<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM 'http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenatools/DTD/teixlite.dtd'>

<TEI.2>

<teiHeader type='text'>
<fileDesc>

<titleStmt>

<title>Orthographia Latini Sermonis Vetus Et Nova.</title>
<title type='short'>Dausque, Claude: Orthographia Latini sermonis vetus et nova. - Paris, 1677.</title>
<title type='sub'>Machine-readable text</title>
<author n='Dausque'>Dausque, Claude</author>
<editor>Dausque, Claude</editor>
</titleStmt>

<editionStmt>

<edition>XML version, markup prototype, December 1999</edition>
<respStmt>
<name>Ruediger Niehl</name>
<resp>markup</resp>
</respStmt>
</editionStmt>

<publicationStmt>

<publisher>Camena</publisher>
</publicationStmt>

<notesStmt>

<note type='href'>http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/dausque/dausque1/</note>
<note type='pathname'>p2</note>
<note type='filename'>Dausque_orthographia_2.html</note>
<note type='titleimage'>as001.html</note>
<note type='srcfile'>Dausque_orthographia_2.xml</note>
<note type='imgpath'>p2/jpg</note>
<note type='imgtype'>html</note>
</notesStmt>

<sourceDesc>

<bibl>Paris: Fredericus Leonard, 1677.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>

<encodingDesc>

<editorialDecl>
<p>Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>not necessary</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>

