servitiis eos adfligunt. Sed falluntur. Non enim est pii ac fidi Ministri, Principis sui subditos <reg orig="adeò" TEIform="reg">adeo</reg> <reg orig="rigidè" TEIform="reg">rigide</reg> et duriter tractare, ut ad caelum clamare cogantur. Hoc non Christianorum praefectorum, sed Pharaonicorum proprium est, de
<pb id="s082" n="82" TEIform="pb"/>
quibus <hi TEIform="hi">in Exodo c. 1.</hi> legitur, quod operibus duris, omnique famulatu Israelitas ad amaritudinem perduxerint, eos absque <reg orig="ullâ" TEIform="reg">ulla</reg> humanitate et clementia operibus terrae presserint. <hi TEIform="hi">Clamitat ad caelum vox oppressorum.</hi> Graviter <reg orig="sanè" TEIform="reg">sane</reg> Officialis peccat, qui vel debitas nimis <reg orig="severè" TEIform="reg">severe</reg>, vel indebitas à provincialibus et misellis rusticis exigit operas. In ordinat. Elect. Saxon. <hi TEIform="hi">de A. 1603.</hi> sub tit. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Erörterung der Landes-Gebrechen;</foreign> cavetur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Daß die Amts-Unterthanen, über alt Herkommen und <reg orig="Gebühr" TEIform="reg">Gebuhr</reg> nicht sollen beschweret werden. Item die Getreyde-Fuhren sollen, nach Ausweisung der Amts-<reg orig="Bücher" TEIform="reg">Bucher</reg>, wie es vor Alters herkommen, iedoch zu bequemer, ausserhalb der Saamen- und Erndten-Zeit geleistet werden. Item die <reg orig="Iäger" TEIform="reg">Iager</reg>, Heyde-Reuter, <reg orig="Förster" TEIform="reg">Forster</reg> und andere, so Befehlich haben, sollen bey den Iagt-Fuhren, mit den armen Leuten nicht so unbarmhertzig, ohne alles Mitleiden umgehen, sie und ihr Gesinde
<pb id="s083" n="83" TEIform="pb"/>
schlagen oder vergewaltigen.</foreign> Vae igitur Officialibus illis, qui lacrimas et gemitus oppressorum provincialium contra se suosqueve excitant! Errant etiam nonnulli Officiales, quando sequelam cum operis rusticorum confundunt, allamqueve ad has extendere audent. Vid. laudata ordinatio Elector. Sax. §. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Mit den Bau-und Hnad-Diensten,</foreign> ubi dicitur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ob wol eines Theils Beamte darfür gehalten, daß die Aemter auf denen Leuten, darauf die Folge denen Aemtern zuständig, auch die Frohnen und Dienste hätten, dieweil aber die Folge nur zu Fehdes-Zeiten, in Land-brüchigen oder anderen Vergewaltigungem statt hat, sich auf die Frohne nicht erstreckt, als solles auch darbey bleiben.</foreign></p>
<pb id="s084" n="84" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.09" n="9" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXVI. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui cum provincialium damno, iusto tempore reditus in frumento, vel <reg orig="pecuniâ" TEIform="reg">pecunia</reg> consistentes, non exigit.</hi></head>
<p TEIform="p">QUemadmodum Officialium nonnulli, nimis acerbi et rigorosi sunt, in exigendis censibus: ita eorum nonnulli nimis negligentes sunt, dum sueto tempore reditus annuos, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">die jährlichen Erbzinsen und Gefälle,</foreign> non colligunt, quod sqepius cum gravi provincialium damno fieri solet, quando scilicet, frumentum est consumptum, vel iam iliud carius venditur. In Ordinatione Electorali Saxon. Torgaviensi, <hi TEIform="hi">de A. 1630. §.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">und nachdem,</foreign> ita cavetur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Nachdem etliche <reg orig="Schösser" TEIform="reg">Schosser</reg> das Erbzins-Getreyde zu rechter Zeit nicht einnehmen, sondern es aufwachsen lassen, und dann zu
<pb id="s085" n="85" TEIform="pb"/>
theueren Zeiten, von denen armen Leuten, wann das Getreyde verbraucht, alsdann erst dasselbe Getreyde, oder einen theueren Kauffdafür erzwingen wollem, so solt derselbe Mißbrauch, dadurch die Unterthanen in äusserstes Verderben gesetzt, abgeschaffet werden.</foreign> Officialis autem, cuius <reg orig="culpâ" TEIform="reg">culpa</reg> et <reg orig="negligentiâ" TEIform="reg">negligentia</reg> reditus, et census inexigibiles facti, ad damni restitutionem Domino tenebitur.</p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.10" n="10" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXVII. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui provinciales cogit, victualia ipsi pro viliore pretio divendere.</hi></head>