<revisionDesc>

<change>
<date>01/2011</date>
<respStmt>
<name>Reinhard Gruhl</name>
<resp>markup</resp>
</respStmt>
<item>text typed - structural tagging completed - no semantic tagging - no spell check - no orthographical standardization </item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<pb id='as001'/>
<titlePage><titlePart>
CLAUDII <lb/>
DAUSQUII <lb/>
TORNACENSIS<lb/>
ORTHOGRAPHIA LATINI <lb/>
SERMONIS VETUS ET NOVA. <lb/>
<gap desc='illustration' resp='sampling'/>
 <lb/>
PARISIIS, <lb/>
Apud FREDERICUM LEONARD Typographum Regis, Serenissimi <lb/>
Delphini, et Cleri Gallicani, viâ Jacobaeâ, sub Scuto Veneti. <lb/>
M. DC. LXXVII.
</titlePart></titlePage>
<pb id='as002'/>
<gap desc='praeliminaria' resp='sampling'/>
</front>
<body>
<div1 id='DaOP.01' n='1' type='tract'>
<pb id='s001' n='1'/>
<head>ANTIQVI, NOVIQVE LATII ORTOGRAPHICA A CLAVDIO DAVSQVIO SANCTOMARIO CANONICO TORNACI. VOLVMEN SECVNDVM SERIE LITERARIA DIGESTVM. TRACTATVS I.</head> 
<div2 id='DaOP.01.01' n='1' type='section'>
<head>A</head>
 <p><term>A</term> Praepositurae Accentus notam detrahit auctoritas Quintiliani lib. I. c. 7. <hi rend='italic'>Longis sillabis omnib. apponere apicem ineptissimum est: quia plurimae natura ipsa Verbi, quod scribitur patent.</hi> Idem praecipiunt Manutius, alijque. Ita prisca Consuetudo, Libri veteres, Saxa, Ratio. Nam vltimantibus sillabis, quarum in censum monosillaba consensu referunt, Accentiunculas induunt Latini plerumque semper discriminis causa. Inde praepositurae A apicem, a quo disseparaueris? Porro discriminis causa Accentum superimponere ius fit, an vmbra iuris, disquisiuimus non procul meta prioris Voluminis. Neque nos Priscianus frangit lib. 2. <hi rend='italic'>Haec eadem A quando est Praepositio granatur, et producitur, et est sine adspiratione</hi> Hic enim Accentus grauis, Graecorum more signari haut solet. Eaque nota destituuntur quoque in scribendo, <hi rend='italic'>De, E, Ex, Ab, Abs,</hi> alia, super quib. nemo rogat, nemo dubitat, an Accentu insignienda sint.</p>
 <p><term>ABAGARVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Agbarus.</hi></p>
 <p><term>ABAGIO, ABAGIVM</term> pro <hi rend='italic'>Adagio</hi> scripsere veteres, Varro l. 6. de LL.</p>
 <p><term>ABARE</term>, <hi rend='italic'>Abam</hi> nominare, vt <hi rend='italic'>Papare, Papam,</hi> B per solo scriptum lego in los. Scaligeri Ausonianis c. 29. At cum Latini B dagessatum, vti loquuntur Hebraeorum magistri, in <hi rend='italic'>Abbas</hi> receperint, rectius gemines, scribasque <hi rend='italic'>Abbare.</hi> Vulcanius in Philoxenum vnicum B parum consulto praescribit, cum idem in Callimachum scribendum duplici B statuat <gap desc='Greek word(s)'/>: vnde consequum est quoque, vt in <hi rend='italic'>Abba</hi> congreminet insona. Notissima namque vicissitudine B, et P commutant, traduntque inuicem sedes. V. <hi rend='italic'>Papa, Abbas.</hi></p>
 <p><term>ABBAS</term> duplicato B, cum pater est, aut praesul eo nomine dignitatis. V. <hi rend='italic'>Abare.</hi></p>
 <p><term>ABAS</term> pro gente, vnico. In Catalogo:</p>
 <l>--- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
 <p><hi rend='italic'>Occipiti comato Abantes.</hi> Val. Probus: <hi rend='italic'>Abas, Abantis. Abas</hi> quoque desolato B, cum est proprium Metamorphosews 12.</p>
 <pb id='s002' n='2'/>
 <l>Et Pholus, et Menelas, et Abas praedator aprorum.</l>
 <p>Item Aeneide l. 5. 10.</p>
 <p><term>ABAS</term> item quarti casus B per solo apud Herodotum in Vrania, Philostratum in Apollonij vita, Eusebium, Philonem, Strabonem, Pausaniam, Hesychium, Stephanum.</p>
 <p><term>ABBIRE</term> <hi rend='italic'>etiam quidam geminata B malnerunt et dicere, et scribere, vt intermissa</hi> D: <hi rend='italic'>et in hoc nullam differentiam putat esse Lucillius, qui ait,</hi> Abbire multum est D Si, et an B habet. Haec verbatim e Velij Longi Ortographia.</p>
 <p><term>ABAZEA</term> pro Dionsiacis perperam apud Tullium lib. 3. de Nat. deorum. <hi rend='italic'>Sabazia</hi> scriptum oportuit. quod e Silianis nostris palam fit. Neque recte <hi rend='italic'>Sabasia</hi> Sigmate simplici. Contra inepte scribitur apud Hesy chium <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Arnobium lib. 5. <hi rend='italic'>Sebadia</hi> quoque scribunt per E in primore sillaba, per D in tertia. Quam vocem per V loco B nobis exhibet vetus Inscriptio:</p>
 <p>IIVIR. ITER. QQ. PATRONO. SACERDOTI. SACROR. SEVADIOR</p>
 <p><term>ABELLA, AVELLA</term>, qui non scriptura, aut significantia dispescunt, errant. Silij Italici lib. 8. certo certius per B scribendum: --- <hi rend='italic'>Pauper sulci Cerealis Abella,</hi> de qua inibi--- <hi rend='italic'>Pomisque rependit aristas.</hi> Praeiuerat Maro in 7.</p>
 <l>Et quos maliferae despectant moenia Abellae.</l>
 <p>Quo loco in omnibus antiquis Maronis Libris esse <hi rend='italic'>Bellac</hi> notauit Pierius. Strabo lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nola, et Nuceria, et Acherrae, et Abella.</hi> Vrbs est Campaniae.</p>
 <p><term>AVELLA</term> eiusdem Silij lib. 8.</p>
 <l>Pascuaque haut tarde redeuntia tondet Auellae.</l>
 <p>Haec enim prata Etruriae castellis subijcit Silius, et inde sunt <hi rend='italic'>Nuces Auellanae</hi> Macrobij lib. 3. cap. 18.</p>
 <p><term>ABERVNCARE</term> proba manu scribitur. Primigenium est apud Papiam: <hi rend='italic'>Eruncare, eradicare, radicitus euertene.</hi> Item: <hi rend='italic'>Runcare a terra herbas diu innatas, vel arbores euellere.</hi> Cui rei instrumentum est <hi rend='italic'>Runcina.</hi> Simplex igitur <hi rend='italic'>Runco,</hi> compositum <hi rend='italic'>Erunco,</hi> bicompositum cum <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Aberunco</hi> per B, et vnico R.</p>
 <p><term>AVERRVNCO</term> recte quoque scribitur, quod opiner esse magna vi <hi rend='italic'>Auerrere, Runcare,</hi> et ex hisce duobus nasci. Pacuuius in Medo: <hi rend='italic'>Possum ego istam capite cladem auerruncassere.</hi> Sed et hoc ipsum Marcellus ex Lucillij lib. 26. per B videtur scripsisse: <hi rend='italic'>Dij mouerint meliora: amentiam aberruncassint tuam.</hi> Inde est <hi rend='italic'>Auerruncus.</hi> Quare non mirum in eo R duplicari.</p>
 <p><term>ABFORE, AFORE</term> absque secundo elemento scribi suadet Manutius libris ad Atticum, magisterio Codicum melioris notae, quibus Codicem Turnesianum annumerat. Itaque reponendum autumat apud Horat. lib. I. Sat. 4.</p>
 <l>--- Vitium procul afore chartis.</l>
 <p>Quam scriptionem MSS. arrogat, et Tullij MS. Lambinus. Eadem Carrioni probatur Notis in lib. 3. Val. Flacci, ibi: --- <hi rend='italic'>Vnum tanto afore coetu,</hi> collato etiam Horatij loco. Idem Manutius l. 13. ad Atticum epist. 21. Codici Turnesiano adscribit <hi rend='italic'>Asuerunt</hi> pro <hi rend='italic'>abfuerunt.</hi> Obertus Gifanius in Lucretium laudat Pandectas Florentinas, quibus sit <hi rend='italic'>Afore, et Asuit,</hi> et Tacitum. Iubent et veteres Libri legi Aen. 7. <hi rend='italic'>Nec dextrae erranti Deus afuit.</hi> Vbi varietatem Librorum agnoscit Pierius hanc: <hi rend='italic'>Afuit, Atfuit, Adfuit, Affuit.</hi> Duo priora veterrimi Vsus reor: altera nouioris, et dubiosi. Romae in monte Mali: DOLVM. ABESSE. AFVTVRVMQVE. ESSE Ecquis a tantis viris secessionem faciat? Budaeus clamat Pandectas Flor. lectu perdifficiles literis multis in locis exolescentibus, verbisque non interpunctis: quid igitur si B, aut E librariorum aut temporis vitio pericrit? Alij in <hi rend='italic'>Afore</hi> retrusam nimis, etiam antiqua tam scribendi rationem ab illis affectari incusitant. Prisco namque in Latio nullam consonam adduplicabant auctoribus Varrone, Fabio, Festo. Passeratius <hi rend='italic'>Abfore, Abforem</hi> cum B, pro <hi rend='italic'>Abesse, Abessem; Affore, Afforem,</hi> pro <hi rend='italic'>Adfore, Adforem.</hi> Sicinest vulgarijs Virgilij monumentis Aen. 8. <hi rend='italic'>Nos si pellant, nihil abfore credunt.</hi> Apud eundem passim <hi rend='italic'>Afforet, Affore,</hi> pro <hi rend='italic'>Adesset, Adesse.</hi> Vide Stewechium ad Arnob. l. 2.</p>
 <p><term>ABHOMINOR</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Lexicum Graecolatinum, quod ego detestor. <hi rend='italic'>Omen</hi> enim, <hi rend='italic'>Ominorque,</hi> si adspires, male ominalia fuerint. Verrius: <hi rend='italic'>Saeuitiaque eorum</hi>
  <pb id='s003' n='3'/>
  <hi rend='italic'>abominaretur ab omnibus.</hi> Adde. <hi rend='italic'>Omen</hi> quibusdam visum dictum quasi <hi rend='italic'>Oremen: Os</hi> autem <hi rend='italic'>leuatur.</hi></p>
 <p><term>ABIICIO</term> geminante I poscunt elementa priora simplicis <hi rend='italic'>Iacio,</hi> et compositi quantitas. Par de caeteris ratio <hi rend='italic'>Adijcio, eijcio, Inijcio, Reijcio. Secunda in his verbis per duo II, nonper vnum scribenda est,</hi> inquit Gell. l. 4. c. 17. Poetae licentius I alterum rescindunt, et saepicule scriptum Lucretio volunt <hi rend='italic'>Eicit.</hi> Lapidum, et Auctorum tenor non vnus. Vide Pierium in id, <hi rend='italic'>Reijce capellas,</hi> et Aldum. V. <hi rend='italic'>Inijcio, Reijcio.</hi> Esto scriptionem horum per I vnicum velit esse ratissimam Gruterus.</p>
 <p><term>ABLAQVEO</term> per Q a prisco <hi rend='italic'>Laquus.</hi> Rus redolet, At rusticae rei scriptorib. genuinis, primigenijsque literis perscribi placuit, vti <hi rend='italic'>Sublaqueo</hi> antiquis Inscriptionib. est. Vide <hi rend='italic'>Sublacum.</hi> Sic in Tertulliano <hi rend='italic'>Oblaqueo.</hi> Glossae ab H. Stephano: <hi rend='italic'>Ablaqueata,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Rectissime per Q.</p>
 <p><term>ABLIGVRIO</term>. V. <hi rend='italic'>Ligurio.</hi></p>
 <p><term>ABNVITVRVS</term> <gap desc='Greek word(s)'/> in correctissimis Sallustij editionibus: etsi <hi rend='italic'>Nutum, Nuto</hi> aliud postulent. Firmat Festi <hi rend='italic'>Abnuitio: In non semper abnuitonem significat.</hi></p>
 <p><term>ABOBRICA</term> non praue. In Antonini tamen Itinerario, et Surita scribitur cum G <hi rend='italic'>Abobriga.</hi> Opidum est citerioris Hispaniae. Idque ex Analogia <hi rend='italic'>Lacobriga, Conimbriga,</hi> et similium. Ita <hi rend='italic'>Cnossus, Cnidus,</hi> eademque per G.</p>
 <p><term>ABORTO</term> <gap desc='Greek word(s)'/>, non tantum <hi rend='italic'>Abortio.</hi> Varro l. 2. c. 4. de RR. <hi rend='italic'>Ne dum exsilire velit pgaegnans, abortet.</hi></p>
 <p><term>ABROTONVM</term> indubitanter vtraque sillaba per O. Et cum est proprium in Plutarchi Themistocle. Theophrasti lib. 6. cap. 1. edente Heinsio <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Abrotanum.</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Dioscorides lib. 3.</p>
 <p><term>ABSSCINDO</term> an scribi fas? Neget Priscianus l. 1. qui <hi rend='italic'>Obssessus, et Abssectus,</hi> vt inconuenientia repudiat. Esto <hi rend='italic'>Obs, et Abs.</hi></p>
 <p><term>ABSCINDONE</term> <hi rend='italic'>ex Abs, et Caedo?</hi> Ex illo peruagato fit indicina:</p>
 <l>Abscidit tenerum lubrica testa caput.</l>
 <p>Leguntalij lib. 3. vett. Epigr. <hi rend='italic'>Abscidit heu tenerum l. t. c.</hi> idque mihi probatius.</p>
 <p><term>ABSCEDO</term> scribit Iul. Scaligerl. 1. de Causis LL. c. 34. Taciti lib. 1. <hi rend='italic'>Manibus aequis abscessum.</hi> Liuius lib. 29. saepiusque.</p>
 <p><term>ABSCONDO</term> cum B, <hi rend='italic'>qui Origini verborum propiores sunt,</hi> scribere testatur Velius Longus in Orthogr. et Victorinus: <hi rend='italic'>Ea vero, quae sonant, et non declinantur, vt supra dicta per Bs scribite, vt Abscedit, abscidit, Abscondit, Abstrahit, Absinthium.</hi> Contra stat Curtius Valerianus in Collectaneis, et per P <hi rend='italic'>Apscondo, Apstineo</hi> scribit, et Carrion in Val. Flaccum. Addit Cassiodorus, quod iure repudies: B S <hi rend='italic'>nunquam coniunctas inuenies: non enim possunt facere syllabam.</hi> Martialis:</p>
 <l>Abscondunt spurcas haec monumenta lupas.</l>
 <p><term>ABSINTHIVM, ABSYNTHIVM, ABSINTHIVS</term> alterutra vocali scribi recte potest ex Stephani de Vrbibus dictamine: <gap desc='Greek word(s)'/> Y, <gap desc='Greek word(s)'/> I. <hi rend='italic'>Scriptura duplex et per Y, et per</hi> I. Aretaeus l. i. c. 1. Curationum: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Apsinthij succum.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Nicandri Alexipharmäca. Notauit etiam Etymologus a quibusdam Poetarum facto S eximio scriptum <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Comicorum nonnulli Apinthion appellant. Et est profecto Apinthium, quod quis minime bibat ob amarorem, et ab</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>quod est Tango, quod nemo tangat.</hi> Eadem prope verbatim reponit Suidas. Vtraque Etymologia P, non B poscitur. In Ouidij tamen Libris legas:</p>
 <l>Tristia desormes pariunt absinthia campi.</l>
 <p>Sic apud Lucretium lib. 1. S. Ambrosium lib. 3. Hexaem. cap. 8. Plinium lib. 27. capite septimo. In positione veteres <hi rend='italic'>Absinthius</hi> quoque scriptitabant. Varro Quinquatribus <hi rend='italic'>Absinthium vt bibam grauem, et cactoreum.</hi> Scribunt et Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>: vnde in antiquissimo Apuleij chirographo <hi rend='italic'>Absentum memorat</hi> scriptum CL. Salmasius ad Lampridium, atque ex eo est. <hi rend='italic'>Vinum absentatum. Absinthiatum</hi> tamen recte scribi posse ex pleniori fonte minime negitandum est. Apicius lib. 1. cap. 3. <hi rend='italic'>Absinthiatum Romanum sic facies.</hi> Rursus apud Aetium legas <gap desc='Greek word(s)'/> in Pisidae Cosmurgia: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Acerbitas apsinthiae pecutilis.</hi> An <gap desc='Greek word(s)'/> exaudiri fas?</p>
 <p><term>ABSIS, V</term>. <hi rend='italic'>Apsis.</hi></p>
 <pb id='s004' n='4'/>
 <p><term>ABSORBVI, SORBVI</term> secundum auctoritatem eruditissimorum, et eloquentium virorum potius, quam <hi rend='italic'>Absorpsi</hi> per P, scribendum iudicat Vel. Lorgus. <hi rend='italic'>Cum recens haec declinatio,</hi> inquit, <hi rend='italic'>sordidi sermonis virus ceperit.</hi></p>
 <p><term>ABSTERGEO</term> <gap desc='Greek word(s)'/> Ciceroni arrogant Manutius, et Lambinus. Modius Curtio reddit l. 9. <hi rend='italic'>Abstergerique inuicem remi.</hi> Sallustio alij. Lucretius l. 4. <hi rend='italic'>Pabula amoris</hi></p>
 <l>Abstergere sibi, atque alio conuertere meutem.</l>
 <p>Cuius in lib. 5. <hi rend='italic'>Absterguit</hi> scribunt pro <hi rend='italic'>Abstersit: Natura abstergnit auctum. Abstergo</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> perquam vsitate scribas.</p>
 <p><term>ABVNDO</term>, non <hi rend='italic'>Habundo.</hi> Nota Pierij in Alexim: <hi rend='italic'>Oblongus Codex Vaticanus, Longobardicus, Mediceus, et aliquot alij verbum Habundo cum adspiratione scribunt. Non quod ab Habeo descendat, sed vt vox fiat incitatior.</hi> Haec illius. At mihi videtur ea re tardior fieri: cui non? Procedit: <hi rend='italic'>Ea enim de causa plerisque dictionib. veteres adspirabant, vt patet in Heluone.</hi> Quanquam literatissimi viri scriptis prodidere praeter rationem, adspirationem praeponi huic verbo, quod ex <hi rend='italic'>Ab</hi> praepositione, et <hi rend='italic'>Vndo, Vndas fiat:</hi> certe <hi rend='italic'>Habundo</hi> non euaserit Catulli facctias:</p>
 <p><term>ABVOLO</term> etiam est Galli Exemplaribus, si modo Galli. Eleg. 1.</p>
 <l>Abuolat, et sera vix mihi nocte redit.</l>
 <p>Non <hi rend='italic'>Auolo</hi> dumtaxat.</p>
 <p><term>ABVSQVE</term> vnica comprehensione Poetarum peculium non est, quod volunt. Tacirus lib. 15. <hi rend='italic'>Volucres, et feras diuersis e terris, et animalia maris oceano abusque petiuerat.</hi> Solin. cap. 10 <hi rend='italic'>Abusue Tartesso Hijpaniae.</hi> Cicero sectim posuit lib. 2. de Diuin. <hi rend='italic'>Ab heroicis vsque ducta temporibus.</hi></p>
 <p><term>ABYLA</term> recte. Graeci namque <gap desc='Greek word(s)'/>. Ptolem. <gap desc='Greek word(s)'/> I ad nostra Siliana. <hi rend='italic'>Alyba</hi> vero columna est opposita, cum eadem dichrona. Recte quoque <hi rend='italic'>Abula:</hi> ex qua Tostatus <hi rend='italic'>Abulensis</hi> vulgo nominatus, et Priscillianus haeresiarches.</p>
 <p><term>ACADEMIA, ECADEMIA</term>, Vide <hi rend='italic'>Ecademus.</hi></p>
 <p><term>ACALYPHE</term> praue in Lexicis proletarijs pro <hi rend='italic'>Vrtica.</hi> Döcemur Etymo <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Etymologus, Atheneus lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>tactu mollis,</hi> vbi Casaub. consule, et Radulphum Fornerium Rerum Quotid. lib. 3. c. 30. in perueteri Lexico H. Stephani: <gap desc='Greek word(s)'/>: I ad Eustath. in Iliad. 0. Sic Pherecrates, Aristoteles, Theophrastus, Aristophanes. Dioscorides, et Scholia in Equites, et Vespas: ac Theocriti Idyll. 7. Apud Plutarchum Sympos. l. 4. <gap desc='Greek word(s)'/> piscis est; apud Eustathium in Odyss. 4. Nemesium, vbi perperam scribitur.</p>
 <p><term>ACANTHIS</term> per I Latiare, non Y, vti legitur apud louianum lib. 2. de Adspiratione. Georgic. 3.</p>
 <l>Litoraque halcyonen resonant, et acanthida dumi.</l>
 <p>Theocritus Idvl. 7. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>ACANTHOBOLA</term> per B, <gap desc='Greek word(s)'/>, non <hi rend='italic'>Achanthouola,</hi> qualib. sentib. obsita Lexica.</p>
 <p><term>ACASTVS</term> in Papinio recte, Plutarcho, Pausania, Clemente. Perperam nonnulli Codd. <hi rend='italic'>Agastus, Achactus, Acatus.</hi></p>
 <p><term>ACCEDO</term>, non <hi rend='italic'>Adcedo,</hi> Cassiodorus. Idem <hi rend='italic'>Accurro. Accedit</hi> Papirianus.</p>
 <p><term>ACCINO</term>. Veterib. <hi rend='italic'>Adcano.</hi> Veteres Glossae: <hi rend='italic'>Concano,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Vtrumque <gap desc='Greek word(s)'/>. Item: <hi rend='italic'>Confrango, Defrango.</hi></p>
 <p><term>ACCENSI</term> duplicato C Lapides literati praeferunt. Recte seu fiat ab <hi rend='italic'>Acciendo,</hi> quod Varroni lib. 6. de LL placuit: seu ab <hi rend='italic'>Accensendo,</hi> quasi <hi rend='italic'>Accensiti,</hi> ac supernumerarij milites essent, quod docent Asconius, ac Vegetius lib. 2. cap. 19. Vualtrinus constanter scripsit <hi rend='italic'>Adcensos</hi> cum D. Tueri se Festo poterat: <hi rend='italic'>Adcensi dicebantur,</hi> inquit, <hi rend='italic'>qui in locum mortuorum militum subito subrogabantur: dicti ita, quod ad censum adijciebantur.</hi> Idque ita verborum serie depostulante. Discedo, haereoque Aldo Manutio.</p>
 <p><term>ACCEPTRICAE</term> adspernabili <gap desc='Greek word(s)'/> amplexi sunt Lexicographi e Plauti Trueulento. Scriptum oportuit <hi rend='italic'>Acceptrici.</hi></p>
 <p><term>ACERRAE</term> sine Spiritu Liuij. Silij. Flori Codices omnes. At Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>. Stephanus lib. de Vrbibus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Strabon. lib. scriptum est: <gap desc='Greek word(s)'/> vnica vtrumque liquida.</p>
 <p><term>ACETARE</term> <hi rend='italic'>dicebant, quod nunc dicimus Agitare,</hi> Festus.</p>
 <p><term>ACCIVS</term> familia Romana duplici C. Gell. l. 3. c. 16. ex Varr. Testam. <hi rend='italic'>Accio idem, quod Titio ius esto apud me. Per hoc vetus prouerbium Varro significat, sicuti vulgo dici solitum erat de reb. inter se</hi>
  <pb id='s005' n='5'/>
  <hi rend='italic'>nihil distantibus: Idem Accij, quod Titij.</hi> Vt <hi rend='italic'>Atta, Attius:</hi> sic <hi rend='italic'>Acca, Accius. Acius, Atius, Atius</hi> alia, atque alia. Clarus L. <hi rend='italic'>Accius</hi> tragaediarum scriptor, a quo fundus <hi rend='italic'>Accianus</hi> iuxta Pisaurum dicitur, Euseb. in Chronicis. Et duobus scribitur in Cicerone P. Victorij.</p>
 <p><term>ACCLINIS</term> recte exaratum apud S. Cyprian. tom 3. de Christi Baptismate: <hi rend='italic'>Horret tamen animus, et accline sibiesse Chrisiicaput non patitur.</hi> Item lib. de Ieiunio: <hi rend='italic'>Contentos solo Deo necesse est ei omnes esse acclines.</hi> Horat. l. 2. Sat. 2. <hi rend='italic'>Acclinis falsis animus meliora recusat.</hi> Isid. Hisp. l. l. de differentijs. Aen. 10. <hi rend='italic'>Arboris acclinis trunco.</hi> Val. Flaccus l. 3. Lucan. l. 2.</p>
 <p><term>ACCLIVIS</term> tamen per V a <hi rend='italic'>cliuo</hi> cum Val. Brabanto nullus renuo, ne quidem <hi rend='italic'>Aclinus</hi> binis VV. Lib. 8. Decadis quartae Liuius: <hi rend='italic'>Placide accliui colles.</hi> Vbi scribi <hi rend='italic'>Acclini,</hi> vel <hi rend='italic'>Acclines</hi> scabrum sit. Tolle id vocis, <hi rend='italic'>Accliuitas</hi> perijt. At Caesar vtitur: <hi rend='italic'>Pari accliuitate collis nascebatur.</hi> Verum cum etiam per D <hi rend='italic'>Adcliuis</hi> scribit Brabantus satin recte? <hi rend='italic'>Accipio,</hi> non <hi rend='italic'>Adcipio</hi> ob pronunciationis <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit. Item <hi rend='italic'>Accommodo, Accumulo</hi> cum C: cur ab his aliter <hi rend='italic'>Adeliuis?</hi> Cur non vbique aequabilirer?</p>
 <p><term>ACENCRIS</term> Eusebij Chronica Aldi, Petauij Exemplar <hi rend='italic'>Achencheres</hi> geminantibus adspirationibus. Ios. l. 1. contra Appionem <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Acenchres.</hi> Librj alij <hi rend='italic'>Acenceres</hi> defecto Spiritu.</p>
 <p><term>ACEROSVS</term> panis, <hi rend='italic'>Aceratum</hi> lutum absque H: licet ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>ACHAEIADES</term> non fortuitu scribunt. Malim tamen <hi rend='italic'>Achaiades,</hi> vt, Aen. 2. <hi rend='italic'>Achaica castra,</hi> Graece sit <gap desc='Greek word(s)'/>, tum <gap desc='Greek word(s)'/>, Ionismo <gap desc='Greek word(s)'/> eliso elemento altero. Notat Eustath. in lliad. 9. <gap desc='Greek word(s)'/> Homero dictum, posteris altero 1 detrito <gap desc='Greek word(s)'/>. Ionib. tamen depelli ex Ai, subiectam vocalem notat in his Ety mologus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Similitudine <gap desc='Greek word(s)'/> Pro <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>ACHAEVS</term> cum diphthongo Val. Flacci lib. 3. legas, ac Velleij libro primore non semel. Gell. l. 1. c. 11. <hi rend='italic'>Achaeos</hi> scribit, quos passim iniuncto digammo Aeolico <hi rend='italic'>Achiuos</hi> Maro nominitat. Homero quoties <gap desc='Greek word(s)'/> est? At ex eo Aeoles <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde <hi rend='italic'>Acheus</hi> absque biuocali scribi queat, et altera portiuncula retenta <hi rend='italic'>Achius</hi> reliquit <hi rend='italic'>Achiuus;</hi> vt ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Basilius, Darius, Heraclius.</hi> Liuius in historiae propylaeo <hi rend='italic'>Achiuos</hi> scripsit: at pro peculiari prouincia in historiae meditullio <hi rend='italic'>Achaeos.</hi> Plin. libr. 4. capit. 11. <hi rend='italic'>Statio Achaeorum.</hi></p>
 <p><term>ACHAEMENIDES. AC HEMENIDES</term> scribo Aen. 3. aborta diphthongo, eumque interpretor, quem <gap desc='Greek word(s)'/>, quem <hi rend='italic'>acrumnae manent;</hi> seu ita Poetae consilio nomen fictum, seu ex vero, vt Vlyssem a doloribus appellatum constat ex Odyss. T, Ptolomaeo Hephaestione, ac Etymologico, et Pentheum a luctu ex 5. Dionysiacon. Ex vero, inquam. specta <hi rend='italic'>Achemenidis</hi> maciem, corpus seminudum, diram illuuiem, desertum a socijs, metuentem a Polyphemo, baccas syluestres, et lapidosa corna esitantem, perquam dices aerumnosum, hoc est, vere <hi rend='italic'>Achemenidem.</hi> Potuit et vetustior nomenclationis fuisse ratio. Passim vero cum biuocali excuditur <hi rend='italic'>Achamenides,</hi> quasi vnus sit veterum <gap desc='Greek word(s)'/>, vti <gap desc='Greek word(s)'/> apud Stephanum, cum ipse clamitet:</p>
 <p><hi rend='italic'>Sum patria ex Ithaca comes infelicis Vlyssi.</hi> Ouidius 2. de Ponto. Eleg. 2. <hi rend='italic'>Puppis Achaemenidem Graium Troiana recepit.</hi></p>
 <p>Nannio acceptius est <hi rend='italic'>Agamenides,</hi> aut <hi rend='italic'>Agamemnides.</hi> Sed profecto peccat non vice simplici. Primulum quia <hi rend='italic'>Gam</hi> in id genus compositis breue est, <hi rend='italic'>Agamemnon, Agamede.</hi> Deinde posterius supposita vox carmini est inepta. Metamorph. 14. Librorum, et Correctorum summo consensu editur: --- <hi rend='italic'>Quis te casusue, Deusue Seruat Achemenide,</hi> pulsa biuocali. Sed et <hi rend='italic'>Achemnes</hi> similiter reperio l. 12. Annal. Taciti: <hi rend='italic'>Prole magni Achemenis,</hi> vti post fata Lipsij editum. rectene? Obstrepit Etymologicum: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Achaemenes Heros (a quo Persae Achaemenidae) Persei F. Inde vero nomen tutit, quod eius auus ex Achaia fuerit.</hi> Ita Nicolas in secundo historiarum. Idem Etymologus in voce <gap desc='Greek word(s)'/> scribit per A solitarium: <gap desc='Greek word(s)'/> Silburgio non probante.</p>
 <p><term>ACHERON</term> cum O, et N terminali recte. <hi rend='italic'>Acheruns</hi> cum V, et NS in finalitate scribendum praeceptio est Gifanij: sed apud veteres scriptores. Vide Priscianum lib. 1. Aeuo meliore <hi rend='italic'>Acherons,</hi> deinde S depulso <hi rend='italic'>Acheron,</hi> quod in <hi rend='italic'>Fruns, Frons</hi> minime factum. Ergo in Amphitruone scribatur <hi rend='italic'>Acheruns,</hi> item apud Lucretium, et <hi rend='italic'>Acherunte</hi> in Enniano: <hi rend='italic'>Vt eum suo sanguine ab Acherunte, si possent, cuperent redimere.</hi> Inde sunt <hi rend='italic'>Acherusia templa Ennio,</hi> Et Lucretio: Inde <hi rend='italic'>Acherusius humor</hi> Silio Italico.</p>
 <pb id='s006' n='6'/>
 <p><hi rend='italic'>Acheron</hi> procudit aetas politior. V. Eustath. in lliad. ss. Neque nascitur, <gap desc='Greek word(s)'/>, et particula priuante; sed est <gap desc='Greek word(s)'/>. auctore Etymologico.</p>
 <p><term>ACHILLAEA</term> insula Achilli sacra, diphthongo temere scribitur. Straboni <gap desc='Greek word(s)'/> Scribe igitur <hi rend='italic'>Achillea</hi> apud Melam. uliosque. Sic ex <gap desc='Greek word(s)'/> transscribuntur <hi rend='italic'>Conopeum, Museus, Cygneus</hi> simplice vocali tenta, quo super in Silianis abunde dictum. Eodem modo, quo Aeneidos lib. 3. <hi rend='italic'>Stirpis Achilleae fastus.</hi></p>
 <p><term>ACHILLAS</term> Pompeij interemtor, non <hi rend='italic'>Achilla,</hi> S deraso. Graecorum A eoles <gap desc='Greek word(s)'/>, inde <gap desc='Greek word(s)'/>, in Graecia, et Latio: <hi rend='italic'>Itala nam tellus Graecia maior erat,</hi> Ouidio.</p>
 <p><term>ACHILEVS</term> persolo L scribendum Etymologiam sequenti Brabantus praecipit. Verum vbi imperiosa Consuetudo contra stat, veterum Codicum fides, et Euphonia, delumbatae sunt Etymologiae vires. Latini, inquit, duplici LL scribere malunt. Quid Graeci? Homerus, Pindarus, Callimachus, caeteri non idem repetunt elementum? Euphorion tamen vdam non reponit apud Etymologum:</p>
 <l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
 <p>Quo in loco veteres Codices appello. Pindarus quoq. Oda 10. <gap desc='Greek word(s)'/>, et Hom. versu <gap desc='Greek word(s)'/>. Non etiam producit inibi Eustathius Etymologiam ijs patrocinatam, qui vdam geminabant <gap desc='Greek word(s)'/> Non addit: <gap desc='Greek word(s)'/> Cur illa tacentur Eustathij: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Plurib. in locis geminum est</hi> LL? Cur illa: <gap desc='Greek word(s)'/>. Facessant <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Manifestum est quod plus maiestatis, plus euphoniae, et nobilitatis est in illo Achilles cum L duobus. Cum enim sic tractamus herois illius nomen, magis nobis fit satis, suanius est, et granius, et politius, atque ex Analogia.</hi> Romae in Basi cuiusdam marmoris:</p>
 <p>VALERIVS. ACHILLEVS</p>
 <p>Inq. alijs veterib. Monimentis saepius.</p>
 <p><term>ACIAERIS</term>. Biuocalis ab Origine debita. Securis fuit auctore Festo <hi rend='italic'>acie acrea</hi> in vsum sacrificulorum. Glossae H. St. <hi rend='italic'>Aciaeris,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Praefuit: <hi rend='italic'>Acieres.</hi></p>
 <p><term>ACICVLA, ACVCVLA, ACVCLA</term>. Primum scribitur omnium approbatione. <hi rend='italic'>Acucla</hi> l. 1. c. Theod. de repudijs: <hi rend='italic'>Vsque ad acuclam capitis in domo mariti deponere.</hi> Huic scriptioni ex alto repetitae fidem adstruunt <hi rend='italic'>Optumus, Maxumus:</hi> Glossarium: <hi rend='italic'>Acucla,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, vt: <hi rend='italic'>Poclum, Seclum,</hi> alia. <hi rend='italic'>Acuncula</hi> cum N explodit Vulcanius in Onomasticon. <hi rend='italic'>Acuciculam</hi> alibi pro pisce legas.</p>
 <p><term>ACILIA</term> gens Romae, in qua Glabriones, vnico C. Libri, Lapides Capitolini, item alij sex. Argenteo nummo Andreae Lauretani patricij Veneti est MACILIVS. IIIVIR. et alteri Rinaldi Odoni a Manutio explorato, item Farnesiano. Vineti nihilo secius est obseruatio ad lib. 3. Flori in vtriusque linguae Auctoribus, et Inscriptionib. promiscue legi <hi rend='italic'>Acilios, Acillios.</hi> Idem obseruat in Ausonij carmen 25. de Professorib. Quin et <hi rend='italic'>Aquilios, et Aquillios</hi> dictos vult: tamq. id probo quam <hi rend='italic'>Aqua, Acua, Quis, Cuis, Cis,</hi> pariaque bifariam descripra.</p>
 <p><term>ACINACES</term> secunda vocali vocem finiente. <gap desc='Greek word(s)'/> Herodoto, Polemoni, Xenophonti, Plutarcho, Diodoro, Hesychio, Suidae, Etymologo, Polluci, Platoni, Dioni. Consentius tamen in Arte expressim <hi rend='italic'>Acinacis</hi> per I, vt <hi rend='italic'>Tiberis, et Acinaces</hi> pluratiuum facit. Herodotus priorem per w scribit teste Etymologe. Aut confit ex <gap desc='Greek word(s)'/> At huius aeui Exemplaria Etymologum refellunt.</p>
 <p><term>ACIPEDEM</term> pro <hi rend='italic'>Acupedem</hi> scripsit Lucillius: <hi rend='italic'>Acupedium</hi> Festus, cui praecipuum erat in currendo <hi rend='italic'>acumen pedum.</hi> At Glossae: <hi rend='italic'>Acupedium,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Parum mihi ridet Originatio Festi. Sed <hi rend='italic'>Acipes</hi> scriptum est pro <hi rend='italic'>Agipes.</hi> Veterrimis Latij G ignotum fuit, loco eius C vtebantur. Lucillius autem dicit: <hi rend='italic'>Agipes vocem mittere coepit.</hi> Ergo ab <hi rend='italic'>Agendo pede Agipes</hi> politius. V quocque <gap desc='Greek word(s)'/>, pro I.</p>
 <p><term>ACIPENSEM, ACIPENSEREM, ACIPENSERA</term> varie scribunt in Epigr. 91. lib. 13. Martialis: Ad <hi rend='italic'>Palatinas acipensem mittite mensas.</hi> Visum alijs rectius <hi rend='italic'>Acipensera,</hi> qui non animaduerterunt externam Latio eam esse finalitatem, vixque concessam Graecanicis dictionibus. <hi rend='italic'>Acipensem</hi> vero ex <hi rend='italic'>Acipenserem</hi> concisum reor, vt <hi rend='italic'>Fallam, Mansuem</hi> pro <hi rend='italic'>Fallaciam, Mansuetem. Aquipenser</hi> in nouissima Festi editione est, tutissima transitione C in Q. Similiter in H. Steph. Glossis: <hi rend='italic'>Aquipenser,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, et vetusta Macrobij exemplaria Iul. Scaligeri testimonio in li. 2. de Animalib. Veteres Glossae: <hi rend='italic'>Acipenser, Aquipenser.</hi> Quid mirum? Apud sestum est <hi rend='italic'>Delicium</hi> solis pro <hi rend='italic'>Delquium,</hi> atque a <hi rend='italic'>Curib. Quirites</hi> dicti.</p>
 <p><term>ACIVS</term>, ex quo <hi rend='italic'>Acilius,</hi> vnico C, Saxa, Manutius.</p>
 <pb id='s007' n='7'/>
 <p><term>ACOLVTHVS</term> plerique scribunt omnes, quod Sacerdotio, superioribusque ordinibus sacris initiatos sequatur, <gap desc='Greek word(s)'/>. Onuphrio lib. de Vocib. obscur: <hi rend='italic'>Acolutus</hi> placitum video absque afflatu, quod <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Inuetitus:</hi> sacrificis adesse scilicet. Non etiam omnes Christiani hac ratione <hi rend='italic'>Acoluti?</hi> Certè non <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>ACONTIAE</term> Aetio serpentes, (qui Lucano <hi rend='italic'>Iaculique volueres</hi>) etiam cum L. Etymologus <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Acontiae, serpentum genus. Vocantur etiam Acotilae.</hi></p>
 <p><term>ACQVIRO</term>, vulgaris scriptione, et Val. Brabanti approbatione, quam rescindit Priscian. l. 2. qui connumeratis literis, quib. Ad praeiecta, D alienat, ait: <hi rend='italic'>Alijs enim sequentib. literis integra manet in compositione, vt Adbilo, Adhaereo, Admitto, Adquiro, Aduoco.</hi> Varro l. 5. de LL. <hi rend='italic'>Adquirere est ab Ad, et quaerere,</hi> eodem inclinat. Inscriptio aquae Marciae cum D: ADQVISITO. ETIAM. FONTE. NOVO. Pierius in id quartae Aeneidos: <hi rend='italic'>Viresque acquirit eundo,</hi> notat antiqua pene omnia Exemplaria integras seruare praepositiones in compositis, vt <hi rend='italic'>Adquirit,</hi> et ita scribi solitum vsque ad Antonini Pij tempora publicis declarari monumentis. Quo tamen Maronis loco, et Horatij illo: <hi rend='italic'>Ego cur, acquirere pauca, Si possum inuideor,</hi> Editiones, quas mihi videre contigit, ostentant <hi rend='italic'>Acquirere</hi> cum C, quod alij Euphoniae patrocinio defendunt. Adde Competentiae ius: neque enim aliter, <hi rend='italic'>Acquiesco</hi> legere memini. Velius longus: <hi rend='italic'>Si sonus consulitur, interest aurium, vt C potius, quam D scribatur.</hi> Lucillius: <hi rend='italic'>Accurrere scribas D ne, an C, non est quod quaeras, atque labores, V. Quicquid.</hi> Lexicum Cyrilli: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Adquiro.</hi> Post pauca idem: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Accurro.</hi> difformiter. H. Stephani Glossac: <hi rend='italic'>Adquisitio.</hi> et Pandectae Flor. lib. 28.</p>
 <p><term>ACRADINA</term> correctius, quam <hi rend='italic'>Achradina,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> in Timoleonte Plutarchi saepius, et Dione ex editione Stephani. Diodor. l. 14. per x. Scholijs in Hephaestionem Graecis. Absque H. Vertinas 5. et Liuius lib. 25. An superior Origo ludifi cat nos? An <hi rend='italic'>Achradina</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>;</p>
 <p><term>ACRISIVS I</term> in secunda sede, quod insuper habuissem monere, ni in quibusdam Eusebij per Y Graiorum inuenisset Pontacus <gap desc='Greek word(s)'/> nominum obseruantissimus.</p>
 <p><term>ACROBATICAS</term> <hi rend='italic'>machinas</hi> scribi potius est, quam <hi rend='italic'>Aerobaticas</hi> Turnebo, et Bernardino Baldo Victruuij lib. 10. c. 1. Addor.</p>
 <p><term>ACROTHON</term> opidum in Atho montis cacumine, quod Vel ipsa compositione discitur. Cur ergo A medium non obtinet, quasi <gap desc='Greek word(s)'/>? Conueniunt O, et A, fitque ipso conuentu <gap desc='Greek word(s)'/>. Herodotus in Polymnia: <gap desc='Greek word(s)'/>. Malim integrius: <gap desc='Greek word(s)'/>, vel <gap desc='Greek word(s)'/>. Mela <hi rend='italic'>Acroathon.</hi> Stephanus etiam per O absq. A: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Acrothyni, ciuitas in Atho</hi> vertice. I ad Schotti Spicilegium. Etymologus coalitas voces distrahit, cribitque. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Acrothon</hi> pro <hi rend='italic'>Acroathon</hi> vitiosa scriptura, inquit Salmasius.</p>
 <p><term>ACRVM</term> pro <hi rend='italic'>Acrem</hi> Cn. Mario scriptum Iliad. l. 15. testatur Charisius, V pro E: aut posteri E pro V substituere. Rectissime Fabius lib. 1. c. 7. <hi rend='italic'>Ortographia quoque Consuetudini seruit, ideoque saepe mutata est.</hi></p>
 <p><term>ACTIVM, ACTIVS, ACTIACVS</term> cum CT ex veterum Codicum auctoritate, ex Graeca Consuetudine Harpocrationis, Plutarchi in Antonio, et aliorum. In Nummo etiam Augusti, qua parte Apollo cum lyra spectatur, a laterib. I M P. X. sub pedib. Dei A C T. hoc est <hi rend='italic'>Actiacus.</hi> Quibusdam Maronis Exemplarib. male est <hi rend='italic'>Accius Apollo</hi> in 8. Arcadius in Orthographia: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>ACTVARIOS</term> canes <hi rend='italic'>Actu: Actarios</hi> vero, scriptores <hi rend='italic'>Actorum:</hi> necnon et cum, qui <hi rend='italic'>Actum</hi> agit, <hi rend='italic'>Actuarium</hi> vocari voluerunt, inquit Vel. Longus. Beda eandem serram reciprocans, <hi rend='italic'>Actuarij diuersis actib. occupati: Actarij vero. scriptores Actorum.</hi> Non volens ab his abeat Valla l. 1. c. 21. <hi rend='italic'>Nomina quartae declinationis etiam in Arius, vt Saltuarius, Actuarius, Fructuarius: quum nomina secundae declinationis careant V, vt Asinarius, Caprarius.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> hic curto iudicio Criticus. Omnia haec secundae flexurae sunt: sed alia, atque alia a secunda, et quarta nominum flexura diriguntur. Hoc, opinor, voluit. Verum vt <hi rend='italic'>Acta, actorum</hi> secundo declinatum: sic <hi rend='italic'>Actus, actuum, actib.</hi> quarto. D. August. l. 2. de Ciuit. c. 19. <hi rend='italic'>Apostolicos actus.</hi> S. Cyprian. epist. 75. <hi rend='italic'>Actib. Apoctolorum</hi> suffragante doctissimo Pamelio nostro. Item Ruffin. in Symbolum, iterumque D. August. tract. 6. in Ioannem. Ergo declinatuum recepto discrimine tam <hi rend='italic'>Actarius, quam Actuariur</hi> dici pro eodem potest. Duumuiris istis probata differitas, merito alijs explosa est. Ego ex Competentia vbique cum V scripserim. Sic Sueton. c. Seneca epist. 23. Sic. Glossae: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Actuarius Memorialius.</hi> Victor in Gallieno, nec Leges silent. Ita Sallustius. Liuius lib. 25. <hi rend='italic'>Actuarias naues.</hi></p>
 <pb id='s008' n='8'/>
 <p>At, nequid dissimulem Tabula e marmore in Hispania:</p>
 <p>EQVITES. IN</p>
 <p>HIS. ACTARIVS</p>
 <p>LEG VII</p>
 <p><term>ACVCLA</term> V. <hi rend='italic'>Acicula.</hi></p>
 <p><term>ADAERARE</term> est <hi rend='italic'>aere aestimare,</hi> non ad aerarium referre. Incorrectum est <hi rend='italic'>Adhaerare:</hi> etsi scriptum ita legerit vbique Budaeus Annot. in Pandectas. Nam <hi rend='italic'>Aes</hi> cum tota coniugatione leniter effertur.</p>
 <p><term>ADAMANTIVS</term> scribo. Passeratij <hi rend='italic'>Adamantaeus</hi> adulterinum est. Origines quoque <hi rend='italic'>Adamantius,</hi> aut <hi rend='italic'>Adamanteus,</hi> vtrobiuis vocali tenta.</p>
 <p><term>ADBIBO</term>, non <hi rend='italic'>Abbibo.</hi> Gel. 2. c. 22. <hi rend='italic'>Quia paulo plus adbibi.</hi> Et suggerit in certa memoriola <hi rend='italic'>Adbibe verba puer.</hi> Tullio fere scribitur <hi rend='italic'>Obbibo:</hi> Veterib. autem <hi rend='italic'>Ob <gap desc='Greek word(s)'/> Ad.</hi> in vsu fuit. <hi rend='italic'>Adbibo</hi> Prisciani est in 2.</p>
 <p><term>ADBLANDIO</term>. cur non <hi rend='italic'>Abblandior?</hi> sciratur Giselinus.</p>
 <p><term>ADCORPORARI</term>, quia vox est ab aeuo prisco retracta, placet: non <hi rend='italic'>Accorporari:</hi> et si <hi rend='italic'>Accino, Accumbo, Accudo.</hi> Solinus de Echeneide: <hi rend='italic'>Carinis ita tenaciter adcorporatur, vt nisi abrasa parte ligni aegre separetur.</hi></p>
 <p><term>ADDORMISCO</term> in Passeratio displicet. Scribe <hi rend='italic'>Obdormisco.</hi></p>
 <p><term>ADEOVSQVE</term> in Amphitruone, et Asinaria confusione vocum. Apud Mar. Victorem lib. 2. versus rationi accommodatius disseparaueris:</p>
 <l>Adeo vsque malignis Herbarum dubias posse radicibus escas.</l>
 <p><term>ADFATIM</term> scribit ex Verrio Festus, et in Agellio suo Lips. c. 21. de Pronunc. LL. At Verrius, et Lipsius <gap desc='Greek word(s)'/>. Mitius <hi rend='italic'>Affatim, vt Affari, Affatib. Adfabilis. Adfabilis</hi> in Glossis H. Stephani cum alia bene longa similium serie. Suum cuique velle.</p>
 <p><term>ADFIGO</term> Prudentio tribuit Gifanius l. 1. in Symmachum: <hi rend='italic'>Compressu immundo miserum ad figens catamitum.</hi> Tulerim in veterrimis: non in flore iuuentae Latinae. Scribo igitur <hi rend='italic'>Affigo, Afflo, Affluo, Afficio, Affrico.</hi> Mecum est Priscianus lib. 2. <hi rend='italic'>Ad, F quoque sequente rationabilius in eam conuertitur.</hi> Neque non notaui ista Cornuti apud Cassiodorum: <hi rend='italic'>Adfluo, Adflui, Adfetus: quia vbi D sonat, ibi et scribitur.</hi> Scribit et Caecilius Vindex: <hi rend='italic'>Adfluo, Adfari, Adfuturum, Adfatus, Adfero.</hi> Neque haec opinio Prisciano ignara. Ridicula illa Isidori lib. 1. de Differentijs: <hi rend='italic'>Afficimur honore: Adficimur morte.</hi> Taurellius ex Pand. Flor. <hi rend='italic'>Adficio</hi> sparsit in Pandectas. Sed Prisciani l. 2. iudicium iuuerit: <hi rend='italic'>Frequenter tamen inuenimus F, vel N, vel I, vel R, vel S sequentibus, D scriptum, vt: Adfatur, Adludo, Adrideo, Adnitor, Adsumo.</hi> Tum indicium datur: <hi rend='italic'>Errore tamen scriptorum hoc magis fieri puto, quam ratione.</hi> Iam tum controuersiosa fuit horum scripturae ratio.</p>
 <p><term>ADFIGVRATE</term> scriptum apud Diomedem. nec abnuo: prisci enim aeui vox est. Olim autem praepositurae inuariatae in partem compositi adsciscebantur.</p>
 <p><term>ADFLICTAS</term> praefert Inscriptio Thermarum Constantinianarum: FERALIS. CLADIS. VASTATIONE. VEHEMENTER. ADFLICTAS</p>
 <p><term>ADFLICTIM</term>, non <hi rend='italic'>Afflictim</hi> legas apud Diomedem l. 1. <hi rend='italic'>Afflictari, Afflictissimus</hi> in Ciceronis Codicibus exprimunt, atque amplectuntur omnes, vt venustiora. Sequamur.</p>
 <p><term>ADFREMO, AFFREMO</term> pusilla inconstantia scribit Passeratius: vti solent, qui, quod scribant, exactum non habent. Ego Prisciano conformiter duobus FF.</p>
 <p><term>ADFVERVNT</term> persaepe habent Inscriptiones fratrum Arualium V. A <hi rend='italic'>fore,</hi> et Cornutum in <hi rend='italic'>Adfigo.</hi> Elegantissimum versiculum legi apud Calpurnium:</p>
 <l>Adfuerunt sicco Dryades pede, Naiades vdo.</l>
 <p><term>ADGLOMERATI</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> in Glossis ab H. Stephano. Passeratius <hi rend='italic'>Adgemo.</hi> Sic <hi rend='italic'>Adgero, Adgauisus.</hi> In quib. et similib. alij D in subeuntem consonam abire iubent, seque si Musis placet, Euphoniae scuto obumbrant</p>
 <p><term>ADGRETTVS</term> <hi rend='italic'>fari</hi> tamen apud Ennium placet, tota vocis scriptio vt sit ad effigiem Vetustatis. In vetustissimo etiam Palatinac Bibliothecae Virgilio testatur Politianus esse: <hi rend='italic'>Adgredere, o magnos ad. 1. t. h.</hi> Item; <hi rend='italic'>Adgressi: nam saepe senex spe carminis ambo Luserat.</hi> Laudat etiame M S. <hi rend='italic'>Adlocutio,</hi> sequiturque olim etiam vnico T <hi rend='italic'>Adgretus,</hi> cum consonas fuit nefas ad duplicare.</p>
 <p><term>ADHAESVS</term> aspere, ac biuocali, cum adhaesionem significat. Lucr. l. 3.</p>
 <l>Nam neque pulueris interdum sentimus adhasum.</l>
 <p><term>ADESVS</term> absque biuocali, et asperitate; Silius Italicus: <hi rend='italic'>Adesum Cladibus Annibalem.</hi> Et propritim lib. 3. Carm. Horat. Oda 29. <hi rend='italic'>Lapides adesos.</hi></p>
 <p><term>ADHORRESCO</term> inconsulte Passeratius approbauit. Repugnat natura, Quae horremus,
  <pb id='s009' n='9'/>
  refugimus: tantum abest, ad ea vt accedamus, quod ea praepositura connotat. <hi rend='italic'>Abhorresco</hi> igitur, vt <hi rend='italic'>Abhorreo,</hi> ex quo ortum habet.</p>
 <p><term>ADIICIALIS</term> coena, quam <hi rend='italic'>Aditialis,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Ea fuit quoties inaugurandi alicuius gratia, aut ob publicam laetitiam, aliaue causa ad caetera festiuitatis insignia indicebatur epulum, quod <hi rend='italic'>Caenam adijcere,</hi> aut <hi rend='italic'>epulum</hi> dicebatur. Cor. Tacit. Ann. 2. <hi rend='italic'>Rescuporis sanciendo, vt dictitabant, foederi, conuinium adijcit, tractaque in multam noctem laetitia.</hi> Varro lib. 3. c. 6. de Agric. <hi rend='italic'>Primus Q. Hortensius pauones angurali adijciali coena posuisse dicitur.</hi> Quae Vatronis. Macrob. l. 3. Satur. c. 13. reponit. Plinij 1. 10. c. 20. legitur: <hi rend='italic'>Aditiali coena sacerdotij,</hi> edente Gelenio. Lipsij Nota ad epist. Senecae 95. <hi rend='italic'>Libri, Adiciales: vera scriptura Aditiales: quia dabantur in aditu, et auspicio honorum.</hi> Eum vide in epist. 123. Passeratius: <hi rend='italic'>Adicialis,</hi> vel <hi rend='italic'>Adijcialis,</hi> V. Hermolaüm Barbarum in lib. 10. Plinij c. 20.</p>
 <p><term>ADIVGO</term> scribi licet e Pacuuio, et Columellae lib. 4. c. 17. <hi rend='italic'>Nihil enim refert iugum in stellam decussari, atque diduci, nisi et palmites adiugentur.</hi> Non, <hi rend='italic'>Adiungentur.</hi></p>
 <p><term>ADLABI, ADLOQVI, ADLVERE</term> sunt Velij Longi in Ortogr. Vide <hi rend='italic'>Allaboro:</hi> etsi <hi rend='italic'>Allegere</hi> scribendum censeat, et D in L in caeteris vertendum.</p>
 <p><term>ADLVO</term>. Ardeae Inscriptio: ASSIDVIS. MARIS. ADLVENTIB. FLVCTIBVS Sic inscriptiones variant modo <hi rend='italic'>Adlectus, modo Allectus.</hi></p>
 <p><term>ADMETIOR</term>, an <hi rend='italic'>Ammetior?</hi> Similia sunt, <hi rend='italic'>Administer, Admisceo,</hi> super quibus nil contronersi. Vide nihilominus <hi rend='italic'>Ammitto, Ammiratio, Ammoneo.</hi></p>
 <p><term>ADMISTVM</term> cum S. <hi rend='italic'>Admixtum</hi> cum X est a calamo agresti. Contra sentientes fregit pridem Lambinus in Horat. et I. Scaliger l. 1. de Causis LL. Congruenter lego lib. 3. Satur. c. 1. apud Macrobium <hi rend='italic'>Admictu</hi> per S, non X. Neque <hi rend='italic'>Ammistum,</hi> neque <hi rend='italic'>Atmictum,</hi> quae Antiquitatis situm redolent. V. <hi rend='italic'>Mistus.</hi></p>  <p><term>ADGNATVS, AGNATVS</term>. Varro lib. 4. de LL. <hi rend='italic'>Pecori ouillo, quod agnatus, agnus,</hi> Tull. 1. de Orat. <hi rend='italic'>Constat agnatione rumpi testamentum.</hi> Quod in Iustiniano omnium correctissimo lib. 2. Instit. tit. 13. <hi rend='italic'>Adgnationi postumi, sine poctumae rumpitur tectamentum.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Quasi adgnascendo fiunt parentib. suis haeredes.</hi> Edure tamen scribas <hi rend='italic'>Adgnitus,</hi> et repudiat Priscian. l. 2. et cum superiorib. canon eius pugnar. Lib. 3. Instit. tit. 2. <hi rend='italic'>Sunt autem adgnati cognati per virilis sexus personas cognatione coniuncti quasi a patre cognati.</hi> Taurellius exemplo Pandectarum Flor. sparsim in ijs edendum curauit <hi rend='italic'>Adgnatus. Adgnosco.</hi> Nec pauci sequuntur. Nota est eruditissimi Salmasij ad Spartianum: <hi rend='italic'>Adnosceret</hi> habetur in optimo Palatino. Ita supra <hi rend='italic'>Adnomen</hi> pro <hi rend='italic'>Agnomen.</hi> Sic <hi rend='italic'>Adnati</hi> pro <hi rend='italic'>Agnati,</hi> quod aliquoties repetitur. Giossae nomicae: <gap desc='Greek word(s)'/>, atque ita semper.</p>
 <p><term>ADNICTO</term> sibi vindicat Antiquitas, Festi, Naeuijque auctoritas.</p>
 <p><term>ADNITOR</term> malim: <hi rend='italic'>Annitor</hi> non nolim. I Scaliger l. 1. de Causis LL. c. 38. Scribi rarius <hi rend='italic'>Adniti,</hi> crebrius <hi rend='italic'>Anniti</hi> testificatur. Quisque peculium suum numerat, et amat. <hi rend='italic'>Adnitor</hi> sibi frequenter inuentum Priscianus testatur.</p>
 <p><term>ADNABAM TERRAE</term> Aen. 6. rectum puto. Fors, ne misceatur cum <hi rend='italic'>Anno,</hi> quod est <hi rend='italic'>Perannare:</hi> si scribitur <hi rend='italic'>Annabam.</hi> Caecilius Vindex tamen <hi rend='italic'>Annuo</hi> scribit propter soni lenitatem, et quia nullo modo in eo D litera sonare possit.</p>
 <p><term>ADNOTAMENTA</term> Gellij lib. 17. c. 2. quia prisci Latij vox Gellio placita, et plerumque semper <gap desc='Greek word(s)'/>. Placet nihilominus <hi rend='italic'>Annoto,</hi> quia vox aeui variantis.</p>
 <p><term>ADNVBILO</term> viridius visum Papinio, quam <hi rend='italic'>Annubilo.</hi></p>
 <p><term>ADOLESCENS</term> participium ab <hi rend='italic'>Adolesco: Adulescens</hi> per V ephebus. Hoce Capro discrimen nullum est. Eadem namque vox et participium est, et nominis naturam induit, vt <hi rend='italic'>Amans, Retinens, Ruereus, Metuens,</hi> aliaque sexcenta. Quintam vocalem flagitant Pandectae Florentinae, Politianus, Nannius in Miscellaneis passim, Muretus in Philippicis, Gifanius in Lucretium, Rhotius. Politianus Librorum fuicitur vetustate, ac sillabae secundae modo proferense Ciri:</p>
 <l>At lenis ille Deus, qui semper adulescentum.</l>
 <p>Eos ego iutum venio. Vt ex <hi rend='italic'>Alter,</hi> fit <hi rend='italic'>Adulter Adultero:</hi> sic ex <hi rend='italic'>Alo, Alesco</hi> (quod est <hi rend='italic'>Grandesco</hi>) fieri videtur <hi rend='italic'>Adulescens. Alesco</hi> Lucretij est fide Codicis Gifanio optimi visi, et Turnebr in Aduersarijs:</p>
 <l>Donicum alescendi summum tetigere cacumen.</l>
 <p>Est et Varr. l. 1. de RR. c. 44. <hi rend='italic'>Quae nata sunt, in fundo alescunt, adulta concipiunt.</hi> Ergo <hi rend='italic'>Adulta, Adulescens</hi> pari figura. Nec alitei Faernus. Festus tamen <hi rend='italic'>Adolescens ab Olescendo,</hi> quod Vsu tritius, ducit. Ex Analogia etiam O poscitur <hi rend='italic'>Suboles, Indoles Exolesco.</hi> Sic praeterea Lambinus
  <pb id='s010' n='10'/>
  scribit, sic I. Scaliger l. 1. c. 21. de Causis LL. <hi rend='italic'>O Tuscos, Vmbrosque caruisse memoriae proditum est. Quare qui Epistulam, et Adulescentes malunt dicere, Vmbros sese, non Romanos prositentur.</hi> Ridet quoque hoc nomine Politianum, qui pridem ideo incurrerat in Bartholomaei Scalae animaduersionem. Politiani autem ratio caret virib. quasi O non aeque cum V longioris moduli sit capax. Scaliger superiora hausit e Priscani lib. 1. quem appositum venio: seruiet enim vocibus quamplurimis in sequentibus: <hi rend='italic'>V quoque multis Italiae populis in vsu non erat: sed econtrario vtebantur O. Vnde Romanorum quoque vetustissimi in multis dictionibus loco eius, O posuisse inneniuntur Poblicum pro Publicum, quod testatur Papirianus de Orthographia, Polchrum pro Pulchrum, Colpam pro Culpam dicentes, et Hercolem pro Herculem. Et maxime digamma antecedente hoc faciebant, vt Seruos pro Seruus, Volgus pro Vulgus, Danos pro Dauus.</hi> Neque Glossae Benedicti Abbatis praetereundae: <hi rend='italic'>Aduscens, Aduliscentula per</hi> I, quo super V. <hi rend='italic'>Tremisco, Cupisco, Viuisco.</hi></p>
 <p><term>ADOLEVI</term>: etiam <hi rend='italic'>Adolui.</hi> Varro in 3. Rhetor. <hi rend='italic'>Postquam adoluerit haec iuuentus.</hi> Cassius ad Tiberium: <hi rend='italic'>At contra Aegyptios sacrificium, vbi integrum anserem adoluerunt.</hi></p>
 <p><term>ADORTI</term> Aen. 6. per T: aliter Gellius l. 9. c. 2. <hi rend='italic'>Hippiam tyrannum interficere adorsi.</hi> Aurelius: <hi rend='italic'>Ab his Gallos adortos, ex insidijs plurimos necatos.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Priscianus reddit.</p>
 <p><term>ADPARET</term> per D, quod est, <hi rend='italic'>Obsequitur:</hi> non regulae ratione, sed discretionis causa, inquit Beda, Displicet, insimul et ratio.</p>
 <p><term>ADPECTORARE</term> Antiquitati potest imputari. Priscae Glossae. <hi rend='italic'>Adpectora,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Solin. c. 29. <hi rend='italic'>Has lambendo sensim figurant, et interdum adpectoratas fouent.</hi></p>
 <p><term>ADPRIMVS</term> cum D: vox enim prisciseculi prisce scribenda. Liuius Odyssea: <hi rend='italic'>Ibi denique vir summus adprimus Patroclus.</hi> Eadem ratione: <hi rend='italic'>Flos adprima tenax,</hi> quod in vetustiorib. Libris est, et in antiquo Terentij Codice M S. <hi rend='italic'>Meis me omnibus scio esse adprima obsequentem.</hi> Sic Faerno scribi placet.</p>
 <p><term>ADPROBVS</term> eadem ex causa. Caecilius in Triumpho Comoedia: <hi rend='italic'>Hierocles hospes est mihi adoescens adprobus.</hi></p>
 <p>ADRACHNE, <hi rend='italic'>et Andrachne vnius literae diuersitate,</hi> inquit Plin. lib. 13 cap. 18. Diuersitas est et naturarum. Sic variant Homeri Codices <gap desc='Greek word(s)'/>: alij <gap desc='Greek word(s)'/> sequiturque Eustathius Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>ADRAMYTTIVMD</term>, et cum T <hi rend='italic'>Atramyttium</hi> agnoscit Stephanus Geographus huiuscemodi Variantiae scriptor obseruantissimus. T posterius alias geminatur, alias desolatur. Y Graiorum in medio potius, quam Latinorum de Hermolai mente in Plinium. Quod autem paenultimam per E, vel I variari existimet, non est haec differitatis ratio: sed quod E, Graiorum Latini modo per E, modo per I (quae geminae diphthongi sunt partes) scriptitent, varijs vti locis patescet.</p>
 <p><term>ADRAPIDVS</term> Gell. l. 12. c. 5. prisco more prisca vox redditur.</p>
 <p><term>ADRIA</term> leuiter: est enim ab <hi rend='italic'>Atrijs.</hi> Plin. l. 3. c. 16. <hi rend='italic'>Nobili. portu opidi Tuscorum Atriae, a quo Atriticum mare ante appellabatur, quod nunc Adriaticum.</hi> Vide Catonem in Origin. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Atria Etruriae ciuitas Diomedis opus, qui tem pestate eo adnauigauit tncolumis, Aethriamque appellitauit: corrupere vocem barbari.</hi> Ex Stephano eadem verbatim Etymologus expressit. Proletarios scriptores tantis, tamque antiquis audeat Val. Brabantus obijcere? Certe et pontes perrumpat, et torrentes Plinius. ac Stephanus. Tamen linguae Graecae ignarissimis scriptoribus subnixus, Graecis insultat eam voculam leuantibus. <hi rend='italic'>Contra Graecos,</hi> inquit, <hi rend='italic'>qui adspirationem abijciunt.</hi> Papae! Plinius igitur, et Cato Brabanti opinamento Graeci sunt. Ex Graecis vnum pro multis dabitur caput Nonnus Bassaricon lib. 6. <gap desc='Greek word(s)'/>, Etymum allusisse videri possit Horatius lib. 3. Oda. 27. <hi rend='italic'>Ego quid sit ater Adriae noui sinus: et quid albus Peccet Iapyx.</hi></p>
 <p><term>ADRIANVS</term> Imp. consimiliter absque H: nam est ab <hi rend='italic'>Adria</hi> nomen apud Spartianum. Columna in Hispania:</p>
 <p><term>DIVI. ADRIANI</term></p>
 <p><term>ABNEP</term>.</p>
 <p>Ita est et Lapidibus nonnullis: pluribus tamen Lapidibus Nummis, Spartiani primae Editioni, cui Casaubonushaeret, <hi rend='italic'>Hadrianus</hi> aspere. Digna lectu est Pontaci Nota super hoc ad Eusebij Chronica. Scripti Libri Casaubono visi ponunt Flatum.</p>
 <p><term>ADRVDVS</term>, non <hi rend='italic'>Arrudus</hi> apud Cincium; <hi rend='italic'>Aes infectum rudusculum: apud aedem Apollinis aes conflatum iacuit, id adrudus appellabant.</hi> Ita voci antiquae membra noua non accommodant.</p>
 <pb id='s011' n='11'/>
 <p><term>ADRV</term> cum D Euphoniae causa scribunt. Cur minus vocale <hi rend='italic'>Arruo,</hi> quam <hi rend='italic'>Irruo, Arrideo, Irrausi?</hi> Certe olim perisse D scimus ex Varrone <hi rend='italic'>Aratrum</hi> ex <hi rend='italic'>Aruo</hi> figurante: Qua ex Origine vel inepte adsignata, quod quaerimus, edocetur. Certe veteribus inusitata fuit consonae duplicatio: seriore vero, et literatiore seculo <hi rend='italic'>Arruo</hi> scriptum. V. <hi rend='italic'>Adsto. Arrideo</hi> autem Cassiodorus praescribit.</p>
 <p><term>ADSCISCO</term>, non <hi rend='italic'>Ascisco.</hi> Ne D pereat, inquit Manutius. Gemina SS, non peribit omnino, mutabit tantum. Nimium dices sibilum. Non nimius, in <hi rend='italic'>Associo, Assum, Assimilis:</hi> cur nimius in <hi rend='italic'>Asscisco?</hi> Neque id Beda culpet, cui probata <hi rend='italic'>Asspiro, Asspicio,</hi> nequid literae prorsus pessum eat. Sic Valerius Carrionis, Ouid. Gisleni <hi rend='italic'>Asspiro,</hi> in Metamorphosi. Placet tamen cum Festo <hi rend='italic'>Adsciscere, Adscripti, Adsectator, Adserere.</hi> Placet <hi rend='italic'>Adsilio, Adsestrix, Adsignifico,</hi> omninoque ante S <hi rend='italic'>Ad</hi> incolumem seruari, vel subiectis binis consonis, vt: <hi rend='italic'>Adsello, Adscendo, Adspiro, Adspicio, Adstipulor, Adstringo</hi> (Caper dicat licet <hi rend='italic'>Astringe,</hi> non <hi rend='italic'>Adstringe) Adspuo, Adstruo, Adscribo. Ad</hi> enim robustius quiddam sonat: sigmatismus autem odosia res. Victori Giselino placet <hi rend='italic'>Ascendo.</hi> Vide <hi rend='italic'>Adsto.</hi></p>
 <p><term>ADSECLA, ADSECVLA</term> a <hi rend='italic'>Sequor,</hi> Eutyches l. 1. H. Steph. Glossiae: <hi rend='italic'>Derideo adceculam,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Meminitque Eutyches scribentium quatuor sillabis. Communis Vsus <hi rend='italic'>Assecla.</hi> Absque D, absque S priore, <hi rend='italic'>Asecla</hi> eaedem Glossae.</p>
 <p><term>ADSIMVLATVR</term> in Pandectis Flor. Itaque antiquos scripsisse apud Diomedem legimus, et persuadent Ciceronis, ac Virgilij monumenta. Sed <hi rend='italic'>Adsimilo, Adsimulo</hi> tertia quintaque vocali disseparant sig nificatis. Incircumspecte. Disseparant secula, vt <hi rend='italic'>Optumus, Optimus: Monumentum, Monimetum,</hi> talia. Est et frequentius paulo cum V. Sic in Andria <hi rend='italic'>Adsimulare nuptias,</hi> lib. 3. de Offic. <hi rend='italic'>furorem, seruum</hi> in Captiuis, et <hi rend='italic'>patrem,</hi> apud Tacitum <hi rend='italic'>Adsimulare literas.</hi> Ex ea frequentia nata haec Gelenij nota in Plin. l. 9. c. 35. <hi rend='italic'>Lege squamas adsimulat, non Adsimilat, quod Gallicum idioma sapit.</hi> Addidsset: <hi rend='italic'>Adsimulo</hi> Germanicum.</p>
 <p><term>ADSITA, ASSITA</term> in Apuleio varianter. Horat. --- <hi rend='italic'>Qua populus adsita surgit.</hi></p>
 <p><term>ADSPARGO</term> cum A in medio nomen facit Velius Longus: <hi rend='italic'>Adspergo</hi> cum E verbum. Alij distinctum irrident. Maronis Codices nonnulli: --- <hi rend='italic'>Salsa spumant aspargine cautes.</hi> Certe in optimo Varronis Codice, notat P. Victorius ad l. 1. de RR. semper esse <hi rend='italic'>Aspargit, Conspargunt.</hi> Etiam apud Catonem, ex quo et illud: <hi rend='italic'>Acina de vuis miscellis decarpito.</hi> Vetustas in compositione vocalib. vsa est simplicium. Sexcentis locis in Cyrilli Lexico cum A <hi rend='italic'>Dispargo, Inspargo.</hi> In eodem: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Concalco.</hi> Passim <hi rend='italic'>Conculco.</hi> Plinius a Gelenio lib. 18. c. 11. <hi rend='italic'>Gypsi pars quarta inspargitur.</hi> In minorum scriptis cur non legamus scriptum per E <hi rend='italic'>Adspergo, Conspergo?</hi></p>
 <p><term>ADSTO, ASTO</term> <gap desc='Greek word(s)'/>. Iul. Scaliger l. 1. c. 34. apud Plautum legit: <hi rend='italic'>Eucheme astat.</hi> Item: <hi rend='italic'>Confidenter contra astat.</hi> Sic Ennius apud Varronem lib. 6. de LL. <hi rend='italic'>Subulo finitimas propter astabar aquas,</hi> quod Ios. Scaligero displicuit. Verum quandoque <hi rend='italic'>Ad</hi> consonam compositioni non inferre notauit in <hi rend='italic'>Aperio</hi> Priscianus. In Epigram. Latinorum lib. 3. <hi rend='italic'>Hospes, quod deico, paullum est, asta ac pellege. Heic est sepulchrum haut pulcrum pulcrai foeminai.</hi> Antiqua forma. Vbi tamen <hi rend='italic'>Adsta</hi> potius visum Anton. Augustino l. x. Antiq. Dialogo. Sic <hi rend='italic'>Ascensu</hi> absque D e prisco lapide Gislenus enotauit. Eandem ex his Priscianus subducit: <hi rend='italic'>Aspiro, Aspicio, Ascendo, Asto, lib. 1. Adsuspiro</hi> lib. 4. de Asino A, Durum mihi accidat <hi rend='italic'>Assuspiro. Arogare</hi> pro <hi rend='italic'>Adrogare</hi> Antiquitati arrogat Stewechius in lib. 1. Arnob. alibique Velius Longus: <hi rend='italic'>Est etiam vbi necesse est hanc</hi> D <hi rend='italic'>literam interire nulla alia substituta, vt in eo quod est Aspicio, Ascendo.</hi> Vide <hi rend='italic'>Adscisco, Arumpo.</hi> Cassiodorus in <hi rend='italic'>Aspicio, et Aspiro</hi> literam D interire putat necesse, et Papirianus. Scaligero, vti dixi alijsque D placet interiungi.</p>
 <p><term>ADSVM</term> rectissime scribi reor: licet infrequentius putet Iul. Scaliger. Vetera Maronis Exemplaria quaedam <hi rend='italic'>Adsit, assit</hi> alia MSS. Codices in Cinctiana <hi rend='italic'>Assunt</hi> Hotomani testimonio. In Plauti Poenulo est, quod vtroqueuersum trahitur: <hi rend='italic'>Assum apud te eccum. Agor. At ego elixus sis, volo.</hi> Ridetur hic, qui <hi rend='italic'>Assum</hi> dixit: Alij dictum recte pertendunt atque e recte dicto ioculum captatum. Valerij Flacci vetus Codex Carrionis fide <hi rend='italic'>Assunt, Assit.</hi></p>
 <p><term>ADTEGRO, ADTEGER</term> Festo incolumi praeposituta, et quia verbo veteri sui seculi scriptio non indebita, nobis recudendi ius non est. Esto Bedae <hi rend='italic'>Attonitus.</hi> Passim <hi rend='italic'>Attero, Attamino, Attaminatus, Attamen</hi> recta scribendi ratione: licet per D sit Pandectis Flor. <hi rend='italic'>Adtamen.</hi></p>
 <p><term>ADTRECTARE NEFAS</term> Aen. 2. vulgo scribunt. Mediecus Codex, alijque <hi rend='italic'>Adtractare</hi> A secundam sedem inuadente. Ita et Liuij Codices MSS. lib. 5. <hi rend='italic'>Quod id signum more Etrusco, nisi certae getis sacerdos adtractare non esset solitus.</hi> Malim tamen <hi rend='italic'>Adtrestare.</hi> V. <hi rend='italic'>Detrectare:</hi> etsi prisca secula in compositis vocales non vertebant.</p>
 <pb id='s012' n='12'/>
 <p><term>ADTRIBVO</term>. Inscriptio ludorum Secularium:</p>
 <p>EAM. PECVNIAM. DANDAM. ADTRIBVENDAM</p>
 <p>Puteanus tamen vir vndiquaque literatissimus Syntagmate de stipend. constanter <hi rend='italic'>Attributum</hi> pingit: ego cumeo.</p>
 <p><term>ADTVBERNALIS</term> Festo, et Glossario. Glossis Isidoro imputatis: <hi rend='italic'>Adtibernalis, vicius.</hi> Liber MS. <hi rend='italic'>Adtabernalis</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>ADVERSVM</term> per E passim. In Plautinis formulis: <hi rend='italic'>Venias aduorsum mihi,</hi> per O, ac similibus, cuius vocalis praequam secundae sonus viridior videtur. Similiter apud Comicos Terentium, Plautumque <hi rend='italic'>Animum aduorte.</hi> Nec sequi nefas. Sic <hi rend='italic'>Aduorsor</hi> pro <hi rend='italic'>Aduersor</hi> teste Festo. Eodem modo <hi rend='italic'>Olli, et Ollis</hi> iam tum desita in Vsum retraxit Maro: quia vocalis ea vocalior altera, humaniorque.</p>
 <p><term>ADVLO</term> deciso R scribi potest auctorib. Val. Maximo, Ausonio, Seneca, Lucretio. Cyrilli Lexicum. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Bandio, Adulo.</hi> Passim <hi rend='italic'>Adulor.</hi></p>
 <p><term>ADYRMACHIDAE</term> Silio: non <hi rend='italic'>Adrymachidae,</hi> quod vitium quibusdam libris haesit.</p>
 <p>AE nonnullis in vocibus insigni flagitio inoleuit. In VVarhel Vngariae: THRAEPTVS, pro <hi rend='italic'>Threptus a</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Romae in aedibus Alberinorum: EVPORVS. AEVOCATVS Alia inscriptio inquinatissima: SINE. CRIMINAE. VITAE Ex eodem coeno illa: <hi rend='italic'>Aepagathus, Aepicharis, Aerepta, Aeutropus Auraelia, Diaes, Diaebus, Extacrum, Haerennia, Laerna, Laetum, Laeucadij, Paedacea, Paelagon, Paetronia, Praecatione, Praecibus, Praepusa, Pridiae, Quaerella, Quiaeti, Saequere</hi> (e simili prorepsit in <hi rend='italic'>Saeculum</hi> error) <hi rend='italic'>Salutae, Thaeodora, Thaeotima, Thaeoprepos, Veraecundia.</hi> Veterib. Glossis: <hi rend='italic'>Aeborarius.</hi> Veterib. Epigram. <hi rend='italic'>Aeuocatus.</hi> Item rectis singularibus supposita haec. <hi rend='italic'>Bonae, Callistae, Diae, Nymphae, Optimae, Procnae.</hi> Item veluta congeneribus rectis deflexos hoscegenitiuos <hi rend='italic'>Aquiliaes, Caediciaes, Decimiaes, Priscaes, Faustinaes, Liciniaes, Linillaes, Musaes, Niciaes dulcissimi, Roclaes Sopaes, Sabidiaes, Septiaes, Saturniaes, Sexiliaes, Suaes.</hi> Contra E pro Ae reperias in Glossis: <hi rend='italic'>Edicula, Edificium, Edilis, Egrimonium, Estimatio, Emulus, Equanimus, Equipero, Equs, Equi noctium, Equi libris, Erarium, Es alienum, Estimatio, Estus, Letus, Quaero,</hi> paria.</p>
 <p><term>AEBVTIA</term> primore diphthongo, <gap desc='Greek word(s)'/>. Lapides adstrepunt.</p>
 <p><term>AECASTOR, AEDEPOL</term> diphthongo: sunt enim ex <hi rend='italic'>aede.</hi> At Sosipatri lib. 2. <hi rend='italic'>Ecactor, Eiuno.</hi> V. <hi rend='italic'>Aegesta. Ecastor, Edepol</hi> perperuo tenore legas in Plautinis qq. Iani GulielmI viri sanequam Eugrammatiae curiosi. Rob. Stephanus in Terentij <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Aedepol</hi> biuocali. Idem in Andria <hi rend='italic'>Ecastor</hi> simplice vocali, et Duzae Plautus.</p>
 <p><term>AECATEV, V</term>. <hi rend='italic'>Aegesta. Aedificare, Aedifacere</hi> leg. 60. §. mandaui D. Locuti, atque aliuade Brissonius exprimit <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari.</p>
 <p><term>AEDITIMVS</term> cum M. Gell. l. 12. c. 10. <hi rend='italic'>Aeditimus verbum Latinum est, et vetus: ea forma dictum, qua Finitimus, et Legitimus. Sed pro eo a plerisque nunc Aedituus dicitur, noua et commeticia vsurpatione, quasi a tuendis aedib. appellatus.</hi> M. Varro lib. 2. de Latino sermone <hi rend='italic'>Aeditimum</hi> dici oportere censet magis, quam <hi rend='italic'>Aedituum: quod alterum sit recenti nouitate fictum, alterum antiqua Origine incorruptum.</hi> Liuius quoque vt opinor, in Protesilaodamia <hi rend='italic'>Clauctritimum</hi> dixit, qui <hi rend='italic'>claustris iannae praeesset: eadem scilicet figura, qua Aeditimum dici videbat, qui aedibus praeest.</hi> In Verrem M. Tullij Exemplaria fidissima sic: <hi rend='italic'>Aeditimi, cuctodesque mature sentiunt.</hi> Vulgaria: <hi rend='italic'>Aeditui,</hi> Pomponiana Atellana inscribitur <hi rend='italic'>Aeditimus,</hi> in qua versus hic:</p>
 <l>Qui postquam tibi appareo, atque aeditimor in templo tuo.</l>
 <p>Contra Iustinianus lib. 1. Instit. de Tutelis tit. 13. <hi rend='italic'>Aeditui dicuntur, qui aedes tuentur.</hi> Scaeuola vocat <gap desc='Greek word(s)'/>. Campagnani prope Nepesinos in Faliscis: AEDITVVS. IVNONIS Romae in vinea Cardin. Carpensis. COSMVS. AEDITVVS. MATRIS. D</p>
 <p>Horat. epist. 1. l. 2. --- <hi rend='italic'>Quales</hi></p>
 <l>Aedituos babeat belli spectata, domique.</l>
 <p><hi rend='italic'>Virtus</hi> --- Lucret. --- <hi rend='italic'>Onerataque passim</hi></p>
 <l>Cuncta cadaueribus coelestum templa manebant.</l>
 <l>Hospitibus loca, quae complerant aedituentes.</l>
 <p>Adde lapides quinque apud Manutium. Itaque visum plerisque vrbanius absque M Varrone indicante l. 2. de RR. <hi rend='italic'>Sementiuis ferijs in aedem Telluris venerat rogatus ab aeditimo, vt dicere didicimus a patribus nostris: vt corrigimur a recentibus vrbanis ab aedituo.</hi> Tantundem lib. iterum 6. 7. de LL. Vtrumque agnoscit Fl. Sosipater l. 1. <hi rend='italic'>Aeditimus dicitur,</hi> inquit, <hi rend='italic'>qui aedem seruat, quasi aedis intimus: sed Aedituus ab aede tuenda dictus est.</hi> At M. Tullius <hi rend='italic'>Timus</hi> vult accessionem sillabae nihil significantis in <hi rend='italic'>Finitimo, Legitimo, Aeditimo.</hi> Nonnemo cum <hi rend='italic'>Aeditumus</hi> olim
  <pb id='s013' n='13'/>
  legeretur, depulso M natum <hi rend='italic'>Aedituus.</hi> Tu contempla <hi rend='italic'>Aedituentes. Edituus, Aeditimus</hi> vett. Glossae.</p>
 <p><term>AEDITIMOR</term> in Pomponij Atellana: <hi rend='italic'>Aedituentes</hi> Lucret. lib. 6. In veteri Inscriptione. AEDITVAVIT. AN. X. Sic ad horrea Diocletiani: AEDITVAVIT. ANN. XVI.</p>
 <p><term>AEDON</term> diremtis ab inuicem vocalib. <gap desc='Greek word(s)'/>. Virgilius:</p>
 <l>--- Quod suauius cantat Aedon.</l>
 <p><term>AEDVICVS, AEDVES</term> in Parentalib. et Professorib. scribit Ausonius. Simili modo vetusta Marmora. Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>. Sed et ijdem <gap desc='Greek word(s)'/> simplice vocali perscripta sillaba primore. Inde. Latinis <hi rend='italic'>Edui,</hi> et aspere <hi rend='italic'>Hedui.</hi> Tullius lib. 1. ad Atticum epist. 14. <hi rend='italic'>Edui fratres nostri pugnant: Se quani male pugnarunt.</hi> Antisiodorensis: <hi rend='italic'>In Aeduis.</hi> Manutius, ac Val. Brabantus <hi rend='italic'>Aedui</hi> dissuauiantur: cacteram scripturae faciem conspuunt, quo iure, mox in voce <hi rend='italic'>Aegesta</hi> perpendemus.</p>
  <p><term>AEETA, AEETES, AETA</term>. Valer. Flaccus lib. 5.</p>
  <l>Apparat Aeetes aciem ---</l>
  <p>Idem <gap desc='Greek word(s)'/> AETA. Ibidem:</p>
  <l>--- Heu quantum Phasis, quantum Aetarecessit!</l>
  <p>Metam. 7. <hi rend='italic'>Dissimilemque animum subijt pater Acta reltctus.</hi></p>
  <p>Idem in Hypsipyles epistola. <hi rend='italic'>Aeeta</hi> Val. Flaccus lib. 7.</p>
  <l>--- Non hanc Accta dedicti</l>
  <l>Spem Minyis ---</l>
  <p>Apollonius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
  <p><term>AEGAEVM</term> pro mari cantatissimo. si ab <hi rend='italic'>Aegis</hi> Euboeae opido ortum est, vt voluere Strabo, et Eustathius, scribendum est principe diphthongo in media sillaba. Estque haec scribendi ratio acceptior. Quod si placet Suidas nomen reuocans ad <hi rend='italic'>Aegeum</hi> Thesei parentem cum Plutarcho, E, vel I mediam occupabit sedem ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Eodem modo Plinium secutus li. 4. cap. 11. <hi rend='italic'>Aegeo mari nomen dedit scopulus inter Tenedum, et Chium verius, quam insula, Aix nomine a specie caprae, quae ita Graecis appellatur, repente in medio mari exsiliens.</hi> Nam ex hac voce peradiectionem fit <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde Homerus Odyss. K <gap desc='Greek word(s)'/> posuit, biuocali altera sui parte defecta. Eapropier Passeratius <hi rend='italic'>Aegium</hi> Achaiae opidum ordinat post <hi rend='italic'>Aegitis.</hi></p>
  <p><term>AEGATHES, AEGATES, AEGES, AEGVSSAE</term> Latinis, vti Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Aegathes</hi> tribus omnino sillabis et adspirato T vulgatissimi Vsus est: nec improbi. Nam si in vnum coalescant hae voculae <gap desc='Greek word(s)'/>, nascetur <gap desc='Greek word(s)'/>, et Dorice <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/> apud Pindarum. <gap desc='Greek word(s)'/>. vulgo. <gap desc='Greek word(s)'/>, scilicet <gap desc='Greek word(s)'/>, vel <gap desc='Greek word(s)'/>, in quibus <hi rend='italic'>caprarum</hi> sunt <hi rend='italic'>stabula crebra,</hi> quod Homerus Odyss. 8. indicat:</p>
  <l>--- <gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
  <l>Caprae siluestres intus innumerae ---</l>
  <p><gap desc='Greek word(s)'/> Loci, <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Insulae.</hi> Simili modo <hi rend='italic'>Anxur, Anxurus</hi> ciuitas: <hi rend='italic'>Anxur</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, subaudi <hi rend='italic'>Opidum.</hi> Vt <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Bauli</hi> deterrimo scribendi compendio Vetus vero Latium exsufflabat Spiritum: vnde <hi rend='italic'>Aegates</hi> absque illo apud Stephanum, quo modo semper in Melae Codic. repertum sibi commemorat Pintianus. Aliqui, vt praefati sumus proxime, propter ingentem vim caprarum ita insulas eas indigetatas rentur. Alij a feris fluctibus, qui Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Aeges fluctus vocant Dores.</hi> Atque ita primitus Homero adscribunt:</p>
  <l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
  <l>In Helicen, et Aegas donaria transmittunt</l>
  <p>Neptuno, cui hic Iocu. in delicijs Nemeorum 5. apud Pindarum: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Qui ex Aegis ad celebrem Dorum isthmum crebro pergit.</hi> Idem Neptunus cum tempestatem ciet, <gap desc='Greek word(s)'/> dicitur. Est enim <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologo. Alij a <hi rend='italic'>Scopulis,</hi> qui Graecis etiam <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide Plinium l. 4. c. 11. <hi rend='italic'>Varro Aegaeum dictum ab insulis: quia in eo mari Scopuli vocantur a similitudine caprarum Aeges.</hi> Pacuuius: <hi rend='italic'>Aeges. ferme aderant aequoret.</hi> Sic et <hi rend='italic'>Scopulis, Aegatib.</hi> nomen factum ariolantur, et producunt Maronem:</p>
 <l>Saxa vocant Itali medij quae in fluctibus aras,</l>
 <p>Seruio suffulti. Redeamus in gyrum. <gap desc='Greek word(s)'/> Polybio scribuntur lib. 1. Rectius <gap desc='Greek word(s)'/>. Analogia sic poscitur, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Pithecussae:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, quod sagaciter in li. 1. Athenaei reposuit Casaubonus. <hi rend='italic'>Ericusa Phoenicusa</hi> simplo sigmate scribuntur Plinij l. 3. c. 9.
  <pb id='s014' n='14'/>
  Quod si admittis, Consuetudinis imperio concedis, quod in alia quoque valuisse porest. Pro his vltimis Eustathius in Odyss. K scripsit <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Aegades</hi> admittere gestio: verbi forma placet. At vacillat memoriola mea: Latinus auctor me destiruit idoneus. Cluuerius in Sicilia sua Nonij Marcelli calcem terit pro <hi rend='italic'>Aegadibus.</hi> Verum in emendatissima Nonij editione ab Adriano Perierio Parisij anno M. DC. XIV. ita expressim est: <hi rend='italic'>Varro de Vita PR lib. III: Nam pocteaquam Lutatio Consuli apud Aegatis insulas cum ipse catapulta ictus esset.</hi> Adducit Cluuerius Freculphum, quem nullus in Bibliotheca mea conspicor. Vercor vt pari fide cum allegatione Nonij. Eam tamen vocem non repudio: sed Silij Italici os aureum <hi rend='italic'>Aegadum</hi> faecib. ab illo deformari non fero.</p>
 <p>Scripsit Silius lib. I. --- <hi rend='italic'>Hic Punica bella</hi></p>
 <l>Aegatis cernas. fusaque per aequora classe</l>
 <l>Exactam ponto Libyen testantia roctra.</l>
 <p>Ibidem: --- <hi rend='italic'>Auet Aegates abolere parentum</hi></p>
 <l>Dedecus ---</l> 
  <p>Lib. 2. <hi rend='italic'>Aegates, Libyaeque procul fluitantia membra.</hi></p>
  <p>Lib. 4. <hi rend='italic'>An flendae magis Aegates, mersa profundo.</hi></p>
  <p>Lib. 6. <hi rend='italic'>Aegatis, lacerae circum fragmenta videres Classis</hi> ---</p>
  <p>Ad exemplum Liuij l. 30. <hi rend='italic'>Aegates insulas, Erycemque ante oculos proponite.</hi></p>
  <p>His omnibus locis rescribes <hi rend='italic'>Aegdes</hi> aut <hi rend='italic'>Aegadas?</hi> Nil dubitat Cluuerius, et eadem animi firmitate in Mela, Floro, Cornelio nepote, Nonio Marcello, Liuio, vbiubi repertum fuerit <hi rend='italic'>Aegates, seu Aegathes,</hi> reponendum est <hi rend='italic'>Aegades,</hi> inquit. Ita sciscit: ea sanie optimorum auctorum locos contaminat. Mira mirissima. Freculphus vnicus recte scripsit, hoc est, vir imi subsellij, si ad superiores comparas, viris summatibus in literis anteferendus erit, ijsque erit loquendi norma, et scribendi, aut potius Cluuerius, cuius haec perpensa verba, Lector, audi. Pag. 419. Siciliae suae sic: <hi rend='italic'>Ast id vocabulum, mirum sane dictu</hi> (putes prodigium aliquod, aut noua monstra: non enim longe sumus ab Africa) <hi rend='italic'>adeo vnanima, ateque conctanti exscriptorum oscitantia, imperitiaque apud omnes, quotquot insulas eas memorarunt, auctores corruptum est in Aegates, vti apud vnos duos Nonium, et Freculphum integrum, sanumque hodie legitur. Quod nemini hactenus, ne linguae quidem Graecae ad miraculum peritis viris animaduersum satis mirari nequeo.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide mihi <gap desc='Greek word(s)'/>. Non ego tantum inficior aliquo Silij loco rescribendum <hi rend='italic'>Aegades:</hi> pernego posse inuiolata versus maiestate apud eum vllibi reponi. Cur? Tò A in media voce breuiculum est, longari non potest. Voces similes de re paulo diversa. <hi rend='italic'>Leucados,</hi> vbi Acorripit. Iuuenalis Sat. 8. et Ausonius in Mosella. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Leucates,</hi> vbi A producit Maro in tertio, et Silius lib. 15.</p>
  <l>Lencatae, et Phoebi vidit citus Actia templa.</l>
  <p><hi rend='italic'>Leucaten</hi> etiam <gap desc='Greek word(s)'/> videtur appellasse Thucydides in tertio: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Leucas est, templumque Apollinis. Aegates</hi> semper A extento. Vides in superis Silij testimonijs: <hi rend='italic'>Aegades</hi> semper A correpto. Nec aliter patitur Analogiae vis apud Graecos. apud Latinos pariformi modo.</p>
  <p>Virgilius lib. 3. --- <hi rend='italic'>Strophades Graio sunt nomine dictae.</hi></p>
  <p>In 5. --- <hi rend='italic'>Secretae Troades acta.</hi></p>
  <p>In GalIo. <hi rend='italic'>Iam neque Hamadryades rursus</hi> ---</p>
  <p>Ecloga 6. --- <hi rend='italic'>Aetatibus Arcades ambo.</hi></p>
  <p>Prima Aeneide: --- <hi rend='italic'>Glomer antur Oreades: illa pharetram.</hi></p>
  <p>Quarta: <hi rend='italic'>Te propter Libycae gentes, Nomadumque tyranni.</hi></p>
  <p>Silius in 4. --- <hi rend='italic'>Saeuamque coruscans</hi></p>
  <l>Lampada Tarpeij infers incendia tectis.</l>
  <p>Rutilius: --- <hi rend='italic'>Densi symplegade limi.</hi></p>
  <p>Calpurnius: <hi rend='italic'>Adfuerunt sicco Dryades pede, Naiades vdo:</hi></p>
  <p>Ouidius: <hi rend='italic'>Fama Pelasgiadas subito peruenit ad vrbes.</hi></p>
  <p>E Graecis Dionysius:</p>
  <l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
  <p>Priscianus sequitur: --- <hi rend='italic'>Has dicunt Cycladas esse,</hi></p>
  <l>Continuo Speradas ---</l>
  <pb id='s015' n='15'/>
  <p>Idem Dionysius: --- <gap desc='Greek word(s)'/></p>
  <p>Timotheus in Arcadicis Pausaniae:</p>
  <l>--- <gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
  <p>Idem Dionysius: <gap desc='Greek word(s)'/> ---</p>
  <p>Idem Priscianus: --- <hi rend='italic'>Perrumpit Echinadas inter.</hi></p>
  <p>Tam indubitatum est A hac in voce corripi, vt metri causa vitarit <hi rend='italic'>Echinadas</hi> Homerus, scripseritque <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>. Quam scribendi rationem Veteres, nouioresque confirmant Editiones, atque ipse Strabo lib. 10. Apud eundem Dionysium <gap desc='Greek word(s)'/>, aliaque et apud alios A semper breui. Passim sese offerunt: <gap desc='Greek word(s)'/> (vnde <hi rend='italic'>Forda</hi>) <gap desc='Greek word(s)'/>, et apud Theophrastum <gap desc='Greek word(s)'/>. In triuio <hi rend='italic'>Hebdomades, Decades, Chiliades, Myriades, Olympiades, Hephaestiades, Heliconiades.</hi> Vbique A correptum est: solae <hi rend='italic'>Aegades</hi> Cluuerij quaestioni obnoxiae eius carnificina extenduntur contra legem carminis, contra fidem librorum omnium, quod propemodum confitetur <hi rend='italic'>Cluuerius: In vulgatis Exemplaribus ita legitur,</hi> inquit. En quo maledicendi rabies hominem impulit. Sic ille pag. 421.</p>
  <p>Silius lib. 1. --- <hi rend='italic'>Hic Punica bell.</hi></p>
  <l>Aegathes cernas, fusque per aequora classe</l>
  <l>Exactam ponto Libyen testantia roctra.</l>
  <p><hi rend='italic'>Quae vocabula nouissimum etiam Poetae commentatorem amplexum esse in editione sua Parisiensi miror. Sed quia illa non explicat, nec intellexisse videtur. Proplanis, atque apertis habuisse, haut facile crediderim. Quid enim hoc erat dicere: Punica bella Aegathis cernas? Sic scripsit sine controuersia Poeta:</hi></p>
  <l>--- Hic Punica bella</l>
  <l>Aegadet, cernas, fusaque per aequora classe</l>
  <l>Exactam ponto Libyen testantia rostra.</l>
  <p><hi rend='italic'>Vsitatum quippe huic Poetae sine coniunctionum particula res plures connectere. Altero igitur etiam illo loco legas Aegades, pro qua voce alia exemplaria video habere vulgatum illud Aegathes.</hi> Haec ille. <hi rend='italic'>Heu dolor! heu lacrimae!</hi> querelarum acerui! <gap desc='Greek word(s)'/> nouissimus Silij commentator. Salue tu mihi Lugduni columen, qui tam praeclare honori, atque existimationi meae <gap desc='Greek word(s)'/> velificatus es. Aude, Lector, contemnere opes verbosioris scriptoris, et te quoque dissertatiuncula nostra super lite hac dignum finge. Primum dico mirum nemini iure videri posse, si exemplariorum omnium fidem secutus sum: mirum magis Cluuerium natam in nubibus lectionem contra librorum fidem exosculari, et eam venditate, seu per eius vocis iactantiam, <hi rend='italic'>Aegades</hi> literatorum orbi imponere. Cluueri</p>
  <l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
  <p>Certe <gap desc='Greek word(s)'/>, seu grauiores <hi rend='italic'>Aegadas. Nequitis capram ferre bouem imponis.</hi> At illa non explicui. Non igitur intellexi. Hoc curto nimis sermone rotas enthymema. In ipso limine operis <hi rend='italic'>Arma</hi> non explicui: non igitur intellexi, quorum <hi rend='italic'>Arma</hi> canat Poeta, Romanorum, an Cartaginiensium. Ibidem: Terrarum <hi rend='italic'>Fortuna</hi> caput, Non disputaui hoc loco <hi rend='italic'>Fortuna</hi> esset dea cum gentium profano vulgo, an cum Christianis deae vanae nomen vanum: non ergo intellexi, quid <hi rend='italic'>Fortuna.</hi> De dijs in Silio spissa monimenta: de dijs apud nos altissimum silentium: de dijs ergo nil intelleximus. Immane quantum claudit ista animi agitatio. Respice te, mi homo. Quid vox <hi rend='italic'>Aegathes,</hi> non explicuisti: non igitur intellexti. De Sicilia scripsisti im mania volumina: de Siciliae nomine, atque interpretatione siluisti: non igitur intell exti. De Homeri aetate disputasti: de oculis, et caecitate non explicuisti: non igitur intellexti. Verbo quidquid non scripsisti, non intellexti. <hi rend='italic'>Pro planis, atque apertis habuisse; haut facile crediderim,</hi> inquit Cluuerius. Ego nisi facile, nihil facio (nec enim sum de magna professis) iure igitur mihi non credit. Haut mirum. Qui Deo, qui Ecclesiae non credit vniuersae, is mihi facile crederet, aut de me? Monstri simile sit. Tam profecto illa mihi <hi rend='italic'>plana, atque aperta,</hi> quam certum te mihi pro plano esse. Tu non intelligis <hi rend='italic'>Aegathes</hi> dici <hi rend='italic'>Punica bella.</hi> Eodem more hoc ipso libro primo dixit Silius: <hi rend='italic'>Aegathes dedecus.</hi></p>
  <l>--- Auet Aegathes abolere parentum</l>
  <l>Dedecus ---</l>
  <p>Non sunt <hi rend='italic'>Aegathes dedecus,</hi> non sunt apud te <hi rend='italic'>Punica bella.</hi> Non meministi te puero dictum tibi Appositionis vsu id fieri? Quo modo Aeneidos quinto: <hi rend='italic'>Amitto genitorem omnis curae, casusque leuamen.</hi> Et apud eundem <hi rend='italic'>Corydon deliciae domini.</hi> Horatio: <hi rend='italic'>Fratres Helenae lucida sidera.</hi> Curtij lib. 6. <hi rend='italic'>Rumor ociosi militis vitium.</hi> Quid illo facias Annalium Taciti lib. 2.
   <pb id='s016' n='16'/>
   <hi rend='italic'>Immittere latronum globos, exscindere castella causas bello.</hi> Ouid. Amorum lib. 3.</p>
  <l>Sed glandem quercus oracula prima ferebant.</l>
  <p>Quid est <hi rend='italic'>Quercus oracula?</hi> Quod <hi rend='italic'>Aegates bella.</hi> Praesertim cum <hi rend='italic'>Aegathis</hi> quarto casu per I longiusculum omnia repraesentet Exemplaria, a quo si dispuleris <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Cernas,</hi> oratio fuerit imperfecta, et hians: eritque supplementum versiculi inutile. Tamen sic Silium scripsisse audaciteradseris, audacia tua tot Editionibus pugnante. Modius Colonienses membranas, Barthius Oxonienses quaq. ad Silium pagina crepant. Et tu profer vafre tabellas: alioqui tibi multi obuersis cornib. et controuersis insultabunt. Referis. Vsitatum quippe huic Poetae <hi rend='italic'>sine coniunctionum particula</hi> res plures connectere. Ergo supero Silij loco <hi rend='italic'>Aegades</hi> scribendum. Cur ergo <hi rend='italic'>Aegathes bella disseparas,</hi> quas res plures connexuit Poeta sine coniunctionum particula? Cuiusmodi versus prisci dixere <hi rend='italic'>Iniuges,</hi> ne nescius sis. Intellextin' hoc? Quid si monstrem tibi proxime copulam:</p>