<p TEIform="p">QUamquam non iniquum sit, provinciales victualia vendibilia Dominis suis proiusto pretio offerre, non tamen cogendi sunt,ut pro dimidio pretio ea vendant, <reg orig="multò" TEIform="reg">multo</reg> <reg orig="minùs" TEIform="reg">minus</reg> Officiales sibi hanc potestatem, vel <reg orig="potiùs" TEIform="reg">potius</reg> Tyrannidem arrogare
<pb id="s086" n="86" TEIform="pb"/>
debent, <reg orig="cùm" TEIform="reg">cum</reg> sit contra commerciorum libertatem, et in se iniquissimu, proviliore pretio rem suam alteri extorquere. In Ordin. Torgaviensi <hi TEIform="hi">de A. 1630. §.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Als auch</foreign>; ita cautum legitur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Als uns vorgebracht, wie die Unterthanen in den Aemtern in dem beschweret würden, daß sie allerley Victualien verschaffen, in die Aemter liefern, und um halb Geld bezahlt nehmen müssen, so soll es darmit also gehalten werden: Wenn wir vor unsere Hoshaltung, Nacht- und jagt-Lägere, auch zu Dürchzügen fremder Herzschafften, dieselben bedürffen, so sollen die Leute, die in dem Werth, wie herkommen, zu liefern, sonsten aber sie den Amts-Personen nicht mehr, als die Stücke, welche sie zu Zinsen verpflichtet, zu bringen schuldig seyn.</foreign></p>
<pb id="s087" n="87" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.11" n="11" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXVIII. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui cur am reparationis viarum publicarum,</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">der Wege und Stege,</foreign> <hi TEIform="hi">negligit.</hi></head>
<p TEIform="p"><reg orig="PUblicè" TEIform="reg">PUblice</reg> interest, viarum publicarum strata esse commoda, eaqueve sarta tecta servari. Vid. Maximil. Faust. ab Aschaffenb. <hi TEIform="hi">Consil. de aravio</hi>, ubi ait: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Zu beständiger Fortbringung der in allen und jeden Städten nothwendigen Kauffmannschafften und Handthierungen, ist viel daran gelegen, daß Wege und Strassen im Bau und Wesen erhalten, und die zerrissene Wege um die Städte wol ausgebessert werden.</foreign> Cura haec incumbit Quaestoribus et Praefectis, qui <reg orig="saepè" TEIform="reg">saepe</reg> in hac re negligentissimi sunt; Unde fit, quod non <reg orig="rarò" TEIform="reg">raro</reg> aurigae et viatores, qui in equis et vehiculis damnum patiuntur, ex impatientia, horrendas
<pb id="s088" n="88" TEIform="pb"/>
blasphemias, ac mille maledicta in Dominos, eorumqueve Officiales, virum curam negligentes evomant. Peccat igitur <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> Princeps, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> eius Officialis: ille, <reg orig="quòd" TEIform="reg">quod</reg> vectigalium commoda accipiat, reparationem <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg> viarum non urgeat, ac negligentiam Officialium puniat. <hi TEIform="hi">Vid. Tr. nostr. de peccat. Princip. concl. 15.</hi> Hic <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg>, <reg orig="quòd" TEIform="reg">quod</reg> curam hancce <reg orig="maximè" TEIform="reg">maxime</reg> necessariam negligat. Vid. Ordin. <reg orig="Würtenb" TEIform="reg">Wurtenb</reg>. <hi TEIform="hi">tit. 87.</hi> ubi ita disponitur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wenn sich einiger Schade an den Land-Strassen unsers Hertzogthums erzeigen wollte, so soll der Amtamnn, in deß Amt es beschehen, durch sich selbst, oder seine Unter-Amtleute, mit guten Fleiß und Ernst darob seyn, daß alsobald, (mit <reg orig="Hülffe" TEIform="reg">Hulffe</reg> und Zuthun derer, so das zu thun schuldig seyn, und in deren <reg orig="Bännen" TEIform="reg">Bannen</reg> solche Strasse gelegen, das zu rechter Zeit abgewendet, und <reg orig="fürkommen" TEIform="reg">furkommen</reg>, und sonderlich zu Sommers-Zeiten, da das Baven am besten <reg orig="versänglich" TEIform="reg">versanglich</reg> ist, dieselbige
<pb id="s089" n="89" TEIform="pb"/>
wiederum gemachet werden.</foreign> Add. Elect. Saxon. Ioh. Georgii II. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Erledigung etlicher Landes-Gebrechen,</foreign> Tit. Iusti<foreign lang="GE" TEIform="foreign">tz-Sachen,</foreign> ubi dicitur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ob zwar in der Policey-Ordnung unseren Amtleuten und Schössern ernstlich eingebunden, an denen Orten, wo es einem oder anderen oblieget, Land-Strassen, Brücken und Wege in steter Besserung zu erhalten, so seynd doch abermalen grosse Klagen einkommen, daß die gantz untüchtige und ausgefahrene Wege, weder gebessert noch angerichtet würden. Nun tragen wir darob ein ungnädigstes Mißfallen, und weilen wir dieser Nachlässigkeit, dadurch reisende Leute, in Fortbringung ihrer Güter, wie auch Handel und Wandel, mercklich gehindert, länger nachzusehen nicht gemeinet. So sollen, bey Straffe 50. fl. alle und jede Beamte unverlängt solche schadhaffte Stege und Brücken, böse tieffe Land-Strassen und Wege in guten Stand bringen und ausbessern lassen, etc.</foreign> Si poena haec ab Officialibus
<pb id="s090" n="90" TEIform="pb"/>
negligentioribus <reg orig="debitè" TEIform="reg">debite</reg> exigeretur, tot querelae viatorum, et aurigarum <reg orig="hodiè" TEIform="reg">hodie</reg> non audirerur. Vid. Tr. nostr. <hi TEIform="hi">de Regal. viar. publ. iure cap. 14. per tot.</hi></p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.12" n="12" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXIX. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui à sub ditis vel ipse, vel per suos domesticos munera accipit.</hi></head>
<p TEIform="p">E Re Principis est, Ministris et Officiariis suis honesta constituere salaria annua, quibus contenti, donis ac muneribus inhiandi occasio ipsis praerepta sit. Ossa <hi TEIform="hi">in Consil. Polit. Furid. cap</hi> 6. Nemo enim suis stipendiis militare cogitur. <hi TEIform="hi">Cap. cum ex Officii § nos igitur in fin de rescript.</hi> <reg orig="Optimè" TEIform="reg">Optime</reg> Auctor, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">von Verbesserung deß</foreign> Iusti<foreign lang="GE" TEIform="foreign">tz-Wesens,</foreign> scribit: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wenn man <reg orig="gottsfürchtige" TEIform="reg">gottsfurchtige</reg>, ehrliche, redliche, vornehme, gelehrte und <reg orig="verständige" TEIform="reg">verstandige</reg> Leute hat, so ist auch billig, daß denselben ein
<pb id="s091" n="91" TEIform="pb"/>
Ehrliches, davon sie nicht allein sich und die Ihrigen nothdürfstiglich unterhalten, sondern auch davon etwas, dessen nach ihrem Absterben ihre hinterlassene Wittiben und Kinder sich zu erfreuen haben mögen, erobern können, verordnet und gegeben werde, welches auch, um zweyerley Ursachen willen, gar hoch nöthig und dienlich ist. Vors Erste, darum, damit sie lange bey solchem Amte und Dienste bleiben, und nicht, wenn sie nun am besten erfahren seyn, und zum nützlichsten gebraucht werden können, wegen der geringen Vesoldung und Unterhalts, andere ihnen zu Händen kommende Gelegenheit, (damit sie auch nicht zu verdencken seyn, wenn sie mehr davon haben können,) annehmen, und sich vom vorigen Dienste abgeben, und man hernach erst-angehende ungeübte Leute an ihrer Statt gebrauchen müsse. Vors Andere, damit sie sich auch um soviel mehr aller</foreign> Corrupte<foreign lang="GE" TEIform="foreign">len, Geschecke und Gaben, welche, wie Syrach sagt, die Weisen
<pb id="s092" n="92" TEIform="pb"/>
verblenden, und einen Zaum ins Maul legen, daß sie nicht straffen können, enthalten mögen.</foreign> Add. Lather. <hi TEIform="hi">de Censu. lib. 3. c. 16. n. 185. et seqq.</hi> Quibus omnibus obviri poterit, si Principes officiariis suis honesta salaria constituant. <reg orig="Undè" TEIform="reg">Unde</reg> Imperator Iustinianus, <hi TEIform="hi">in Novell. 128. c. 4.</hi> ait; Quid enim facerent, qui veteri <reg orig="formâ" TEIform="reg">forma</reg> praefuerint Provinciis, modica ad modum ferentes e publico, plurima dantes, rapere cogebantur, et novum hoc habere studio, ut sequentibus, et undique ipsis eminentibus creditoribus, occasione pro Officio datorum, nonnihil gratiae et beneficii referrent? Quibus rebus nostros consueverunt subditos impios iuxta, et periculi plenos sibi reditus conquirentes. Harum rerum indignitas nos permovit, ut de nostro magnos sumptus sustineremus, etc.</p>