  <l>Aegathes cernas, fusaque per aequora classe etc?</l>
  <p>Quid si contra vsitatum est Poetae <hi rend='italic'>coniunctaionum particula res plures connectere?</hi> Animum aduorte: Silij lib. 15. vnica in pagella:</p>
  <l>--- Noctemque et coelo sparsa precatur</l>
  <p><hi rend='italic'>Actra, ducemque iae</hi> --- Inibi:</p>
  <l>--- Et penna, et fulimine, et vndis,</l>
  <l>Hibernis, et Achaemenio velocior arcu.</l>
  <p>Finio. Priscis scriptum est <hi rend='italic'>Alexanter et Cassantra</hi> apud Fabium lib. 1. c. 4. <hi rend='italic'>Late</hi> prius scriptum, serius <hi rend='italic'>Lade</hi> apud Plinium lib. 5. c. 31. aliaque paria. Cur non <hi rend='italic'>Aegathes, et Aegades?</hi> Te tandem Cluueri, qui <hi rend='italic'>vnanimam, atque constantem ex scriptorum oscitantiam, imperitiamque</hi> per summam traducis iniuriam, et <gap desc='Greek word(s)'/> te qui vocem? Nolo maledicere: etsi remaledicere ciuile, atque humanum veteres etiam sensere. Et nobis <gap desc='Greek word(s)'/> fas erat, si libitum, si libros omnes oppugnatum venissemus, autgloriolam ex futili mutatione quaesissemus:</p>
  <l>--- Hic Punica bella,</l>
  <l>Aegathis trinas, fusaque per aequora classe.</l>
  <p>Quorsum? Ambiant hanc rabiosam corrigendi ratione nugiuenduli. Limpidam propinamus: de faece non est hauriendum. Cluuerius --- <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
  <p>--- <hi rend='italic'>Pedicas sibi fabricatur:</hi> si modo non has fabricatus est Heinsius. Verum hic Poeta magnus expediat Cluuerium, seque ab <hi rend='italic'>Aegadum</hi> sillabaria quantitate.</p>
  <p><term>AEGER</term> biuocali. Origo sic praescribit, <gap desc='Greek word(s)'/>: morbus enim est ignauiae parens, aut foetus. Neque in Papiae Notis sequar EGEGER. De quo tamen vide paginas deineipes. Rursum vett. Glossae. <hi rend='italic'>Eger, Egrum, Egra.</hi></p>
  <p><term>AEGAEON, AEGAN</term> varianter, vt <hi rend='italic'>Alcmaeon Alcman, Hermaon Herman.</hi> Obseruatum in Plinianis Exercit.</p>
  <p><term>AEGERIA</term> biuocali principe primas obtinente. Ita est antiquis Libris, et Basi marmoreae Praeneste.</p>
  <p>AEGERIVMQVE. IOVEM</p>
  <p>Liuius l. 1. fide quorundam Exemplarium: <hi rend='italic'>Cum dea Aegeria congressus noctunos.</hi> Iterumq. Sequuntur multi. <hi rend='italic'>Egeria</hi> vero nuda vocali, eaque secunda in primore sillaba rectius scribi opinor seu ab <hi rend='italic'>Egendo,</hi> seu ab <hi rend='italic'>Egerendo.</hi> Posterius tangit Festus: nam Egeriae <hi rend='italic'>praegnantes sacrificasse, vt foetum vtero facile egererent,</hi> scribit. Alteram causam tangit Liuius: <hi rend='italic'>Ab inopia Egerio nomen inditum.</hi> Adstrepit Dionysius lib. 2. Antiquit. Rom. scripto <gap desc='Greek word(s)'/>, eademq. ratione substructa: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cum neque bonorum patritorum, neq. auitorum pars vlla ad eum peruenisset, eapropter Egeritus cognominatius est. Sic enim panpereculos, et mendicos Romani vocitant.</hi> V. et lib. 3. Ouid. Fast. 3.</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Egeria sine monente dea. Ibidem:</hi></p>
  <l>Egeria est, quae praebet aquas ---</l>
  <p>Plutarchus in Numa: <gap desc='Greek word(s)'/>. Prope Veronam vetus Inscriptio:</p>
  <p>EGERIAE. MARCELLAE. VXORI</p>
  <p>Maro in 7. <hi rend='italic'>Eductum Egeriae lucis</hi> ---</p>
  <p><term>AEGESTA, AECATE, AENVLVM, AESCVLAPIVS</term>. <hi rend='italic'>Aegesta</hi> Siciliae vrbs: nota res, Orthographia non aeque. Plutarch. in Nicia: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Legatis Aegectanorum, et Leontinorum.</hi> Ab <hi rend='italic'>Aegecta</hi> Troiano consimili scripturae variantia. Alij dictam volunt ab <hi rend='italic'>Aecesto</hi> Troiano per C. <hi rend='italic'>Segecta</hi> in Verrinis perpetim. Lib. 6.
   <pb id='s017' n='17'/>
   <hi rend='italic'>Segesta est opidum peruetus in Sicilia.</hi> Apud Thucydidem lib. 6. <hi rend='italic'>Egesta:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Item in Ptolemaeo. Festus: <hi rend='italic'>Praeposito ibi Egecto, qui eam Egestam nominauit: sed praeposita est ei S litera, ne obscoeno nomine appelaretur.</hi> Pausanias in Laconicis: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Bonam exercitus partem perdidere Egestani.</hi> Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. At hic Maroni semper est <hi rend='italic'>Acestes,</hi> item Stephano. <gap desc='Greek word(s)'/> qui Dionysio lib. 1. est <gap desc='Greek word(s)'/>. Rursus in Plin. lib. 3 c. 8. notat Hermolaus: <hi rend='italic'>Vetus fere lectio: Aegestani: omnes qiuque Graeci Codices Aegestam, non Segestam.</hi> Quippe Latinorum intererat S distinctus causa praefigere. V. <hi rend='italic'>Aecastor, Aequicoli, Obscoenus.</hi></p>
  <p><term>AEGIALIA</term>, <hi rend='italic'>Aegialea,</hi> Recte, Apollodorus lib. 2. Plin. lib. 4. cap. 12. Strabo, Stephan. Pausan. Graeci caeteri. Quaedam Eusebij Exemplaria <hi rend='italic'>Egialea</hi> sonora simplice. Nec respuere mihi audacia, cum animo sequentia obuersentur.</p>
  <p><term>AECATE</term> in veterib. Nummis. I ad GoltzI Thesaurum. Marsilius Ficinus lib. de Religione Christian <hi rend='italic'>Aecataeus</hi> scribit, pro eo. quem <hi rend='italic'>Hecataeum</hi> alij, vt <hi rend='italic'>Hecaten,</hi> nominitant. Vetus Inscriptio: M. AIL. HECATAEO. Putabam olim ista ex euentu fortuito coaluisse <gap desc='Greek word(s)'/>: sed en tibi scriptum casu secundo in GoltzI Nummo altero:</p>
  <p>BRONTONTIS. DEL ET. AEKATES</p>
  <p>Quid si dicatur idem in his vsuuenire, atque in Virgiliano <hi rend='italic'>Inarime,</hi> vbi ex tertio Homeri casupraepositio retrahitur in rectum? Quid si in talibus Vitium tempore vires acquisiuit? Sic <hi rend='italic'>Cynegyrus, Citheron, Clytemnaestra</hi> repudiato primoris A commercio. Graecorum Anthologia festiue admodum diphthongo non scribentem vellicat:</p>
  <l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
  <l>Mortuus, ac viuus nimis es patiens, Cynegyre,</l>
  <l>Bellax illa mannus quondam per proelia caesa est:</l>
  <l>Nunc te truncauit vel pede Grammatius.</l>
  <p>Ausonius: <hi rend='italic'>Sed Citheron toties ternas ex aere sacrauit.</hi> Sic Parisiense nouum, et Lugdunense vetus Exemplar. Aldus Manutius corrigit. <hi rend='italic'>Sacrauit t. t. exa. Cithaeron.</hi> Quid opus? Lilius Gregorius; <hi rend='italic'>Sed Sicyon toties</hi> --- Vana molimina. Iterum Auson. <hi rend='italic'>Solecismus</hi> scribit extrita diphthongi parte. Idem in Epitaphijs. <hi rend='italic'>Vindicem adulterij cum Clytemnestra necet?</hi> Sic esse veterib. Membranis testatur Vinetus. Sic forte excusabilis Prudentius in <hi rend='italic'>Heresis, Enigmata, Sphera.</hi> In Psychomachia: <hi rend='italic'>Cognomento heresis</hi> --- Apotheosi: <hi rend='italic'>Cuius ad arbitrum sphera mobilis</hi> --- Ibidem: --- <hi rend='italic'>Scripum per enigmata Christum:</hi> Adelinus: <hi rend='italic'>Idcirco maceram stricto mucrone vibrabat.</hi> pro <hi rend='italic'>Machaeram. Aegialeus, Egialeus</hi> Libris varijs Eusebij Pontacus designat. <hi rend='italic'>Petita</hi> Suidae, et Chrysaphio <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic inscriptio, quae est Cartagenae Hispaniae:</p>
  <p>LACEDEMON. ET. ARGIVVS</p>
  <p>Sic Serenus: <hi rend='italic'>Sal niueum sumes, Beticum quod nomine dicunt</hi> pro. <hi rend='italic'>Baetico. et Lacedaemone.</hi> Passim <hi rend='italic'>Vologeses:</hi> Dioni in Adriano <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Gaetulus</hi> vbi non? In Martialis prim is Epigrammatis:</p>
  <l>Traducta est Getulis, nec cepit arena. nocentes.</l>
  <p>Quo super cum docti digladientur, res satis iam ipsa patet, aut magis etiam patebit. Aut enim satis ex simili comprobanda ista est lectio, aut <hi rend='italic'>Geticis</hi> legendum: ad Getas enim Naso relegatus, alijque. Et vero <hi rend='italic'>Getuli</hi> cum <hi rend='italic'>Getis</hi> vt vocabulo, ita sanguine sunt affines, et cognati. Isidor. lib. 9. Orig. cap. 2. <hi rend='italic'>Quia ex Getis venerant, deriuato nomine Getuli cognominati sunt.</hi> Dixetat prius: <hi rend='italic'>Getuli Getae dicuntur fuisse, qui ingenti agmine a locis suis nanibus conscendentes locos Syrtum in Libya occupauerant.</hi> Hinc Isidoro <hi rend='italic'>Enulum</hi> est <hi rend='italic'>Caldarium:</hi> Festo <hi rend='italic'>Aenulum</hi> biuocali principe. <hi rend='italic'>Etas</hi> pro <hi rend='italic'>Aetas</hi> Antiquitati desert Scaliger in 5. Varr. de LL. <hi rend='italic'>Aesculapius</hi> vbi non? Inscriptione in perueteri: NVMINI. ESCVLAPI, de quo subiectius vide. Apud Lucilium <hi rend='italic'>Penola</hi> ex Graiorum <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Fenestra.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Venio</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Plutarcho tom. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Fenectella.</hi> Ibidem <gap desc='Greek word(s)'/> Polluci lib. 4. cap. 7. nuda vocali, et in Philoxeni Glossis Latinograecis, item Athenaeo. Hesychius, et Hyginus biuocali scribunt <gap desc='Greek word(s)'/>. ac paene omnes. Contra <gap desc='Greek word(s)'/> rarenter: <gap desc='Greek word(s)'/>. crebrius. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Eoleto valet motus est, Turbatus est. Scribitur etiam diphthongo Aeoleto. Sic Vitrijs curis puella agitata memte est.</hi> Pridem scriptum in ipsa Graecia, <gap desc='Greek word(s)'/>. Ex qua obseruatione Lambini, Manutij, aliorum non firmissima est ratio; <hi rend='italic'>Vt Graeci: sic Latini.</hi> Cum vero <hi rend='italic'>Alexandria</hi> per I, et <hi rend='italic'>Alexandrea</hi> per E, <hi rend='italic'>Thalia Thalea,</hi> taliaq. prope innumerabilia bifariam decidua diphthongi parte ex <hi rend='italic'>Ei</hi> scribantur; cur ex <hi rend='italic'>Ae</hi> vocalium altera similiter ad imperium Consuetudinis emansisse non potuit?
   <pb id='s018' n='18'/>
   Et vero emansissie fides sit ex supera nominum congerie. V. <hi rend='italic'>Aequicoli.</hi> Esset super (o vtinam!) Ori Ortographia <gap desc='Greek word(s)'/> alia forsan super hoc scribendi genere promeremus arcana. Ad de his: <gap desc='Greek word(s)'/> agnoscuntur ab Vlpiano, atque Eustathio, deque Orthographia disceptant <gap desc='Greek word(s)'/> apud Hesychium, et in altera serie <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
  <p><term>AEGEVS</term> biuocali duabus sillabis. Ouid. <hi rend='italic'>Nec patere est Aegeus</hi> --- Sic Suidas, et Plutarchusin Theseo. Verum in MSS. Eusebij <hi rend='italic'>Aggeus, Egaeus, Egeis</hi> compertus est Pontacus. Prope dixerim <gap desc='Greek word(s)'/> At vide <hi rend='italic'>Egesta.</hi></p>
  <p><term>AEGINAM. At AEGINAN</term> per N pro <hi rend='italic'>Aeginam</hi> scripsit in septimo Statius.</p>
  <l>Namque ferunt raptam patrijs Aeginan ab vndis.</l>
  <p>Similiter scriptum Met. 15. --- <hi rend='italic'>Helicen, et Buran Achaidas vrbes.</hi></p>
  <p><term>AEGISTHVS</term> cum diphthongo, et Th. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Homerus Odyss. Ouid.</p>
  <l>Quaeritur Aegisthus --- Euripides,</l>
  <p>Pausanias, Cicero. Cum Pythagorae litera, perperam scribitur. <hi rend='italic'>Egisthus</hi> MSS. praeferunt. Vide prius digesta.</p>
  <p><term>AEGLOGA</term> quasi <hi rend='italic'>caprarum electio</hi> sit, aut oratio, praue scribitur. Fuerit enim potius <hi rend='italic'>Aegologia.</hi> At non est. Maro namque cum in ijs se ad Theocritum fingeret, nonnulla potissimum imitanda selegit, a quo selectu <hi rend='italic'>Eclogas</hi> appellauit, quas Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
  <p><term>AEGROTARE</term> cum biuocali primaria recta scribit Consuetudo. Ex priscis vero Monimentis Victorius repraesentat: <hi rend='italic'>Egrotassim,</hi> vbi est in 2. Tuscul. <hi rend='italic'>Aegrotus sim.</hi> Diiudicent alij. V. <hi rend='italic'>Aeger.</hi></p>
  <p><term>AEGYPTVS Y</term> Graiorum vt saepissime, sic rectissime. Codicibus nonnullis <hi rend='italic'>Aeguptus,</hi> et Basi Horologij ab Augusto in campo Martio positi:</p>
  <p>AEGVPTO. IN POTESTATEM. POPVLI ROMANI. REDACTA</p>
  <p>In Adriani Numimis vtroque modo. Neapoli Inscriptio diphthongum interimit:</p>
  <p>AD. EGYPTVM. ADLECTVS</p>
  <p>Epigramma in Pescennium Nigrum: <hi rend='italic'>Terror Egyptiaci Niger astat militis ingens.</hi> At minus literati esse facit, vt credam, sequens hexametrus:</p>
  <p><hi rend='italic'>Hunc reges, hunc gentes amant --- Consule Salmasium.</hi></p>
  <p><term>AELANITICVM</term> diphthongo primore in prima sillaba, in altera per A scripsere nonnulli, alij <hi rend='italic'>Elaniticum,</hi> Artemidorus <hi rend='italic'>Aleniticum,</hi> Iuba <hi rend='italic'>Laeaniticum,</hi> inquit lib. 6. Plin. c. 28.</p>
  <p><term>AELIVS</term> <hi rend='italic'>Adrianus, Aelius Verus,</hi> non <hi rend='italic'>Helius,</hi> aut <hi rend='italic'>Elius.</hi> Inscriprio ad cloacam D. Luciae in aedibus Podocatharorum adscita biuocali: P. AELIVS. PLOCAMVS. Ciceronis secundo de Oratore L. <hi rend='italic'>Aelius Lamia</hi> ex Vrsini opinione, non <hi rend='italic'>Heluius</hi> ex Lambini editionib. <hi rend='italic'>Heluius Cinna.</hi> non <hi rend='italic'>Aelius.</hi> Item <hi rend='italic'>Heluius, Pertinax, Heluius Mancia,</hi> non <hi rend='italic'>Helmius</hi> cum M, vti est meo Qiunctil. lib. 6. c. 3. Recte in Val. Maximo lib. 6. c. 2. <hi rend='italic'>Heluius Mancia Formianus. Aelia et Helia</hi> familiae Romae diuertunt.</p>
  <p><term>AEMATHIAM</term> <hi rend='italic'>cum primum,</hi> Tullius lib. ij. ad Atticum. Vetus Liber Victorij <hi rend='italic'>Emathiam</hi> Laudabilius absque diphthongo. Liuius lib. 40. <hi rend='italic'>In Emathiam, quae nunc dicitur,</hi> Vide Gell. li. 14. cap. 6. Plin. lib. 4. c. 10. Homerus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Epigram. lib. 6.</p>
  <l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
  <p><term>AEMILIVS I</term> Latiari, non Graecanico. Originem euicit Latinorum Consuetudo, Libri, Lapides Capitolini. Romae in D. Petri in monte aureo trans Tiberim:</p>
  <p>D. M. D. AEMILIVS. P. F. FELIX FILIAE. SVAE. FECIT</p>
  <p>Moscopulus <gap desc='Greek word(s)'/> I. <hi rend='italic'>Haemysus est suaniludius, seu impoctor per Y, et Haemitius: Aemi ius autem propium per. I.</hi> Eadem vi, aut via depulsa est de principante litera adspiratio, V. Plurarch. in P. Aemilio, et Numa. Sic <hi rend='italic'>Aemiliam gentem</hi> apud Pompeium, <gap desc='Greek word(s)'/> apud Polyb. lib. 2. legimus, <gap desc='Greek word(s)'/> Strabonis lib. 5. Scholia in Aristophanem p. 912. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Aemylus, gratiosus, prudens, acute dicens, adulator impostor. Haemylus autem, ex quo et Haemylius, vulgo adspirate.</hi> Tum Aeoles adspirationem refugere ait. Aeolib. autem se maior Graecia contemperabat teste Fabio l. 1. et Dionysio Halicarnasseo. V. Etymologum in voce <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
  <p><term>AENARIA</term>. Apud Plutarchum in Mario editum inconstanter: nunc <gap desc='Greek word(s)'/>,
   <pb id='s019' n='19'/>
   nunc <gap desc='Greek word(s)'/>. Diphthongo melius. Plin. lib. 3. cap. 6. <hi rend='italic'>Aenaria ipsa Homero Inarime dicta, Graecis Pithecussa.</hi> Item lib. 31. cap. 2. lib. 16. cap. 33. Quod si Seruium audies, persola E initialis erit. Seruius: <hi rend='italic'>Inarime, Enaria dicitur: quia in eam ad contumeliam simiae missae sunt, quas Graiorum lingua</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>id est, Enarias dicunt.</hi> Pari modo Diomedes lib. 3. versus <hi rend='italic'>Ecaudes</hi> appellat <gap desc='Greek word(s)'/>, et Plauto fictum est <hi rend='italic'>Denasare.</hi></p>
  <p><term>AENATORES</term> <hi rend='italic'>cornicines dicuntur, id est cornis canentes.</hi> Festus. Tam hoc rectum (etsi Consuetudine vulgi scribatur etiam recte <hi rend='italic'>Aeneatores</hi> auctius vna sonora) quam <hi rend='italic'>Aenum, Ahenum, Acneum, Aheneum.</hi></p>
  <p><term>AENIA</term> vrbs Thessalonicae in Liuij mei lib. 40. per I dissociatum a suo e recte scribitur: <hi rend='italic'>Proficiscuntur ab Thessalonica Aeniam, ad statum sacrificium, quod conditori Aeneae cum magna cerimonia quotannis faciunt.</hi> Sed neque prauum fuerit <hi rend='italic'>Aenea</hi> per vocalem secundam: cum enim Stephanus scribat: <gap desc='Greek word(s)'/> Graeca diphthongo in alterutrum quandoque solui potest Vsu addicente, et sunt Exempla Liuij, quibus sit <hi rend='italic'>Aenea</hi> per E, a quo esse quit Aen. 3.</p>
  <l>Aeneada sque meo nomen de nomine fingo:</l>
  <p>cum alibi <hi rend='italic'>Sit satis Aenide tel is impune Numanum.</hi></p>
  <p><term>AENIAS, AENEAS</term> pari variantia. Verrina 5. <hi rend='italic'>Summa auctoritate praeditus Halesinus Aenias.</hi> Verrina 6. <hi rend='italic'>Ab Aenea fugiente a Troia. Aeneas</hi> primigenium est: serius, et <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Aenaeas, et Andrae as</hi> deterrima. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Oritur ex <gap desc='Greek word(s)'/>, quod Poetis <gap desc='Greek word(s)'/>. et Pindarus Od. 6. Olymp. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Exci nunc socios Aenea.</hi> Elymologus <gap desc='Greek word(s)'/> bis consociat alia Origine producta. V. <hi rend='italic'>Andreas,</hi> Augeas, <gap desc='Greek word(s)'/>, Poetis <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
  <p><term>AENEIVS</term>, ac intersito C <hi rend='italic'>Aeneicus</hi> ab Apuleio dictum notat Priscianus in lib. 5. Aen. In Epitomis historiarurm: <hi rend='italic'>Aeneica gens.</hi></p>
  <p><term>AENVS</term> spiritu dirfflato mollius est. Certe Ouidij Codd. nobis offerunt: <hi rend='italic'>Tertia post illos successit aenea proles.</hi> Veteris illa fuere Graeciae <gap desc='Greek word(s)'/>, quem illa morem desijt: eccur Romanorum politiores reclament, aut ora distorqueant ad hiandum largiter <hi rend='italic'>Aheneis</hi> cum asperitate? Hanc certe scriptionem veterib. arrogat Gellius lib. 2. c. 3. vbi haec: Fidum, optatumque multi nominis Romae Grammaticum ostendisse mihi librum Aeneidos secundum mirae vetustatis emtum in Sigillarijs xx aureis, quem ipsius Virgilij suisse credebat, in quo isti duo versus cum ita scripti forent:</p>
  <l>Vestibulum ante ipsum, primoque in limine Pyrrhus</l>
  <l>Exsulta telis, et luce coruscus aena.</l>
  <p>additam supra vidimus H literam, et <hi rend='italic'>ahena</hi> factum. Vellem diceret H Virgilij manu superimpositum. Non potuit: supicio fuit Maronis autographum fuisse, et sola scispicio, cui H potuit a quauis manu superindi. Fidius tamen testimonium deinceps dicit Gellius: <hi rend='italic'>Sic in illo quoque Virgilij versu in optimis Libris scriptum inttenimus.</hi></p>
  <l>Aut folijs vndam tepidi despumat aheni.</l>
  <p>Non igitur culpabitur, qui H voci huic inspirauerit, quod loco in posteriore facit Seruius, et in Commentario lib. 1. ex <hi rend='italic'>Aeno</hi> dissyllabo factum adfecit solutione trisyllabum. <hi rend='italic'>Aenus</hi> autem sic figurari videtur: <hi rend='italic'>Aes, aeris, aerinus, aenus, aeneus, aheneus,</hi> Adamantius asperitatem interpolat Anticyrae in suburbio: AHENEIS. PILIS. QVAE. SVNT. ROMAE Vide <hi rend='italic'>Aenobarbus.</hi></p>
<p><term>AENOBARBVS</term> consimiliter, hoc est aeque varie. imo etiam magis. Graeci iuxta, ac Latini <gap desc='Greek word(s)'/> omnesque veteres Inscriptiones. Suidas <gap desc='Greek word(s)'/>, Strabo, Plut. Dio. Appianus saepicule, Suetonij quaedam editiones. Spiritum interiungunt Lapides Capitolini, fragmenta Inscriptionum Fratrum Arualium. nummus argenteus Lauretani: CN. DOMITIVS. AHENOBARBVS, alius item Matthaei Forerij. Inscriptio Interamnana: AHENOBARBVS. Confirmat anterius Gellius, sequitur Manutius, prope annuit Elias Vinetus in L. Annaei lib. 3. marmoribus haerens. Eodem ducit nos Origo nominis. Nam vt in metu, sic in admiratione confertior editur spiritus. H igitur vnice seruiat admirantib. Domitij barbam ex pulla derepente flauam, et voeiferantib. <hi rend='italic'>Ahenobarbus,</hi> dicacitatem corroborante spiritu denso. <gap desc='Greek word(s)'/> Suetonij editio a Casaubono loco non vno, et nouissima Plutarchi editio in Camillo: <gap desc='Greek word(s)'/>, et Stephani editio.</p>
<p><term>AEOLOPYLAE</term> secunda, tertiaque in Oexeuntibus. Vitruuius lib. 1. ca. 6. de Ventis: <hi rend='italic'>Id autem verum esse in Aeolopylis aereis licet adspicere.</hi> Male scribunt quidam <hi rend='italic'>Aeolipilae</hi> ad pilasrem, non ad portas referentes. Stant pro meliori scriptura Turnebus, Philander, Baldus.</p>
<pb id='s020' n='20'/>
<p><term>AEPYTIDES</term> Maronis quinto ab <hi rend='italic'>Aepytus,</hi> hoc ab <gap desc='Greek word(s)'/>. Veterum etiam suffragijs Librorum deposcitur. Non I Latiari <hi rend='italic'>Aepitides.</hi></p>
<p><term>AEQVICOLI</term> diphthongo integrantur ab Etymo: suntenim ab <hi rend='italic'>aequo colendo,</hi> vt praece pimus in Silianis.</p>
<p>Fastor 3. <hi rend='italic'>Quitum Laurentes, bis quintum Aequicolus acer,</hi></p>
<p>Silius in 8 --- <hi rend='italic'>Rastrisque domant Aequicola rura.</hi></p>
<p>Maro in 7. --- <hi rend='italic'>Duris Aequicola glebis.</hi></p>
<p>At in 9 a se diuertitur: <hi rend='italic'>Continuo Quercens, et pulcer Equicolus armis.</hi></p>
<p>Namque hoc proprium indubitanter ex altero ortum habet. Sic <hi rend='italic'>Morinus</hi> militis vnius proprium est in Silio, quod ommum Morinorum commune, aliaque prope innumera. V. <hi rend='italic'>Aegesta,</hi> et intelliges non tam propudiosum esse <hi rend='italic'>Aequicoli,</hi> ac vilum Manutio, atque Giselino. <hi rend='italic'>Aequiculos</hi> cum V. rescribit in Plin. lib. 3. cap. 12. Gelenius, extruso <hi rend='italic'>Aequicolas: est enim diminutiuum, inquit,</hi> quod non adsequor.</p>
<p><term>AEQVIPARO</term> vulgo, et recte. <gap desc='Greek word(s)'/> in leg. 104. D. de diuersis reg. iur. <hi rend='italic'>Aequiperant.</hi> Cyrilli Lexicum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Adaequo, Aequipero.</hi> Item Gloissae H. Stephani. Hoc aeuo scribunt in Piudentij Hymno III. <hi rend='italic'>Laudib. aequiperare queat?</hi></p>
<p><term>AERIPES</term> ab <hi rend='italic'>Aere,</hi> vt <hi rend='italic'>Leuipes, Volipes, Auipes.</hi> Primores vocales recte dissociantur. <hi rend='italic'>Aeripes</hi> sillabis omnino trib. <gap desc='Greek word(s)'/> Aproniano. Ouidius in Epist. <hi rend='italic'>Narrat et acripides Martis arasse bones.</hi> Vtrum Aen. 6. sit accommodatius, ambigunt. Diomedes <hi rend='italic'>Acripedem</hi> in vnum compulsis vocalib. ex <hi rend='italic'>Aeripes</hi> voluit.</p>
<p><term>AERVGO</term> ab <hi rend='italic'>Aere</hi> peruagatissima Codicum omnium facie. Vnus Isidorus lib. 16. Orig. c. 19. ita statuit: <hi rend='italic'>Haec</hi> [rubigo] <hi rend='italic'>et erugo ab erodendo. Nam erugo Vitium est ferri ab Erodendo dicta non ab Aeramento.</hi> Contra <hi rend='italic'>Aerugo</hi> proprie vitium est <hi rend='italic'>Aeris,</hi> ac post explicatius ad aliorum metallorum vitia tenditur. Plin. lib. 34. cap. 12. <hi rend='italic'>E lapide, ex quo coquitur aes deraditur</hi> [aerugo] <hi rend='italic'>et in aere candido persorato, atque in cadis super acetum fuspenso, aereo obturatis operculo. Quidam vasa, ipsa candidi aeris fictilib. condunt in aecto, raduntque x. die.</hi> Vide reliqua.</p>
<p><term>AERVMNA</term> a Graeco <gap desc='Greek word(s)'/> ducit, scribitque Festus. Adiuuo e Seneca:</p>
<l>Graue est labores ferre, perserre graue.</l>
<p>Amplectitur Manutius, nec obesse putat Charisij praeceptionem l. 1. <hi rend='italic'>Erumnam Ennius ait per E solum scribi posse, quod mentem eruat: vel per</hi> AE, <hi rend='italic'>quod moerorem minuat.</hi> Fl. Caper de Verbis dubijs, <hi rend='italic'>Aerumna, non Erumna.</hi> Beda in Orthogr. <hi rend='italic'>Aerumna, Aenulus, Aedituus</hi> diphthongo scribit. Andr. Brabantus: Equidem a <hi rend='italic'>Ruminando aes</hi> deducere malim. Mira dicta.</p>
<p><term>AESCVLAPIVS V</term> immisso, vt in <hi rend='italic'>Alcumene.</hi> Cur primam biuocalis occupat, cum Graecis sit <gap desc='Greek word(s)'/>? Aeolum more <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita Priscian. lib. 1. Et truncata bicorni litera <hi rend='italic'>Asclepius</hi> Isidori lib. 1. Orig. c. 38. Extatque etiamnum Apuleij liber <hi rend='italic'>Asclepij</hi> nomenclatione, quae graecissat, apud eundem saepius. Bracaraugustae in Lusitania: ASCLEPIO</p>
<p><term>ET. HVGIAE</term>. <hi rend='italic'>Asclepius</hi> in Eusebij Chronicis, ac D. Hieronymo. V. <hi rend='italic'>Aecate.</hi></p>
<p><term>AESERNIA</term> biuocali ordimur pro Samnij opido (non <hi rend='italic'>Lemnij,</hi> vt somniauit Brabantus) ex Graeca, et Latina Consuetudine, ex Nummo aureo Ful. Vrsini, in quo</p>
<p>M. MARCEL. M. F. M. N. AESERNINVS. EX. SC.</p>
<p>Item ex Lapidibus a Manutio exaggeratis. Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>. Accedit Sigonius in Epitoma 16. At in Gelenij Plinio lib. 12. cap. 1. reperio <hi rend='italic'>Marcelli Esernini libertus</hi> deiecta principe litera,</p>
<p><term>AESIS</term> diphthongo. Silius l. 8. <hi rend='italic'>Hos Aesis, Sapisque lanant</hi> ---</p>
<p>Nomen reliquit fluuio rex cognominis, et <hi rend='italic'>a sese populos tum dixit Asilos.</hi> Vnde paret A in <hi rend='italic'>Asilis</hi> portionem diphthongi <hi rend='italic'>Aesis</hi> fuisse: vt in <hi rend='italic'>Agripa</hi> ab <hi rend='italic'>Aegro partu.</hi> Sic in Plinio lib. 3. c. 14. in Strabone lib. 5. 0 <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>AESTIMO</term>. Passeratius, aut nescio quis alius, qui cum eo lucubrationes suas iunxit, improbata Vallae doctrina rati ab <hi rend='italic'>Aes,</hi> et <gap desc='Greek word(s)'/> conflari <hi rend='italic'>Aestimo,</hi> ad dit malle scribere se <hi rend='italic'>Extimo,</hi> vt pura puta Graeciae vox sit: aut <hi rend='italic'>Extimo</hi> admutilatum esse ex <hi rend='italic'>Existimo.</hi> At praepositura <hi rend='italic'>Ex</hi> in <hi rend='italic'>Existimo</hi> non vociferatur ipsum coisse ex se, atque aliquo simplici? ex quo? ex ipso <hi rend='italic'>Aestimo.</hi> Deinde ipsum <hi rend='italic'>Extimo</hi> scribitur contra fidem omnium Auctorum, Librorum, Lapidum, Inscriptionum: contra Analogiam, Etymum, Consuetudinem: absque Ratione, sola fingendi libidine. Vallae coniecturam adiuuo ex l. 1. de Orat. <hi rend='italic'>Erat enim Athenis reo damnato, si fraus capitalis non esset, quasi poenae aectimatio: ex sententia cum iudicib. daretur, interrogabatur reus, quam quasi aestimationem commeruisse se maxime confiteretur.</hi> Sed patrocinij maioris eget causa mala.</p>
<p><term>AETHERIVS</term> sonora I, non E. Ita Manutius ex antiquissimis Libris, ex Virgilio grandiusculis
<pb id='s021' n='21'/>
inarato elementis eo tempore, quo Turcius Rufius Apronianus viuebar. Addo Origiaem, <gap desc='Greek word(s)'/>. Per I praecipit Etymologus in <gap desc='Greek word(s)'/>, quem vide in <gap desc='Greek word(s)'/> eam in partem serio incum bentem. Scriptio haec Analogia regitur: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Aerius:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Asterius: Caucasius. Caucasiasque refert volucres --- et Caucasias arces</hi> Auienus. Sic in Romano, Mediceo, et antiquissimis aliquot Maronis C odicib. Ecloga sexta. Item in Georgicis <hi rend='italic'>Caucasio. Epicurius</hi> in Lapide vno. Huic tamen scriptioni aduersus est, si memini, Politianus, et qui E non respuunt proprer Analogiam Latinorum, <hi rend='italic'>Melleus, Felleus, Flammeus, Igneus.</hi> Addo veri vmbram. Cum enim Latio iam donata sint <hi rend='italic'>Aether, Aer,</hi> cur ex ijs <gap desc='Greek word(s)'/> figurari non possunt cum E, Latij more? Quid quod a Graecistracta per E scribuntur nonnullo, <hi rend='italic'>Phineus</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde Metamorph. 5. <hi rend='italic'>Phinea cecidere manu</hi> --- Apud Etymologum <gap desc='Greek word(s)'/>. Horatius: <hi rend='italic'>Iule ceratis ope daedalea Nititur --- Eleus</hi> Horario lib. 4. Oda 2. <hi rend='italic'>Sine quos Elea domum reducit Palma coelestes</hi> --- Georgic. 3. <hi rend='italic'>Eleus campus.</hi> Verum haec omnia Graecis diphthongo scribuntur. Expressim Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Eleius, Elidis ciuis diphthongo scribitur.</hi></p>
<p><term>AETERNIVS</term>. Vide Agellius.</p>
<p><term>AETERNVS</term> ab <hi rend='italic'>Aethere</hi> est, et contra Originem veteris Latij more Spiritus deciduus est. <hi rend='italic'>Sempiternus</hi> non absimiliter, in quo cur secunda non tendatur quaestio est, sicut a <hi rend='italic'>Quaero, Inquiro, Laedo, Collido.</hi></p>
<p><term>AETITES</term> vocalium primarum diuortio, non coniugio contra fidem multorum libroxum. Ita postulat Origo ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>AETNA</term> cum diphthongo Iustinus, Gelliu, Thucydides, Pausanias, Cicero, Maro, Ouidius, Silius, alij perplurimi. <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur Diodoro, Philostrato, Appiano, Orpheo. Quamuis <gap desc='Greek word(s)'/> secundum Etymologum. Cum Th sexcentis locis deprauare, etiam in Boucherij libello de Montibus Pietatis. Quibusdam <hi rend='italic'>Ethna</hi> elisa diphthongo, idque perperam.</p>
<p><term>AETOLI</term> absque Flatu: cum eo peccatur a Iibrarijs Plantinianis inibi <hi rend='italic'>Aetholumque Athamanta premunt---</hi> Thebaidos 7. Oritur quidem ex <gap desc='Greek word(s)'/>, non ex <gap desc='Greek word(s)'/> tamen: sed <gap desc='Greek word(s)'/> finalitas est, vt ex <gap desc='Greek word(s)'/>, teste Philoxeno apud Etymologicum.</p>
<p><term>AFFERO</term> potius <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Adfero.</hi> Vsus <gap desc='Greek word(s)'/>. Analogia, <hi rend='italic'>Affirmo, Affabilis, Affigo.</hi> V. <hi rend='italic'>Adfigo.</hi> Tam <hi rend='italic'>Affero,</hi> quam <hi rend='italic'>Adfero</hi> Brabantus probat. Priscianus tamen lib. 15. <hi rend='italic'>Affero dicas.</hi> Item Cledonius in Arte: <hi rend='italic'>Sane iuxta Ortographiam Affero scribitur, non adfero.</hi> Inscriptio in Lufitania Brabanto fauet:</p>
<p>CORON. ET. SCEPTRVM EX. APG MVNVS ADTVLIT</p>
<p><term>AFFINIS</term> duobus F Analogia, Vsuque scribitur. Resendius, et Achilles Statius cum D <hi rend='italic'>Adfinis.</hi> In Ausonij Codice, qui fuit Vineto, semper integra praepositura, et inuariata, item in Festo. Olyssipone Inscriptio:</p>
<p>Q. SERTORIVS. CALVVS. ADFINIS</p>
<p><term>AFFORIS</term> compulsis in vnum sillabis. Est Plinij lib. 18. cap. 24. Qui scribunt <hi rend='italic'>A foris,</hi> cui tecto sextum hunc adsignant casum?</p>
<p><term>AFFRANGO</term> lego lib. 1. Thebaidos, aut Achilleidos --- <hi rend='italic'>Exsiccata fatiscet</hi></p>
<l>Mater Achilleis hyemes affrangere buctis.</l>
<p>Probemne? Non Statius tersior?</p>
<p><term>AFRICA, AFERF</term> simplice, non <hi rend='italic'>Aphrica,</hi> Libri, Lapides Capitolini, Inscriptiones XII. Nummus aureus Laurentij Massae, Analogia. Nonnulli <gap desc='Greek word(s)'/>, Futile est, inquit Val. Brabantus. Cedomelius, aut responde fortius, aut partes agam tuas. <gap desc='Greek word(s)'/> priorem tendit: non ab <hi rend='italic'>Horrore</hi> igitur, aut ab <hi rend='italic'>Horrifico frigore Africa,</hi> cum Icorripiat: nisi parenti soboles aduersatur, quod amat fieri. Certe <hi rend='italic'>Africam,</hi> quod sit <hi rend='italic'>sine horrore frigoris</hi> quidam dictam putant auctore Isidoro infra. Cur ergo dictat hanc Brabantus regulam. F <hi rend='italic'>literam</hi> tantum scribi, cum Latina dictio scribitur vt <hi rend='italic'>Felix, etc.</hi> Nam si peregrina fuerit, P, et H scribendum, vt <hi rend='italic'>Phaebus, Phaeton, etc.</hi> Superest de illius mente <hi rend='italic'>Africam</hi> dictionem Latinam censeri. Verum et Latini vereres scripsere in his P H, <hi rend='italic'>Phuga, Phama, Philius</hi> ex Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> Ergo ex supera Brabanti regula sic hodie illa scribenda. Si Latina vox esset <hi rend='italic'>Africa,</hi> fictam dicerem, vt <hi rend='italic'>America, Maiorica:</hi> sic <hi rend='italic'>Africa</hi> quasi <hi rend='italic'>Aferica</hi> ab <hi rend='italic'>Aferendo</hi> quid noui: nec enim veteres consonas adduphicabant. Et sub fuit ratio vel prouerbio iactata, vel immensi prouentus ex ingenio soli Afrjcani benignissime aucti. Addam superioribus momentis Consuetudinis pondus: quando incerta est
<pb id='s022' n='22'/>
Origo; nam et Isidorus lib. 14. c. 5. quod sit aperta coelo, et soli ab <hi rend='italic'>Aprico</hi> ducit in verbis <hi rend='italic'>Apricus, Afica.</hi> Sed et <hi rend='italic'>Apricus a</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> voluit Festus: Iosephus <hi rend='italic'>Africam ab Afro, Afrum</hi> ab <gap desc='Hebrew words'/> lib. 1. cap. 16. testatus Cleodemum: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>A Surim Assyriam denominatam, et ab Afra, et Iapher et ciuitatem Afram, et regionem Africam.</hi> Item Solin us, et Isidorus insinuat lib. 14. Orig. c. 5. quod est de Libya. --- <hi rend='italic'>Fricas etiam ipso nomine signant. Fusilium esse notas</hi> --- Siculi teste Seucro in Aetna. Sed diuinationum satis. Quod Boucherius Doctor ff geminat in Appobatione <hi rend='italic'>Africae</hi> illustrarae, nouum est, et non imitabile scriptum.</p>
<p><term>AGAMEMNON</term> rite scribitur. Etiam <hi rend='italic'>Agamemno deciso</hi> N Latini more suorum dixere. Vide tractatum de Variantia.</p>
<p><term>AGATHOCLES, AGATHOCLVS, AGATHOCLEVS</term>. Sic in Verrina 6. legit Lambinus: <hi rend='italic'>Pugna erat equestris Agathocli regis.</hi> Sic in eius Libris. Hotomano id non placet, neque Verrina 7. <hi rend='italic'>De Apollonio Diocli filio Panormitano, a Dioclus.</hi> Certe altera forma <hi rend='italic'>Diocles</hi> Romae scribitur in via Appia, Aemilij Probi Agisela, Plin. l. 21. c. 1. Plutar. in Romulo, Iustini lib. 2.</p>
<p><term>ANDROCLES, ANDROCLVS</term>. Stephanus in <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Androclus, Ephesi conditor.</hi> Similiter Diodorus lib. 5. <hi rend='italic'>Androlus</hi> alius Strabonis lib. 14. nomen eadem scriptione. Pausaniae lib. 7. Nota <hi rend='italic'>Androclem</hi> male scribi <hi rend='italic'>Androdem</hi> in plerisque Gelij Libris. Varie l. 1. de Archontib. c. 2. apud Meursium virum vndiquaque eruditissimum. In Epigrammate <hi rend='italic'>Androcles:</hi> in capitis corpore <hi rend='italic'>Androclus.</hi> Vtrumque ad normam Eugrammatiae.</p>
<p><term>ANTROCLES, ANTROCLVS</term>. In Vrsini schedis cum esset:</p>
<p>ANTROCLVS. VERNA,</p>
<p>nec probare quirent, visum ijs est potius <hi rend='italic'>Antrocles,</hi> vbialij <hi rend='italic'>Antrocius</hi> malo exemplo, et Variantiae ignari.</p>
<p><term>CHARICLES</term> passim. Liuij lib. 37. aliter: <hi rend='italic'>Cogebat agmen Chariclus.</hi></p>
<p><term>DORYCLES, DORYCLVS</term>. Aeneid. 5. --- <hi rend='italic'>Coniux longaena Dorycli.</hi></p>
<p>Val. Flacci lib. 2. --- <hi rend='italic'>Magni proles praeclara Dorycli.</hi></p>
<p><term>HERCVLES, ERCVLVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Glossae Benedicti Abbatis. Rectissime. Nec enim affla bant prisci Latini.</p>
<p><term>HIPPOCLES, HIPPOCLVS</term>. Velleius lib. 2. <hi rend='italic'>Hippocle, et Megasthene ducibus.</hi> Strabo lib. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Plutarchum <gap desc='Greek word(s)'/> vtrum referes?</p>
<p><term>IPHICLVS</term> passim: <gap desc='Greek word(s)'/> Aristoreli lib. 7. de historia animal. c. 4. Ammiano lib. 30. Plutarcho in Theseo, Suidae. <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologo.</p>
<p><term>NICOCLES</term> in Isocrate: Nicoclus in Plauti Asinaria: <hi rend='italic'>Diabolus Nicocli filius.</hi> Vbi Duzica editio <hi rend='italic'>Glauci</hi> reponit, quod nauci est.</p>
<p><term>PATROCLES, PATROCLVS</term>. <gap desc='Greek word(s)'/>. in Plutarchi Lycurgo, et Demetrio, in Etymologo, Aristophanis Pluto, Plin. lib. 6. cap. 17. lib. 34. c. 8. <hi rend='italic'>Patrocles, Polis, Posidonius.</hi> Arnobij lib. 4. <hi rend='italic'>Patrocles Thurius.</hi> Suidas in <gap desc='Greek word(s)'/>, et loco proprio, item in <gap desc='Greek word(s)'/>, Fabius lib. 2. Stephanus in <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Patrocles Ateneus, et Pantacles suppeditabant. Iliados a:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Die Patrocles.</hi> Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/>. --- <hi rend='italic'>Patrocles exsulta promte.</hi> Theocritus Idyll. 15. <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PATROCLVS</term>, <hi rend='italic'>tantisque extenditur</hi> --- Statius in Achilleide. Romae Inscriptio:</p>
<p>L. PATROCLVS. FABER. OCVLARIARIVS</p>
<p>Homerus sexcentis versibus, Plutarchus in Alexandro. Suidas.</p>
<p><term>PHERECLES</term>, Plutarchus in Lysandro <gap desc='Greek word(s)'/>, et Diodoro Siculo lib. 20. <hi rend='italic'>Phereclus</hi> Homero vocanti eum <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologo in <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>PROCLES</term>, Herod. l. 6. Eusebij Chronica. Plutar. <gap desc='Greek word(s)'/>. et Sympos. lib. 5. Probl. 4. Sex. Empirici aduersus Mathematicos l. 10. c. 12. <hi rend='italic'>Proclus</hi> ex 2. de Diuinatione <gap desc='Greek word(s)'/> facessere iubet Turnebus: ex eo enim <hi rend='italic'>Procla, Procula</hi> veteres habent Inscriptiones, et <gap desc='Greek word(s)'/> legitur in Plutarchi Romulo, et Lycurgo, in Suida voce <gap desc='Greek word(s)'/>, Platone lib. 3. de legib. Vide Festum.</p>
<p><term>THEMISTOCLES</term>, vbi non? In priscis Tullij Codicib. esse <hi rend='italic'>Themistocli</hi>pro <hi rend='italic'>Themistoclis</hi> credo Victorio, et rectum est.</p>
<p><term>THEOCLES, THEOCLVS</term>. Reperto apud Vopiscum quinque sillabis <hi rend='italic'>Theoclius,</hi> Casaubonus reponit <hi rend='italic'>Theocles, Theoclytus,</hi> vel <hi rend='italic'>Theocius.</hi> Infausta foecunditas! Reponendum fuerat <hi rend='italic'>Theoclus.</hi></p>
<pb id='s023' n='23'/>
<p><term>ABGARVS, AGBARVS, ABAGARVS</term>. Baronio, et D. Hieron. in Matth. c. 10. et Vulgo <gap desc='Greek word(s)'/> Appiano. <hi rend='italic'>Augarus</hi> Epiphanio lib. 2. haeresi 36. <gap desc='Greek word(s)'/>, item Xiphilino <gap desc='Greek word(s)'/>, Suidae, Dioni lib. 77.</p>
<p><term>AGBARVS</term>. Euseb. lib. 1. histor. lib. 12. cap. 1. Niceph. lib. 2. c. 7. Cedreno.</p>
<p><term>ABGARVS</term> Zonaras, et tres MSS. Eusebij cum Codice Petauij. Item in Epitaphio versu ad D. Pauli basilicam reperto:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Sic et in Nummis Lipsio repertum, in cuius Taciti Annali 12. <hi rend='italic'>Abbarus</hi> geminante B scribtur.</p>
<p><term>AGBATANA</term> cum G, et A, Stephanus, Demosth. 4. Philipp, Ioseph. 1. 10. Antiq. c. vltino, Herod. l. 1. Diod. Plin. Ctesias.</p>
<p><term>ECBATANA</term> per E, per C. Plut. in Agesilao: <gap desc='Greek word(s)'/>. Similiter Aristophanes in Equitib. et Scholia, Antigonusque c. 16. histor. Mirabilis. Eam scriptionem quoque Stephanus agnoscit, et promiscue in Plinij, Herodotique Codicib. cum C reperias: C licet hac in voce non admittat I. Scaliger lib. 1. de Causis LL. ca. 37. At posteriorem hanc scripturam, vt vulgatiorem tuetur Pontacus ad Eusebij Chronica ex Libro Tobiac, Xenophonte, Athenaeo, Aeliano, Strabone, Diodoro lib. 19. Idem notat Esdrae lib. 1. cap. 6. esse cum H <hi rend='italic'>Ecbathana.</hi></p>
<p><term>AGCEPS, AGCILLA, AGCILIA, AGGVSTVM, AGQVIRIT</term> more Graecorum per <hi rend='italic'>Ag</hi> solitum scribi, non per <hi rend='italic'>An</hi> indicat Mar. Victorinus: suis tamen per N scribendum praecipit Euphoniam Vsu corroborante.</p>