<p TEIform="p"><reg orig="Ceterùm" TEIform="reg">Ceterum</reg>, omnibus literis confirmationis, vulgo <foreign lang="GE" TEIform="foreign">denen Bestallungs-Briefen,</foreign> expressa clausula inseri
<pb id="s093" n="93" TEIform="pb"/>
solet, <reg orig="quâ" TEIform="reg">qua</reg> Officiales prohibentur à subditis, vel à partibus litigantibus munera accipere. Praeterea hoc <foreign lang="GR" TEIform="foreign">dwrolhyi/as2</foreign> vitium per ordinationes provinciales damnatur. Vid. Ord. Polit. <reg orig="Würtenberg" TEIform="reg">Wurtenberg</reg>. <hi TEIform="hi">tit. 6. §. 10.</hi> ubi dicitur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Unsere Ober- und Unter-Amtleute, Gerichts- und Rahts-Personen, sollen gantz keine Schenckinne von unseren Unterthanen, oder von denen, so mit denselben Unterthanen zu handeln hätten, nehmen, noch jemands von ihrent wegen nehmen lassen, und solches in allen Vogt-Gerichten, alle Jahr unseren Unterthanen verkündet und gebothen werden, kein Schenckin solchen Personen zu geben noch geben zu lassen, bey Straffe eines kleinen Frevels, und wo wir immer erführen, daß unsere Amtleute hierüber einig Schenckinnin nehmen, werden wir gegen denselben gebührenden Einsehens thun, daß sie unsere Ungnade spühren sollen.</foreign> <hi TEIform="hi">Et tit. 131. p. 9.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wo unsere Ober- und Unter-Amtleute, und die Gerichte um
<pb id="s094" n="94" TEIform="pb"/>
Gunst, Gabe oder Geschencke willen, oder Fahrlässigkeit und Unfleiß, diejenigen so einiger Laster halber gerügt und angegeben, oder deren für sich selbst gewahr, ungestrafft hingehen, oder dieser unser Ordnung und Gesetz nicht gemäß straffen, sondern wissendlich un-unterdrücken und verbergen, und ihnen also überhelffen würden, dieselbigen sollen wissen, daß wir sie, als die ihrer Pflicht und Eyden nicht genug gethan, ernstlich und dermassen straffen wollen, damit sie und männiglich unser Mißfallen darinnen sichtbarlich spühren sollen.</foreign></p>
<p TEIform="p">Peccat igitur Quaestor, vel Officialis, qui vel ipse, vel per suos, a subditis suae praefecturae, munera, cuiusqueve generis ea fuerint, etiam edulia accipit, et <reg orig="hâc" TEIform="reg">hac</reg> <reg orig="illicitâ" TEIform="reg">illicita</reg>, ac <reg orig="odiosâ" TEIform="reg">odiosa</reg> <foreign lang="GR" TEIform="foreign">dwrofagi/a|</foreign> conscientiam suam non parum laedit. Neque is excusatur, si dixerit, provinciales, vel Rusticos, non petenti, aut desideranti, ex <reg orig="merâ" TEIform="reg">mera</reg> liuberalitate testandi boni ad fectus
<pb id="s095" n="95" TEIform="pb"/>
<reg orig="gratiâ" TEIform="reg">gratia</reg>, munuscula ei offerre solere. Sive <foreign lang="GE" TEIform="foreign">die Unterthanen hätten aus guten Willen der Frau Amt-Schösser inn ein Viertel Lein gesäet oder etwas in die Rüche geschickt.</foreign> Praetextus en im hic est, et color quaesitus, veritati rei <reg orig="minimè" TEIform="reg">minime</reg> conveniens. Potior Religionis iuramenti, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> vanae ac frivolae excusationis ratio habenda. Exploret, quaeso, Officialis conscientiam suam, annon accepto munere, qualecumque illud fuerit, maiorem afsectionem erga largit orem habeat, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> erga alium, à quo nihil accepit? An non in lite <reg orig="aliquâ" TEIform="reg">aliqua</reg> inter duos subditos <reg orig="exortâ" TEIform="reg">exorta</reg>, magis inclinet in eam partem, à <reg orig="quâ" TEIform="reg">qua</reg> beneficium aliquod accepit, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> in aliam? <reg orig="Adeò" TEIform="reg">Adeo</reg> semper verum manet illud: <hi TEIform="hi">Munera excaecare sapientes. Latet in omnibus muneribus, etiam parvis vis quaedam animi attractiva, libertati Officialis <reg orig="ferè" TEIform="reg">fere</reg> semper perniciosa.</hi> Fugiat igitur Officialis omnem <foreign lang="GR" TEIform="foreign">dwrolhyi/an</foreign> sitqueve salario suo, licet
<pb id="s096" n="96" TEIform="pb"/>
exiguo, contentus, ac benedictionem à Deo benignissimo exspectet. Glorietur de <reg orig="bonâ" TEIform="reg">bona</reg> conscientia, <reg orig="bonâ" TEIform="reg">bona</reg> queve fama, <reg orig="quòd" TEIform="reg">quod</reg> puras manus in officio suo semper retinuerit, et numquam servili munerum acceptatione facultates suas auxerit.</p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.13" n="13" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXX. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui in administr atione sibi suisque pr <reg orig="aecipuè" TEIform="reg">aecipue</reg> consulit, et rem familiarem meliorem reddere studet.</hi></head>