<p><term>AGEA</term>, via in naui, Lexica proletaria. Quid si <hi rend='italic'>Agyia</hi> scribas, vt <hi rend='italic'>Harpyia?</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Homero, et <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>AGELLIVS</term> scribi voluit Turnerus in Epistolis. Tenuere id quondam Lipsius, qui retractatiorib. libris fatetur se in ancipiti versari, quoties id vocis scribendum, alijque magni nominis viri: nulla tamen robusta ratione fulti. Ipse Gellius, Liuius, Plutarchus, Dionysius Halnarnasseus historici <hi rend='italic'>Gellij</hi> saepicule meminere. Iidem familiae, gentisq. <hi rend='italic'>Gelliae</hi> apud Romanos, vanum vt sit A. <hi rend='italic'>Gellij</hi> suapte natura disiuncta copulare. <hi rend='italic'>Gellium</hi> habes Romanum Cos. apud Plutarchum tom. 2. <hi rend='italic'>Gellij</hi> nomen fuit historico nobilissimo apud Sosipatrum lib. 1. vice saepissima, Priscianum lib. 6. et 7. sic: <hi rend='italic'>Vnde A. Gellius Noctium inscripsit.</hi> D. Augustin. lib. 1. qq. in Genesim: <hi rend='italic'>Quale Aulus Gellius commemoratur in libris Noctitum Atticarum.</hi> Iterumq. inibi, et lib. 9. de Ciuit. cap. 4. Gellius ipse lib. 3. c. 15. Romanum se indicat locisque denfissimis. Est et Casauboni manus ad Vopisci Probum: Liber regius hoc principium ita exhiber: <hi rend='italic'>Certum est, quod Sallustius Crispus, M. Cato, Agelliius quoque sententiae modo in literas retulerunt.</hi> Continenter: <hi rend='italic'>Exstatque etiam in vno Puteani nomen Agellius, quod vix probo tamen.</hi> Barthius lib. 35. cap. 7. Aduers. eonsuli potest, qui nobiscum sentit, et pro a uersa opinione ampliter quoque disserit. Haut multo dissimilis altercatio de Consulis <hi rend='italic'>Aternij</hi> scriptione. Liuius, Pliniusque li. 7. cap. 28. A. <hi rend='italic'>Aeternium</hi> volunt: Dionvsius <hi rend='italic'>A. Ternium,</hi> vel <hi rend='italic'>Termenium:</hi> Solinus cap. 6. <hi rend='italic'>A. Thermum,</hi> Cassiodorus <hi rend='italic'>Atenium,</hi> et Gellio lib. 11. principio, vbi legem ab ipso sancitam <hi rend='italic'>Aterniam</hi> appellat. Mendose Exemplaria, quibus est <hi rend='italic'>Aretinam,</hi> vel <hi rend='italic'>Paterinam.</hi> Sigonio placuit <hi rend='italic'>Aterius,</hi> Vt nomen notius. At Liuij, Plinij, Cassiodori Exemplaria videntur correctiora, quibus est <hi rend='italic'>Aeternius.</hi></p>
<p><term>AGEMA</term> secunda vocali, non tertia saepicule apud Curtium, quandoque apud Liuium vniformi tenore, apud Plutarchum in Eumene saepius. Appianus Syriacis: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Agema sunt delecti equites, ideoque Agema dicuntr.</hi></p>
<p><term>AGGER</term> dicimus. Olim <hi rend='italic'>Arger.</hi> Curiose nimis Victorinus <hi rend='italic'>Auger.</hi> Pro <hi rend='italic'>Augur,</hi> olim <hi rend='italic'>Auger.</hi></p>
<p><term>AGLAPSIDES</term> <gap desc='Greek word(s)'/> literarum apud Liuium lib. 4. Decad. 5. Ordinate, recte <hi rend='italic'>Aglaspides.</hi> Verba Liuij: <hi rend='italic'>Frontem aduersus clypeatos habebat, Aglaspides appellabantur.</hi> Ita Similitudo postuat <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>AGGEDIOR, AGGEMO, AGGERO. AGGREGATVS</term> pronunciandi blanditijs capiunt nos. Etenim maiores aurium iudicio multum tribuisse video. Aereo tamen Nummo Laurentij Massae aliter esse refert Manutius. Vide <hi rend='italic'>Aggrettus,</hi> ac subeuntia.</p>
<p><term>AGNES</term>, quam <hi rend='italic'>Agnetis</hi> in secundo casu rectius scribas. Constantinae Constantini F. versus est in apside huius virginis:</p>
<p>SACRAVIT. TEMPLVM. VICTRICIS. VIRGINIS. AGNES</p>
<p><hi rend='italic'>Prudentius: Agnes sepulcrum est Romulea in domo</hi></p>
<l>Fortis puellae martyris inclytae.</l>
<pb id='s024' n='24'/>
<p>Vide <hi rend='italic'>Hagnes.</hi> Gregorij Tur. lib. 9. <hi rend='italic'>Sororem nostram Agnetem.</hi></p>
<p><term>HAGNES</term>, velut ab <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Purus, Castus,</hi> aspere scribit Pontanus. Quid si dicam Latinos spiritum elisisse, fidemq. ex Prudentij Libris petam? Quid si oriatur <hi rend='italic'>Agnes</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/> Certer <gap desc='Greek word(s)'/> leuiter scribitur apud Dioscoridem lib. 1. c. 136. quo super Eustathij Commentarij adiri possunt.</p>
<p><term>AGNITVS</term> passim scriptum. <hi rend='italic'>Agnotus</hi> scriptum volunt per O in Bruti epistolis. Sallust. in 2. Histor. <hi rend='italic'>Neque inermes ex proelio viros quemquam agnoturum.</hi> Pacuuius: <hi rend='italic'>In turba Oresti cognita agnota est soror.</hi></p>
<p><term>AGRAGANTVM</term>, non AGRIGENTVM <hi rend='italic'>Siciliae opidum. Graece</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Valer. vox. In posteriore vocabulo duplex erratum: scribunt enim Diodorus Siculus libb. 11. 13. Pausanias, Thucydides, omnes cum K <gap desc='Greek word(s)'/> enim, quod <gap desc='Greek word(s)'/> fuerit, idque <gap desc='Greek word(s)'/>, vt enotat Stephanus lib. de Vrbib. et castius forte litera C <hi rend='italic'>Acragas</hi> vt Polybio <gap desc='Greek word(s)'/>: licet C. ac G arcte cognata sint. Antiquissimis autem seculis G ignoratum fuit, ex quo <hi rend='italic'>Caiorum, Cneiorumque</hi> nomenclatio profluxit, Deinde <gap desc='Greek word(s)'/> in recto intolerabile non nouicio lectori. Neque <hi rend='italic'>Agrigentum</hi> dici patitur, quod Plinius <hi rend='italic'>Agragantinum</hi> bitumen scripserit. Porro idem l. 31. c. 7. <hi rend='italic'>Agrigetinus sal ignium patiens ex aqua exsilit.</hi> Lucret. item l. 1. <hi rend='italic'>Quorum Agrigentinus cumprimis Empedocles est.</hi> Sic Gifanius monito quibusdam Libris esse <hi rend='italic'>Agragantinus,</hi> quibufdam <hi rend='italic'>Agragent.</hi> cum A in secunda sede, E in tertia. Optime omnium <hi rend='italic'>Agrigentinus</hi> e Plinij disciplina lib. 3. c. 8. <hi rend='italic'>Opidum Acragas, quod Agrigentum noctri dixere.</hi> Cicero Verrina 4. <hi rend='italic'>Agrigenti nomim ciusdem P. Scipionis monumentum.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Cum ipsis Agrigentinis viuunt.</hi> Latini denique non parce K Graecorum in G vertunt <gap desc='Greek word(s)'/> praeter historicos Dioscorides in primo, Latini <hi rend='italic'>Sagunthus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Theophrasto, et <hi rend='italic'>Gobius.</hi> At de superis vocib. docta est Pontaci nota ad Eusebij Chronica. Ouidius 4. Fastorum in figurando hoc nomine graecissat, in scribendo Latinos sequitur:</p>
<l>Himeraque, et Didymon, Agrigentaque Tauromenonque.</l>
<p><term>AGRIPA</term> vnico P est Codici veteri Val. Max. Ita Origo dictat. Solin. cap. 4. ex Plin. l. 7. cap. 8. <hi rend='italic'>Contra naturam est in pedes procedere nascentes: quapropter velut aegre parti Agripae appeltantur.</hi> Superstitio fuit tales improspere vitam acturos, qua opinione Solinus imbutus, Pliniusq. Ego sic natus haec edo ann. LXV. maior Dei munere et --- <gap desc='Greek word(s)'/>. Gell. li. 16. c. 16. <hi rend='italic'>Agripae appellati vocabulo ab aegritudine, et pedib.</hi> Quibusdam <gap desc='Greek word(s)'/> visum <hi rend='italic'>Agrippa:</hi> cur ergo tollunt in <hi rend='italic'>Iupiter</hi> Etymum secuti <hi rend='italic'>Iuuans pater?</hi> Non par Originis, ac scriptionis in vtrouis momentum? <hi rend='italic'>Hippias, Leucippus, Xanthippe</hi> cur eam duplicent literam, aperit compositi pars altera. Eadem autem est in <hi rend='italic'>Agrippa</hi> ratio compositionis <gap desc='Greek word(s)'/>. Neque mirum veteribus quandoque ignoratas vocum Origines, cum Varro doctissimus saepissime deuiauerit a rectis. cumque eo alij. Quare recte opirtor a Marone in 8. scriptum --- <hi rend='italic'>Dijs Agrippa secundis</hi> duplici P. Item Ouidij Fast. 4. <hi rend='italic'>Iam tamen Agrippam natum</hi> ---</p>
<p>Horatio lib. 1. Oda. 6. <hi rend='italic'>Nos Agrippa neque haec dicere, nec grauem.</hi></p>
<p><term>AHALA</term> Seruiliorum cognomen tribus sillabis notat Manutiuse Lapidibus Capitolinis, ex Nummoo argenteo Alexandri Tori vno, alteroque cui BRVTVSAHLA, ex tertio Andreae Lauretani. Amplectitur Vinetus in lib. 1. Flori. Ego in patrae Romanae eloquentiae totus acquiesco. Verba eius in Oratore: <hi rend='italic'>Quid vero licentius, quam quod hominum etiam nomina contrahebant, quo essent aptiora? Nam vt duellum bellum, et Duis bis: sic Duellium eum, qui Poenos classe deuicit, Bellium nominauerunt, cum superiores appellati essent semper Duellij: Quinetiam verba saepe contrahuntur, non vsus causa, sed aurium. Quomodo enim vecter Axilla Alafactus est, nisi fuga literae vastioris? Quam literam etiam e Maxillis, e Taxillis, et Vexillo, et Paxillo consuetudo elegans Latini Jermonis euellit.</hi> Superiorilla scribendi ratio nata ex more geminandi vocalem longulam <hi rend='italic'>Ala Aala,</hi> tum intermisso flatu <hi rend='italic'>Ahala,</hi> vt <hi rend='italic'>Vehemens, Prehendo, Ahentus.</hi> Sic enim censuit M. Tullius, inquit Iul. Scaliger c. 31. de Causis LL. <hi rend='italic'>Veho, Vexi, Vexum, Vexulum, Vexillum, et</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Velum: Ago, Axo, Axa, Axula, Axilla Ala: Masso, Maxo, Maxula, Maxula, Maxilla, Mala,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Pango, Paxo, Paxus, Paxilus, Palus. Axo autem, et alia sic sunt dicta, vt Faxo, Graxo,</hi> Fragmenta marmorum, quae in Capitolio saepius AHALA. Plutarchus in Bruto: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ciceronem exprimit. Cruserius in hunc Plutarchi locum duabus omnino sillabis ab solui posse nomen hoc autumat, vt sit <hi rend='italic'>Ala</hi> absque vllo prorsus Flatu. V. Vinandum Pighium in <hi rend='italic'>Aequipeta.</hi></p>
<p><term>AIIO</term> Ciceroni scribi placuit duobus II Fab. lib. 1. cap. 4. Hactenus da Ciceronis imitatorem.</p>
<p><term>ALACHRI ANIMO</term> sparsum in Cicerone. Sic edidit P. Victorius, Librorum veterum imagine, Victorio quis se dat?</p>
<pb id='s025' n='25'/>
<p><term>ALAESA</term> mediam constituente diphthongo primaria apud Strabonem, ac Ptolemaeum: apud Diodorum, et Antoninum <hi rend='italic'>Alesa</hi> extra diphthongum. Pleraque Ciceronis loca in Verrinis obijciunt H principi vocali. Sic asperatur <hi rend='italic'>Halesus</hi> fluuius apud Columellam, ac Aen. 7.</p>
<l>Curru iungit Halesus equos.</l>
<p><term>ALALCOMENE</term> absque H, varijs locis Pausanias, Stephanus, Homerus, alij.</p>
<p><term>ALARICVS</term> perpetuo tenore apud Claudianum, et Orosium. Graeci Zonaras, Sozomenus, Zolimus cum X <gap desc='Greek word(s)'/>. Nec asperantia desunt Exemplaria <hi rend='italic'>Halaricus.</hi></p>
<p><term>ALAT</term> pro <hi rend='italic'>Halat</hi> veteribus est Glossis Antiqui Latij more. tunc probo.</p>
<p><term>ALBEOLVS</term> prisce pro <hi rend='italic'>Alueolus.</hi> Cicero de Finib. <hi rend='italic'>Albeolum poscere, aut quempiam ludum.</hi> Itidem <hi rend='italic'>Albeus,</hi> pro <hi rend='italic'>Alueus.</hi> Vetus Lapis: CVRATOR. ALBEI. TIBERIS Legas similiter <hi rend='italic'>Bulbas, Vuluas</hi> pusillo discrimine, aut nullo. Rectius <hi rend='italic'>Alueus</hi> ex Adamantij Martyrij praeceptione, Consuetudine paene omnium. Et dubitabilis istane sit Tullij manus in <hi rend='italic'>Albeolo.</hi></p>
<p><term>ALBICASSO</term> scribe, non <hi rend='italic'>Albicasco</hi> cum Passeratio. C. Matius in Mimiambis:</p>
<l>Iamiam albicassit Phoebus.</l>
<p><term>ALCEDO, ALCEDONIA</term> absque adspirationis nota implorato Eustathij patrocinio scribenda dictat Val. Brabantus. At neutra vox Graeca est. Pontanus eadem <hi rend='italic'>Alciomiorum</hi> aura delinitus, similiter non adspirat, nec editio Prisciani nouissima. Leniter apud Lucianum <gap desc='Greek word(s)'/>. Eustathius in Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/> sic praecipit, vt <gap desc='Greek word(s)'/>. Item Suidas, Aristophanes in Ranis cu Scholiaste in Auibus. Verum <gap desc='Greek word(s)'/>, et <gap desc='Greek word(s)'/> dignoscas ex Tzerze in <gap desc='Greek word(s)'/> Hes lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Talia enim cum perfecta sunt, adspirantur: cum concisa, leuantur, vt: Hololampos, Harmozomenos, Halomenos. Leuantur ergo Olympus, Almenos, Armenos:</hi> sunt enim concisa. Igitur <gap desc='Greek word(s)'/>: nam <gap desc='Greek word(s)'/> apud Eustathium, Etymologum, Theocriti Scholiasten, aliosque Nihilominus apud Festum varianter scribitur, et cum adspiratione apud Varronem lib. 4. de LL. et 6. <hi rend='italic'>Halcedo, Halcyon.</hi> Item apud Theophrastum l. 1. c. 8 <gap desc='Greek word(s)'/> edente Heynsio. Plinium lib. 10. c. 32. <hi rend='italic'>Halcyones, Halcyonides,</hi> Ouid, in 11. Metam.</p>
<l>Perque dies placidos hiberno tempore septem</l>
<l>Incubat Halcyone pendentibus aequore nidis.</l>
<p>Obserua <hi rend='italic'>Hal cedo, Halcyon, Halcyone, Halcyones</hi> difformiter, recteq. scribi in recto. Silius Italicus l. 14.</p>
<p><hi rend='italic'>Cum sonat Halcyones cantu</hi> --- Apud Herodianum <gap desc='Greek word(s)'/> per Y, per S rectumne?</p>
<p><term>ALCHIMIA</term> incorrectum est: ex <hi rend='italic'>Al</hi> enim Arabum articulo (sicut in <hi rend='italic'>Almanah</hi>) et <gap desc='Greek word(s)'/> natum oportuit <gap desc='Greek word(s)'/>. Similiter <hi rend='italic'>Alchymista.</hi> Si modo notam et animaduersionem merencur.</p>
<p><term>LEICAMPI</term> extra diphthongum, <gap desc='Greek word(s)'/>, Ironice <gap desc='Greek word(s)'/>: Cicero --- <hi rend='italic'>Campis errabat Aleis.</hi> Quosdam adspirasse primori sillabae damnat Etymologus.</p>
<p><term>ALEMANNVS</term> crebrius cum E in secunda, et duobus NN. Claudian.</p>
<l>Haec Alemannorum spolijs, Auctralibus illa</l>
<p><hi rend='italic'>Ditior exuulij</hi> --- Sid. Apoll. Carm. 7.</p>
<l>--- Renumque ferox Alemanne bibebas.</l>
<p>Auson. Gratiarum Actione 1. <hi rend='italic'>Voca Germnnicum deditione gentium: Alemannicum traductione captorum.</hi> Ea re Eustathius in Dionvsium <gap desc='Greek word(s)'/> ponit, <gap desc='Greek word(s)'/>, quae de Stephano videntur excerpta: <gap desc='Greek word(s)'/> Et nota hic A esse. Cyrinus Episcopus Ratisbonensis in vita S. Heimeramni <hi rend='italic'>Alemannos</hi> vocat Germaniae partem per E scribens. Sic Vopiscus, Spartian. Victor, Niceph. Per A Notitia imperij, Orosius, Eutropius, Suidas, Hieronymius in vita S. Hilarij, Cassiodorus lib. 12. <hi rend='italic'>Alamannorum nuper fugata surreptio.</hi> Nonnulli liquidam ideo duplicant, quod ad <hi rend='italic'>Lemanum</hi> lacum incolentes olim dicti <hi rend='italic'>Alleusanni,</hi> post ampliata vox. Vt hoc sit, N non magis hac in voce gemina bitur, quam in <hi rend='italic'>Lemano.</hi> Insciptiones in Thesauro Gruteri modo <hi rend='italic'>Alamannus</hi> N N duplici, modo solitaria.</p>
<p><term>ALEXANDER</term>. Olim <hi rend='italic'>Alexanter,</hi> vt <hi rend='italic'>Cassandra, Cassantra;</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Intus: a Pede petiolus, non pediolus.</hi> Scribitur et <hi rend='italic'>Alexandrus</hi> rectissime. Vide vltimantium Vanantiam. <hi rend='italic'>Alexsander,</hi> vti <hi rend='italic'>Vixsit,</hi> taliaque aeui <gap desc='Greek word(s)'/> incorrecta populi peruenerunt in ora.</p>
<p><term>ALEXANDREA, ALEXANDRIA</term>, vt <hi rend='italic'>Nicea, Nicia: Antiochea, Antiochia,</hi> Priscian. l. 2. Vrsinos Ciacconios in <hi rend='italic'>Alexandrea, et Antiochea</hi> secundam propugnantes vocalem nihil moror. Nec eorum fultura placet, quamuis argentea. Ignorantia peperit apud Horatium <hi rend='italic'>Alexandreia</hi> cum veterum biuocali, extra quam numeros perisse rati sunt. Cur non pariter scribunt <hi rend='italic'>Dareius, Elegeia?</hi> Recte quoque <hi rend='italic'>Alexandria</hi> pro Cassij filia. pro qua Casaubono scribitur. <hi rend='italic'>Alexanstra</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Nec aduertit Graecorum Variantiam in his: <gap desc='Greek word(s)'/><pb id='s026' n='26'/>
<gap desc='Greek word(s)'/>, alia propemodum infinita.</p>
<p><term>ALIA</term> vnico L. Plutarcho <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita ex vett. Libris praecipit Sigonius, Lucanus in 7. <hi rend='italic'>Quas Aliae clades</hi> --- Aldus in Orthographia. Post accessisse alrerum L docet Seruius. Ita est Virgilio --- <hi rend='italic'>Interluit Alli. nomen,</hi> Liuio, Orosio; non Plutarcho quod volunt.</p>
<p><term>ALII</term> pro <hi rend='italic'>Alius.</hi> Cicero de Natura D. <hi rend='italic'>Quib. bectijs erat is cibus, vt alij generis bestij vesceretur.</hi></p>
<p><term>ALICA</term> ab <hi rend='italic'>Alendo</hi> leniter, Charisius l. 1. Verrius, Festus, alij. <hi rend='italic'>Alicula</hi> etiam flatu remisso. Velium Longum adi in Orthogr. Etiam Flauius Caper: <hi rend='italic'>Alica,</hi> non <hi rend='italic'>Halica.</hi> Aspere edunt in Sat. 15. Lucillij. Hotomanus in Lexico vda geminante scribit <hi rend='italic'>Alliculae.</hi></p>
<p><term>ALIVSMODI, et ALII MODI</term> <gap desc='Greek word(s)'/>. Cato in Censura de Vestitu, et vehiculis: <hi rend='italic'>Nam periniurium siet, cum mihi ob eos mores, quos prius habui, honos detur: vbi datus est, tum vti eos mutem, atque alij modisim</hi> Ita legit Priscian. lib. 6 C. Licinius in 2 <hi rend='italic'>Peruersum esse alij modi postulare.</hi></p>
<p><term>ALLABORO, ALLABOR, ALLATRO, ALLIGO, ALLINO</term>, aliaque id genus consimiliter. <hi rend='italic'>Allegere,</hi> non <hi rend='italic'>Adlegere,</hi> Vel. Longus in Orthog. V. <hi rend='italic'>Adlabi.</hi></p>
<p><term>ALLECTVS</term>, quam <hi rend='italic'>Adlectus,</hi> praefert Manutius Aurium iudicum secutus. Saxa varia sunt.</p>
<p><term>ALLIENVS</term> duplici LL, cognomen familiae Romanae, Libri, et Lapides.</p>
<p><term>ALLIGO</term> duobus LL, Cassiodorus. Pariformiter, <hi rend='italic'>Allambo, non Adlambo: Alloquor, nono Adloquor: Allicio,</hi> sexcenta simlia.</p>
<p>Acneid. 1. <hi rend='italic'>Non alligat ancora morsu.</hi> In 5. <hi rend='italic'>Nec plura alludens</hi> ---</p>
<p>In 8. <hi rend='italic'>Et mare, quod supra, teneant, quodque alluit infra.</hi></p>
<p>Cassiodorus: <hi rend='italic'>In his non solum propter lenitatem consonantes mutant: sed et quod nullo modo sonare D litera potest:</hi> Rationem posteriorem perpendant alij.</p>
<p><term>ALIMENTVM</term> elegantius per I, quam per V Velius Longus monet in Orthogr. vt <hi rend='italic'>Monimentum, Optimus.</hi></p>
<p><term>ALIMENTVS</term>, non <hi rend='italic'>Halimetus,</hi> Cinciae gentis cognomen, Libri veteres.</p>
<p><term>ALIOQVI</term>. <hi rend='italic'>Alioquin, et Atquin</hi> dici vetat Caper: Passeratius <hi rend='italic'>Alioquin</hi> amplexus est: nec solus.</p>
<p><term>ALIQVAMMVLTVM TEMPORIS</term> scribitur l. 2. de Asino aureo, edente Vulcanio. Item Apol. 1. <hi rend='italic'>Aliquammultis diebus:</hi> iunctim.</p>
<p><term>ALIQVVNDE</term> per Q scribi debet: diuisio enim illius est <hi rend='italic'>Aliquo, et Vnde,</hi> hoc est, ex aliquo loco. Sed certe N, non M erit: quia <hi rend='italic'>Vnde</hi> per N scribitur. Et <hi rend='italic'>Aliquobi</hi> aeque: ex <hi rend='italic'>Aliquo</hi> enim, et <hi rend='italic'>Vbi</hi> est, hoc est, in aliquo loco. Sed hae sillabae, quae literis. Q, V, O constant, non exaudiuntur, praescribi tamen debent. <hi rend='italic'>Haec Cesellius.</hi> Prisci scripsere <hi rend='italic'>Alicis:</hi> pro <hi rend='italic'>Aliquis:</hi> ex qua veterrima scriptione <hi rend='italic'>Alicunde, et Alicubi</hi> ad nos vsque peruenerunt, possuntque <gap desc='Greek word(s)'/> videri: quamuis Cesellio Cassiodorus haereat.</p>
<p><term>ALIS</term> pro <hi rend='italic'>Alius</hi> in desitis censeri potest. Item <hi rend='italic'>Alid</hi> pro <hi rend='italic'>Aliud.</hi></p>
<p>Lucret. l. 1. <hi rend='italic'>Quando alid ex alio reficit natura</hi> ---</p>
<p><hi rend='italic'>Sic alid ex alio --- Namque alid ex alio clarescet</hi> ---</p>
<p>Huic scriptioni Gifanius intercedit vererum Librorum suffragijs. Verum id accommodatius mensui, estque magis simile nominant casui <hi rend='italic'>Alis,</hi> quem apud Sallustium testatur Sosipater l. 2.</p>
<p><hi rend='italic'>Alis alibi stantes: Omnes tamen aduersis vulneribus conciderunt.</hi> Item Catullus: <hi rend='italic'>Coniugium, quod non fortior ausit alis.</hi> Plautum <hi rend='italic'>Ali rei</hi> scripsisse testis est Festus. Ita nascitur ex <hi rend='italic'>Alis Aliter, Alibi, Aliquis.</hi> Item <hi rend='italic'>Alimodi</hi> pro <hi rend='italic'>Aliusmodi</hi> apud Festum.</p>
<p><term>ALIS</term> tam rectum, tamque iure vsitatum, quam <hi rend='italic'>Elis.</hi> Plautus Capt. <hi rend='italic'>Vendidit in Alide.</hi> Ibidem crebriuscule. Tamque <hi rend='italic'>Alius,</hi> quam <hi rend='italic'>Elius.</hi> Idem: <hi rend='italic'>Belligerant Aetoli cum Alijs.</hi> Iure: nam <gap desc='Greek word(s)'/>, Dorice <hi rend='italic'>Alis:</hi> priscum autem Latium dorissat pleruraque. V. <hi rend='italic'>Damocles, Demaratus.</hi></p>
<p><term>ALITVS</term> melius deuitandae ambiguitatis gratia, Diomedes. Hoc si est, cur saepius in Tullianis tabulis <hi rend='italic'>Altus?</hi> Apud Festum <hi rend='italic'>Romulus Altellus,</hi> quod a lupa <hi rend='italic'>Altus,</hi> non <hi rend='italic'>Alitellus,</hi> ipse tenor verborum discrimen inuehit, si modo inuehendum.</p>
<p><term>ALIVM</term>. Vide Hallium.</p>
<p><term>ALIVTA</term> pro <hi rend='italic'>Aliter</hi> scripsit Antiquum Latium. Numaelex:</p>
<p>SIQVIS. ALIVTA. FAXIT. IPSOS. IOVI. SACER. ESTO</p>
<p>Plautus Rudente; <hi rend='italic'>Is mos per gentes alium aliuta disparat.</hi></p>
<p><term>ALLIENVS</term> duobus LL, non <hi rend='italic'>Alienus,</hi> cognomen familiae Romanae, Manutius e Libris, et lapidibus Ex diuinatione Tulliana videtur posci L vnicum. Nam Asconius ait dubitatum, propriumne fuerit nomen, an appellatiuum eo loci: <hi rend='italic'>Habet Alienum.</hi></p>
<p><term>ALLIFAE</term> combinatis vdis. <hi rend='italic'>Allisis</hi> in Samnio.</p>
<p>MAGILIVS. L. L. PHILOM AVG. ALLIFIS. MAGIST</p>
<pb id='s027' n='27'/>
<p>Vide nostra Siliana ibi: --- <hi rend='italic'>Allifanus Iaccho Haud inaratus ager</hi> --- Sic Libri veteres, et Saxa quaterua, non <hi rend='italic'>Aliffe,</hi> inquit Giselinus. Sic Liuius, Plinius, aliJ. Inscriptio allia: ORDO. ET. POPVLVS. ALLIFANORVM</p>
<p><term>ALLIVS</term>, Libri, Saxa. Vide Inscriptiones a Grutero pag. 167. Vide <hi rend='italic'>Allienus</hi> in vetere Vrsini denario, quo monimento vsus in Ciceronis ad Q. Fratrem epist. 1. reponit <hi rend='italic'>Allienus.</hi></p>
<p><term>ALLOBROGES, ALLOBRYGES, ALLOBRICES I</term> Latiari. Super quo Stephanus. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Allobryges gens potentissima Gallicana, vt Apollodorus. Polybius per I eos vocat Allobrigas. Charax autem per opusillum Allobrogas: plerique per I. Artigraphus: Abbrox, gens Gallicana.</hi> Certe per O. M. Tull. 3. in Catilinam. Per I Plutarchus in Cicerone.</p>
<p><term>ALONTINI, ALVNTINI, HALVNTINI</term> in Plinio, et M. Tullij Verrinis varianter.</p>
<p><term>ALPES, ALPIS, ALPIA, ALBIA</term>. Non dumtaxat <gap desc='Greek word(s)'/> scribuntur <hi rend='italic'>Alpes,</hi> sed <gap desc='Greek word(s)'/> quoque <hi rend='italic'>Alpis.</hi></p>
<p>Iuuenalis Sat. 4. --- <hi rend='italic'>Opposuit natura Alpemque, niuemque.</hi></p>
<p>Lucan. in 1. <hi rend='italic'>Tunc inter Rhenum populos, Alpemque iacentes.</hi></p>
<p>In 3. <hi rend='italic'>Agmine nubiferam rapto supereuolat Alpem.</hi></p>
<p>Claudianus: --- <hi rend='italic'>Frondosa fertur ab Alpe.</hi></p>
<p>Ouid. 3. de Arte: <hi rend='italic'>Nec quot apes Hyblae, nec quot in Alpe ferae.</hi></p>
<p>Dionysius Penegesi <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p>Liuius lib. 25. <hi rend='italic'>Ipsi per Taurinos, saltuque Iuliae Alpis conscenderent.</hi> Eustathij in Dionysium nota: <gap desc='Greek word(s)'/> B: <hi rend='italic'>Vocabantur et neutro genere Alpia, et Albia cum</hi> B. Est enim <gap desc='Greek word(s)'/>. nix. Nonnus lib. 6. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Adriaticum apud litus, vbi instabilis prosusa nix.</hi> Falkemburgius <gap desc='Greek word(s)'/> ibat repositum. Displicet. Sibyllinorum lib. 7. habes <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ALPHEVS</term> desolata vocali media: etsi Graecis Moscho, Straboni, Nonno, alijs sit <gap desc='Greek word(s)'/>. Male vulgo <hi rend='italic'>Alphaeum</hi> biuocali principe exaudi notant Notae in Melam, ac recte notant.</p>
<p><term>ALSIOSVS</term> cum S apud Plinium l. 22. c. 24. <hi rend='italic'>Hunc potum bibendum alsiosis,</hi> saepiusque, et apud Varronem de RR. et Philoxenum. Origo ab <hi rend='italic'>Alsius</hi> voce Ciceroni bene cognita. At Glossis Graecolatinis cum G quasi ab <hi rend='italic'>Algeo:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Algiosus.</hi> Hoc vt Originem magis redolet: ita alterum Vsu testatius est. Aliae Glossae cum C, <hi rend='italic'>Alciosus.</hi> Prisco scilicet more, quo litera C erat: G nulla erat,</p>
<p><term>ALTERORSVS</term> sillabis quatuor confit apud Apuleium l. 9. de AA. edente Vulcanio: alibi tribus perscribunt <hi rend='italic'>Altrorsus,</hi> sicut <hi rend='italic'>Altrinsecus</hi> apud Solinum, et Plinium.</p>
<p><term>ALTERVTRIVS</term> sillabis quinque. Sedet. <hi rend='italic'>Alteriusutrius</hi> scribas recte cum Tullio in Protagora, et Epistolis, Cum Catone Orat. de Ambitu. V. Priscianum lib. 5. Festus: <hi rend='italic'>Vtroque mors propinqua alterius vtrius captari putabatur.</hi> Plura Volumine 1.</p>
<p><term>ALVCINOR</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> libenter scribo omisso Spiritu, et liquida vnica secundam ordiente sillabam, ductus auctoritate Festi. Sic etiam Cloatius Verrius videtur scripsisse apud Gell. l. 16. c. 12. Sensit Octauius Pantagathus <gap desc='Greek word(s)'/> quasi a <hi rend='italic'>luce aberrare:</hi> nec eo propius quisquam veritatem vidit. Nam cum <hi rend='italic'>Ocellas, et Lucinos</hi> Plinius cognomen iniuriae memoret habuisse, videntur cum eis <hi rend='italic'>Lucini</hi> numerari, qui aliquo oculorum vitio laborant, ex quo <hi rend='italic'>Oblucinasse</hi> Festo, et indubitanter ex eiusdemmodi compositione <hi rend='italic'>Alucinare.</hi> Gloatius ex <gap desc='Greek word(s)'/>, et iuuari queat ex Polluce l. 3. c. 17. Quaesitiores Origines prudens insuper habeo. Certe <gap desc='Greek word(s)'/> etiam <gap desc='Greek word(s)'/> interpretatur <gap desc='Greek word(s)'/>. Etymologus quoq. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ALVEARIA</term> vulgo scribitur recte: licet in antiquo Sosipatri Libro <hi rend='italic'>Aluaria</hi> destituatur vocali secunda.</p>
<p><term>ALVNTIVM</term>, <hi rend='italic'>Agathyrnum, Tindaris colonia, opidum Mylae,</hi> Plin. l. 3. c. 8. Cicero in Verrinis <hi rend='italic'>Aluntini.</hi> Alij per O <hi rend='italic'>Alontium..</hi></p>
<p><term>AMARANTO</term> nomen esse, <hi rend='italic'>quia non marcescat</hi> scribit Plinius l. 21. C. 8. Nomenclatio igitur clamat eos errare, qui adspirant huic nomini. Apud Etymologum <gap desc='Greek word(s)'/> aliud longe est: etsi non prorsus Origine externum. Galenus lib. 6. de Simpl. med. Facultate: <gap desc='Greek word(s)'/>. Per [?] vitio: sicut Th in illoTibulli:</p>
<l>Vt cum contexunt amaranthis alba puellae. Lilia ---</l>
<p><term>AMAROR, AMARITIES, AMARITAS, AMARITVDO</term> varianter Georg. 2.</p>
<l>--- Torquebit Amaror.</l>
<pb id='s028' n='28'/>
<p>Catullus: <hi rend='italic'>Quae curis dulcem miscet amaritiem.</hi></p>
<p>Vitruuius l. 2. c. 9. <hi rend='italic'>Non solum ob succi vehementem amaritatem. Amaritudo</hi> Plinij est.</p>
<p><term>AMASIS</term> Plin. l. 5. c. 9. <hi rend='italic'>Amase regnante.</hi> Lucan. l. 9. <hi rend='italic'>Non mihi pyramidum tumulis euulsus Amasis.</hi> Euseb. Chronicis. Minus recte <hi rend='italic'>Amessias,</hi> aut <hi rend='italic'>Amesias.</hi> contraque veritatem. Hebraicae veritatis, et Chaldaicae, cuius est <hi rend='italic'>Amasa.</hi></p>
<p><term>AMOSIS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Herodoto, Clementi, alijs scriptum notat Pontacus. At Herodoti l. 1. et 2. densissime est <gap desc='Greek word(s)'/> per A.</p>
<p><term>AMASTRA</term>, non <hi rend='italic'>Amestra,</hi> Siciliae vrbs, Vsus. Silius lib. 14.</p>
<l>--- Comitata Nemeis Venit Amactra viris ---</l>
<p><term>AMBARVALIA, et AMBVRBALIA</term> diuersa sint, oportet, non nuganti. Turneb. lib. 11. Aduers. cap. 23. <hi rend='italic'>Ambu</hi> autem pro <hi rend='italic'>Am</hi> dixisse veteres, vt <hi rend='italic'>Indu</hi> pro <hi rend='italic'>In.</hi> Inde fortasse inquit <hi rend='italic'>Ambarualis, Ambedo, Ambarualia</hi> igitur cum <hi rend='italic'>Arua</hi> lustratione obeuntur. Insinuat Maro Ecloga 5 et. Georg. 1. <hi rend='italic'>Teque nouas circum felix eat hostia fruges:</hi> hae namque in <hi rend='italic'>aruo.</hi> Strabo l. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. Tibull. lib. 2. --- <hi rend='italic'>Fruges lustramus et agros,</hi></p>
<l>Ritus vt aprisco conditus exstat auo.</l>
<p><term>AMBVRBALIA</term> vero, cum <hi rend='italic'>Vrbs, et Pomoerium</hi> lustrabantur: vnde <hi rend='italic'>Amburbiales hoctiae</hi> Feste.</p>
<p>Lucan. l. 1. <hi rend='italic'>Mox inbet et totam pauidis a ciuibus vebem</hi></p>
<l>Ambiri, et festo purgantes moenia luctro</l>
<l>Longa per externos pomoeria cingere fines</l>
<l>Pontifices sacri, quibus est permissa potestas.</l>
<p><gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Strabo. Quorum vtriusque verbis solemnitates persimili cultu actas indicium fit: et tam sunt nihilominus diuersa, quam <hi rend='italic'>Aruum, et Vrbs.</hi> Et vero nonnunquam succedebant haec inuicem festa. Vopiscus in Aureliano: <hi rend='italic'>Lustrata Vrbs, cantata carmina, Amburbium celebratum, Ambarualia promissa.</hi> V. Macrob. lib. 3. Ausimne fide Codicis cuiusdam <hi rend='italic'>Ambaruaria</hi> scribere per R? Nonne aequo iure Iupiter <hi rend='italic'>Latialis, Latiaris? Fuluum, Furuum, Squarror</hi> (vnde <hi rend='italic'>Squarosae manus) Squallor?</hi> Vide <hi rend='italic'>Vrbum, Vruum</hi> Varronem apud, et Festum.</p>
<p><term>AMBEGNI</term> Festo: <hi rend='italic'>Ambiegna bos</hi> Varroni, circum quam aliae hostiae constituuntur, <hi rend='italic'>agnae</hi> scilicet: Fulgentio <hi rend='italic'>Ambignae ones.</hi> Sed editio nouior (eone melior?) <hi rend='italic'>Ambegnae.</hi> I ad Vertranium in lib. 6. Varr. de LL.</p>
<p><term>AMBVBAIAE</term> per M primore sillaba, per A in penultima. A prisca praepositione <hi rend='italic'>Am, et Baiae</hi> inserto B, vt in <hi rend='italic'>Amburo, Ambio, Ambedo.</hi> Ita Turneb. l. 11. c. 23. et mulieres vult Syras fuisse circa <hi rend='italic'>Baias,</hi> et locos voluptuarios, aedilemque metuentes, quae se capturas facerent, et organis in Latium comportatis. Sed vox est Syriaco flexu figurata <gap desc='Hebrew words'/> vel <gap desc='Hebrew words'/>. Placuit haec Origo Caninio, alijsque. Horat. <hi rend='italic'>Ambubaiarum collegia pharmacopolae.</hi></p>
<p><term>AMECABVNDVS</term> secunda sillaba cum E. <hi rend='italic'>Amecus</hi> olim: <hi rend='italic'>Amicus</hi> cum I serioris aeui, ae tersioris, quo <hi rend='italic'>Amicabundus</hi> non similiter. Laberius autem in <hi rend='italic'>lacu auerno mulierem fuisse amecabundam scripsit. Amecus</hi> cum E iure olim peroptimo pro <hi rend='italic'>Animaequus:</hi> est enim animae dimidium. I ad Festum. Neque tamen eam ob rem probauerim Iani Guilielmij correctionem in Casina reponentis: <hi rend='italic'>Ameci prodeunt,</hi> vbi praesuit: <hi rend='italic'>A me prodeunt.</hi> Nam proxime de Chalino dicitur. <hi rend='italic'>Inimico nostro miseram adiungerem.</hi> Sunt et Chalini vicissim de ijs, qui prodierant verba: <hi rend='italic'>Illorum me alter cruciat, alter macerat.</hi> Non ergo <hi rend='italic'>Ameci prodeunt.</hi></p>
<p><term>AMENTVM</term> Vsu densissimo, Auctoritate plurima vnico M: duplo in Glossis H. Stephani, idque propius Originem: <hi rend='italic'>Ammentum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Ammentum lanceat copula Lorum est.</hi> Repono siquidem <gap desc='Greek word(s)'/>. Vsum sequamur.</p>
<p><term>AMFRACTVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Anfractus.</hi></p>
<p><term>AMILCAR</term> sunt, qui adspire nt decepti librariorum ignorantia, inquit Pontanus lib. 1. de Adspiratione.</p>
<p><term>AMENOPHIS</term> vnico M, duob. <hi rend='italic'>Ammenophis, Ammenophes, Menophis</hi> pro variantia Exemplarium Eusebij notat Pontacus. Interponit N Iosephus l. 1. contra Appionem <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>AMI</term> quidam Plinij Codices. <hi rend='italic'>Ammi</hi> geminante muta Dioseorides, alijq. rectius. Galen. l. 6. de Simplicib. Medic. <gap desc='Greek word(s)'/>. Ergo et <hi rend='italic'>Amis.</hi> Aeque variat <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sinapi, Sinapis.</hi></p>
<p><term>AMINEA, AMINAEA, TAMINIA</term>. <hi rend='italic'>Aminea</hi> M, et N non duplicatis, ac biuocali eximia facta. Macrob. l. 3. c. 20. Serenus: <hi rend='italic'>Vmbra necat teneras amineas.</hi> Proccleusmatico versus clauditur. Multitudo breuium audaciam fecit Maroni vt Georg. l. 2. protraheret. <hi rend='italic'>Sunt etiam Amineae vites firmissima vina,</hi> Vbi Vaticanae bibliothecae Codex, ac Mediceus <hi rend='italic'>Amminae</hi> duobus M, extritaque vocali penultima. Maronem aemulatus est Ausonius: <hi rend='italic'>Solus qui Chium miscet, et Aminenm.</hi></p>
<pb id='s029' n='29'/>
<p>M. Magonius Augustalib. testamento legauit <hi rend='italic'>vineam Amineam.</hi> Romae exstat in domo Cassij Dioscorides lib. 1. c. 88. vbi de Myrrha: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Aminea, reproba.</hi> Vetus Inscriptio: VINEAM. VOBIS. AVGVSTALES. IDCIRCO. DARI. VOLO. QVAE. EST. AMINEA. Plin. lib. 28. c. 11. <hi rend='italic'>In Amineo vino.</hi></p>
<p><term>AMINAEA</term> cum diphthongo praefert lib. 5. Dioscoridis: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Vna nondum prae maturitate nigrescente, aut aminea.</hi> Nec desunt Virgilij Codices, quibus</p>
<l>Sunt et Aminaeae vites firmissma vina.</l>
<p>Plin. Gelenij lib. 14. c. 2. <hi rend='italic'>Principatus datur Aminaeis propter firmitatem, senioque proficientem vini eius vbiqve vitam.</hi> Item cap. 3. Galenus in quinto <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>De salubribus: Tales sunt Bithyniae Aminaei.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Aminacum vnico N vinum dicit: nam Peucetia Aminaea dicitur.</hi> Certe geminum N non fero in Catone de RR. Ab operis Gommelianis. Serenus Sammonicus.</p>
<l>Succus Aminae ae vitis cum pane medetur.</l>
<p>Idem: <hi rend='italic'>Aut in Aminaeo cochleas haurire Lyaeo.</hi></p>
<p>Cur ergo. Gelenius medicus <hi rend='italic'>Aminae at vsum</hi> negat in re medica? Vopiscus in Floriano Imp. <hi rend='italic'>Vitis, quae vuas Aminaeas albas ferebat, eo anno, quo ille imperium meruit, purpurascere plurima purpura coepit.</hi></p>
<p><term>TAMINIA</term>. Plin, lib. 26. cap. 13. <hi rend='italic'>Resistitur vuae taminiae succo, aut veratri cum oleo perunctis corporibus. Taminia quidem in aceto decocta etiam vestes eo taedio liberat.</hi> Idem lib. 28. cap. 10. Maculam putat hoc scribendi genuis Pienus: ego ipsius. sensum. Nam Festo quid agas? <hi rend='italic'>Taminia vua silucctris generis videtur Verrio dicta. quae tam mira sit, quam minium.</hi> Plin. lib. 23. cap. 1. <hi rend='italic'>Labruscam putat esse, quam vulgus vnam Taminiam vocat.</hi> Celsus lib. 3. cap. 21. <hi rend='italic'>Vua tyminia quam</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Graeci nominant.</hi> Sic editio Lugdunensis, Etsi vero etymum repudietur Festi, nihilo secius de cius mente non licet dubitare. Seruius a <hi rend='italic'>minij vacuitate.</hi> Putat enim vitis albidae genus fuisse, Neque negantibus assentio: nam <hi rend='italic'>Aminearum</hi> genus non vnum fuit. Macrobio supra fatendum est vuam <hi rend='italic'>Amineam</hi> esse nigram, cum statuat <hi rend='italic'>Amineam</hi> eandem Falernat. Et Plinio lib. 14. c. 3. <hi rend='italic'>Est et nigra Aminaea, cui Syriacae nomen imponunt.</hi> Vbi indicat alio etiam esse colore, quod. disertim exprimit in Floriano Vopiscus: <hi rend='italic'>Vitis quae vuas Amineas albas ferebat, etc.</hi> Sic editio a sapiente Salmasio. Iri potest ad Gorrhacum super hoc cruditissime senbentem.</p>
<p><term>AMETHYSTVS</term> cum. T, et H in paenultima, quod ebrictati resistat magorum opinione Plinij lib. 37. c. 9. Ita recte. At Theophrasti libro de Lapidib. Absque T <gap desc='Greek word(s)'/>: item apud Hesychium, atque Ezechielem c. 28. cum in alijs. hagiographis insit, et Plutarcho, Athenaeoque saepius. Quibus hoc pro lapide scribitur <hi rend='italic'>Amistides,</hi> peccatur.</p>
<p><term>AMMINICVLO</term> prisco more. Varro. Endymionib. <hi rend='italic'>Vt eius consilio potius vigilium amminicularem nostrum:</hi> Sic praescribit Cassiodorus, sicut <hi rend='italic'>Ammonet.</hi> Aliter Cyrilli Lexico: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Adminiculo.</hi></p>
<p><term>AMMITTERE</term> ex varijs MSS. Legendum seuere praecipit Carrion Notis ad lib. 2. Val. Flacci, in quo constanti tenore scribit <hi rend='italic'>Ammirans, Ammonita genitrice, Ammonet, Ammota terga.</hi> Apud Bedam <hi rend='italic'>Ammittit, et Admittit</hi> inuenias. <hi rend='italic'>Ammoneo</hi> etiam est Adamantij Martyrij, et Bedae <hi rend='italic'>Ammonitrix.</hi> Plauti in Truculento.</p>
<p><term>AMMIRATIONEM</term> bis noto apud Emaporium Rhetorem: semel <hi rend='italic'>Admirationem</hi> inconstantia pache solenni.</p>
<p><term>AMMODYTES</term>, non <hi rend='italic'>Hammodytes.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> enim leuatur. Lucanus:</p>
<l>Concolor exustis, atque indiscretus arenis. --- Ammodytes</l>
<p>Neque male <hi rend='italic'>Ammodites</hi> per I Latiare. Sero enim Latium admisit Y. Vide <hi rend='italic'>Lacrimae.</hi></p>
<p><term>AMMON</term> leuiter. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ammodytes</hi> enim non adspiratur. Ab <hi rend='italic'>Arenis</hi> autem <hi rend='italic'>Ammonem</hi> dictum volunt Diodorus, ac Pausanias. Indicat Plin. lib. 12. c. 23. <hi rend='italic'>Africa Ammoniaci lacrymam stillat in arenis suis: inde et nomine etiam ab Ammonis oraculo.</hi> Ita scribitur Macrobij l. 1. c. 21. Curtij lib. 4. Arnobij Codices variant. Quod si esset a Iudaica voce <gap desc='Hebrew words'/>, quod est. <hi rend='italic'>Diuitiae</hi> ps. 36. spiritus ferri postet. Nam ex Laconicis, Eliacis, alijsq. Pausantae locis anathemata crebra, ac preciosa varijs ex gentib. ad Ammonem sunt comportata. Eutychi <hi rend='italic'>Hammon et Homo</hi> pari scriptionis sorte. Afflantur et Libri Val. Flacci restimonio Garrionis, et aliquot Eusebij MSS. Pontaci fide, quos ipse sequitur vocans in partes Herodotum. At Spiritus Ionismo inimicus est. qua ex suspicione consultus Herodotus oculis obijcit l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> Lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. ac disertius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ammoniorum appellatio ex eo mihi videtur ipsis inhaesisse: quod Aegyptij Iouem dicant Ammoun.</hi> Diodorum etiam a se vult esse. Diodorus lib. 17. reclmat
<pb id='s030' n='30'/>
cui scriptum <gap desc='Greek word(s)'/>. Item: <gap desc='Greek word(s)'/>. In idem Lucianum succenturiat: digitum intendisset in locum. Laudat, nominatque doctos, quibus visum a <hi rend='italic'>Cham,</hi> sine <hi rend='italic'>Ham</hi> filio Noe dictum <hi rend='italic'>Hammonem:</hi> sed non ego credulus illis. Et vt sit haec vera Originatio: quid si ea vel ignorata, vel dissimulata, vt in plerisque talibus, Graeci afflatum neglexerint? Addam supernumerarium documentum aduersus sciolos, pauperrimum diu fuisse templum Iouis in Libya. Taciti Exemplaria, et aliorum insincera reor. Certe Plutarchus in Alexandro absque H.</p>
<p><term>AMOENVS</term> cum Oe, Libri veteres, Virgilius Carpensis, ac Vaticanus, Lapidesque. Non placet Etymon Scruij <hi rend='italic'>A moenio.</hi> Quippe scimus intra moenia <hi rend='italic'>Amoenos</hi> esse locos, eosque amoenos in vrbe locos scimus bene moenitos. Idem Seruio scribit Becmanus in Originibus, Rhotiusque. At conuiuantium vox fuit, et notatis oculo, manu, gustuque struicibus patinarijs, Euge, ingeminabant, belle: <gap desc='Greek word(s)'/> cum vino. <gap desc='Greek word(s)'/>, Non. Bassaricis: <hi rend='italic'>Iniucunda mensae conuia vino non praesente.</hi> Nec receptus Spiritus Aeolum, veterisque Latij de more. Post diffusa vox: vnde in Lexico Cyrillum inscripto: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Amoenus.</hi> Item <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Amoenus.</hi> In Glossis H. Stephani generatim: <hi rend='italic'>Amoenus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Aliubi: <gap desc='Greek word(s)'/>,</p>
<p><hi rend='italic'>Amoenus.</hi> Vbi vero suaues compotatiunculae, nisi in vmbroso? Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Amenum.</hi></p>
<p><term>AMPHIBOLIA, AMPHILOGIA, AMPHIBOLOLOGIA</term>. Theon Sophistes: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Parum pespicuam interpretationem facit Amphibolia.</hi> Strabolib. 14. <gap desc='Greek word(s)'/>. Origenes tom. 3. in Genesim, Graeci alij innumerabiles, quos inter Chrysippus lib. 7. Laertij saepissime. Sex. Empiricus lib. 1. cap. 23. Hypot. Griali nota est ad Isidori lib. 1. c. 34. <hi rend='italic'>Amphibolia. Ita VV. CC. et ita a Charisio nominatur rectius, quam a Diomede, et Donato Amphibologia.</hi> Nam cum verbum, aut sermo varia respiciat, sitq. <gap desc='Greek word(s)'/> (amat enim dictum ad dicentem referri, et Dictum, vt vocis species, ad aurem audientis: contraque audiens ad dicentem, et ad auditam rem, quae dictae eadem est) duplici via oratio gignitur ambigua, aut dicentis solertia, aut stupore audientis. Dicentis autem partes sunt praecipuae: iacit enim orationem ambiguam, siue <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde <hi rend='italic'>Amphiboliae species innumerabiles</hi> dicit Quintilianus lib. 7. c. 9. eaque scripto committi potest.</p>
<p><term>AMPHILOGIA</term> proprie ore: etsi, vt Verbum, et Sermo, scribitur: Sic <hi rend='italic'>Amphilogia</hi> laxius sumta. Hesiodus Theogonia: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Contentiones, mendaces sermones, amphilogiasque.</hi></p>