<p TEIform="p">SUb iuramenti religione Offciales fidele servitium Dominis suis promittunt, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">daß sie wollen ihren Herren treue seyn, dero Bestes nach Vermögen suchen, und vor Schaden warnen;</foreign> reperiuntur autem <reg orig="hodiè" TEIform="reg">hodie</reg> non pauci, qui fideliter in officio <reg orig="minimè" TEIform="reg">minime</reg> versantur, qui propriis commodis
<pb id="s097" n="97" TEIform="pb"/>
<reg orig="praecipuè" TEIform="reg">praecipue</reg> student, qui reditus Dominorum in proprios usus convertere, pecunias et opes, cum provincialium oppressione et damno corradere, rationes, administrationes et quaesturas, vel corrumpere, vel earum exhibitionem protrahere non verentur. Si tales tenuioris conditionis fuerint, intra breve tempus administrationis divites facti, ex bonis fsci, vel Domini divitias comparasse, praesumptio est, cumprimis si provinciales novis exactionibus <reg orig="gravârint" TEIform="reg">gravarint</reg>, sub umbra officii eos emunxerint, cum familia laute vixerint, aliaequeve praesumptiones concurrant, de qu bus post allegatos vid. naurath. <hi TEIform="hi">Tr. de Rationariis p. 54. et seqq.</hi> Non abs re igitur veteres rhythmi apud Germanos in proverbium <reg orig="abiêre" TEIform="reg">abiere</reg>, quos adfert Richterus, <hi TEIform="hi">in axiom. Polit. reg. 377.</hi></p>
<lg org="uniform" sample="complete" TEIform="lg" part="N">
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Förster, und Häger,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Schaffner, und Jäger,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Rentmeister, und Pfleger,</foreign></l>
<pb id="s098" n="98" TEIform="pb"/>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Schösser, und</foreign> Procurator,</l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Verwalter, und</foreign> Curator,</l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Haben nicht grossen Lohn,</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Werden doch bald reich davon.</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Raht', wie mag es zugahn?</foreign></l>
<l TEIform="l" part="N"><foreign lang="GE" TEIform="foreign">Ihre Räncke weiß nicht jederman.</foreign></l>
</lg>
<p TEIform="p">Germani etiam sic efferunt: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Es ist kein Amt so klein, welches nicht Henckens werth ist.</foreign> Lorich. <hi TEIform="hi">de Princip. instit. Tit. quid in magistratib. avaris.</hi> Add. D. Mengering. <hi TEIform="hi">Scrut. consc. c. 11. q. 117. et seq</hi> ubi ait: <foreign lang="GE" TEIform="foreign"><reg orig="Schösser" TEIform="reg">Schosser</reg> und Amtleute fragen sich, ob sie grosse Treve, Diensthafftigkeit, Fleiß, Arbeit, und Sorgfalt gegen ihre Herren zwar <reg orig="vorwärts" TEIform="reg">vorwarts</reg> vernehmen und <reg orig="hören" TEIform="reg">horen</reg> lassen, und gleichwolden Schalck im Hertzen, und Diebs-Daumen in <reg orig="Händen" TEIform="reg">Handen</reg> gehabt, und ihren Nutz, Frommen und Aufnehmen mehr gemeynet, gesuchet und fortgesetzet, als ihrer Herren Wolfahrt? Hieran aber seyn offtmals die Herren selbst Schuld, die ihren Beamten so gar geringe und schlechte Besoldung geben, daß
<pb id="s099" n="99" TEIform="pb"/>
sie sich kaum darauf behelffen mögen, wo sie nicht übergreiffen. Da erfähret man, wie die Amtleute ihren Geitz und Büberey lassen gehen, und sauffen in sich der armen Leute Blut und Schweiß, und werden gähling reich und gewaltig, daß einer in wenig Jahren, da er kaum zwantzig Gülden werth gehabt, viel tausend Gülden erobert, und nicht kan ersättiget werden? Da gehet dann das gemeine Gebet und Klage wider die Herren un dAmtleute.</foreign> D. Selneccer. <hi TEIform="hi">in expos Psal. pag. 488.</hi> Add. quae diximus in Tractat. <hi TEIform="hi">de peccat. Minist Princip. Conclus. 26.</hi></p>