<p><term>AMPHIBOLOLOGIA, AMPHIBOLOGIA</term> videtur ex numero exsurdantium, voxque propudiosa vila H. Stephano lib. de Abusu Linguae Graecae. titulo minus operi quadrante. At cur non acque id tolerabile cum <hi rend='italic'>Tragicocomoedia,</hi> et <gap desc='Greek word(s)'/>? Non minus <hi rend='italic'>Oligogonia</hi> rectum, quam <hi rend='italic'>Polygonia:</hi> rem enim sequuntur nomina. Certe in <hi rend='italic'>Amphibologia</hi> dici potest <gap desc='Greek word(s)'/> detergeri, vt in <gap desc='Greek word(s)'/> ex <gap desc='Greek word(s)'/> Estque apud Diogenem in Zenone scriptum <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic ne bis eadem in medio reponatur sillaba <hi rend='italic'>Sambucinae</hi> dicuntur, non <hi rend='italic'>Sambucicine;</hi> quamuis a <hi rend='italic'>Sambuco, et Cano.</hi></p>
<p><term>AMPHIMALLVS</term> geminantibus vdis. Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> vnde et <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>AMPHICTYON</term> ex Apollodori lib. 3. recte scribitur. Fuit Atheniensium rex. Praua illa, quae Pontacus obseruitabat <hi rend='italic'>Amphicteon, Amphicthon, Amphieton, Amphiteon.</hi></p>
<p><term>AMPHISBAENA, AMPHISTHMAENA, AMPHISMAENA</term>. Ex tribus hisce nullum iure repudies. Perperam Codices nonnulli quinque sillabis <hi rend='italic'>Amphisibaena.</hi> Lucan. lib. 9. <hi rend='italic'>Et grauis in geminum vergens caput Amphisbaena.</hi> Theriaca <gap desc='Greek word(s)'/>. Solin. c. 4. Est <gap desc='Greek word(s)'/> Eustathio in Odyss. ss. et in Dionysium. Nonnus lib. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Voluitur ore duplex tractu medio Aphisbaena.</hi> Nicandrus: id beluae vocat <gap desc='Greek word(s)'/>. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>; pro quo et apud Hesychium <gap desc='Greek word(s)'/>, quod sit vtrumque furens. Cyrilli Lexicon; <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Anticeps (Teste contre teste)</hi> pulcerrime.</p>
<p><term>AMPHISSA</term> Liuij lib. 47. gemino sigmate, vt <hi rend='italic'>Antissa, Epissa, Larissa.</hi> Quaedam exemplaria destituuntur altero. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Antissa Lesbi ciuitas.</hi> Suidas, cui et <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur. <gap desc='Greek word(s)'/>. Iliad. ss. <hi rend='italic'>Issa,</hi> quae postmodum <hi rend='italic'>Lerbos</hi> Eustathio. V. <hi rend='italic'>Larissa, Cephissus, Gnossos.</hi></p>
<p><term>AMPHITRVO</term>. bene apud Plautum: alij non minus <hi rend='italic'>Amphitryo,</hi> ex quo <hi rend='italic'>Amphitryoniades.</hi></p>
<p><term>AMPHORA</term> vulgo, ac recte. Cur non <hi rend='italic'>Amfora,</hi> vt a <gap desc='Greek word(s)'/> Fero? Curtatum deinceps. Scholia in Vespas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Non vbique <gap desc='Greek word(s)'/> mutatur <gap desc='Greek word(s)'/> F. Non enim in his <hi rend='italic'>Phemius,</hi>
<pb id='s031' n='31'/>
<hi rend='italic'>Pholoe, Pholus, Pharus.</hi> Integre <gap desc='Greek word(s)'/>, Etymologus, alijque.</p>
<p><term>AMSAMCTVS</term>, Vide ANSANCTVS.</p>
<p><term>AMVLIVS</term> Numiroris germanus. Vna sillaba minus, recte Pighius in Val. Maximum <hi rend='italic'>Amulus.</hi> Nam apud priscos Albanos priscae fuerunt Orthographiae <hi rend='italic'>Romulus, Amulus, Proculus:</hi> serioris <hi rend='italic'>Romulius, Amulius, Proculius</hi> Horatio. Sylburgius ad Dion. Halicarnasseum notat ex vetere MS. <hi rend='italic'>Amullius</hi> geminante liquida. Haut probo tutus Auctoritare Liuij, Zonarae, Dionysij, Iustini plurimorum. Plutarchus roto Romulo quatuor sillabis extulit.</p>
<p><term>AMVLVM, AMOLVM</term> semper apud Apicium, et in vetustissimis Vindiciani ex Apicio excerptis. <hi rend='italic'>Amulum</hi> ex oryza: quare <hi rend='italic'>Amolum</hi> scribendum contendit Scaurus, non <hi rend='italic'>Amulum,</hi> quod <hi rend='italic'>sine mola</hi> sit. <hi rend='italic'>Amylum</hi> passim, et recto rectius. <gap desc='Greek word(s)'/> Graecis est <hi rend='italic'>Mola.</hi> Vox autem confit textura Graeca, non Latia. Quod autem O pro V crebriter scribatur, priorem scriptionem reddit excusabilem.</p>
<p><term>AMVRCA</term>. I ad Volum, 1. Tractatu de Euphonia. Vett. Glossae: <hi rend='italic'>Amurga. Examurcatus</hi> per C.</p>
<p><term>AMVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Glossae veteres. Consuetudo inhalat H, idque fortius ad piscatum, o hamiota, quisquis es: <hi rend='italic'>Hamus.</hi></p>
<p><term>AMYNTASY</term> Graiorum recte scribas cum Velleio, Demosthene, Diodoro, Strabone, Pausania, Herodoto, omnib. Pontacus in pauculis Eusebij MSS. <hi rend='italic'>Amintas</hi> reperit. Adde Vsum; nec abnuam.</p>
<p><term>ANAGNIA, ANAGNIAE. V</term>. Thebae.</p>
<p><term>ANATONA, ANOTONA</term>. Vitruuius lib. 10. cap. 15. <hi rend='italic'>Nam si capitula</hi> [de catapultis sermo est] <hi rend='italic'>altiora, quam erit latitudo, facta fuerint (quae Anatona dicuntur) de brachijs demetur, vt quo mollior est tonus propter altitudinem capituli, brachij breuitas plagam faciat vehementiorem.</hi> Notat hic vir egregius Baldus quibusdam Codicibus esse <hi rend='italic'>Anotonae,</hi> cuiusiudicio germana est lectio. <gap desc='Greek word(s)'/> siquidem Graecis Sursum significat. Eadem ex causa legit <hi rend='italic'>Catotonae:</hi> est enim <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Infra.</hi> Neutrum mihi placet: vtrumque per A in secunda sede placet. Notandum Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>, in compositione valere <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde passim <gap desc='Greek word(s)'/> est <hi rend='italic'>Adscendo.</hi> Plinio, alijsque Venus <gap desc='Greek word(s)'/> est <hi rend='italic'>Sursum emergens</hi> in concha ex mari. Hesychio <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Equus anabata est admissarius.</hi> Eidem <gap desc='Greek word(s)'/>: quippe Corona altiori loco, partiue debita. Etymologo quoque <gap desc='Greek word(s)'/> est. Eidem: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Anagnosis, de loco superiore lectio.</hi> Vbi pulcerrima est doctrinae accessio: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quae nomina habent Ana, Ano siue supra significant, velut Anatole est surfum solis exortus, Anagraphe superior, aut superiorum scriptio, et quae generis eiusdem.</hi> Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Anaphorum, lignum, ex quo humeris imposita pendent onera.</hi> Ita solenne aquatoribus Parisinis, et in Flandria lactis gerulis vti <hi rend='italic'>Anaphoro.</hi> Hesychio <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Anadedromenest Surfum cucurrit, et in sublime redijt.</hi> Rursus Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Praepositio Ana in composito spectantem sursum habitudinem significat.</hi> Iteratque in voce <gap desc='Greek word(s)'/>. Praetermitto plurima ab <gap desc='Greek word(s)'/> componi: pauca a <gap desc='Greek word(s)'/>. Quamobrem <hi rend='italic'>Anatona, Catatona</hi> scribenda sunt per A in secunda sillaba ita cunctis meis Vitruuij Exemplaribus commonstrantibus bene.</p>
<p><term>ANCEPS</term> bisillabum modo receptissimo. Charisius lib. 1. <hi rend='italic'>Ancipes veteres cum ratione dixerunt, negenitiuo Ancipitis duabus videretur sillabis crescere.</hi> Plautus Rudente:</p>
<l>Altrinsecus securicula ancipes.</l>
<p><term>ANCHVSAE</term> <hi rend='italic'>radix in vsu est digitali crassitudine,</hi> Plin. lib. 22. cap. 20. recte A primorem ordiente sillabam. Ibidem: <hi rend='italic'>A quibusdam vero Enchusa.</hi> Sed Plinius ipse <hi rend='italic'>Enchusam</hi> putat esse <hi rend='italic'>Pleudanchusam.</hi> Verum Etymologici Auctor ad Atticos scriptionem per E trahit: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Enchusa herbaegenus. Aut per A dicitur Anchusa: Attici vero per</hi> E. Dioscorides lib. 4. tribus capitibus pertinaciter <gap desc='Greek word(s)'/> per A, <hi rend='italic'>Anchusa.</hi></p>
<p><term>ANCILE I</term> Latiari ab <hi rend='italic'>Ancisu</hi> de Varronis disciplina lib. 6. de LL. Scaliger Coniectaneis Varronianis figurat ab <gap desc='Greek word(s)'/>. Quo dicto apud Brabantum minus gratiosus est. Atex ea Graeca voce nasci videntur <hi rend='italic'>Anculi, et Anculae</hi> dij, deaeque ancillarum: quibus similes feruntur genij, qui feriata ancilla pauimenta nitidant, remque omnem domesticam sede sua componunt. Ex eo et <hi rend='italic'>Ancillarum</hi> appellatio. Quippe frequenti ministerio, siquae sunt strennuae, fere curuescunt iuxta illud:</p>
<l>Ita te aggerunda curuum aqua faciam probe,</l>
<l>Ut postilena possit ex te fieri, Plautus Casina.</l>
<pb id='s032' n='32'/>
<p>Qua recepta Origine Y partim abit in V Latij, partim in I longum, alias in breuiusculum <gap desc='Greek word(s)'/>, Ligo. Ab eodem est <hi rend='italic'>Angulus</hi> a curuitate coeuntium laterum. Item <hi rend='italic'>Anguis:</hi> quia plerumque tortus. Certe per I Latinorum <hi rend='italic'>Ancilia</hi> scribuntur in antiquis MSS. Virgilij Libris, et in vetustis Antonini Pij Nummis, in quibus scuta tria oblonga, ouo dimidiato non absimilia, et Inscriptio, ANCILIA. Apud Plutarchum in Numa: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Ancylia vocant sigarae causa.</hi> Item: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Curuam figuram faciunt.</hi> Vide restantia. Eustathius in Catalogum <gap desc='Greek word(s)'/> etiam <gap desc='Greek word(s)'/> esse docet. Consuetudo tandem exstincto Originis vestigio I minutulum regnare iussit alieno loco, vt sexcentis altjs.</p>
<p><term>ANCORA</term>. Quorsum <hi rend='italic'>Anchora?</hi> Seruius fatetur adspirationem receptam contra regulam. Victorinus bene ominalis auctor a nobis est. Adde Maiorem Graeciam Aeolum ritu paene Spiritum auersatam. Et vero genuinum est <gap desc='Greek word(s)'/>, ex quo modica flexura Latina vox. Pugnat incassum pro Spiritu Passeratius.</p>
<p><term>ANDREAS</term> ciuium Atheniensium, et Romanorum est: <hi rend='italic'>Andraeas</hi> rurestrium, et stipitum. Athenaeus lib. 7. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Andreas in libro falso creditorum.</hi> Dioscorides in limine: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Andreas medicus.</hi> Nonnus in Paraphrasi: <gap desc='Greek word(s)'/> diphthongo scripsit, vti Homerus <gap desc='Greek word(s)'/>:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Andreas hominum piscator ad praedam aquatilem.</l>
<p>Plin. lib. 22. c. 23. <hi rend='italic'>Andreas spondet.</hi> Medicus erat. Legas et <gap desc='Greek word(s)'/> legitima scriptione Oda x. apud Pindarum: alibi <gap desc='Greek word(s)'/>, vt apud Apollonium in Argonauticis. Vide Aeneas, Idea.</p>
<p><term>ANDREMON</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> scribe, non <hi rend='italic'>Andremones.</hi> Metamorph. l. 13.</p>
<l>--- Claroque Andremone nati.</l>
<p>Apollodorus lib. 1 <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Gorgan, quam duxit Andraemon.</hi></p>
<p><term>ANES</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Anas,</hi> Antiquae Glossae. Passiua scriptio, rectaque <hi rend='italic'>Anas.</hi></p>
<p><term>ANFRACTVS</term> cum N videtur rectius. Ita Priscianus lib. 1. ex Plinio, vt <hi rend='italic'>Ancisus, Ancisa, Anquiro.</hi> Ita Gisanius, et Iul. Scaliger lib. 1. de Causis LL. cap. 15. F <hi rend='italic'>patitur,</hi> inquit, <hi rend='italic'>ante se</hi> N, <hi rend='italic'>ita vt ipsum M inse mutet Anfractus:</hi> erat enim <hi rend='italic'>Am</hi> ab <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem cap. 37. et lib. 2. cap. 49. Paritere <hi rend='italic'>Anhelo:</hi> etsi ex <hi rend='italic'>Am, et Halo,</hi> Quia F affine est <gap desc='Greek word(s)'/>, et sunt elementa suppositicia sibiipsis. Varroni placet <hi rend='italic'>Amfractus</hi> per M, et los. Scaligero in lib. 6. de LL. ab <hi rend='italic'>Ambitu, et Frangendo.</hi> Item duo Claudians Exemplaria Plantini, et Gentij lib. 2. de Raptu: <hi rend='italic'>Iamque per amfractus</hi> Iterumque de vl. Consulatu Honorij. Dictum fuit, et <hi rend='italic'>Amfractum,</hi> vnde ex Hectore: --- <hi rend='italic'>Terrarum amfracta renisam</hi> profert Varro lib. 6. de LL. Quos versus Nonius Accio tribuit in Eurysace.</p>
<p><term>ANGERONA</term> sillabis quatuor Festo: <hi rend='italic'>Angeronia</hi> Macrobio sillabis quinque l. 1. c. 10. <hi rend='italic'>Duodecimo vero feriae sunt diuae Angeroniae, cui Pontifices in sacello Volupiae sacrum faciunt, quam Verrius Flaccus Angeroniam dici ait, quod angores, ac animorum solicitudines propitiata depellat.</hi> In eodem tamen Macrobio lib. 3. cap. 9. <hi rend='italic'>Angerona</hi> vna sillaba minus. Glossarium <gap desc='Greek word(s)'/>: Angeronia, <gap desc='Greek word(s)'/>. Ios. Scaliger in 5. Varr. de LL. libentius scripserit <hi rend='italic'>Angenora,</hi> quia cohibet <hi rend='italic'>os:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> namque dea. Plin. l. 3. c. 8. sic etiam legit Vertranius contra Codicum meorum fidem.</p>
<p><term>ANGLVS</term> concisum ex <hi rend='italic'>Angulus.</hi> Rhemmius Palaemon:</p>
<l>--- Latoque notetur in anglo.</l>
<p><term>ANICIVS</term>, per C, non <hi rend='italic'>Anitius,</hi> familia nobilis. Lapides septem apud Manutium. Inscriptiones binae a Vineto in Ausonium productae. Forte a <gap desc='Greek word(s)'/>, et priuatione, vt quadrauerit mansueti ingenij viro. Aut a <gap desc='Greek word(s)'/> extritione, quo Alcuinus in Grammatica propendet. <hi rend='italic'>Anicius a nobilitate, et libertate generis dicitur,</hi> inquit. In Fastis Panuinij:</p>
<p>ANICIAE. FALTONIAE INLVSTRISSIMAE</p>
<p><term>ANNAEVS</term> duobus NN, ac biuocali principe. Familia hoc nominis in Hispania, cui natales suos debent Lucanus, et Seneca. Ita Pincianus, Vinetus, Manutius. Ita in aedibus Capranicorum:</p>
<p>ANNAEVS PLACIDVS HERCVLI DONVM DEDI</p>
<pb id='s033' n='33'/>
<p><term>ANNEIVS</term>, familia Romana, de qua in Libris mentio: et legatum suum M. Anneium Cicero nominat in epistolis. Libri veteres, Saxa tria, Manutius.</p>
<p><term>ANNALI</term> <hi rend='italic'>in tuo</hi> scripsit Tullius. rescripsit D. August. l. 2. c. 6. de Ciuit. H[?]ut mirum <gap desc='Greek word(s)'/> extulit Ausonius:</p>
<l>Me legat, annales cupiet qui discere menses.</l>
<p>Et nos Tornaci veteri de more Canonicos <hi rend='italic'>Annales</hi> dicimus, qui annum solidum in possessionem missi sunt.</p>
<p><term>ANNE, AN NE</term> et cohaesione, et abiunctione. Catull. de Coma</p>
<p>Berenices: --- <hi rend='italic'>Anne parentum</hi></p>
<l>Frustrantur falsis gaudia lacrymulis?</l>
<p>Silius Ital. --- <hi rend='italic'>Anne Pendeat inst ablis tellus</hi> ---</p>
<p>Cicero de Finib. <hi rend='italic'>An partus ancillae sitne in fructu habendus?</hi></p>
<p><term>ANNO, et ANNIBAL</term> eius Germanus, gemino NN, absque spiritu. Vtrimque Hebraice, ac Punice <hi rend='italic'>Gratiam</hi> significat, sicut <hi rend='italic'>Anna</hi> quoque Didonis germana. Nisi quod <hi rend='italic'>Annibal</hi> est <hi rend='italic'>Gratia Beli,</hi> seu <hi rend='italic'>Gratiosus Baal,</hi> siue <hi rend='italic'>Dominus.</hi> Vide Plauti Poetiulum, ac Siliana nostra. Diodorus lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>, Graeci caeteri. Polybius, Appianus, Plut. Latini, Cicero, Liuius, Iustinus, Ammianus, Plinius. Alucinatur Victorius, cum N, in <hi rend='italic'>Annibal</hi> prouenire ex M autumat. Becmano in Originib. placet spiritus ex antiquissimis Libris Latinis: placet Adamantio, et Eutychi, Antonio Augustino Dialogo x. Antiquit. Drusio. Consuetudo Graecorurm, qua nihil robustius, nos diuertit. Latini autem <gap desc='Greek word(s)'/> a Graecis accepere. Ideoque recte D. Augustin. epist. 178. <hi rend='italic'>Dicit enim Abba Graeco vocabulo.</hi> Non ignorabat ortum ex Hebraico, vel Syriaco, Meliora Drusi!</p>
<p><term>ANNVLVS</term> liquidis combinatis apud Curtium Modius, in Verrinas Horomanus, Duza apud Plautum, Pighius in Val. Maximum, alij in Suetonium vno tenore aut scripsere, aut admisere. Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari nequit e Pandectis Florentinis probare <hi rend='italic'>Anulus.</hi> M. Varro lib. 5. de LL. <hi rend='italic'>Quod vt paruuli circuli Annuli: sic magni dicebantur circites anni.</hi> Diomedes item lib. 1. <hi rend='italic'>Annus, annulus.</hi> Item Eutyches, ac Isidorus lib. 5. Orig. c. 36. Ex Sulpitio Luperco examina:</p>
<l>Splendet attrito digitos honorans</l>
<l>Annulus auro.</l>
<p>Ouid. 4. Falt. --- <hi rend='italic'>Nec digitis annulus villus inest.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Annum</hi> autem genuisse videtur Atticorum <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic <hi rend='italic'>Annellus</hi> castigatius, et carmini aptius: licet in 6. Lucretij edente Gifanio legatur vnico N. <hi rend='italic'>Annulus</hi> gemino N veteribus adscribit Vel. Longus. quo more veterum consonae non congeminabant. Sed et vetustas variat.</p>
<p><term>ANVLVS</term> vnico N scribit, praescribitque Manutius ex lege Consuetudinis, et Scaliger in 5. Varronis de LL. Sicubi vnicum N legitur, imputandum Consuetudini consonas insuetae geminare, quae Consuetudo pridem antiquata, aut incuriae, vt in Lexico Cyrilli <hi rend='italic'>Anulus, Anellus, Anularius:</hi> in quo Lexico plusculum ruris est.</p>
<p><term>ANNVO</term> duobus NN Cornutus apud Cassiodorum addita ratione communi: <hi rend='italic'>In his non solum propter leuitatem consonantes mutant: sed etiam quod nullo modo sonare</hi> D <hi rend='italic'>litera potest.</hi> Posterior ista ratio non aequearridet. Vide subeuntia <hi rend='italic'>Adnatus, Adno.</hi> Duplicat et Caecilius Vindex vdam eandem, et Romanus Virgilij Codex Pierio probatus, qui <hi rend='italic'>Adnuerent</hi> librariorum familiare vocat erratum.</p>
<p><term>ANSANCTVS</term> per N Proportione poscitur, <hi rend='italic'>Ancile, Anfractus:</hi> Itaque scribit cum <hi rend='italic'>Anquiro, et Antes</hi> c. 44. Iul. Scaliger, Seruius in 7. Aen. <hi rend='italic'>Amsanctus</hi> a. prisco <hi rend='italic'>Am, et Sanctus,</hi> quod fit locus ab omni parte <hi rend='italic'>Sanctus.</hi> Primore in sillaba M. dominetur.</p>
<p><term>ANTABATAE</term>. Scribunt <hi rend='italic'>Andabatae</hi> per D, quibus visum est T post N in sonum D transire, aut in proximum. Nec prorsum fugit eos ratio. Iul. Scaliger lib. 1. de Gausis LL. c. 111. Quem sonum apud Graecos receptum est variare, cum sequitur N, vt ANTONINOC. Emollitur enim, atque accedit ad D nostrum. Eius rei causa est, quia suspenditur pronunciatio in ipso N ad palatum, vt lingua non ita cito demittatur ad dentes: ita potius D, quam T exprimitur. Sic a <hi rend='italic'>Mentior Mendax:</hi> veterum vnus Eutyches <hi rend='italic'>Mentax</hi> cum T lib. 1. scribit. <hi rend='italic'>Andabata</hi> per D multis in veterum Libris annotauit H. Stephanus, scribit Erasmus, legitur in Nonio Marcello in <hi rend='italic'>Lusciosi, Praestinguere,</hi> pluries. Origo T flagitat <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/> contra, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Contra te enim Xanthum vorticosum</hi> apud Etymologum, iterumque in verbo <gap desc='Greek word(s)'/> profert <gap desc='Greek word(s)'/> vt sit <hi rend='italic'>Contra veniens, gradiens,</hi> aduersarius. Cuius praepositurae ignoratione Alciatusilli substituit <hi rend='italic'>Anabata</hi> lib. 1. Parergon, atque etiam audacius Val. Brabantus <hi rend='italic'>Antanabata.</hi> Lipsius Satur. l. 2. c. 12. non animaduertit Graecae vocis partem primorem. Romanorum Consuetudinem D. intercalarium immittendi admitto in <hi rend='italic'>Prodigus, Seditio,</hi>
<pb id='s034' n='34'/>
 <hi rend='italic'>Redambulo, Redhostio.</hi> Verum eam valuisse quoque in voculis Graec anicis persuaderi velim, V. Turnebum l. 19. c. 8. Erasmum, Victorium.</p>
<p><term>ANTAEVS</term> diphthongo Herculis colluctator trib. sillabis. Plutarchus in Sertorio: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Hoc loco Antaeum memorant.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Suidas. <hi rend='italic'>Antaeus, proprium nomen.</hi> Etymologus exponit: <gap desc='Greek word(s)'/>. Eustath. V. in Odyss. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Antaeus</hi> duab. Tros Aeneae comes Aen. 1. <hi rend='italic'>Antea, Sergestumque</hi> ---</p>
<p><term>ANTECHVNTES</term> rectius scribatur Vitruuij lib. 5. c. 8. quam <hi rend='italic'>Antichuntes.</hi></p>
<p><term>ANTEEXSPECTATVM</term> cohaesione scribit Seruius in eo:</p>
<l>Anteexspectatum positis stat in aggere castris.</l>
<p><term>ANTEMERIDIEM</term> cohaesione est Fl. Sosipatri aduerbijs adscribentis, vti <hi rend='italic'>Postmeridiem, Pridie, Postridie.</hi></p>
<p><term>ANTEMNA, ANTEMNAE</term> vtriusque numeri finalitate. Vide de Rectorum Variantia. Silius lib. 8.</p>
<l>--- Antemnaque prisco Crustumio prior ---</l>
<p>Dionysius l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. Plutarch. in Sylla: <gap desc='Greek word(s)'/>. Varro l. 4. de LL. <hi rend='italic'>Antemnae, quod ante amnem, qui influit in Tiberim.</hi> Eadem Latij vrbs Straboni lib. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. Varroni accedit Isidorus lib. 19. Orig. c. 2. Festus: <hi rend='italic'>Interamnae, et Antemnae dictae sunt, quod inter amnes sunt positae, vel ante se habeant.</hi></p>
<p><term>ANTEMNA</term> quoque pro nautico scripsere instrumento nonnulli, superiorem amplexi Originem qua tamen probata in lib. 1. Val. Flacci Carrion <hi rend='italic'>Antenna</hi> duobus N N scribit. Alij ab <hi rend='italic'>An, et tenendo Antena,</hi> vt <hi rend='italic'>Antilena, Postilena,</hi> Apud Caprum <hi rend='italic'>Antennae</hi> duplicato NN, vtin <hi rend='italic'>Transenna.</hi> Negitat porro <gap desc='Greek word(s)'/> efferri.</p>
<p><term>ANTEMONENS</term> copulate Valerij Flacci lib. 5. <hi rend='italic'>Antemonens semper Deus</hi> ---</p>
<p><term>ANTEQVAM</term>, nexim obuium vbiq. Abscisse quoque recte scribatur. Mar. 1. Georg.</p>
<l>Ante nouis rubeant, quam prata coloribus.</l>
<p>Cicero pro Rabirio: <hi rend='italic'>Quae causa ante mortua est, quam tu natus esses.</hi> Vtrumque Diomedes agnoscit. 1. <hi rend='italic'>Antequam modo finitiuis, modo subiunctiuis iungitur.</hi> Iunctum subiunctiuis sic: <hi rend='italic'>Antequam venisses:</hi> disiunctum finitiuis, vt apud Virgilium: <hi rend='italic'>Ante pudor, quam te violo</hi> ---</p>
<p>Discrimen hoc friuolum agnoscimus exillo 1. Georg. Et vero in quarta. Aeneide Exemplaria omnia mihi reliqua <hi rend='italic'>Violem</hi> habent. Praeceptionem Diomedi inimicam concipit Valer. Brabantus.</p>
<p><term>ANTEROS</term> elidit Spiritum Ful. Vrsinus in Epist. ad Atticum. Recte, neque enim Origo postulat, neque Vsusaddicit: nec coniectura quidem vlla paulo firmior. Vsque adeo destituitur rationis patrocinio, aut legis cuiuspiam.</p>
<p><term>ANTISTO, ANTICIPAT</term> per I scribit Papirianus. Sic <hi rend='italic'>Antistites, Antistitas</hi> scribes. <hi rend='italic'>Antesto</hi> dispungit Muretus. Cur hirsutior compositio haec, quam <hi rend='italic'>Antestor?</hi> an quod Catonis, Lucretij; ac veterrimorum esse annotuit? Cato cap. 156. de RR. <hi rend='italic'>Brasica est, quae omnibus antistat eleribus.</hi></p>
<p><term>ANTHROPOPHAGI</term> cum TH, sic enim <gap desc='Greek word(s)'/>. Spiritum vulgo male eijciunt. Pariter <hi rend='italic'>Anthropomorphitae.</hi></p>
<p><term>ANTIBOREVM</term> pro <hi rend='italic'>Antiboraeo</hi> recte Baldus rescripsit Vitruuij lib. 9. c. 9. Affirmo ex 4. Trist. <hi rend='italic'>Vita procul patria peragenda sub axe Borco est,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ANTICHRISTVS</term> per I in secunda sillaba, non per E, <hi rend='italic'>Antechristus.</hi> Suadet hoc primum Origo notissima. Deinde Competentiae lex <hi rend='italic'>Antichthones, Antilibanus, Antiscij</hi> apud Cleomedem. Auctoritas Graecorum omnium, et D. Augustini Tractatu 3. in Ioannem. <hi rend='italic'>Latine enim Antichristus, contrarius est christo. Non quomodo nonnulli intelligunt Antichristum ideo dictum quod ante Christum venturus sit, id est si post eum venturus sit Christus. Non sic dicitur, non sic scribitur: sed Antichristus, id est, Contrarius Christo.</hi> Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ANTIDHAC</term> recte cum Plauto Antiquitas. Nec male posteritas <hi rend='italic'>Antehac,</hi> D etiam non adoptato. V. <hi rend='italic'>Diana.</hi></p>
<p><term>ANTEHAC</term> edit R. Stephanus in Andria, et ita Donatus agnoscit.</p>
<p><term>ANTINQIA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Stephano vrbs in monumentum Antinoi. Adriani Imp. fuit amasius. <hi rend='italic'>Antinoe</hi> Ptolomaeo, vt <hi rend='italic'>Clerumenoe</hi> Plauto, <hi rend='italic'>Fascinoe</hi> Festo, <hi rend='italic'>Golgoe, Hippoe, Paxoe</hi> Plinio, et in Saliari carmine <hi rend='italic'>Pilumnoe poploe.</hi> Dictum quasi <gap desc='Greek word(s)'/>, a multitudine statuarum Antinoi, quas frequentes, ac toto sparsit orbe Adrianus. <hi rend='italic'>Antinoea</hi> in Iouinianum D. Hieronymus, quod figuratur ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Antinoia</hi> I tenta. Vide sis Dionemin Adriano, Pausaniam in Arcadicis.</p>
<pb id='s035' n='35'/>
<p><term>ANTIPAGMENTA</term> per I in secunda, Festus: per E <hi rend='italic'>Antepagmenta</hi> Neapoli in aedib. Adriani Guilielmij:</p>
<p>FACITO. ANTEPAGMENTA. ABIEGNEA</p>
<p>Catonis Libri variant.</p>
<p><term>ANTIQVVS</term> per Q et VV. Scriptum oportuit dicat quis <hi rend='italic'>Anticus,</hi> vt <hi rend='italic'>Posticus.</hi> Et vero Romae apud Amodeios:</p>
<p>SILVANVM. ANTICVM. VEXATVM. DE. SVO. FECIT</p>
<p>Ita <hi rend='italic'>Secutus, Sequutus, Pedisequus, Aquus</hi> pro <hi rend='italic'>Acus Aquifolia.</hi> Viden Consuetudinis vim? <hi rend='italic'>Posticus</hi> per C, nec aliter: <hi rend='italic'>Antiquus</hi> per Q, nec fere aliter. At Nisus veterum diphthongo scripsit <hi rend='italic'>Anteiquus,</hi> capto indicio ex <hi rend='italic'>Antiquei,</hi> quod Velio Longo, mihique frigidum videtur, et frigidius, quod E <hi rend='italic'>illei</hi> quoque apud illum sillaba in vtraque per E, et I scriptum. Nam in <hi rend='italic'>Anteiquus</hi> Originis imago paret. Redi ad Ortographica antiqui Latij, et ad id, quod agitur modo: In Lexico Graecol. Cyrillum inscripto: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Antico.</hi> Item: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Anticus, Pristinus, Vetustus.</hi> Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Ex longinco.</hi></p>
<p><term>ANTONIVS</term> adspirari non linit Plutarchus sexcentis locis in <hi rend='italic'>Antonio.</hi> Nostrae memoriae <hi rend='italic'>Antonij</hi> nimis ambitiose floridi esse volunt, cum inuita Origine, Etymo, Consuetudine adspirant huic voci. Consectarium est vt paribus seribatur elementis <hi rend='italic'>Antoninus;</hi> nec aliter Oppianus. Sic Graecia omnis, omne Latium. Generis auctor <hi rend='italic'>Anto</hi> Herculis F. <hi rend='italic'>Anthonius</hi> ab ignorantia est, quae refellitur Inscriptione columnari, relata est a Philippo Winghio Hieronymi nostri germano, quorum in pectoribus certant Antiquitatis cognitio, et sincera amicitiae obseruatio:</p>
<p>ANTONIVS. TIRA SIBI. ET ANTONIAE. ARETAE CONTVBERNALI. SVAE NVTRICII M. ANTONI. FLORI</p>
<p><term>ANTORES</term> Aen. 10. forma, qua <hi rend='italic'>Diores</hi> eliso spiritu, absque C in medio de castiorum Librorum exemplo.</p>
<p><term>ANVBIS</term> liquida persola: eadem duplicata <gap desc='Greek word(s)'/> Stephanus.</p>
<p><term>ANVLVS. V</term>. <hi rend='italic'>Annulus.</hi></p>
<p><term>ANXVR. V</term>. <hi rend='italic'>Axur.</hi></p>
 <p><term>APAMIA</term> per I. Froboeniana Plinij editio lib. 5. c. 29. recte, ac per Erecte, V. <hi rend='italic'>Alexandria, Chiragra.</hi></p>
 <p><term>APENNINVS</term> per solo P, binis liquidis. Dionysius:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<p><gap desc='Greek word(s)'/>, Strabol. 5. Dionys. Halie. l. 1. Antiq.</p>
<p>Dioscorides l. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>. Minus recte vnica liquida. Nam nomenclatio ex altitudine est: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>celsum</hi> est. Acoles <gap desc='Greek word(s)'/> pro eo, vt <gap desc='Greek word(s)'/> formantex <gap desc='Greek word(s)'/>, Scripsit autem Silius Italicus--- <hi rend='italic'>Mole niuali.</hi></p>
<l>Excelsum coelo tollens caput Appenninus.</l>
<p>Ex Aeneid. 12. --- <hi rend='italic'>Pater Appenninus ad auras.</hi></p>
<p>Ita Silij lib. 4. <hi rend='italic'>Apenninicolae fugere ad litora Fauni.</hi></p>
<p><term>APESAS, APESANTVS</term>. Stephanus de Vrbibus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Apesas Nemeae mons, vt Pindarus, et Callimachus in tertia, ab heroe Apesante.</hi> Pausanias Corinthiacis: <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesiodus Theogonia:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Dominans in Treto, Nemea, et Apesante.</l>
<p>Papinius: <hi rend='italic'>Mons erat audaci seductus in aethera dorso</hi></p>
<l>Nomine Lernaei dicunt Apesanta coloni.</l>
<p>Plerisque omnibus Plinij Codicibus <hi rend='italic'>Apesantus,</hi> quod furcillis eijciunt. scelerate! Cur non aequo iure, ac <hi rend='italic'>Elephas, Elephantus?</hi> Plutarchus in Inacho: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Mycenae, Apesantus, Coccygia. Aphesas</hi> quoque. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>; <hi rend='italic'>Aphesas, et Apsas.</hi> V. <hi rend='italic'>Arelats, Trophaeum.</hi></p>
<p><term>APAESVS</term>, seu <hi rend='italic'>Paesus</hi> et fluuij, et ciuitatis est nomen Geographo. In Homeri Catalogo legas <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<pb id='s036' n='36'/>
<p><term>APHYDNA, APHYDNAE. V</term>. <hi rend='italic'>Thebae.</hi></p>
<p><term>APICIVS</term> per C, vnico P. Libri, Saxa. Affigitalterum P Onuphrius libro de antiquis Nominib. Nec iniuria. A praenomine <hi rend='italic'>Appij, Appicios</hi> fluxisse autumo. Laudat is vetus Saxum, cui sit: C. APPICIVS. Cognomen etiam <hi rend='italic'>Appiani</hi> ductum ab <hi rend='italic'>Appio.</hi> Humelbergius cum L. Athenaeum non voco in partes: quia Graecis sollemne est talia sillabis <gap desc='Greek word(s)'/> finire, quae tamen Latini per T scribunt. Caesar vnico P scripsit in operis vestibulo, et Martialis.</p>
<l>Quod vomis, Antoni, quod luxuriaris, Apici.</l>
<p><term>APLVSTRA, APLVSTRIA</term> <gap desc='Greek word(s)'/>, non adoptato M <hi rend='italic'>Amplustria.</hi> Idque non ideo, quod Poetae primam breuiant (quam licenter voces truncant?) neque <hi rend='italic'>quia erant amplius, quam essent necessaria vsu,</hi> vt Festus <gap desc='Greek word(s)'/>: sed concisum est ex <gap desc='Greek word(s)'/>, quae <hi rend='italic'>nauigationi non apta.</hi> Eaque ex causa difflato spiritu: non enim ab <gap desc='Greek word(s)'/>, Simplex: sed ab <gap desc='Greek word(s)'/> nauigationi ineptus, quosine nauigari potest. Videntur autem pusilla esse vexilla ex summo malo velis superuolitantia, nec prorsus necessaria. Sic aliqui. Becmanus in Orig. LL, Festi scripturam complectitur. Ciceroni <hi rend='italic'>Aplustra,</hi> Caesari <hi rend='italic'>Aplustria,</hi> in Arateis: vtrumque Prisciano. Recte autem ( <gap desc='Greek word(s)'/> esto) habent ista Philoxeni, <hi rend='italic'>Aplustra,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> recte interpretata, <hi rend='italic'>Aplustra, nauigij ornatus, decus.</hi> Reponere autem <gap desc='Greek word(s)'/>, alienius est a scripti vestigijs. Deinde seu per Alas vela, seu Remos intelligas (vtramque interpretationem firmare ex Lycophrone, Propertio. Virgilio. Oppiano, Aeschylo, Basilio Seleuciae mihi facillimum) <hi rend='italic'>Aplustre</hi> neutrum dici potest. Quibus consignatis lego Iul. Scaligeri coniecturam ad lib. 9. Aristot. de Animal. c. 21. <hi rend='italic'>Amplustria</hi> vox nautica: <hi rend='italic'>amplum</hi> vas ad nauigandum <gap desc='Greek word(s)'/>. Haec ille Theodori versionem impugnans. Verum non est <hi rend='italic'>Aplustre vas ad nauigandum,</hi> seu nauigium, sed nauigij ornamentum, quod Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>, vti in Silianis nostris docuimus. At forte, ex ipsa hac voce Graeca suam Latini concinnauerint, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Aplustrum.</hi></p>
<p><term>APOLLO</term> desolata primore consona, liquida geminata seu ab <gap desc='Greek word(s)'/> dicatur ex Archilocho:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p><hi rend='italic'>Rex Apollo reis noce, eosque vt perdis, perde.</hi> Ex Euripidis Phaethonte, ex illo Plauti: <hi rend='italic'>Apollo confige sagittis fures the saurarios:</hi> ex Iliade prima. Seu <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nam et Latinitas cum, quia tantam claritatem solus obtinuit, Solem vocauit,</hi> inquit Macrob. l. 1. Satur. c. 17. Seu ex Speusippi sententia, <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quod ipsius ignis ex multis constet substantijs.</hi> Seu ex Cleanthis opinamento, <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quod ex alijs, alijsque locis oriatur.</hi> Ista Originum cougerie duplex LL poscitur: licet vnicum sit in Viennensi Inscriptione:</p>
<p>APOLINI SACRVM. EX. VOTO</p>
<p>Scribitur et Graecanico more in aereo Numismate: APOLLONI. SANCTO. Item in Martyrologijs nonnullis. Veteres per E scriptitasse credo Festo, cui scriptioni patrocinatur eorum coniectura, qui <gap desc='Greek word(s)'/> eum rentur appellitatum. Paris Etymolosgiae meminit Eustath. in Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/>, vt bene ominatae, <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita <hi rend='italic'>Pellionis</hi> olim nomen fuisse pro <hi rend='italic'>Pollionis</hi> suspicatur Gulielmius. Sic ex <hi rend='italic'>Bonus</hi> scriptum <hi rend='italic'>Bene:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Propero.</hi></p>
<p><term>APOLLOS</term>, non <hi rend='italic'>Apollo</hi> scribendum Actor. 18. docet Petrus Lintrensis <gap desc='Greek word(s)'/> vir accuratissimus.</p>
<p><term>APPAEVS</term> gemina consona, et biuocali integratur. Id loquuntur Saxa. <hi rend='italic'>Appaeius</hi> quatuor sillabis integrandum retur Onuphrius, lib. de Antiq. Nominib.</p>
<p><term>APPIA</term>, <hi rend='italic'>quam simili venerandus in Hercule Caesar,</hi> Martialis l. 9. Epig. 104. Horat. --- <hi rend='italic'>Via ducat an appi?</hi> Suidas vnico P <gap desc='Greek word(s)'/>. Hautprobo.</p>
<p><term>APPLAVDO</term> duplici PP ex Proportione <hi rend='italic'>Apporto, Appello, Appingo,</hi> de mente Prisciani lib. 15. Quandoque <hi rend='italic'>Appodo. V. Plaustrum.</hi> Priscianum sequi malim, quam de H. Stephani Glossis exemplum capere, vbi: <hi rend='italic'>Adprobat, Adpropinquare, Adpectora,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Adpetentes, Adplicatus, Adpulit, Adplicitum.</hi> Velle suum cuique est. Cassiodorus Prisciani haerens institutis: <hi rend='italic'>Apparat.</hi></p>
<p><term>APPVLEIVS</term> familia Romana, Nummi argentei fide, cuius meminit Sigonius in Epitomen 5. V. Manutium. Sic in compluribus antiquis Marmoribus.</p>
<p><term>APRICLA</term>, pro <hi rend='italic'>Apricula.</hi> Vetus Inscriptio</p>
<p>CAESONIA. APRICLA. SOROR</p>
<p><term>APRVGNVS, APRINVS</term>. Plin. l. 8. c. 51. <hi rend='italic'>Catonis Censoris orationes aprugnum exprobrant callum.</hi> Plaut. in Persa: <hi rend='italic'>Aprugnum callum callet.</hi> Habe verba Sosipatri lib. 1. <hi rend='italic'>Caprina,</hi>
<pb id='s037' n='37'/>
<hi rend='italic'>et Aprugna cur dissimiliter deriuetur quaeri solet. Quibus respondebimus vtrumque per</hi> I <hi rend='italic'>proferre debere: sed in alio, Vsum</hi> V <hi rend='italic'>literam celebrasse, quamuis Lucilius</hi> VISCVS APRINVM, non <hi rend='italic'>Aprugnum</hi> dixerit. Idem apud Apicium lib. 8. c. 1. <hi rend='italic'>Condimentum Aprinum, mel, liquamen, caraenum, et passum.</hi> Plin. a Gelenio l. 8. c. 13. <hi rend='italic'>Cinerem aprini, aut suilli fimi inueterati.</hi> At c. 11. praecessit: <hi rend='italic'>Adipe aprugno cum rosaceo.</hi> c. 15. <hi rend='italic'>Vesica aprina,</hi> saepicule. V. <hi rend='italic'>Callidus.</hi> At supra in Persa editio a Plantino <hi rend='italic'>Aprinum callum</hi> exhibet, et in Poenulo difformiter <hi rend='italic'>Aprugnum.</hi> Verum lectum Sosipatro Plautum scio. Cl. Salmasius literarum decus in Spartianum; <hi rend='italic'>Aprunam</hi> frequentius in Libris scriptum reperit, quam <hi rend='italic'>Aprugnam</hi> cum G. V. c. 8. l. 1.</p>
<p><term>APSCESSI, APSTINE, APSCONDO</term> scribenti per P Cassiodoro vel termaximo non haereo.</p>
<p>APSENS pro <hi rend='italic'>Absens</hi> in Marij honoribus.</p>
<p>III. CONSVL. APSENS. CREATVS. EST</p>
<p>Diuersitatem procreauit elementorum cognatio B, P.</p>
<p><term>APSINTHIVM</term>. Vide <hi rend='italic'>Absinthium.</hi></p>
<p><term>APSIS</term> absque H, cum P peroptime. Est <hi rend='italic'>Circulus, Hemicyclus, Fornix, Flexura rotae.</hi> In Pausaniae Lexico dicitur <gap desc='Greek word(s)'/>. Iliade quinta iactatissimus locus est: <gap desc='Greek word(s)'/>. Vbi <gap desc='Greek word(s)'/> exponunt. Spiritus asper Origine poscitut, vt in <hi rend='italic'>Aptus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, ideoque legas in Hesychio: <gap desc='Greek word(s)'/>. At Spiritum detriuit Vsus, <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Enstathius. <hi rend='italic'>Semicirculiun.</hi> ex nebula, in quo Christum sessitantem maiestatis causa pingunt, <gap desc='Greek word(s)'/> commode dicas. D. Hieron. in ad Ephesios: <hi rend='italic'>Nunquid corporaliter omnes coelos, et vniuer sas sublimitates, et coelorum circulos, quos philosophi sphaeras vocant, transiens, atque descendens stetit in summo coeli fornice, et vt ipso verbo vtar, apside?</hi> Plinius Secundus lib. 2. epistola 17. <hi rend='italic'>Cubiculum in apsida curuatum.</hi> Apud Plinium lib. 2. c. 15. cum B scribitur eorum ex haeresi, quibus <hi rend='italic'>Scribtum, Nubiumque</hi> praeplacuit. Locum insignem adtegrabo: raro namque priscos apud Auctores inuenias: <hi rend='italic'>Prima circulorum, quos Graeci absidas in stellis vocant: etenim Graecis vtendum erit vocabulis.</hi> Post pauca. <hi rend='italic'>Ergo ab alio cuique centro absides suae exsurgunt: ideoque diuersos habent orbes, motusque dissimiles: quoniam interiores absidas necesse est breuiores esse.</hi> In talib <hi rend='italic'>circulis,</hi> seu <hi rend='italic'>absidibus</hi> quia fixae imagines honorariar, Dio lib. 58. <gap desc='Greek word(s)'/> dixit pro iure imaginis in fornice statuendae. Vbi Spiritus inconsidererantia Typographi haesit: alibi namque Dio scripsit <gap desc='Greek word(s)'/>, non <gap desc='Greek word(s)'/> Plura habes in Variantia, vbi alia secula in prima positione scripsere <hi rend='italic'>Absida,</hi> vt <hi rend='italic'>Hebdomada.</hi></p>
<p><term>APSOLVTVS</term> esto in tabulis Fuluianis. Item <hi rend='italic'>Apsens, Supsignet.</hi> Romae in sepulcro Cestij:</p>
<p>OPVS. APSOLVTVM. EX. TESTAMENTO</p>
<p>Minusplacet.</p>
<p><term>APSTVLIT. ATRA. DIES</term>, Romae in Auentino, et <hi rend='italic'>Apstulerit</hi> ex paribus Inscriptionibus enotauit Val. Pierius, vt <hi rend='italic'>Opstitit</hi> pro <hi rend='italic'>Obstitit</hi> Scaurus praecepit. In alijs <hi rend='italic'>Opsequentissimo.</hi> Trita feror orbita.</p>
<p><term>APSVM</term> absque Flatu scribit Eutyches lib. de Adspiratione: <hi rend='italic'>Dei agni apso, id est, vellere, in superiorbus</hi> dictum est. Origo postulabat aliter <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>APTVS</term> etiam in illo: --- <hi rend='italic'>Stellis ardentib. aptum</hi> Aen. 4. adspiratione spreta. Nam qui <hi rend='italic'>Haptum</hi> scribunt, et inflammatum, aut fulgens interpretantur, frigent in tenebris, Vsuque doctiorum, et Librorum destituuntur.</p>
<p><term>APVA, an APHYA</term> scribas, quid intersit, audi Plinium lib. 31. cap. 8. <hi rend='italic'>Apuam nostri, Aphyiam Graeci vocant, quoniam pisciculus e pluuia nascitur.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Apua, genus minimi pisciculi. Apua.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Glossae Benedicti. Apicius scribit perpetuo tenore <hi rend='italic'>Apua</hi> absque H. Sic Latini ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Poenus:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Paenula:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Purpura:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, olim <hi rend='italic'>Pelis.</hi> V. Etymologum in <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>APVD, APVT</term>. <hi rend='italic'>Apud</hi> per D tritissimum est Saxis, Consuetudine, Auctoritate Velij Longi in Orthographia: <hi rend='italic'>Non dubitatur,</hi> inquit, <hi rend='italic'>quin Apud per D scribi debeat: quoniam nulla praepositio</hi> T <hi rend='italic'>litera finitur. Aput</hi> per T Victorius in Faerni Terentio agnoscit. Inscriptio in aedibus Capranicorum:</p>
<p>D. M P. AELIVS. AVG. LIB LYCVS. PAEDA GOG PVERORVM. AC. APVT AFRICAS</p>
<pb id='s038' n='38'/>
<p>In muro Tergestinorum:</p>
<p>APVT. IPSVM. IMPERATOREM</p>
<p>In tabula zenea in Hispania:</p>
<p>HONORE. QVI. EST. APVT. NOS POTISSIMVS</p>
<p>Item sub Capitolio in Basi statuae. Sic amat Faernus.</p>