<pb id="s100" n="100" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.14" n="14" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXXI. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui in loco administrationis, domos, Agros, et praedia vili pretio coemendo alios provinciales ab emptionibus deterret, et excludit.</hi></head>
<p TEIform="p">LEge <reg orig="Romanâ" TEIform="reg">Romana</reg> Praesidibus provinciarum, et Officialibus non licuit emere bona immobilia, ne vilius vendere metu imperii cogantur subditi, et ne <reg orig="desertâ" TEIform="reg">deserta</reg> iurisdictione, aliena agant, Praesides, <hi TEIform="hi">l. non licet 46. de contr. empt.</hi> nisi paterna praedia emat. <hi TEIform="hi">l. 62. d. 4.</hi> Poena Praesidis est, ut amittat rem et pretium. <hi TEIform="hi">per l. 11. C. d. de his, quae vi metusve caus.</hi> et si cesset repetere venditor, agit filcus <hi TEIform="hi">per l. 46. §. 2. de Iure Fisci.</hi> Quamvis autem communiter statuant interpretes, prohibitionem illam
<pb id="s101" n="101" TEIform="pb"/>
hodie ubiqueve ab usu recessisse. Gronweg. <hi TEIform="hi">de leg. abrog. in l. 33. d. l.</hi> Cypr. Regner. <hi TEIform="hi">in Cynos. Belgic. ad d. l. n. 5.</hi> <reg orig="quòo" TEIform="reg">quoo</reg> <reg orig="hodiè" TEIform="reg">hodie</reg> Officiales plerumque sint perpet vi, non temporarii. Nihilominus tamen experientia docet, non nullos Officialium, qui per avaritiam dit escere properant, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">die gern bald reich werden wollen,</foreign> in loco administrationis, domos et praedia multa <reg orig="coëmere" TEIform="reg">coemere</reg> <reg orig="faepè" TEIform="reg">faepe</reg> vili et iniusto pretio, vi imperii ad se rapere, aliosqueve ab emptione deterrere: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Wo etwan ein gut Aeckergen oder Wiesgen, machen sie solche bald feil, dringen amdere davon ab, schonen auch wol wittiben und Wäysen nicht</foreign>; Sed hoc Principes Officialibus <reg orig="minimè" TEIform="reg">minime</reg> concedere deberent; quis enim dubitet, <reg orig="saepè" TEIform="reg">saepe</reg> metu Imperii, <reg orig="viliùs" TEIform="reg">vilius</reg> bona Officialivendi, huncqueve <reg orig="desertâ" TEIform="reg">deserta</reg>, <reg orig="velsegniùs" TEIform="reg">velsegnius</reg> <reg orig="amdministratâ" TEIform="reg">amdministrata</reg> iurisdictione Domini, aliena agere? Quibus rationibus permoti legislatores Romani emptionem bonorum Officialibus
<pb id="s102" n="102" TEIform="pb"/>
<reg orig="interdixêre" TEIform="reg">interdixere</reg>. Praesumuntur eiusmodi Officialium contractus per concussionem <reg orig="potiùs" TEIform="reg">potius</reg> extorqueri, officii respectu, <reg orig="quàm" TEIform="reg">quam</reg> <reg orig="liberè" TEIform="reg">libere</reg> niri. Naturath. <hi TEIform="hi">Tr. de Rationariis p. 106.</hi> Incommodum etiam hoc inde nascitur, quod plerumqueve Officiales ob empta bona, lites cum vicinis, ac provincialibus excitare, privilegia et exemptiones ab oneribus suetis captare, cauponam exercere, et alia committere soleant, quae provincialibus onesi sunt. <reg orig="Optimè" TEIform="reg">Optime</reg> igitur facit Princeps, si absque consensu suo Officialibus bons in loco administrationis comparare prohibeat.</p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.15" n="15" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO. XXXII. <hi TEIform="hi">Peccat officilis, qui pecunias in loco iudicii depositas, in proprios usus convertit, vel in deteriore <reg orig="monetâ" TEIform="reg">moneta</reg> substituit.</hi></head>
<p TEIform="p">FIdes depositi servanda <reg orig="sanctè" TEIform="reg">sancte</reg>, ut ab homine quovis privato, ita
<pb id="s103" n="103" TEIform="pb"/>
<reg orig="multò" TEIform="reg">multo</reg> magis ab Officiali. Huius enim, tamquam publicae personae, fides <reg orig="maximè" TEIform="reg">maxime</reg> spectatur. Quando igitur Officialis pecuniam depositam, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">die</foreign> Depost - <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Gelder</foreign> contrectat, in usus suos eam convertit, vel ex ea utilitatem suam quaerit, grave delictum contra septimum decalogi Praeceptum eum committere, palam est. Non enim usui Officialis, sed ipsius custodiae ac fidei pecunia concredita est; Meminimus non ita pridem Officialem quendam duo milia thalerorum à Nobili quodam in loco iudicii depositorum ex <reg orig="arcâ" TEIform="reg">arca</reg> sumpsisse, et in privatos usus convertisse, <reg orig="posteà" TEIform="reg">postea</reg> à Domino deponente actione depositi conventum, pre multos annos litem protraxisse, ita ut actor vix dimidiam depositae pecuniae partem, deductis expensis litis, receperit. Huius autem Officialis liberi, post ipsius mortem, iusto Dei iudicio, in <reg orig="magnâ" TEIform="reg">magna</reg> egestate <reg orig="vixêre" TEIform="reg">vixere</reg>. Vid. D. Mengering. <hi TEIform="hi">Scrutin.</hi>