<p><term>APVLIA</term> Pincomitato de sententiaVelij Longi lib. de Orthogr. Liuius l. 9. <hi rend='italic'>Apuliae saltus.</hi> Mutinae Inscriptio quartum APVLIAE. <gap desc='Greek word(s)'/> Straboni. Antiquae triumphorum Romanorum Tabulae</p>
<p>DE. APVLEIS</p>
<p>Horatius lib. 3. <hi rend='italic'>Altricis extra limen Apuliae.</hi></p>
<p>Claudianus in Panegyr. de 3. Coosulatu Honorij:</p>
<l>Te propter gelidis Apulo de monte procellis.</l>
<p>Metamorph. 14. <hi rend='italic'>Apulus has illa pastor regione fugutas.</hi></p>
<p>Qui locus Manutio pugnat. Plin. l. 3. c. 11. edente Gelenio P desolatum est, item in Seneca Lipsij: inque hanc scripturam Epigrammata quatuor congerit Manutius. <hi rend='italic'>Appulos</hi> gemino P producit Delrius ex Libro vetere in 14. Liuij Epitomam. Sic forte melius apud Poetas, certior vt sit, atque euidentior productio. Silius Italicus lib. 11.</p>
<l>---Ambiguis fallax mox Appulus armis</l>
<p>Horatius: <hi rend='italic'>Me fabulosae Vulture in Appulo.</hi></p>
<p>Lucan. in 5. <hi rend='italic'>Appulus Adriacas exit Garganus in vndas.</hi></p>
<p>Persius Satyra 1. Atqui in his omnibus tam aspera est repetitio, quam si dicas <gap desc='Greek word(s)'/>. Est enim ex <gap desc='Greek word(s)'/>, quod in <hi rend='italic'>Apulia</hi> celerius, quam alibi arbores defolientur. Ita Pighio visum in <hi rend='italic'>Aequicola.</hi> Vrsinus profecto scribens in Ciceronem apud Horatium simplex agnoscit P: <hi rend='italic'>duplex plerumque,</hi> inquit.</p>
<p><term>AQVA</term> veteribus <hi rend='italic'>Acua, et Aequa</hi> Isidorus lib. 13. Orig. c. 12. <hi rend='italic'>Aqua dicta, quod superficies eius aequalis sit. Hinc et Aequor appellatum: quia aequaliter sursum est.</hi> Ex quo Bedam, aut Typographum in Ortographia eius emendes sic: <hi rend='italic'>Aequor per diphthongum scribendum, quia ab Aequa est nomen factum.</hi> Praefuit <hi rend='italic'>Aquae</hi> luxatis elementis. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Aqua</hi> procul fugiendum.</p>
<p><term>AQVALIVM</term>, an <hi rend='italic'>potius Aquarium dici debeat, quaerit Plinius secundus,</hi> et post eum Charisius, <hi rend='italic'>et putat vt Laterale, Laterarium, Scutale Scutarium, et Manuale saxum Manuarium vas</hi> proin <hi rend='italic'>Aqualis Aquarium dici.</hi></p>
<p><term>AQVILEGES</term> videntur <gap desc='Greek word(s)'/>, pro aquae collectoribus. Varro Quinquatrib. <hi rend='italic'>Vtilior te Tuscus aquilex.</hi> Riccobono <hi rend='italic'>Aquam colligens.</hi> Seneca lib. 3. c. 15. qq. Nat. <hi rend='italic'>Sudorem aquileges vocant.</hi> Plin. lib. 26. c. 6. <hi rend='italic'>Subesse aquas credunt, et hoc signum habent aquileges.</hi> Plinius Secundus lib. 10. epist. 46. <hi rend='italic'>Vel aquilegem vel architectum.</hi> Cassiodorus lib. 5. scribit <hi rend='italic'>Aquilegum Romam venisse de partib. Africanis... qui aridis locis aquas possit dare vernatiles.</hi></p>
<p><term>AQVILICES</term>, qui aquam illiciunt: vnde <hi rend='italic'>Aquilicium</hi> in siccitatib. Tertullian. <hi rend='italic'>Aquilicia Ioni immolatis.</hi> Glossarium <hi rend='italic'>Aquilices,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem Tertull. lib. 3. aduersus Marcionem c. 5. <hi rend='italic'>Nec statim aquilicem, et agricolamse Deus repromisit dicens: Ponam flumina in regione sitienti.</hi> Hoc discrimen non vsque ratum. Festus: <hi rend='italic'>Aquaelicium dicitur, cum aqua pluuialis remedijs quibusdam elicitur.</hi> Hic diphthongo scribitur.</p>
<p><term>AQVIMANILE, AQVIMINALE</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Vett. Glossae. Neque displicet.</p>
<p><term>AQVILLIVS</term> duplici LL praescribit Manutius ex Lapidibus omne genus. Brabantus tamen adserit vnico L legi in aliquot Lapidum Inscriptionib. Verum tanta in Codicib, est hoc in nomine Variantia, vt legere sit <hi rend='italic'>Aquilius</hi> vnico L (Origini congruenter ab <hi rend='italic'>Aquilo</hi> colore) <hi rend='italic'>Aquillius</hi> gemino, item <hi rend='italic'>Acilius, Acilius,</hi> quo rediri potest. Plutar. in Poplicola <gap desc='Greek word(s)'/>. Recte sicut enim a <hi rend='italic'>Petilo Petilius,</hi> a <hi rend='italic'>Rutilo Rutilius:</hi> sic ab <hi rend='italic'>Aquilo Aquilius.</hi></p>
<p><term>ARAE</term>, veterib. <hi rend='italic'>Asae,</hi> V. in Accentib. et <hi rend='italic'>Ansae.</hi></p>
<p><term>ARABS</term> per B recte, per P non item: licet ita reperias in aliquot antiquis Maronis Libris. P refutant obliqui <hi rend='italic'>Arabes, Arabum.</hi> Refutat Etymologia <gap desc='Hebrew words'/>, ex quo Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/>. Scribitur et <hi rend='italic'>Arabus.</hi> Vide tractatum de Variantia nouissimae sillabae, Maro:</p>
<l>Seu Parthis, Arabisque parant indicere bellum.</l>
<p><term>ARAGNE</term> veterib. Ouidij Libris haerere testatur Ciofanus. Mendose. Scribe <hi rend='italic'>Arachuen,</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<pb id='s039' n='39'/>
<p><term>ARACHOTAE</term> Plinio in sexto, Strab. in 1. et Arist. in 2. de Animal. Etiam <hi rend='italic'>Aracoti</hi> legi, nec locum annotaui.</p>
<p><term>ARBETES</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Latinograecum Lexicum. An pro <hi rend='italic'>Arbutus?</hi> scitatur Passeratius. Nequaquam. Inibinamque vox ista loco quinto subijcitur: Arbutus, <gap desc='Greek word(s)'/>. Sed cum veteres scripserint <hi rend='italic'>Arboses,</hi> posteri <hi rend='italic'>Arbores:</hi> vetustissimi <hi rend='italic'>Arbotes, Arbetes.</hi> Non dissimillima sunt <hi rend='italic'>Arquites, Velites, Coelites, Caerites.</hi></p>
<p><term>ARCANVS</term> adspirato C in omnium scriptorum Libris vetustis occurrit errato frequentissimo: licet parum absit, vt eam scripturam plane retinendam contendat Carrion Notis in lib. 1. Val. Flacci. Ratio spiritus augendi docetur a Nonio Marcello: <hi rend='italic'>Arcanum dicitur secretum, vel absconditum: quod quae in arcis sunt, celata sunt, et abscondita.</hi> Iuuenalis:</p>
<l>--- Arcano quodcunque volumine Moses.</l>
<p>Pariter vitiosa sunt <hi rend='italic'>Chalpe, Amphycides.</hi> Scribunt apud Prudentium:</p>
<l>--- Archnum rerum, verique latebras.</l>
<p>Aliquanto spatio post membranae, ni fallor, ruperunt extispicium. Editur enim:</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Arcano naturae tectus operto</hi> absque H.</p>
<p><term>ARCERA</term> vnico R in Codicibus Gellij lib. 20. cap. 1. mihi visis, et Varroni lib. 4. de LL. Marcilius in leges XII. ex Glossis veteribus legit <hi rend='italic'>Arcela.</hi> Becmanus in Originibus gemino RR <hi rend='italic'>Acerra a Carro.</hi> Nonius scribit esse plaustrum rectum vndique quasi <hi rend='italic'>Arcam.</hi> Digitum in fontem.</p>
<p><term>ARCESSERE</term> <hi rend='italic'>est Accusare: Accersere autem Vocare. Haec duo verba sunt tertij ordinis.</hi> Non vulgi vox haec, sed Sosipatri pag. 227. sed Diomedis lib. 1. mens, addito: <hi rend='italic'>Etenim alium accusare amaleficijs arcere est.</hi> At disseparantib. haecerrorem opprobrat Vel. Longus in Orthographia: <hi rend='italic'>Arcesso enim pro eo, quod est Arceo, nunquam positum est,</hi> inquit. Tum ex Antiquitate confert <hi rend='italic'>Aruorsus, Aruorsarius, Audiculas</hi> ab <hi rend='italic'>audiendo</hi> pro <hi rend='italic'>Auricislis Meridiem</hi> pro <hi rend='italic'>Medio die,</hi> vt D in R verti persuadeat. <hi rend='italic'>Aruenire</hi> pro <hi rend='italic'>Aduenire</hi> est Diomedis. Copiosior illa Prisciani symbola lib. 1. <hi rend='italic'>Aruentores, Arfines, Aruolare, Arfari.</hi> Adde <hi rend='italic'>Aruocati, Aruena, Argrego, Arger. Aruectum</hi> apud Catonem, et <hi rend='italic'>Aruehor</hi> apud eundem de Re R. c. 135. Sic <hi rend='italic'>Arcio</hi> pro <hi rend='italic'>Accio,</hi> seu <hi rend='italic'>Adcio,</hi> ex quo <hi rend='italic'>Arcesso</hi> scribi volunt Scaurus de Orthogr. p. 2260. Priscian. l. 1. et 8. cuius vox: <hi rend='italic'>Vnde ostenditur recte Arcesso dici ab Arcio verbo, quod nunc Accio dicimus, quod est ex Ad, et Cio compositum.</hi> Hotomanus in Verrin. 1. probat ex Asconio: <hi rend='italic'>Arcessit alter Consul.</hi> Pierius in 10. Aeneide: <hi rend='italic'>Adueniet iustumpugnae, ne arcessite tempus.</hi> testatus Romanum, Mediceum, Porcium, Virgilij Codices; item variose MSS. Terentij locos. Etiam in Petronio per R scribit Steuuechius:</p>
<l>Atque animas arcesse nouas ---</l>
<p>Reponit etiam in epist. 23. lib. 10. Epistol. Ciceronis: <hi rend='italic'>Lepidum in Italiam arcessistis.</hi> Idem tribuit vetustioribus Ciceronis Libris, qui a Venetis prodiere: licet recentiores aliter praeferant. Apud Lucanum ex MSS. reponit l. 3. Nouarum Lect. c. 2. Cant.</p>
<l>--- Fatum arcessite ferro.</l>
<p>Casaubonus ad Sueton. Tiberium: <hi rend='italic'>Ad arcessendam classem.</hi> Melius ita membranae, inquit, quam vt vulgo <hi rend='italic'>Accersendam.</hi> Glossae vereres: Arcessere <gap desc='Greek word(s)'/>. Lambinus in Horat. item Emendat in lib. 10. Ciceronis ad Fam. epist. 23. 24. Item in Philippicam 3. sic exosculatur <hi rend='italic'>Arcesso,</hi> vt <hi rend='italic'>Accerso</hi> despuat. Ea namque Vetustas a seculi subeuntis Consuetudine eorroborata est: sicut <hi rend='italic'>Arferia aqua</hi> ab <hi rend='italic'>Adferendo, et Arferium</hi> pro <hi rend='italic'>Adferio</hi> apud Festum, nec aliter. Sicut <hi rend='italic'>Argentum</hi> pro <hi rend='italic'>Adgenitum.</hi> Aere namque, ac ferro effossis, atque in vsum mortalium egurgitatis, coepit aliud erui metallum, et velut agnatione noua nomen hoc ex eo inuenit, ex quo ipsa <gap desc='Greek word(s)'/>, quod <gap desc='Greek word(s)'/> sint reperta auctore Eustathio in Homerum, Isidoro lib. 16. Orig. cap. 16. Plinio lib. 33. cap. 6. <hi rend='italic'>Vbicunque vna inuenta vena est, non procul inuenitur alia: hoc quidem et in omni fere materia. Vnde <gap desc='Greek word(s)'/> Graeci videntur dixisse.</hi> Nec ignoro quid super <hi rend='italic'>Argenti</hi> nomine, atque Origine scripserint alij. Quos inter, qui <hi rend='italic'>Argentum</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/> figurant, mihi probantur maxime. Insinuatque illo Festus: <hi rend='italic'>Argennon, argentum candidum.</hi> Repertor <hi rend='italic'>argenti</hi> Indus rex Scythiae, Cassiodorus lib. 4. Verum cum Accio, et Accitus dicantur, non <hi rend='italic'>Arcio</hi> tantum: cur non etiam <hi rend='italic'>Accesso,</hi> aut <hi rend='italic'>Accerso,</hi> tanta, tamque insigni in omni Ortographiae parte nata Variantia? Obstat Consuetudinis tyrannis doctiorum satellitio stipata. Nihilominus Faernus <hi rend='italic'>Adcerso</hi> cum D, et R scribendum censebat. Sic <hi rend='italic'>Arcedo</hi> Turpilius scripsit: <hi rend='italic'>Qui verba mea venatur pestis? Arcedat et sermonem hunc sublegat.</hi> In XII. Tabulis <hi rend='italic'>Arduito</hi> pro <hi rend='italic'>Addito.</hi> Catonis cap. 138. de RR. <hi rend='italic'>Aruehant ligna.</hi> Item c. 135. <hi rend='italic'>Trapetum vbi aruectum erit.</hi> Diomedes lib. 2. <hi rend='italic'>Aruenire.</hi></p>
<pb id='s040' n='40'/>
<p><term>ARCHAS, ARCHADIO</term> aspere praeferunt veteres Val. Flacci libri pessimo exemplo, ac hodie Prudentij lib. 1. contra Symmachum:</p>
<l>Archadiae fuluo aere riget ---</l>
<p>Contra Consuetudinem Graecorum, omnium, Latinorum omnium. Maro: <hi rend='italic'>Arcades ambo</hi> absque H.</p>
<p><term>ARCHELAS</term>, <hi rend='italic'>Archelaüs</hi> Varroni l. 2. de RR. c. 3. <gap desc='Greek word(s)'/> in Lycurgo Plutarchi, in diuinis literis, Laertio, Ciuil. Appiani I. 4, Senecae lib. 6. qq. Nat. c. 12. <gap desc='Greek word(s)'/> Aristophani.</p>
<p><hi rend='italic'>Archesilas, Archesilaüs,</hi> more compofitorum ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Laertius <gap desc='Greek word(s)'/>. Vtrumque in Pindari Pythijs, et in Suida <gap desc='Greek word(s)'/>. Persius: <hi rend='italic'>Esse quod Archesias, aerumnosique catones.</hi> Plin. l. 35. c. 11. Cicero lib. 1. Academ. et 3. de Orat. <hi rend='italic'>Archesilam</hi> nominat, et 1. de Legib. Item in Lucullo. Pindarus Pythiorum Oda. 4. Euseb. Chronieis, antiquis D. August. Libris de Ciuit. l. 19. c. 1. et tom. 2. epist. 56. ad Dioscorum. At Libri vulgarij August. <hi rend='italic'>Quod philosophiae genus ab Archesilao coepit.</hi> Calaber l. 8. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sex. Empiricus l. 1. Pyrrh. Hypot. c. 14. similiter. <hi rend='italic'>Arcesilas, Arcesilaüs</hi> absque H. Nam et nomen hoc <gap desc='Greek word(s)'/>, siue <gap desc='Greek word(s)'/>, vt alterum ex <gap desc='Greek word(s)'/>, esse potest. Vnde est Iouiani Nota lib. 2. de Adspirat. <hi rend='italic'>Arcesilas ver, et Arcesilaus adspiratione carent.</hi> Cicero in Academicis. Sidonius: <hi rend='italic'>Arcesilas, Chrysippus Anaxagorasque dederunt.</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>, Plutarchus sic in Philopoemene, nec aliter Laertius lib. 4. Euseb. l. 14. c. 2. de Praepar. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Arcesilaus</hi> Plinio saepius. <hi rend='italic'>Archessilaus</hi> sigmate geminato deprauatum est in varijs Chronicorum Eusebij Libris. I ad Pontacum.</p>
<p><term>AGESILAS, AGESILAVS</term>. Critias in Elegia apud Plutarchum in Cimone: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ibidem ad finem: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ACVSILAS</term> 2. de Orat. Tullius: <hi rend='italic'>Pherecydes, Hellamicus, Acusilas.</hi></p>
<p><term>ACVSILAVS</term>. Iosephus lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. Nicandri interpres: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>ANAXILAS, ANAXILAVS</term>. Athen. l. 2. c. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. Laertius in Platone. Plutarchus in Demosthene: <gap desc='Greek word(s)'/>. Aelian. l: 1. c. 38. Variae Histor. et in Politijs. Diogenes in Mysone, Appianus Mithridatico, Pollux l. 2. c. 3. et mox idem Pollux: <gap desc='Greek word(s)'/>. Eusebij Chronica: <hi rend='italic'>Anaxilaus Larissaeus Pythagoricus.</hi> Plin. l. 18. c. 1. lib. 25. cap. 13. Plutarch. in Alcibiade, Dionysius Halicarnasseus Prooemio.</p>
<p><term>ARCHELAS, ARCHELAVS</term>. Posterius in ipsis diuinis literis, in Plutarchi Lycurgo, Varro l. 2. de RR. c. 3. Claudius Quadrigarius Annali 1.</p>
<p><term>A'PXE'[?]A[?]</term> in Aristophanis Equitibus pro <hi rend='italic'>Ductore populi.</hi></p>
<p><term>XAPI'[?]AO[?]</term> Plutarchi Lycurgo. Liuij l. 8. <hi rend='italic'>Charilam, et Nymphius principes ciuitatis.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Eustathio in Odyss. <gap desc='Greek word(s)'/>. Archilochus:</p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>KPITO'[?]A[?]</term> in tertio Epirotic[?]n a Plutarcho laudatur in Parall. et pag. insequenti <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Critolaüs in quarto Phaenomenon.</hi></p>
<p><term>DORYLAVS</term> Censorini pag. 23. In Plutarchi Lucullo <gap desc='Greek word(s)'/>. Strabo lib. 12. non semel. Silij lib. 1. <hi rend='italic'>Dorylas: Conantis Dorylae iunctis iam cornibus arcus.</hi> In Metamorphos. Ouid. l. 12. <hi rend='italic'>Additur his Dorylas</hi> ---</p>
<p>Item in 5. Theb. 2. <hi rend='italic'>Et Chromis, et Dorylas, et nostris</hi> ---</p>
<p><term>IOLAS</term>. Calpurnius Ecloga 4. --- <hi rend='italic'>Here quos mihi dostus Iolas.</hi> Ecloga item 3. Curtius lib. 10. <hi rend='italic'>Filium Antipatri inter ministros, Iolam nomine.</hi> Hinc Plinij l. 3. C. 7. quidam Libri <hi rend='italic'>Iolenses: Iolaenses</hi> alij. vtrique recte, in quo caespitauit Hermolaus, nec ipse male scribendus <hi rend='italic'>Hermolas:</hi> fuit enim quidam vulgi doctrinae <hi rend='italic'>Mercurius,</hi> ac vere <hi rend='italic'>Hermolaus.</hi> Idem Plin. l. 20. c. 17. <hi rend='italic'>Iolas.</hi> Plut. in Hyperide: <gap desc='Greek word(s)'/>. Dioscorides in Prooemio: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ab hoc modulo Calpurnius abijt, et Ouid. Metam. 9.</p>
<l>Ora reformatus primos Iolaüs in annos.</l>
<p>Silius Italic. l. 10. --- <hi rend='italic'>Terris Iolae dedisti.</hi></p>
<p>Apud D. Epiphan. <gap desc='Greek word(s)'/>. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Aristophanes in Acarnanib. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MENELAVS</term> passim. Metam. 12. --- <hi rend='italic'>Et Menelas, et Abas praedator aprorum.</hi></p>
<p>Etymologicon: --- <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>PTERELA</term> in Amphitruone, alijs <hi rend='italic'>Pterelas,</hi> Apollodoro l. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. Theocrit. Idyll. <gap desc='Greek word(s)'/>. <gap desc='Greek word(s)'/>. Idyllio sequente Scholia praeferunt. <gap desc='Greek word(s)'/>. Etymologicus in <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<pb id='s041' n='41'/>
<p><term>STENELAS. D</term>. August. l. 18. c. 8 <hi rend='italic'>Rex nouus Stenelas, sine Stenelus: Stenelaus, sine Stenelus: varie quippe in diuersis auctoribus inuenitur.</hi> Homerus sexcentis locis <gap desc='Greek word(s)'/>, et ex Homero Virgil. Aen. 2. et Apollodorus l. 3. Plin. l. 14. c. 4. Pausanias Corinthiacis: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>. Quibus animaduersis in Pontacum incidi virum in Orthographicis summa cum accuratione versatum, qui ad Eusebij Chronica notat hanc vocem in Membranis, edit isque Libris <hi rend='italic'>incredibili varietate</hi> efferri. Tu ad eum i, Lector curiose.</p>
<p><term>NICOLAVS</term> vbique regnat: cur Analogiae viribus in regni partem non admittatur <hi rend='italic'>Nicolas?</hi> Ionum, et Doriensium more admittit Caninius in Alphabeto <gap desc='Greek word(s)'/>. Herodotus l. 7. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Critolaus</hi> est in Gellio, in Achaicis Pausaniae non semel: <hi rend='italic'>Perilaus</hi> Calabri lib. 8. Curtij 10. in Pausaniae Corinthiacis: <hi rend='italic'>Peucolaus</hi> Curtij lib. 6. cur Competentia non scribantur etiam <hi rend='italic'>Critolas, Perilas, Peucolas,</hi> vt <hi rend='italic'>Pterelas?</hi> Certe si non sic, saltem in Amphitruone Plautina legitur aliquoties <hi rend='italic'>Pterela,</hi> nisi forte legendum est <hi rend='italic'>Pterelas.</hi> At haec correctio minime necessaria: veterum namque sunt <hi rend='italic'>Proca. Marsya, Tysia,</hi> absolutiora, quam <hi rend='italic'>Procas,</hi> caeteraque consimiliter.</p>
<p><term>ARCHIATER, ARCHIATROS, ARCHIATRVS</term> scribifas: absque Spiritosa nota nefas. Cur hodie tam frequens hoc flagitium?</p>
<p><term>ARCHITECTVS</term>, et <hi rend='italic'>Architecton</hi> scribitur. Solinus: <hi rend='italic'>Dinocrates, Architecton.</hi> V. Gell. l. 1. c. 13.</p>
<p><term>ARCVARIVS</term> ab <hi rend='italic'>Arcu,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Arcarius</hi> ab <hi rend='italic'>Arca.</hi></p>
<p><term>ARCVATVS</term> scribitur: <hi rend='italic'>Arcatus</hi> ne in versu quidem, in quo tam esse potest <hi rend='italic'>Arcuatus,</hi> quam <hi rend='italic'>Aqua</hi> disyllabum, Prisci <hi rend='italic'>Arquum</hi> scripsere, ex quo Festo <hi rend='italic'>Arquites,</hi> arcu proeliantes, qui nunc dicuntur sagit tarij, et apud Nonium <hi rend='italic'>Arquatus morbus,</hi> quo de Varro Eumenidibus: <hi rend='italic'>Vt arquatis et lutea, quae non sunt, et quae sunt lutea videntur: sic insanis sani, et furiosi videntur esse insani.</hi> Similiter in Accij Erigona: <hi rend='italic'>Quod vtinam me suis arquitenens telis mactasset Dea.</hi> Nunc <hi rend='italic'>Arcus,</hi> siue militaris sit vsus, siue fornix, siue iris, siue morbus: et in quacunque significantia, <hi rend='italic'>Arquus</hi> olim. <hi rend='italic'>Arcutus</hi> alij, vt <hi rend='italic'>Verutus</hi> a <hi rend='italic'>Veru, Cinctutus</hi> a <hi rend='italic'>Cinctu, Acutus Acu Astu Astutus, Cornu Cornutus.</hi> Ita Glossae ab H. Stephano: <hi rend='italic'>Arcutus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Inibi: <hi rend='italic'>Arcutes,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Arcuatus</hi> in Vsum venit ex veteri more, quo scriptum <hi rend='italic'>Arquatus.</hi> Volunt enim magistri cum Q sociari V: quod Q versum in C, a vocalis quintae societate non recessit. V. <hi rend='italic'>Sterculinium.</hi> Plinij epist. 46. <hi rend='italic'>Arcuato opere.</hi> Liuij l. 1. <hi rend='italic'>Arcuato curru.</hi></p>
<p><term>ARDEA</term> Italiae ciuitas per E, Stephanus, Silius pluries, Maro, alij. <hi rend='italic'>Ardia</hi> per I, Illyricis scriptum Straboni credo. Est et Libris vett. <hi rend='italic'>Ardia, Ardiola.</hi></p>
<p><term>ARELAS, ARELATVS</term>, Auson. de Vrbibus. <hi rend='italic'>Arelate</hi> primo casu apud Melam, Plinium, Sueton. in Tiberio, sed pro <hi rend='italic'>Arelatae:</hi> sic enim apud Strabonem. Ptolemaeus autem <gap desc='Greek word(s)'/>: Auienis: <hi rend='italic'>Arelatus illic ciuitas attollitur.</hi></p>
<p>Prudentius Hymno VII. <hi rend='italic'>Teque praepollens Arelas habebit.</hi></p>
<p>Vide <hi rend='italic'>Apesas.</hi></p>
<p><term>ARENAM</term> ab <hi rend='italic'>ariditate</hi> Varronem scripsisse testis est Seruius. Isidorus suffragatur l. 16. c. 3. <hi rend='italic'>Arena ab Ariditate dicta, non ab Adhaerendo in fabricis, vt volunt quidam. Huius probatio, si manu impressa stridat: aut si in vestem candidam sparsa, nihil fordis relinquat. Arena</hi> probatissima, quae minime adhaeret: non igitur ab <hi rend='italic'>Adhaerendo.</hi> Asperat Phocas lib. de Aspiratione, et Vel. Longus, quoniam <hi rend='italic'>haereat,</hi> siue quod aquam <hi rend='italic'>hauriat. Alijs,</hi> inquit Longus, <hi rend='italic'>sine adspiratione videtur enuncianda.</hi> Addit: <hi rend='italic'>Nos non tam per illas causas, quam propter Originem vocis: siquidem vt testis est Varro a Sabinis Fasena: et sicut S familiariter in</hi> R <hi rend='italic'>transit: ita</hi> F <hi rend='italic'>in vicinam adspirationem mutatur. Sic Foedi, Hoedi apud antiquos: Firci, Hirci.</hi> Ita scilicet <hi rend='italic'>Farena. Harena.</hi> Asperat Eutyches, Victorinus, Cassiodorus, Charisius, et Pandectae Flor. quib. etiam est <hi rend='italic'>Harenarij,</hi> quod contra receptam scribendi Consuetudinem fieri clamat Brissonius l. 5. Parergon, et placet. Vt olim S in medio <hi rend='italic'>Hasena</hi> pro <hi rend='italic'>Arena,</hi> post mutauit in R: sic F, et Spiritus euanuere, vt marinae salsedo percolata. Manutius Spiritum elidit.</p>
<p><term>ARFACIO</term> scripsit Cato pro <hi rend='italic'>Arefacio</hi> c. 69. de RR. <hi rend='italic'>Amurcam eximito, et arfacito, Vbi arebit, cuminum pridie in aquam indito.</hi></p>
<p><term>ARGANTHONIVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> liquida N secundam absoluente sillabam. Ita constanter Codices Herodoti, Strabonis, Ciceronis, Val. Max. Plin. Censor. Hermolaus <hi rend='italic'>Barbarus</hi> parum iusta ratione eximit eam liquidam. Sic pro rege, sic pro monte. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Pro rege Themist. Orat. 14. <gap desc='Greek word(s)'/>, theta probato. Philias: <gap desc='Greek word(s)'/>:</p>
<l>Here mihi dormitanti apud Arganthonium montem.</l>
<pb id='s042' n='42'/>
<p><term>ARGEVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Idepulso: aut E, <hi rend='italic'>Arginus</hi> indito Aeolum digammo elemento. Hor. l. 4. Od.</p>
<p><hi rend='italic'>Tibur Argeo positum colono.</hi></p>
<p>Diphthongo scripta peccatur. <hi rend='italic'>Argius</hi> scribi posse pene manifesta fides ex <hi rend='italic'>Argia,</hi> quo proptio Statius vtitur.</p>
<p><term>ARGILLA</term> Latinis; Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>: vsu tritiora haec, et meliora quam Argila, et <gap desc='Greek word(s)'/>: neutrum tamen abiecerim. <gap desc='Greek word(s)'/> vrbs Cariae: <gap desc='Greek word(s)'/> vrbs Thraciae Stephano. <gap desc='Greek word(s)'/> Eustathio in Dionysium, quae Straboni lib. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> vda repolita, <hi rend='italic'>Argilla,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> per C in Glossis ab H. Stephano. Omnia ab eodem fundo.</p>
<p><term>ARGVITVRVS</term> quinque sillabis castigatiorib. Sallustij Libris: etsi dicatur in Amphitr. <hi rend='italic'>A viro argutam meo.</hi> Similiter <hi rend='italic'>Abnuiturus</hi> in eodem: cum ex simplici sit <hi rend='italic'>Nutus, Renutus.</hi></p>
<p><term>ARGYRIPPA</term> duplici PP rectissime. Lycophron in Alexandria: <gap desc='Greek word(s)'/>: Strabo lib. 6. <gap desc='Greek word(s)'/>. Horatio Ortographiae religio dictauit haec Sat. 5.</p>
<l>Mansuri oppidulo, quod versu dicere non est</l>
<l>Qui locus a forti Diomede est conditus olim.</l>
<p>Geminat ipse Stephanus talium perquam curiosus. Licentius Maro lib. 11.</p>
<l>Ille verbem Argyripam ---</l>
<p>Item Silius lib. 4. <hi rend='italic'>Allius Argyripa</hi> ---</p>
<p>Qui libro 13. legis metuentior deuitato nomine <gap desc='Greek word(s)'/>:</p>
<l>Sed postquam Oenotris fundauit finibus vrbem,</l>
<p>Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Appianus de rebus Annibalis: <gap desc='Greek word(s)'/> quo modo et apud Strabonem Leopardus legit. Apud Polybium lib. 3. legas <gap desc='Greek word(s)'/>. Maronem sequi non reformidauit Silius: Horatium maior incessit religio: si modo <hi rend='italic'>Argyrippam</hi> intellexir.</p>
<p><term>ARICIA</term>. Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>, et <gap desc='Greek word(s)'/>. Libris quoque priscis sic est. Non <gap desc='Greek word(s)'/>, non <hi rend='italic'>Aritia,</hi> neque <hi rend='italic'>Arritia.</hi> Libri mihi auctores, ac Manutius. <gap desc='Greek word(s)'/>. Dicitur et <gap desc='Greek word(s)'/>, cur non <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Aretia,</hi> aut <hi rend='italic'>Ariti?</hi> Vsus diuertitur. Dionys. Halicar. <gap desc='Greek word(s)'/>. Ouid. Fast. 3. <hi rend='italic'>Inter Aricinos, Albanaque tempora</hi> --- Solin. c. 8. ab <hi rend='italic'>Archilocho</hi> nomen ducit.</p>
<p><term>ARICOMISCI</term> Straboni lib. 4. Plinio lib. 3. c. 4. et Melae lib. 2. <hi rend='italic'>Aremorici</hi> cum E sillaba secunda. Ptolemaeo <hi rend='italic'>Arecomij</hi> absque C et S.</p>
<p><term>ARILATOR, ARVLATOR</term> per V, et vnicum R veteres fide Gellij l. 16 c. 7. Festus per I, dicto esse a Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Tolle: sequitur enim merces.</hi> Glossarium apprime iuuat: <hi rend='italic'>Arilator.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Et Glossae Itidori: <hi rend='italic'>Arilator, Cocio,</hi> quae duo iungunt Gellius, et Festus. <gap desc='Greek word(s)'/> autem hic, et <hi rend='italic'>Ara</hi> mensam signant, in qua merces sitae, de qua mensa, qui aliquid effert, <hi rend='italic'>Arilator.</hi> Iosephus Scaliger malit scribi duobus R ab <hi rend='italic'>Arra:</hi> est enim illi emturiens, qui data <hi rend='italic'>arra</hi> postulat sibi credi. At qui emturit tantum, non emit, neque aufert. Deinde si, vti vocat Scaliger, <hi rend='italic'>Barguineur</hi> dumtaxat est, licitator est, non est <hi rend='italic'>Lator.</hi> Quare aliam quercum. Sia Graeco duci placeret, ariolari miris, multisque modis queam. Sed haec satis.</p>
<p><term>ARIOPAGVS</term> in Actis Apostolorum, apud Tullium. et vulgo coagmentata voce. Multa coactis vocibus, eademque diuulsis scribuntur: <hi rend='italic'>Hellespontus, Pontus Helles: Sacrauia</hi> (vnde <hi rend='italic'>Sacrauienses) Via sacra:</hi> talia passim offert Series Voluminis II. Attamen vocibus dilatis scripsere Laertius lib. 1. Maximus in Dionysium Ariopagitam, Pausanias, alij. Nota e Seruio: <hi rend='italic'>Locus, vbi iudices sederunt, Arios pagos: iudices Atheniensium, Ariopagitae.</hi> Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ARIS</term> viri proprium in Cicerone pro Scauro, et Priscian. l. 6. RR Silius It. repetit in 15. --- <hi rend='italic'>Qua visis fluctibus Arris.</hi> Et <hi rend='italic'>Arin</hi> scribitur Prisciano.</p>
<p><term>ARISTA</term> ab <hi rend='italic'>Arido.</hi> Phocas sine spiritu lib. de Adspiratione. Semen foetum lactea res, euanida res. Adoleuit? messis in herba est: maturuit? fructus optima res: spica ergo <hi rend='italic'>Arista,</hi> aut potius spicae summum, <gap desc='Greek word(s)'/>. Adspirant antiquissimi Libri teste Gisseno.</p>
<p><term>ARIVSIA</term>, quam <hi rend='italic'>Aruisia vina</hi> malim in Ecloga quinta Maronis legere. Sic Plin. l. 14. c. 7. a Gelenio correctior. Sic Strabo <gap desc='Greek word(s)'/> ab Aldo editus l. 14. Athen. l. 1. Eustath. Sic Romanus Virgilij Codex, alijque aliquot. Nec dissimulauero feracem istius vini regionem <gap desc='Greek word(s)'/> dictam reperiri. Nescio quam recte. Aliorum certae Codicum variantiae pene intolerabiles sunt. Silius l. 7. nobis corrigentibus:</p>
<l>Tmolus, et ambrosiis Ariusia pocula succis.</l>
<p>At ne sim longior, i ad P. Victorium lib. 15. Variarum cap. 24. et <hi rend='italic'>Ariusia</hi> combibes affatim
<pb id='s043' n='43'/>
caeteris ex sputatis. Alij vtramque scripturam comprobatam <gap desc='Greek word(s)'/> excusant. <gap desc='Greek word(s)'/> legas apud Pollucem. Si intellexit <hi rend='italic'>optimae substantiae</hi> vinum, recte ita scribitur: sin a loco nomenclatura est, vt caetera inibi vini genera, locus non notior est mihi <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ARMAMAXAE. V</term>. <hi rend='italic'>Harmamaxae.</hi></p>
<p><term>ARMAMITRES D</term>. Aug. 1. 18. de Ciuit. c. 3. Eusebji Chronica, Cassiodorus, alij. Nec dissimulandum plurimos MSS. praeferre <hi rend='italic'>Armametres.</hi> Scribunt alij aspere <hi rend='italic'>Armamithres,</hi> aut <hi rend='italic'>Armamithra,</hi> nota varietate. <hi rend='italic'>Armanitres</hi> cum N corrupte legi apud Iornandem notat Pontacus.</p>
<p><term>ARMARIVM</term>, protrita vox. <hi rend='italic'>Aumarium</hi> scribit Placiades pro loco secreto publico, sicut in theatris, aut circo. Petronius Arbiter: <hi rend='italic'>In aumarium memetipsum conieci.</hi> At hodie inibi scribitur per T a <hi rend='italic'>Aumatium.</hi> Notanda quae Maximus scribit ad 9. cap. S. Dionysij Ariopagitae de diuinis nominibus, atque ex eo Etymologus apertius. <hi rend='italic'>Armarium</hi> scribi per A, cum Origine posceretur E. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Dicto apud nos Armaria, Hermaria dici debeant. Graect namque velut simulacra quaedam factitabant pedes, manusque trunca: Hermas nominabant, cuius deminutina vox Hermarium. Ea vero simulacra factitabant cum vacuis fenestellis, instar turricularum, quae in muris. Intus igitur deorum, quos colerent, simulacra ponebant: exterius vero Hermas concludebant.</hi> Sic Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ARMEAE</term> veterib. nepotes <hi rend='italic'>Armias, Armillas</hi> praeoptarunt.</p>
<p><term>ARMILVSTRVM</term>, locus, in quo armorum lustratio: <hi rend='italic'>Armilustrium</hi> armorum ipsa lustratio, diesque I ad Varr. l. 5. de LL. Hoc discrimine haut facile stetero. Ecce tibi Plutarchum in Romolo quinque illud sillabarum pro loco statuit: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ARNOBA</term> Plinio, <hi rend='italic'>Abnoba</hi> Ptolemaeo, <hi rend='italic'>Arbona</hi> Tacito.</p>
<p><term>ARMVTES</term>, et per I <hi rend='italic'>Armites</hi> celebri Variantia, Glossaria.</p>
<p><term>ARRESTA</term> Val. Brabantus ait gemina irriente litera quibusdam scribi. Quem non miror docere de Orthographia vocabulorum Gallicanorum, cum infinitum sit eius Lemma: <hi rend='italic'>Ratio Orthographiae.</hi> Cuiatis linguae, Gallicae, et si Musis placet Brabanticae. Et cum Manutius aeque vaga vsus esset Inscriptione, tamen absque hiatu <hi rend='italic'>Ortbographiae ratio,</hi> scribere maluit. Multo sane concinnius. Redeamus in viam, et cum melius initiatis scribamus Graece <gap desc='Greek word(s)'/>, Gallicae <hi rend='italic'>Aresta,</hi> non <hi rend='italic'>Arresta.</hi> Sunt <hi rend='italic'>Placita.</hi> Vide PeKium de Iure sistendi.</p>
<p><term>ARRETIVM</term> duplici RR. Inscriptio Tipherni:</p>
<p>GALLVS. DOMO. ARRETIO</p>
<p>Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>:</p>
<p>Silius: --- <hi rend='italic'>Arreti ducat ad vrbem.</hi></p>
<p><term>ARIA</term>, vnico R tria Saxa a Manutio. Martialis Codices reddunt alterum:</p>
<l>--- Gladium cum traderet Arria Paeto.</l>
<p><term>ARRIDEO</term>, non <hi rend='italic'>Adrideo,</hi> Cassiodorus. Sic Euphonia postulat. V. <hi rend='italic'>Adfigo.</hi></p>
<p><term>ARRIVS</term> familia Romana RR sibi duo arrogat, Libri, Lapides, Val. Probus, Catullus:</p>
<l>--- Hinsidias Arrius insidias,</l>
<p>Fuit spiritosi oris homo. Nota de Festo: <hi rend='italic'>Antiqui nec mutas, nec semiuocales literas geminabant, vt fit Ennio, Annio, Arrio,</hi> Sic <hi rend='italic'>Arria</hi> Romana virago nobilis, qua de Martialis:</p>
<l>Casta suo gladium cum traderet Arria Paeto.</l>
<p>Tacit. l. 16. Dio. lib. 40. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic in <hi rend='italic'>Arriano</hi> geminam scribendam docet Pontacus, Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Item <gap desc='Greek word(s)'/>, in eius Periplo.</p>
<p><term>ARIVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> nobilis haeresiarches, autis, ad quem Dioscorides scribit, vnico R. Sic Hieronymus, et Eusebius passim, Athanasius frequenter, Menologium Graecorum. At Augustin. Acta Cone. Niceni, Isidorus, et fere vulgus recentiorum <hi rend='italic'>Arrius, Arriani.</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>, quem vide in <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ARRVNTIVS</term> duob. RR. V. Manutium. Plin. l. 24. c. 1. vnico <hi rend='italic'>Aruntius</hi> edente Gelenio.</p>
<p><term>ARTEMO</term> in Lucana Historia, et apud Iabolenum in D. leniter, contraquam praecipit Isidorus ratus Graecanicam vocem, cui Victruuius obstat.</p>
<p><term>ARTERIA</term> <gap desc='Greek word(s)'/> scripsit Lucret. lib. 4.</p>
<l>Facitque Asperiora foras gradiens arteria clamor.</l>
<p>Ergo <hi rend='italic'>Arterium:</hi> vulgo <hi rend='italic'>Arteria.</hi> Eandem sententiam reperies apud Plutarchum lib. de Valetudine.</p>
<p><term>ARTIB</term>. per I etiam ab <hi rend='italic'>Artus</hi> teste Scauro apud Lucretium. Gifanius exosculatur. Scaurum
<pb id='s044' n='44'/>
audi: <hi rend='italic'>Nemo autem vnquam tamen insulse per V Artub. dixerit.</hi> Curtius Valerianus veteres quosdam indifferenter vsurpasse <hi rend='italic'>Partibus, Artib. Arcib et Partub. Artub. Arcub.</hi> testis est.</p>
<p><term>ARTHRABATITAE</term> cum H, et R in secunda sillaba apud Solin. scribo c. 43. Dicunture nim quod <hi rend='italic'>Articulis,</hi> et membris pecudum ritu reptent. Ea Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Ab eadem. Origine adspiratur <hi rend='italic'>Arthresis</hi> in Prudentij S. Romano.</p>
<p><term>ARTO. V</term>. Artus.</p>
<p><term>ARTVS</term> adiectiuum proiecta toxoide litera, Valer. Probus. <hi rend='italic'>Artus</hi> adiectiuum, ac pro membris flexura sola distinguit Probus, non scripti ratione. Manutius antiquissimis ita esse libris memorat, ac Virgilio Carpensi. Idem Pierius testatur Aen. 2. ibi:</p>
<l>Arta leuari Vincla iubet ---</l>
<p>Priscian. lib. 6. <hi rend='italic'>Artus ab Arto, artas, artatus,</hi> ac syncopa <hi rend='italic'>Artus</hi> fieri opinatur, vt a <hi rend='italic'>Poto, potas, potatus, potus.</hi> Denique antiqua scribendi forma fuit, et antiquata vt C scriberetur <hi rend='italic'>Arctus,</hi> vt <hi rend='italic'>Frugmentum, et Frucmentum, Ferctus Fortis.</hi> Olim <hi rend='italic'>Farctum</hi> post <hi rend='italic'>Fartum, Sarctum</hi> post <hi rend='italic'>Sartum.</hi> V. Mercerium in Commentario de Pallio Tertull.</p>
<p><term>ARVMPO</term> pro <hi rend='italic'>Abrumpo</hi> persolo R scriptitauit Antiquitas. Eadem <hi rend='italic'>Aruo</hi> teste Varrone. V. <hi rend='italic'>Adsto.</hi></p>
<p><term>ARVNDO</term> canna est ab <hi rend='italic'>Ariditate</hi> dicta: <hi rend='italic'>Harundo</hi> telum e canna. Sic Agroetius, quod vnum, idemque est, agresti iudicio discriminare molitur. Notat Brissonius <hi rend='italic'>Harundo, et Harundinetum</hi> varie modo addita, modo demta adspiratione Pandectis esse Florentinis. In Kalendario peruetere:</p>
<p>HARVNDINES. INCENDVNT</p>
<p><term>ARVSPEX</term> ab <hi rend='italic'>Arae spectione</hi> difflato spiritu. Glossar. <hi rend='italic'>Aruspex,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Phocas libello de Adspiratione cum H. Sed cum sua fefellit regula: <hi rend='italic'>Omnia quae post A vocalem in principio nominis locatam R vnam consonantem habentia fuerint, R eam adspirant, vt Harena, Haruspex.</hi> An ergo <hi rend='italic'>Areo, Aridus, Arare litus</hi> cum H? Velio Longo in Orthogr. placet I <hi rend='italic'>Arispex</hi> ab <hi rend='italic'>Ariuga,</hi> quae esset hostia. Alijs <hi rend='italic'>Haruga.</hi> Inscriptiones perplurimae adspirantur, adspirat et Pontanus <hi rend='italic'>Haruspex, Haruspicina, Hariolus, Hariolor.</hi> Adspirat Donatus in Phormionem Terentij.</p>
<p><term>ASAE, ARAE</term>, Ter. Scaurus in Orthographia.</p>
<p><term>ASCALAPHVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Homero. Hesychio etiam <gap desc='Greek word(s)'/> depulso A, et sigmate.</p>
<p><term>ASCLA</term>. Caesellius: <hi rend='italic'>Assula, et in elisione Ascla.</hi></p>
<p><term>ASDRVBAL</term> hodie placet cum inadspiratione ab Hebraeo fonte. Cum spiritu Romae aenea tabula:</p>
<p>HASDRVBAL. IVMMO. IADER. IVMMON HASDRVBA. HANNONIS</p>
<p><term>ASELLIO</term> gemino LL, non <hi rend='italic'>Asellus,</hi> Semproniorum cognomen Appianil. 1. Ciuil. Valerij l. 9. c. 7.</p>
<p><term>ASPARAGVS, ASPHARAGVS</term>. Plinio, Columellae. Palladio cum P: Atticis vero aliter. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Sic Attici per [?] vocem proferunt: vulgus minori accuratione per P dicunt.</hi> V. <hi rend='italic'>Trophaeum.</hi> Ex Athenaeo Suidas hausit l. 2. Varro quoque absque A principe scripsit Virgula diuina: <hi rend='italic'>In spragos totum legitume vertamus.</hi> Simili modo Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Scriptionem autem cum P etiam minus exactam retur Etymologus. <gap desc='Greek word(s)'/>. Cum II Antiphanes et Aristophon: cum [?] Cratinus, Theopompus, Anipsias, Diphilus.</p>
<p><term>ASPERATVS</term> communis, rectaeque scriptionis est: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Aspratus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> apud Sidonium <hi rend='italic'>Scrupeus asprata latrare crepidine pumex.</hi></p>
<p>Pariter <hi rend='italic'>Aspris</hi> pro <hi rend='italic'>Asperis</hi> descripsit Fannius:</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Lilybaei cautib. aspris.</hi> Aeneid. 2.</p>
<l>Improuisum aspris veluti qui sentibus anguem.</l>
<p><term>ASPIRO, ASPICIO, ASCENDO, ASTRVO D</term> pereunte, Iul. Scaliger l. 1. de Causis LL. Priscian. l. 2. Vel. Longus in Orthogr. V. <hi rend='italic'>Adscisco</hi> inante, <hi rend='italic'>Adsto, Arumpo.</hi> Dimmissum mihi optabilius.</p>
<p><term>ASPORTO B</term> perit ex praepositura <hi rend='italic'>Abs,</hi> Priscian. lib. 2.</p>
<p><term>ASPRENANS. V</term>. <hi rend='italic'>Pallas.</hi></p>
<p><term>ASSIDVVS</term>, non <hi rend='italic'>Adsiduus,</hi> non <hi rend='italic'>Atsiduus:</hi> licet in agro Patauino sit: ADSIDVVS. CVSTOS. RVRIS. ET. ESSE. VELIS. Licet Neapoli in tabula de marmore:</p>
<p>ADSIDVE. BIGAS. STATVI. POSTVLASSET</p>
<p>Licet Virgilij chirographis Codicib. sit <hi rend='italic'>Atsidue veniebat</hi> ---</p>
<p>Licet Caper ab <hi rend='italic'>Adsideo, Adsiduus,</hi> vel etiam <hi rend='italic'>Adseduus.</hi></p>
<p>Licet Priscian. lib. 4. Ab <hi rend='italic'>Assideo,</hi> vel ab <hi rend='italic'>Asse,</hi> vt quibusdam placet.</p>
<p>Aeque dubitanter Festus: Priscianus lib. 2. disertim <hi rend='italic'>Assiduus.</hi></p>
<pb id='s045' n='45'/>
<p>Cicero in Topicis: <hi rend='italic'>Locuples enim assiduus, vt ait, Aelius, appellatus ab Aere dando.</hi> Fl. Sosipater l. 1. <hi rend='italic'>Adsiduus quidam per D scribunt, quasi sit a Sedendo figuratum; sed errant. Nam cum a Seruio Tullio populus in quinque classes esset diuisus, vt tributum, prout quisque possideret, inferret, diticres, qui asses dabant, Assidui dicti sunt. Et Quoniam soli negotijs publicis frequentes aderant, eos qui frequentes ad sunt, Assiduos ab assibus dixerunt.</hi> Gell. l. 16. cap. 10. <hi rend='italic'>Assiduus in XII. tabulis et pro Locuplete, et promunus facile faciente. Dictus ab Assibus, id est aere dando, cum id tempora reip. postularent: aut a muneris pro familiari copia faciendi assiduitate.</hi> At haec ipsa vox <hi rend='italic'>Assiduitas</hi> Tullio bene nota in dubium non vocatur, Fabius lib. 5. cap. 10. <hi rend='italic'>Assiduum ab aere dando.</hi> Cassiodorus quoque in Orthogr. sibilum geminat. In XII. Tabulis Antiquitatis more vnico S recte scriptum fuit. Papirianus duplicat.</p>
<p><term>ASSINARVS</term> fluuius Thucydidi l. 7. <gap desc='Greek word(s)'/> congemmante sigmate: apud Diodorum lib. 13. simplo, et Plutarchum in Nicia.</p>
<p><term>ASSIRATVM</term> per I, non <hi rend='italic'>Assaratum,</hi> quod Passeratio tribuunt. Festus: <hi rend='italic'>Assiratum, apud antiquos dicebatur genus quoddam potionis ex vino, et sanguine temperatum, quod prisci Latini sanguinem Assir vocarent.</hi> Fors etiam <hi rend='italic'>Asseratum</hi> per E: namque Antiquis Glossis est: Asser, <gap desc='Greek word(s)'/>. Pro vinculo, et obligatione Numer. 30. <gap desc='Hebrew words'/>.</p>