<pb id="s104" n="104" TEIform="pb"/>
<hi TEIform="hi">consc. cap. 11. quaest. 100.</hi> ubi ait: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Richter und Amtleute fragen ihr Gewissen, ob sie</foreign> Deposit - <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Gelder, und hinter die Gerichte gelegte Summen in ihren Nutz und Nachrung genommen, gebraucht und angewendet, und hierzwischen denen</foreign> interessi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ren den Personen, denen solche Gelder zukommen und ausgeantwortet werden sollen, einen und den andern Verzug und Hinderniß</foreign> causi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ret und angerichtet, oder wider Recht und Billichkeit zuziehen und</foreign> movi<foreign lang="GE" TEIform="foreign">ren lassen. Ja auch wol gar bisweilen</foreign> Monetam mutient, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">und andere geringere Sorten dafür hinterlegt und eingeschoben</foreign>? Add. Tr. nost. <hi TEIform="hi">de peccat. Minist. Princip. concl. 30.</hi></p>
<pb id="s105" n="105" TEIform="pb"/>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.16" n="16" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXXIII. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui sub praetextu fidelis servitii provincialium iura, vel privilegia infringit, bona aliena adfiscum rapit, aut cum vicinis noxias lites excitat.</hi></head>
<p TEIform="p">REperiuntur Officiales, qui putant, se fidelitatem suam egregie exhibere, ac Dominis suis optime servire, si provincialium iura ac privilegia in dubium vocent, de eis disputent, ea violare, aut supprimere nitantur, ac fiscum locupletare studeant; praeterea si vicinorum statuum Regalia, aliaqueve iura, et iurisdictionem, sub praetextu iustitiae invadant, praetensiones novas contra eos fingant, ac controversiam super <reg orig="quietâ" TEIform="reg">quieta</reg> possessione iurium vel bonorum eis moveant. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Das weit
<pb id="s106" n="106" TEIform="pb"/>
hergesuchte</foreign> Interesse Principum <foreign lang="GE" TEIform="foreign">ist allezeit ein scheinbares</foreign> nequitiae pallium, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">und müssen es heilige,</foreign> scil. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Cammer</foreign>- Pa<foreign lang="GE" TEIform="foreign">cte seyn.</foreign> Huius farinae homines in nonnullis quidem Principum Aulis gratiam magnam merentur, sed non apud pios et iustos Principes; <reg orig="multò" TEIform="reg">multo</reg> enim minus apud Deum iustissimum, qui omnis mali ac fraudulentiae, osor est. <hi TEIform="hi">Fidelit as haec non est, sed perversitas.</hi> Vera enim fidelitas, nec pietati, nec veritati, nec iustitiae adversari debet. Nec excusatur Officialis, si dixerit. <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Er müsse seines gnädigen Herzn Nutzen befördern, er habe darauf geschworen.</foreign> Praetensa nam que utilitatis patrocinium iniustitiae non habet. Vid. Tract. nostr. <hi TEIform="hi">de peccat. Ministr. Princip. concl. 141.</hi> Qui potentiorum emolumentis blandiuntur, nec boni, et aequi artem exercere velint, iniquitatis sunt Ministri, et improbi adulatores; Principis commodum non conscientiae suae, nec Principis sui
<pb id="s107" n="107" TEIform="pb"/>
tiam, favori Dei, supremi Domini ac Regis, praeponere deberent. Ut verum sfateamur, Ministri et Officiales <reg orig="ferè" TEIform="reg">fere</reg> soli in <reg orig="culpâ" TEIform="reg">culpa</reg> sunt, <reg orig="quòd" TEIform="reg">quod</reg> <reg orig="hodiè" TEIform="reg">hodie</reg> Germaniae Principes et tatus, <reg orig="tàm" TEIform="reg">tam</reg> multiplicibus litibus ac controversiis, de territorio, iurisdictione, venatione, aliisqueve Regalibus ac iuribus, inter se agitentur et praetensionum variarum, nec numerus, nec finis sit. <reg orig="Sanè" TEIform="reg">Sane</reg> cum stupore aliquando audivimus, quendam Germaniae Principem cum <reg orig="vicinâ" TEIform="reg">vicina</reg> Civitate Imperiali, ultra ducentas lites in <reg orig="Camerâ" TEIform="reg">Camera</reg> Imperiali ventilandas habere. Sic lites Officialium in <reg orig="iuriâ" TEIform="reg">iuria</reg> inter vicinos Dominos semper spirant, et numquam exspirant. Audiant igitur Officiales, ac <reg orig="probè" TEIform="reg">probe</reg> observent, quae Ersamus Francisci, celebris Scriptor. <hi TEIform="hi">part. 3. c. 27.</hi> <foreign lang="GE" TEIform="foreign">deß hohen Trauer-Saals.</foreign> <reg orig="Optimè" TEIform="reg">Optime</reg> monet: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Man soll in grosser Herren Diensten das Gewissen nie aus den Augen setzen; Denn liebt der <reg orig="Fürst" TEIform="reg">Furst</reg> Recht und Billigkeit, so ists
<pb id="s108" n="108" TEIform="pb"/>
ihm kein Danck daß man seinet halben was Ubels thue. Siehet ers aber gerne, so hat man deß höchsten Königs Ungnade zu fürchten, und steht dennoch dahin, ob auch die weltlichen Könige, um die Schuld von sich zu werffen, mit jenem Römischen Käyser nicht hernach sprechen.</foreign> Quis iussit? <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Oder,</foreign> nequeve <reg orig="imperâsse" TEIform="reg">imperasse</reg> sese, et rationem facti reddendam apud Senatum. Tacit. <hi TEIform="hi">lib. 1. Annal. c. 6.</hi></p>
</div2>
<div2 id="FrQN.02.17" n="17" type="chapter" org="uniform" sample="complete" TEIform="div2" part="N">
<head>CONCLUSIO XXXIV. <hi TEIform="hi">Peccat Officialis, qui cum Pastore loci cum scandalo Eccle siae rixatur, eique in exercendo munere suo semper contr arius est.</hi></head>
<p TEIform="p">PUblice interest, Officiales Rei publ. et ministros Ecclesiae inter se concorditer vivere, ac summo studio eo laborare, ut inter limites
<pb id="s109" n="109" TEIform="pb"/>
functionis manendo, provincialium et parochialium salus quaeratur, et promoveatur. Si <reg orig="verò" TEIform="reg">vero</reg>, ut non <reg orig="rarò" TEIform="reg">raro</reg> fieri solet, rixae et lites, inter eos oriantur: Si Officialis Pastorem, et Pastor Officialem odio habeat, si alter in alterius messem falcem immittere audeat, non potest non <reg orig="indè" TEIform="reg">inde</reg> scandalum in <reg orig="Ecclesiâ" TEIform="reg">Ecclesia</reg> oriri, multis modis utilitas publica, et cura salutis animarum, impediri. Caveat igitur Officialis, ne rixarum iniustarum auctor sit, ne Pastorem Ecclesiae in <reg orig="functionesuâ" TEIform="reg">functionesua</reg> turbet, auctoritatem eius imminuat, aut aliis modis ei iustam conquerendi et ingemiscendi causam praebeat. Peccatur interdum in hac re <hi TEIform="hi">intra muros, et extra</hi>, dum limites modestiae, ac decentiae utrimque exceduntur. Plerumque tamen pius piorum Ecclesiae ministorrum zelus mundo exosus est. D. Selneccer. optimus Theologus, <hi TEIform="hi">in Ps. 82.</hi> ita conqueritur: <foreign lang="GE" TEIform="foreign">Die <reg orig="Schösser" TEIform="reg">Schosser</reg> und Beamte sind manchesmal so
<pb id="s110" n="110" TEIform="pb"/>
stoltz, trotzig, hochmüthig und aufgeblasen, daß sie nach den Pfarrern nichts oder wenig fragen; Sie sind allen Predigern spinnefeind, die ihnen die Warheit sagen, und die es doch nach ihrem Amte thun, und es gut und treulich mit ihnen meynen, und nicht aus eigenen</foreign> Affect, <foreign lang="GE" TEIform="foreign">wie die Welt-Hansen ihnen Schuld geben, schelten, und daher sind sie fast immer im Zanck oder heimlich gefasten Neyd und Groll, wider die Lehrer, die ihren Unfleiß und Laster straffen, und meynen, man dörffe und solle ihnen nichts sagen, was sie thun und lassen, gerade, als wären sie allein die Leute, die GOtt ausgenommen hätte, daß sein Zornüber sie nicht ergehen sollte. Ja, sprechen sie, was soll das seyn, daß man auf der Eantzel solche Dinge strafft, man muß einen solchen Pfaffen</foreign> Mores <foreign lang="GE" TEIform="foreign">lehren, etc.</foreign> Add. Mengering. <hi TEIform="hi">Scrut. consc. c. 7.</hi></p>
<pb id="s111" n="111" TEIform="pb"/>
</div2>
</div1></body></text>



</TEI.2>