<p><term>ASSO, ASSATVS, ASSVS</term> nullo pacto per D. Fit enim ab <hi rend='italic'>Ardeo, Arsum, Arso, Asso</hi> ilterarum vicissitare.</p>
<p><term>ASSOS</term> in Troade: S vnico <hi rend='italic'>Asos,</hi> in Creta, inquit Stephanus.</p>
<p><term>ASSVERVS</term> geminantibus sigmatis in Codice <gap desc='Greek word(s)'/> passim rectissime. Nec ab eo probabile est Eusebium recessisse, aut Hieronymum: quare duos MSS. Eusebij, quibus alterum desit [?], minus probat Pontacus. et <hi rend='italic'>Ioue indicat aequo.</hi></p>
<p><term>ASSVM. V</term>. <hi rend='italic'>Adsum.</hi></p>
<p><term>AST</term> ante vocalem Aeneide prima: <hi rend='italic'>Astego.</hi> Lib. 16. ad Articum epist. 11. <hi rend='italic'>Ast ab ea aegre me tenui,</hi> rectum puto. An peraeque lib. 6. ad Atticum epist. 5. et lib. 15. epist. 4. <hi rend='italic'>Ast condoleo</hi> secuta sonora?</p>
<p><term>ASTACI</term> per A orditur scribere Plin. lib. 9. cap. 31. Attici per O. Athen. lib. 3. cap. 23. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ASTAPHIS</term>, et <hi rend='italic'>Staphis</hi> Plinij lib. 23. c. 2. corrigente Barbaro: Dioscoride, Galeno, alijsque adstrepentibus Graecanico more. Sic <gap desc='Greek word(s)'/>. V. <hi rend='italic'>Astacus</hi> proxime.</p>
<p><term>ASTERNO D</term> prorsus interemto ad Antiquitatis effigiem. V. <hi rend='italic'>Adsto, Arumpo, Aruo.</hi></p>
<p><term>ASYLVM</term> (non <hi rend='italic'>Asium</hi> cum Gifanio) postulat Origo, et compositionis pars. Item distinctus ab <hi rend='italic'>Asilo</hi> animante, de quo Maronis Georgica.</p>
<p><term>AT</term> <hi rend='italic'>coniunctionem: Ad vero paepositionem scribunt: <gap desc='Greek word(s)'/> tamen est, vt haec per D scribatur, ne subsequens T litera duriorem, suique similem sonum literae amplexa dictum faciat, immitius,</hi> inquit Charisius lib. 2. Aliud Vsus flagitat. V. <hi rend='italic'>Atque.</hi> Quintilian. lib. 1. cap. 7. <hi rend='italic'>Illa quoque seruata est multis differentia, vt Ad cum esset Praepositio D literam: cum autem coniunctio T acciperet.</hi> Eadem Velius Longus tradit apud Cassiodorum. Ibidem <hi rend='italic'>Ad</hi> ex <hi rend='italic'>Apud</hi> deterius factum est.</p>
<p><term>ATARGATE, et ATHARA</term> Straboni l. 16. quae Macrobio lib. 1. Satur c. 23. Plin. lib. 5. c. 23: <hi rend='italic'>Atargatis,</hi> I ad Pithoeum lib. 1. Subsec. c. 4. Athenaeo <hi rend='italic'>Atargate, Atargatis,</hi> cujus Exemplaria alia secundam vocali secunda praeferunt. V Casaub. in lib. 8. cap. 8. An eadem <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologo scribitur? An <hi rend='italic'>Astarte?</hi></p>
<p><term>ATAVVS. V</term>. <hi rend='italic'>Attauus.</hi></p>
<p><term>ATEIVS</term> vnica T describit e Saxis, et Libris Manutius.</p>
<p><term>ATELLAE</term> cum vnco T, duobus LL Spartianus. Macrobius, Ptolemaeus.</p>
<p><term>ATENIM</term> <hi rend='italic'>dij minora negligunt,</hi> Tull. lib. 2. de Nat. deorum vnica sillabarum comprehenfione. Verr. 4. <hi rend='italic'>Atenim istum soli Siculi persequuntur.</hi> Itaque Aldino, omnibusque alijs est Codicibus neque absque eo cohaeret oratio. Tacit. l. 2. <hi rend='italic'>Atenim nona nobis in fratrum filios coniugia.</hi></p>
<p><term>ATESIS</term> inadspiratione. Silius in 8.</p>
<l>Tum Verona Atesi circumflua --- Passim.</l>
<p>Plut. in Mario vocat <gap desc='Greek word(s)'/>. Alij apud Plin. Liuium adspirant. Sigonius in Epitomam 68. testatur veteribus Libris esse <hi rend='italic'>Atisim</hi> I secundam perficiente sillabam.</p>
<p><term>ATHENAE. V</term>. <hi rend='italic'>Thebae.</hi></p>
<p><term>ATHLIBIS</term> cum spiritu, cum L, Stephanus. Nili ostium est. Idem tamen in Strabone legit <hi rend='italic'>Athribis,</hi> sine vIla diphthongo, quae hodie in eo est <gap desc='Greek word(s)'/>. Herodot. in Euterpe editus H. Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>. Etymologo: <gap desc='Greek word(s)'/>,
<pb id='s046' n='46'/>
<gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Athribes, Aegypti ciuitas: Scribitur etiam Athlibes.</hi> Nicanor per R.</p>
<p><term>ATILIA</term> gens Romae V. Manutium, pro quo Saxa duodecim testimonium dicunt, et Alexandri Toti nummus de argento, cui M. ATIL. SARA.</p>
<p><term>ATIVS</term> vnico T, familia Romana, ex qua Augusti mater, Libri, Lapides. Maro in 5. <hi rend='italic'>Paruus Atis, genus vnde Atij duxere Latini.</hi> Idque confirmat Atilius nomen Romanae gentis sic ab Atio deductum vt <hi rend='italic'>Lucicius Lucio, Acilius ab Acio.</hi> At Victorinus in Orthographia duplici TT scribendum praecipit, cui praeceptioni quadrat Inscriptio ad busta Gallica Romae in D. Mariae fano:</p>
<p>D. M ATTIAE. T. F. QVINTILIAE ATTIVS. PHEGON. PATER. ATTIA QVINTA. MATER. ATTIVS.</p>
<p>Graeci item, ac Seruius reponunt T. V. Sigon. in 1. Liuij.</p>
<p><term>ATLAS</term> rectissime. Codices Eusebij dum asperant, peccant. At Pithoei, et Petauij Codd. <hi rend='italic'>Athlans.</hi> Deme spiritum. N autem interuenit ex prisco more moro. Vide <hi rend='italic'>Infans, Praegnants.</hi></p>
<p><term>ATQVE</term> per T, non D praescribit inueterata melioribus seculis Consuetudo. Aliter Iul. Scaliger l. 1. c. 34. de Causis LL. <hi rend='italic'>Adque illi dixere</hi> [veteres] <hi rend='italic'>nos Atque. Sane melior,</hi> inquit, <hi rend='italic'>priscorum ratio: nam et mollior sonus est, et Origo seruatur. Praepositionis enim vis adhuc manet, vt dicamus: Tu, adque ego:</hi> et sit. <hi rend='italic'>Tu, et ad te ego.</hi> Virgilij (quem amantissimum vetustatis dicit Quintilianus l. 1. c. 7.) locis aliquot eandem scripturam agnoscunt Pierius, ac Politianus:</p>
<l>Adque aere Menalca.</l>
<l>Adque solo proceras erigit alnos</l>
<l>Adque vtinam ex vobis vnus ---</l>
<l>Adque aduersos detinet hostes.</l>
<p><term>Tarracone ad D. Barbarae: PIO. ADQVE. INVICTO</term>. Romae: MAXIMI. ADQVE. INVICTI. Camerini in basi statuae:</p>
<p>IN. AETERNAM SECVRITATEM. ADQVE GLORIAM</p>
<p>Vbi impolitum id visum, coepit, et inualuit scribi <hi rend='italic'>Atque</hi> per T, idem Scaliger c. 42. Fornerius vir impense doctus l. 1. Rerum quotidianarum c. 10. e Pandectis profert <hi rend='italic'>Adquin, Ed, Inquid.</hi> Duobus posterioribus nondum subscribo: etsi ita Fornerio lectum credo.</p>
<p><term>ATQVI</term>, omnes. ATQVIN Pandectae Pisanae, quarum lectio firmari potest e Plauto vocem secante in Asinaria:</p>
<p><hi rend='italic'>At Pol quin clixti rectius.</hi> Passim ex Tertulliano. V. Alioqui.</p>
<p><term>ATRATINVS</term>, non <hi rend='italic'>Atracinus,</hi> gentis Semproniae cognomen, Libri veteres, Lapides Capitolini. Apud Festum in Nauti consulatu: <hi rend='italic'>A. Sempronius Atratinus.</hi> Dionysius Hal. lib. 6. <gap desc='Greek word(s)'/>. Item lib. 8. 11. Sic is quem aduersus disputat Orat. pro Coelio Tullius, <hi rend='italic'>Atratinus,</hi> non <hi rend='italic'>Atracinus.</hi> At ex veterib. Monumentis <hi rend='italic'>Atracinus</hi> producit Vinetus in lib. <hi rend='italic'>Sueton.</hi> de claris Orat. <hi rend='italic'>Atracinus</hi> recte. sed praenomen est Quintil. lib. 10. cap. 1. <hi rend='italic'>Atracinus Varro in ijs, per quae nomen est adsecutus.</hi> De hoc Sidonius Apollinaris in epistola quadam: <hi rend='italic'>Cui Varrones vel Atracinus, vel Terentius: Plinij vel auunculus, vel secundus compositi in praesentiarum rusticabuntur.</hi></p>
<p><term>ATREBATES</term> nostratis Artesiae. recte scribuntur Caesari, Sidonio Apollinari, Ammiano. Straboni vero lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>: Ptolom. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Atrebatum, Atrebati vbi?</hi> Quod genus hoc hominum? Finge <hi rend='italic'>Atrebatum:</hi> cur non et <hi rend='italic'>Parisium?</hi> Quia nusquam. Neque <hi rend='italic'>Atrebatum</hi> apud veteres. <hi rend='italic'>Parisium</hi> autem cum in Ptolemaei Codices correpsisset, Pithoeus exturbauit lib. 2. Subsec. c. 1. <hi rend='italic'>Atrabatae</hi> cum A secunda sede plerique Libri veteres exhibent, et <hi rend='italic'>Atrabatica saga.</hi> Apud Suidam <gap desc='Greek word(s)'/> legas. Sic <hi rend='italic'>Aruernos</hi> dici, non <hi rend='italic'>Aruesnam</hi> pulere probat Sirmondus ad l. 3. Sidonij. Alij legunt etiam, <hi rend='italic'>Atrabapticas</hi> ab <hi rend='italic'>Atra tinctura.</hi></p>
<p><term>ATREIVS</term> sillabis tribus expressum ex <gap desc='Greek word(s)'/> media tenta. Statius lib. 8.</p>
<p>I <hi rend='italic'>precor, Atrei siquid tibi sanguinis vnquam.</hi> Ore poetico: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ATTA</term> consona geminante, qui primis ambulat pedibus, vt est in perantiquo Onomastico Petri Danielis. Vide Turnebi Aduersaria lib. 14. c. 12.</p>
<p><term>ATTA</term> Claudiorum praenomen Suetonio, Tacito.</p>
<p><term>ATTA</term> senioris compellatio a iuniore profecta. Il. R Menelaus Phoenici:</p>
<pb id='s047' n='47'/>
<p><gap desc='Greek word(s)'/> ---Alijs item, atque alijs in locis. Festo: <hi rend='italic'>Attam pro reuerentia seni cuilibet dicimus, quasi eum aui nomine appellemus,</hi> Suidas.</p>
<p><term>ATTAMINO</term> geminis TT, vt <hi rend='italic'>Attamen,</hi> Priscian. l. 1. Iustinus lib. 21. Tacitus, Festus.</p>
<p><term>ATTAVVS</term>: <hi rend='italic'>quia Atta est aui, id est, Pater: vt pueri vsurpare solent</hi> Festus, quem sequitur Turnebus Aduersar. lib. 14. c. 12. Certe <hi rend='italic'>Atta</hi> in praemonstratis sonoras combinat. Alij e multis vnico T scribunt <hi rend='italic'>Atauus,</hi> et iure. Est. enim <hi rend='italic'>Atauus, Ad auum</hi> additus, quasi <hi rend='italic'>Adauus,</hi> mutatione literae antistoechae, vt in <hi rend='italic'>Atque Adque Caput, Capud.</hi> V. Brabantum.</p>
<p><term>ATTICA</term> duob. TT rectissime, tritissime. Olim C primorem absoluebat sillabam. Strabo lib. 9. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Quocirca Acten aiunt olim dictam, et Acticen, quae nunc Attica cognomiuatur.</hi> Ex hoc corrigendus Eusebius in Chronico: <hi rend='italic'>His temporib. in Atta, quae nunc Attica nuncupatur.</hi> Scribo: In <hi rend='italic'>Acta,</hi> vel <hi rend='italic'>Actica.</hi> Plin. l. 4. c. 7. <hi rend='italic'>In ea prima Attica antiquitus Acta vocata.</hi> Adde, Vel <hi rend='italic'>Attica.</hi></p>
<p>ATTINET, non <hi rend='italic'>Adtinet.</hi> Vel, Longus in Orthogr. et Terentius Scaurus collatis <hi rend='italic'>Attulit, Attigit.</hi> Atque adeo recte apud Plaurum: <hi rend='italic'>Ne iam attigas.</hi> Cornuti etiam, et Cassiodori est <hi rend='italic'>Attulit,</hi> Librorum priscorum, ac Scriptorum aliorum.</p>
<p><term>ATTINGO. V</term>. <hi rend='italic'>Attinet.</hi> Scribitur et <hi rend='italic'>Attigo</hi> (vnde <hi rend='italic'>Attiguus</hi> Apuleio Plauto supra, et Pacunij in Medo: <hi rend='italic'>Custodite hunc vos, nequis eum abstollat, neue attigat.</hi></p>
<p><term>ATTIS</term>, non <hi rend='italic'>Atys, Cybeles sacerdos. Lapides. Graecis</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Haec Valerius Brabantus. Prius paene recte. Est enim <hi rend='italic'>Atys</hi> Tyrrheni parens Strabonis lib. 5. Sed et in Catulli toto versu <hi rend='italic'>Atys</hi> vnico T, Arnobij lib. 1. ac aliubi. Prauissimum postremum: <hi rend='italic'>Graecis</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: sic enim mulier Attica, regio, lingua. Rectius tamen T congeminat seu <hi rend='italic'>Attys</hi> scribas, seu <hi rend='italic'>Attes,</hi> seu <hi rend='italic'>Attis,</hi> seu <hi rend='italic'>Attin,</hi> de quibus singulatim. <hi rend='italic'>Attis</hi> Arnobij lib. 5. scribitur densissime. Romae ad D. Martini:</p>
<p>C. CAMERIVS CRESCENS ARCHIGALLVS. MATRIS DEVM. MAGNAE. IDEAE. ET ATTIS</p>
<p>Hoc loco <hi rend='italic'>Attis</hi> non est <hi rend='italic'>Cybeles sacerdos,</hi> quod oggarriebat iste: sed quod norunt omnes, qui fabellam norunt. Legi et in Berchemij Harpocratione <hi rend='italic'>Attis,</hi> cuius casus causatiuus est <hi rend='italic'>Attin</hi> etiam: ne vbique necesse sit <hi rend='italic'>Attinem.</hi> aut <hi rend='italic'>Attina</hi> rescribi. Romae in domo Caesia:</p>
<p>QVI. COLITIS. CYBELEN. ET QVI. PHRYGA. PLANGITIS ATTIN.</p>
<p>Prud. contra Sym. l. 2. --- <hi rend='italic'>Cum pulcrum poesis, castrauerit Attin.</hi> Stephanus in voco <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Gallum, et Attin truncatis genitalib.</hi> Dio lib. 61. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cithara lusit Attin quendam, aut Bacchus.</hi> Pro eo Macrobij lib. 1. Saturnal. c. 21. <hi rend='italic'>Attinem.</hi> Hunc casum genuit <hi rend='italic'>Attin,</hi> vt <hi rend='italic'>Delphis,</hi> ac <hi rend='italic'>Delphin</hi> scribitur. Persij Satyra 1. Nero <hi rend='italic'>Claudere sic didicit versum: Berecythius Attin, et Nerea Delphin.</hi> Est et veteri saxo:</p>
<p>ATTHIN. DE. S. P.</p>
<p>Rursum in quarto casu ab <hi rend='italic'>Attis Attida</hi> scripsit Antiquitas. Sic Varro <gap desc='Greek word(s)'/>. Quod si peruidisset Mart. Delrius non reposuisset <hi rend='italic'>Ardine agat,</hi> vbi praefuerat <hi rend='italic'>Attida agat.</hi> Est et idem casus foemineus altera forma. Orpheus ad Musaeum:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Matrem immortalium, Attin, et menstruam stipem clamo.</l>
<p>Nisi metaplasmo admiserit <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>: quod his sacris minus congruit. Alia mente Catullus scripsit: <hi rend='italic'>Simul haec comitib Atys cecinit noua mulier, Atys</hi> iam eiuratus. Est et apud Suidam <gap desc='Greek word(s)'/> emotum loco ante <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde nonnemo suspicatur scriptum Suidae <gap desc='Greek word(s)'/>. Fallitur: nam Suidas adiungit causatiuum <gap desc='Greek word(s)'/> Theopompo Comico negitans <gap desc='Greek word(s)'/>, quae doctrina non est ex sententia scribentis <gap desc='Greek word(s)'/>: etsi <gap desc='Greek word(s)'/> rectissime scribatur. Demosthenes pro Corona: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Enhoe Saboe, et insultans Hues Attes, Attes Hues.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Plutarchus in Numa: <gap desc='Greek word(s)'/>. Item apud Nicandri interpretem in Alexipharmacis <gap desc='Greek word(s)'/>. Attae officina. Pausanias in Achaicis. <gap desc='Greek word(s)'/>. Ea nata Variantia ex commercio vocalium H, et I. Sic Socrates lib. 5. c. 8. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Mancipes.</hi> Dionysius Hai. <gap desc='Greek word(s)'/>, Latini <hi rend='italic'>Herminius.</hi> Idem <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Cominius.</hi> Silius lib. 12. <hi rend='italic'>Petilia</hi> et Maro 3. at Strabo lib. 9. <gap desc='Greek word(s)'/>, qui lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>: Caesar <hi rend='italic'>Parisij.</hi> Frustra occlamat Inl. Scaliger lib. 1. c. 2. de Causis LL. <hi rend='italic'>Nunquam autem H in I transit, vt barbari in inuertere in Paracletus, Eleemosyna, Eleeson, Iordanes. Neque quod possent suspicari, Vestis ab <gap desc='Greek word(s)'/> sed ab Vae et <gap desc='Greek word(s)'/> Graeca origine, Latina terminatione.</hi> Quaerelam hanc inanem probant superiora. Neque male in Suetonio Casaubonus scripsit <hi rend='italic'>Theodoritus.</hi>
<pb id='s048' n='48'/>
Neque inconsiderate Ianus Guilielmius in Plautum scripsit <hi rend='italic'>Etisiae, et Etesiae.</hi> Neque culpare ausim <hi rend='italic'>Paraclitus, Eleison, Eleimosyna, Iordanis:</hi> dum in his omnib. pax cum eadem quantitate seruetur, Neque tamen ista scribi per E nescio: et quidem rectius.</p>
<p><term>ATTVLIT. V</term>. <hi rend='italic'>Attinet.</hi> In eandem scripturam Scaurum laudat, et Euphoniam Manutius.</p>
<p><term>ATVBVS</term> vnico T, atque per V. Vetus Glossarium: <hi rend='italic'>Atubus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Cuius vocis fictura est ex <gap desc='Greek word(s)'/> sollenni transitione <gap desc='Greek word(s)'/> in B, vt in deductis a <hi rend='italic'>Scribo, Nubo.</hi> Ausonius necessitati metri obsecutus bis ponit primam consonam:</p>
<l>Canus, comosus, hispidus, trux, attubus.</l>
<p>Lib. 21. II. tit. 1. §. 10. <hi rend='italic'>Quaesitum est an Valuus, et blesus, et atypus, isque qui tardius loquitur.</hi> Expressim ita per P ad exemplum Pandectarum Flor. Origini conformiter. an etiam Vsui?</p>
<p><term>ATVATICI</term>, non <hi rend='italic'>Aduatici</hi> ex Goropio Andreas Brabantus: ex Cuiacio <hi rend='italic'>Aduatici</hi> Graecos testatus, quib. sit <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ATVRRVS</term> Ausonio, et Apollinari duob. RR. At Sequestro, et Ptolemaeo vnico <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Atyr.</hi> Apud Lucanum in l. 1. 59. praefigitur, et <hi rend='italic'>Satyrus</hi> pro eo scribitur:</p>
<l>--- Ripas Satyri, qua litore curno</l>
<l>Molliter admissum claudit Turbellicus aequor.</l>
<p>Ita Libri formis excusi: MSS. <hi rend='italic'>Saturus</hi> per V. Hoccine iudicio fuerit olim <hi rend='italic'>Haturus,</hi> et Spiritus in S transierit? Ita certe in plerisque.</p>
<p><term>AVCTOR, AVTOR, AVTHOR</term>. Huius Orthographia vocis pridem variorum scriptis, iudicijsque ventilata momentum certius ab Origine ac significantia mutuabitur. Sosipater l. 1. <hi rend='italic'>Auctor siquidem propterea dicitur, quod augeret, et generaret: et Auctricem dicemus, quod pariter augere possit. Cum vero ad auctoritatem refertur, pro communi accipiendum.</hi> Isid. l. 10. Orig. l. 1. <hi rend='italic'>Auctor ab augendo dictus.</hi> Primum igitur <hi rend='italic'>Auctor</hi> ab <hi rend='italic'>Augeo</hi> est <hi rend='italic'>Amplificator:</hi> tum qui in Auctione contra licitando precium auget: tum Auctor is dicitur, a quo quis auctoritatem, id est, ius dominij in rem quampiam accepit. Ita humanissimus Hotomanus in Orat. pro Caecina: Verrina 7. <hi rend='italic'>Tum illi intellexerunt se id, quod a malo auctore accepissent, diutius obtinere non posse, id est ab eo, qui vendendi auctoritatem nullam habebat.</hi> Apuleius Apol. 1. <hi rend='italic'>Auctor mulieris Cassius Longnus. Quaere Maxime, cuius anctionis emtor fuerit, quantulo precio mulier locuples agellum suum praestinauit.</hi> Nostrates <hi rend='italic'>Guarend</hi> appellitant. <hi rend='italic'>Auctoritas</hi> quoque ius ex auctione ei quaesitum, cui res addicitur. Vnde sensim <hi rend='italic'>Auctores</hi> vt dicerentur, quorum sententiam, et consilium sequimur, quasiius quoddam ita sentiendi certum, et constitutum haberent, consuetudine sermonis factum est. Sic per Historiam Romanam, cum Patres <hi rend='italic'>auctores</hi> decreti cuiuspiam sunt, aut desiderantur. Praeter Originem ipsius vocis nota apud Probum AVC, qua Antiquitas vsa, idem comprobat. Luculente Dio. l. 55. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Consultabant, et haec conscribebatur sententia: neque tamen vt confirmata exitum vllum sortiebatur, sed auctoritas erat, vt quid vellent, patesceret satis. Tale enim vocabuli huius vis indicat. Graeco namque verbo exprimere difficillinium sit.</hi> Sic <hi rend='italic'>Auctor</hi> poscitur in hisce Paronomasijs D. Aug. l. 2. de Ciuit. c. 14. <hi rend='italic'>Qua ratione rectum est, vt poeticorum figmentorum, et ignominiosorum deorum infamentur actores, honorentur auctores.</hi> Item Cornelij Nepotis in Attico: <hi rend='italic'>Hunc enim in omni procuratione reip. actorem, auctoremque habebant.</hi> Ramiresius in Martialem <hi rend='italic'>Authoritate</hi> scripserat cum spiritu sine C, in quem Musambertius animaduertit rescripto <hi rend='italic'>Auctoritate,</hi> Hot omanum opinor secutus, Pierium, Sigonium in Liuium. At Cruciger, vt somnia sua mundo inuulget perperam cum C scribi clamitat, ducitque ab <gap desc='Hebrew words'/> Cum CT Manutius, Charisius, Festus. Adde tabulam ex aere in Basilica Lateranensi VTIQVE. CVM. EX. VOLVNTATE. AVCTORITATEVE. IVSSV. MANDATVVE. EIVS. Pontacus cum CT adserit Eusebij Codici Lodonensi, alijsque. Item in Monumento ex ponte Aurelio:</p>
<p>EX. AVCTORITATE. IMP. CAES. DIVI. NERVAE.</p>
<p>In Tiberis ripa:</p>
<p>EX. AVCTORITATE. IMP. CAES. VESPASIANI</p>
<p><hi rend='italic'>Auctor</hi> Festo collocatur <hi rend='italic'>Auctarium</hi> inter, et <hi rend='italic'>Auctum.</hi> Sic Auctorare Apuleij lib. 4. et apud Paterculum.</p>
<p><term>AVTOR</term> absque C, absque H. Iul. Scaliger l. de Causis L. L. ab <gap desc='Greek word(s)'/> ducit, proximeque abit ab eo <gap desc='Greek word(s)'/>. Iuuari potest Arnobio l. 2. <hi rend='italic'>Nec ad Deum primum natiuitatis eorum referatur autoritas.</hi> Silio Italico lib. 15. --- <hi rend='italic'>Generis vobis vnde editus autor.</hi></p>
<pb id='s049' n='49'/>
<p>Ouidio: <hi rend='italic'>Nec pater est Aegeus, nec tu Pittheidos Aethrae</hi></p>
<l>Filius: autores saxa, fretumque tibi.</l>
<p>Huic scriptioni multos annos adhaesi: sed torrentis more, ac impulsu violento me mihi eripiunt proxime iam disputata. Nec <hi rend='italic'>Auctor</hi> Scaliger respuit: quin potius propriam ab <hi rend='italic'>Augeo</hi> significantiam agnoscit. Eandem distinctionem amplexus est Agricola. Alij <hi rend='italic'>Autor</hi> ab <hi rend='italic'>Aueo; Auctor</hi> vt sit, aliquid qui cupit enixius. Alij ab <hi rend='italic'>Audeo</hi> consimili scriptura.</p>
<p><term>AVTHOR</term> absque C cum H, qui scripsere, Prisciano sese tueri poterant, cuius haec sunt lib. 5. <hi rend='italic'>Autor, quando <gap desc='Greek word(s)'/> significat, commune est: quando <gap desc='Greek word(s)'/>, Auctrix facit foemineum, sicut omnia verbalia in</hi> Or. Opinamentum parum <gap desc='Greek word(s)'/>. Parum tamen. Nam ea scriptio si respuitur, vt scribes <hi rend='italic'>Authenticus?</hi> Asperitas ei certe quadrat. Cyprian. epist. 4. <hi rend='italic'>Ne quid ex vero vel subtractum sit, vel immutatum: eandem ad vos epistolam authenticam remisi.</hi> Sin in Iure <hi rend='italic'>Tabulae authenticae, Rationes, Testamentum authenticum.</hi></p>
<p><term>AVCTVMNVS</term> cum C, media M. quod ea anni tempestate <hi rend='italic'>mortalium opes augeantur maxime,</hi> Festo auctore, cui posita vox ea C destituta. Ios. Scaliger in Varronianis C cum reddidisset Origini, tempore tamen deciduum factum retur, qui in Festum <hi rend='italic'>Autumnus</hi> absque C Antiquitati arrogat. Lambinus etiam M in N tempore transmigrasse autumat. Sic scilicet in uidiosa Vetustas omnia destruit. Ego veteris rei veterem nomenclationem ab ortus sui nobilitate deijciendam non putaui, quando praesertim huius vocis sic scribendae Consuerudo inueterauit. Nimis delicate fastidiosi, quibus putet <hi rend='italic'>Auctumnus</hi> cum C. Quid facient <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Auctissimus?</hi> Quid <hi rend='italic'>Auctumnitate</hi> Catonis apud Curium Fortunatianum lib. 3. et Varronem Quinquatribus? Quid verbo <hi rend='italic'>Auctumnare</hi> apud Plin. lib. 2. cap. 40.? Nec omiserim veteres <hi rend='italic'>Auctumnum</hi> scripsisse casu primore. Sic Varro Ephemeride nauali: <hi rend='italic'>Auctumnum ventosum fuerat.</hi> Sic D. Cyprianus ad Demetr. <hi rend='italic'>Nec sic arboreis foetibus auctumna foecunda sunt.</hi> Cuius memoria facit, vt apud Festum etsi hoc non pappis grauius alicui videatur) retineam <hi rend='italic'>Coactis terrae fructibus.</hi> (hoc enim laxius, fusiusque) non <hi rend='italic'>Frugibus</hi> cum scriptore in Horatium: hoc enim rei impar, ac deterius. Etsi Horatius lib. 4. Oda. 7.</p>
<l>Pomifer auctumnus fruges effuderit ---</l>
<p><term>AVCVPIVM</term> per V in secunda, ab <hi rend='italic'>Aue occupanda,</hi> vti volunt, aut ab <hi rend='italic'>Aue capienda:</hi> Familiari A in V transitu factum sit, vt <hi rend='italic'>Salsus, Insulsus.</hi> At non minus frequenter in I migrat. <hi rend='italic'>Amicus, Inimicus.</hi> Quare Vel. Longus in Orthogr. primulum mauult per I: quia pinguissimus est sonus literae V. Idem tamen post pauca: <hi rend='italic'>Tamen in hac voce sic V literam occupauit Consuetudo, vt non facile possit auelli.</hi> Idem <hi rend='italic'>Aucipis</hi> per I praefert <hi rend='italic'>Aucupi.</hi> Eius ratio: <hi rend='italic'>Quia scio sermonem et decori seruire, et aurium voluptati: vnde fit, vt saepe aliud scribamus, aliud enunciemus.</hi></p>
<p><term>AVDACITER, AVDACTER</term>. Scriptum sillabis tribus Oratoribus tribuit Fabius lib. 1. cap. 6. alijs quibusdam <gap desc='Greek word(s)'/>, quibus annumero Curium Fortunatianum lib. 2. Apuleium lib. 3. de Asino A. edente Vulcanio, Liuium fide LipsI Epist. lib. 4. Epist. 10. Ciceronem teste Prisciano pro Roscio: <hi rend='italic'>Multa scelerate, multa audaciter, multa improbe fecisti.</hi> Flauium Caprum: <hi rend='italic'>Audacter Latinum est: sed Audaciter melius.</hi> Probat ex Competentia, <hi rend='italic'>Atrociter, Ferociter, Velociter.</hi> Capri verba, senlumque vtitur, sequiturque Beda. Titinius Setina: <hi rend='italic'>Accede ad sponsum audaciter.</hi> At in aduersis partibus primus stetit Fabius, cui adstituo Fl. Sosipatrum l. 2. <hi rend='italic'>Sed meminerimus Audacter eruditorum Consuetudine sine I litera elatum, non vt Procaciter, aut Loquaciter.</hi> Priscianum lib. 15. <hi rend='italic'>Audax, audaci, audaciter.</hi> Post: <hi rend='italic'>Sallustius tamen Histor. 1. Audaciter protulit secundum Analogiam.</hi></p>
<p><term>AVDOMARVS</term>, <hi rend='italic'>Odomarus, Othomarus, Hadumarus</hi> in varijs MSS. Placet etiam viro doctissimo. Grutero <hi rend='italic'>Omarus:</hi> hinc nostratib. <hi rend='italic'>Omer.</hi></p>
<p>Alijs etiam <hi rend='italic'>Outomarus</hi> non displicet. <hi rend='italic'>Out,</hi> vetus: <hi rend='italic'>Mar,</hi> farma: <hi rend='italic'>Paleologo</hi> vt aequiualeat.</p>
<p><term>AVE. V</term>.<hi rend='italic'>Haue.</hi></p>
<p><term>AVELLANAE</term> <hi rend='italic'>nuces, non Abellinae,</hi> inquit Flauius Caper. Posteriorem scripturam in obsoletis Plinius censet lib. 15. cap. 22. <hi rend='italic'>Vt in Auellanis quas antea Abellinas patrio nomine vocabant.</hi> Addo Maronis, Silijque libris varianter esse <hi rend='italic'>Abella, Auella, Bella,</hi> Vide, quae nobis in Silium Italicum olim scripta.</p>
<p><term>AVERNVS</term>. I ad Volumen I. capite de Librorum fide. Non <hi rend='italic'>Aornus.</hi></p>
<p><term>AVFERO</term>, non <hi rend='italic'>Abfero</hi> Priscian. l. 1. post Ciceronem.</p>
<p><term>AVLA</term> veterum fuit pro <hi rend='italic'>Olla,</hi> non <hi rend='italic'>Aulla.</hi> Vetustati non placuit consonas duplicare. Docet hoc Festus in <hi rend='italic'>Oloes,</hi> et Isidorus. Ab ea Vetustate est Plauti <hi rend='italic'>Aulularia,</hi> item <hi rend='italic'>Aulicoqua exta,</hi> quae
<pb id='s050' n='50'/>
in ollis cocta Festo. Ad eundem modum <hi rend='italic'>Ausculari</hi> scripsisse veteres pro <hi rend='italic'>Osculari</hi> idem Festus auctor est. Paria sunt: Caudex, <hi rend='italic'>Caudex, Codex: Plaustrum. Plostrum.</hi></p>
<p><term>AVLAEA</term> <gap desc='Greek word(s)'/>. Curtius: <hi rend='italic'>Cum post anlaeam, qua lectos obduxerat, rex staret.</hi> Maro Georg. 3.</p>
<l>Purpurea intexti tollent aulaea Britanni.</l>
<p>Scribitur etiam <gap desc='Greek word(s)'/> apud Theologum Etymologo teste: <gap desc='Greek word(s)'/>. Haec sunt: <hi rend='italic'>Dicuntur et tapetia scenica Aulaesae, vt apud Theologum.</hi></p>
<p><term>AVLIVS</term> praenomine Quinti, qui cum C. Sulpitio consulatum gessit (non <hi rend='italic'>Aelius</hi> cum Cuspiniano) scribit Pighius in <hi rend='italic'>Aequicola.</hi></p>
<p><term>AVRATA V. ORATA</term>.</p>
<p><term>AVRICHALCVM. V</term>. <hi rend='italic'>Orichalcum.</hi></p>
<p><term>AVRIFEX</term> non. <hi rend='italic'>Aurufex:</hi> scabrum hoc. Vel. Longus in Orthogr. <hi rend='italic'>Aurifex melius per I sonat, quam per V.</hi> At Gislenus in quodam Libro reperit <hi rend='italic'>Aurufex:</hi> alij Saxa notata notant. <hi rend='italic'>Etiam Optimus, Maximus, vt mediam I literam, quae veterib. V fuerat, acciperent frimum Caesaris inscriptione traditur factum, inquit Fabius</hi> lib. 1. cap. 7. Nec tamen nefas emutasse. Capuae ad D. Benedicti.</p>
<p>PHILODAMI. BASSI AVRIFICIS OSSA. HIC. SITA. SVNT</p>
<p>Alibi: D. SEGVLIVS ALEXA. AVRVPEX</p>
<p><term>AVROMATARIVS</term> Inscriptio prisca. Rectene: Quid si <hi rend='italic'>Aromatarius;</hi> vel <hi rend='italic'>Automatarius?</hi> vt <gap desc='Greek word(s)'/> faber fuerit, quae et Arbitro dicuntur <hi rend='italic'>Automata.</hi></p>
<p><term>AVRVNCI</term>, Aen. 7. <hi rend='italic'>Auruncaeque manus Rutuli, veteresque Sicani.</hi> Sic lib. 10. et 11. Quorundam opinamento: <hi rend='italic'>Aurunci Suessani: Suessa</hi> enim <hi rend='italic'>Aurunca: Arunci, Sicani,</hi> Pelasgi, qui Italiam primi creduntur coluisse.</p>
<p><term>AVSCI, AVSCII</term>. Duabus sillabis Caesari, Val. Flacco lib. 6.</p>
<l>Tertius vnanimis veniens cum millib. Auscus</l>
<l>Cimmerias ostentat opes, cui candidus olim</l>
<l>Crinis inest natale decus: dat longior aetas</l>
<l>Iam spatium triplici percurrens tempora nodo:</l>
<l>Demittit sacro geminas a vertice vittas.</l>
<p>Ammiamus: <hi rend='italic'>Nonempopulos Ausci commendant, et Elusatae.</hi> Plin. l. 4. c. 19. <hi rend='italic'>Tornates, Consorant, Ausci, Elusates.</hi></p>
<p><term>AVSCII</term> tribus sillabis. Ausonius: <hi rend='italic'>Staphylus thetor ciuis Auscius.</hi> Strabo l. 4. <gap desc='Greek word(s)'/> scilicet. <hi rend='italic'>Bona Ausciorum terra.</hi> Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>. Interpres: <hi rend='italic'>Auscijs, et conuenis.</hi> Sic <hi rend='italic'>Auscia</hi> in Antonini Itinere. <hi rend='italic'>Auscenses, et Auscitani</hi> Melae. Hinc origo gentis nostrae, ab ijs Auscijs, qui ex Aquitania in Morinos secessionem fecere, multumque soli occupauere diuersi fratres, a quibus nominata sola <hi rend='italic'>Dausque, Sudausque, Nortdansque.</hi> Nam C, in Q literam perfamiliaris est mutatio, vt <hi rend='italic'>Cis Quis, Cui; Pecunia, Pequnia: Aqua, Acua.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> alij sunt, in Africa ab Stephano politi, ex Apollodori sententia. Extrito sibilo eos nominat Plin. lib. 4. cap. 12. <hi rend='italic'>A Taphris per continentem introrsus tenent Auchetae, apud quos Hypanis oritur.</hi> Hoc obiter.</p>
<p><term>AVSONES, AVZONES</term>. Scriptionem triplicem producit Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Quae scriptio mendi suspicione frustra laborat apud alios: ea iterum idem Etymologus in <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>AVSTER</term> pulso spiritu, quem indiderat Originis ignoratio. Quippe non animaduertere admutilatam vocem ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Est enim ventus <hi rend='italic'>Auster</hi> insignite noxius. Hinc in Sueton. <hi rend='italic'>Tempestatibus Austrinis tentari.</hi> Apud Maronem: <hi rend='italic'>Floribus Austrum immisi.</hi> Nulla mente figurarunt ab <hi rend='italic'>Haurio: Auster</hi> namque fundit aquas, non haurit. Quare <hi rend='italic'>Humectus</hi> Gellio scribitur lib. 2. cap. 22.</p>
<p><term>AVSTROGOTHI</term> Trebellio Pollioni, qui alijs <hi rend='italic'>Ostrogothi,</hi> Au, et O vicario dominatu.</p>
<p><term>AVTIVS</term>, geminis Saxis auctoribus.</p>
<pb id='s051' n='51'/>
<p><term>AVTOLOLES O</term> tertiam absoluente sillabam in omnibus, quos contuli, Silij Exemplaribus, et in omnibus editis Auctorum aliorum. Hermolaus in c. 1. l. 5. Plinij non hoc negat: notat vero in veteribus Ptolemnei Libris maxime scribi cum A <hi rend='italic'>Autolales: Audolates</hi> per D, et Aex Lucani quarto dispungit. Dispungit ex eodem loco Pulmanus <hi rend='italic'>Audolopes, et Autolopes,</hi> quod quidam Codices legenti obiecerant.</p>
<p><term>AVTRONIVS</term>, non <hi rend='italic'>Antronius,</hi> Lapides Capitolini, Manutius. Per V, non per N primore sillaba.</p>
<p><term>AVVNCVLVSV</term> duplicato. Origo ab <hi rend='italic'>Auus,</hi> ac Bedae auctoritas. Vti autem priscis <hi rend='italic'>Auos</hi> scriptum; sic <hi rend='italic'>Auoncolus. AO</hi> pro <hi rend='italic'>Auo</hi> legas apud aedem SS. IV. Coronatorum Romae.</p>
<p>D. M. L IVLIVS. SECVNDI NVS AO. SVO. ET VALERIA. SECVNDA PATRI. SVO. B. M. FECER.</p>
<p><term>AVXILIVS</term>, non <hi rend='italic'>Ausilius,</hi> quod est quibusdam Ausonij Libris</p>
<p>Epigr. 28. <hi rend='italic'>Auxilium te nempe vocas, inscite magister:</hi></p>
<l>Da rectum casum tam solecismus erit.</l>
<p><term>AVXILIVM</term> rectissime. Ab agresti Bambalione legas inaratum <hi rend='italic'>Auxsilium.</hi> V. Orthographica veteris Latij.</p>
<p><term>AXVR</term>, vrbs absque N in veteri Festi editione etiam Passeratio comprobata. Aitque Seruius vrbi nomen datum propter Iouem <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>imberbem,</hi> qui ibi colebatur. In fiummo argenteo Pausae:</p>
<p>IOVIS. AXVR. VIBIVS. C. F. C. N.</p>
<p>Quisquis ad Ortelianas Deorum imagines Notas edidit, sic habet: Non est dubium quin <hi rend='italic'>Axurus</hi> legendum sit, cum apud Virgilium, et Horatium, tum apud eorum interpretes Seruium, et Porphyrionem. Idem censuit Fuluius Vrsinus: quam recte, videamus. Consuetudo rebellis, et contumax adsciuit N, aut potius, quod inerat, retentauit. Itaque est Virgilij, Liuij, Horatij, Silij Exemplaribus, quotquot viderim. <gap desc='Greek word(s)'/> et <gap desc='Greek word(s)'/> fuere: vnde <hi rend='italic'>Anxurus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> teste Seruio, et Palaesato, quod et Iouis <hi rend='italic'>Anxuri</hi> nummus a Goltzio publicatus venuste monstrat, in quo exaratum: [?]. I ad nostra in Silium lib. 8. ibi:</p>
<l>Scopulosi verticit Anxur.</l>
<p>et Aleandrum vise in tabulam Heliacam. Non vni in huius nominis scriptione fraudi fuit Ios. Scaligeri nomen. Liuius lib. 4. extremo: <hi rend='italic'>Anxur fruit, qua nunc Tarracinae sunt.</hi> Lib. 5. <hi rend='italic'>Anxur in Volscis breui receptum est.</hi> Castissima quaeque Exemplaria sic habent. Nec illa Lacerdae viri termaximi admitto in 7. Aeneidem: <hi rend='italic'>Non dubium autem, quin scriptio corrupta sit, et dicendus sit Iupiter Axurus. Nulla enim ratio petit literam illam interpositam.</hi> Rationem vt afferam <gap desc='Greek word(s)'/> dico cum Eustathio in lib. 10. Iliados: <gap desc='Greek word(s)'/>, Hoc est, <hi rend='italic'>Quorundam opinione <gap desc='Greek word(s)'/> praepositio priuationem alicubi declarat.</hi> Vt inibi <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Indotatam.</hi> Sic <gap desc='Greek word(s)'/>, et abrupte <gap desc='Greek word(s)'/>, seu <gap desc='Greek word(s)'/>. Nam sic decurtari <gap desc='Greek word(s)'/>, fides ex Odyss. X <gap desc='Greek word(s)'/> autem complectitur <gap desc='Greek word(s)'/>. Ratio altera, secundum Pomponium Sabinum. <hi rend='italic'>Anxuris</hi> nomen est a loue: igitur ab Ioue <hi rend='italic'>Anxuro,</hi> non ab <hi rend='italic'>Axuro.</hi> Igitur apud Virgilium, Horatium, Seruium, Porphyrionem, Silium scribendum <hi rend='italic'>Anxur, Anxurus</hi> N liquida principem absoluente sillabam. In sola ista Inscriptione absque N ferri paene potest. Sed Cluuerio Seruius, Palaephatus, Eustathius sunt <hi rend='italic'>nugatorij Grammatici.</hi> Quorsum igitur eorum nominibus, et citationibus replet Italiam? Ijs, vbi commodum visum, vtitur: eosdem cum praeceptis suis opinionibus aduersari videt; repudiat. Ita Vertumnus. A <gap desc='Greek word(s)'/> detrita est ex <gap desc='Greek word(s)'/> seu <gap desc='Greek word(s)'/>: et sic detrita, vt quandoque retentauerit N, quod Cluuerius, et sociensi ignorauere. Idem Cluuerius minus sibi praesens negat illud Statij rectum:</p>
<l>--- Arcesque superbae</l>
<p><hi rend='italic'>Anxuris</hi> --- At mihi rectissimum est</p>
<p><hi rend='italic'>Arces superbae,</hi> vti Maroni in 3.</p>
<l>Non ego Myrmidonum sedes, Dolopumque superbas</l>
<p><hi rend='italic'>Adspiciam</hi> --- In 12. pro eo dixit: <hi rend='italic'>Summas deserit arces.</hi></p>
<p>Alibi <hi rend='italic'>Celsa arce</hi> pro <hi rend='italic'>Superba.</hi> Cluuerius retur hic <hi rend='italic'>Anxur</hi> esse foemineum, et pag. 1002. rescribit:
<pb id='s052' n='52'/>
<hi rend='italic'>Superbi Anxuris.</hi> Quaeres: Cur igitur quaedam Inscriptio <hi rend='italic'>Axur,</hi> vti praenotatum? Repono veteribus summam inesse Variantiam, atque vt <hi rend='italic'>Coiux, Coniux, Vnxor, Vxor;</hi> sic <hi rend='italic'>Anxur, Axur,</hi> quod Diodoro Siculo <gap desc='Greek word(s)'/>. Dices in <hi rend='italic'>Coniux</hi> N interesse vi componentis particulae, in <hi rend='italic'>Vnxor</hi> vi Originis. Videlicet vis haec gemina est in <hi rend='italic'>Anxur.</hi> Erat namque in <gap desc='Greek word(s)'/>, siue <gap desc='Greek word(s)'/>, idque ab Origine compositi. Referes vocem esse Volscorum teste Plinio. Hoc est vocem ex maiore Graecia (quae maior Italiae pars fuit) ad Volscos delatam, vt infinitas alias, et vsucaptam Volscorum linguae recte tribui. Sic <hi rend='italic'>Formiae</hi> ex Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/> dictae auctorib. Strabone, ac Festo, alijsque. Sic eadem pagella lib. 4. apud Strabonem <gap desc='Greek word(s)'/> olim Graece dicebatur, quae post <hi rend='italic'>Tarracina, et Terracina,</hi> eaque Volscorum est. Neque cum Volscorum vocem Plinius adserit, Graecam repudiat Originem.</p>
</div2>
<pb id='s053' n='53'/>
<div2 id='DaOP.01.02' n='2' type='section'>
<head>IOANNI BAPTISTAE STRATIO DECANOS. --- Generosior Horat. Descendit in campum pecitor: Morib. hic, meliorque fama BAPTISTASTRATIVS</head>
<p><hi rend='italic'>NON inuidendis auctus honoribus, nec impar, nec immerens: cur nostris quoque chartis non memoretur? Literarum opes,</hi> Strati Decane, <hi rend='italic'>his te gradibus admouere, ac virtutis solida res. Hoc Principale fuit, et Curiae iudicium: quid trepidem sequi? Quasi absque vanitatis suspicione tam publicum, tamque rectum iudicium quisquam priuato suo postferre possit? Atque adeo vt animi mei mentem patefaciam, Voluminis mei secundi Tabulam,</hi> a prima sequitur quae proxima, <hi rend='italic'>Dignitati tuae appendo. Introspicies, librabis, pensiculabis, atque animi tui agitationi obijcient sese</hi> Bistones, Byzares, Brachmanae, Bigerri, Bessi, <hi rend='italic'>alia parium barbarorum effigianda nomina, quorum insolentiam absterget aut</hi> Baetis, <hi rend='italic'>aut</hi> Bagrada, <hi rend='italic'>aut</hi> Balineum. <hi rend='italic'>Sed ecce iterum tam miscella est Tabula haec, iterum vt se prope modum impudenter ingerant</hi> Bassarides, Bambalio, Bacche, Basternae, Bellua, Belial, <hi rend='italic'>nescio quo in barathro cusa nomina. Melius ominata</hi> Baca, Baccaris; Baetica, Benedicta, Benefacta, Beneuentum, Beronice, Bybliotheca, Beniuolus, Beniuolenties: <hi rend='italic'>quo in nomine conquiesco iudicium tuum aliquando super his, alijsque intersitis praestolatus.</hi></p>
</div2>
<pb id='s054' n='54'/>
<div2 id='DaOP.01.03' n='3' type='section'>
<head>TRACTATVS SECVNDYS B</head>
<p><term>BACAC</term> desolato vererib. esse Tullij Libris testatur P. Victorius, et Ouidij Ciofanus. Fauet <gap desc='Hebrew words'/> expositum D. Hieronymo, <hi rend='italic'>Morus arbor, Pyrus.</hi> Item Cyrilli Lexicon: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Baca.</hi> Vsus paene caeterorum omnium C ad duplicat. Alterae Glossae: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Bacca.</hi> Vnde <hi rend='italic'>Vnibaccus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> apud Publium.</p>
<p>Aeneid. 3. <hi rend='italic'>Victum infelicem baccas</hi> ---Inibi <hi rend='italic'>Baccatum monile.</hi> Metamorphosis: <hi rend='italic'>Aure leues baccae, redimicula pectore pendent.</hi> Columella l. 5. c. 7. <hi rend='italic'>Bacca iucundissima est pausiae.</hi> Plinius sex centis locis.</p>
<p><term>BACCARE</term> in Eclogis Maronianis quarta, septimaque sine <hi rend='italic'>Spiritu. Hesychius. <gap desc='Greek word(s)'/>. Baccaris, vnguenti genus ab herba cognomine. At</hi> Dioscordes l. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Baccharis herba est beneolens, et coronaria. Baccar</hi> qui scribant, classicos negat Lacerda. Ergo exclassicorum ordine relegat Plinium lib. 21. c. 19. <hi rend='italic'>Baccar in medicinae vsu.</hi> Inibi c. 6. <hi rend='italic'>Baccar quoque radicis tantum odoratae.</hi> Idem l. 12. c. 12. <hi rend='italic'>Baccaris vocatur nardum rusticum.</hi> V. <hi rend='italic'>Capparis. Pugillar, et Pugillaris, vnde Pugillares. Specular</hi> Tertull. l. de Anima, et lapis <hi rend='italic'>Specularis in</hi> Suetonio. <hi rend='italic'>Arar</hi> Silio, <hi rend='italic'>Araris</hi> Prisciano lib. 5.</p>
<p><hi rend='italic'>Capparis, Cappar.</hi> Columella: <hi rend='italic'>Capparis, et tristes inulae</hi></p>
<p>Palladius: --- <hi rend='italic'>Thymum, et origanum, et cappar.</hi></p>
<p><term>BACCHA</term>, et per E <hi rend='italic'>Bacche.</hi> Ouid. Eleg. 1. l. 4. Trist.</p>
<l>Vtque suum Bacche non sentit saucia vulnus.</l>
<p>Sic vulgo <hi rend='italic'>Ariadne,</hi> Catullo <hi rend='italic'>Ariadna:</hi></p>
<l>Indomitos Ariadna gerens in corde furores.</l>
<p>Sic <hi rend='italic'>Antiopa, Calliopa</hi> etiam per E. Item <hi rend='italic'>Auge Auga.</hi> Graece <gap desc='Greek word(s)'/>, quae singulatim Aeolibus per A efferuntur. I ad tractatum de Variantia vltimantis sillabae.</p>
<p><term>BACVLVS</term> per C. Neapoli in aedib. Adriani Guilhelmij per Q Inscriptio sic incoepta:</p>
<p>D. M. AEQVVM. ERAT. VT. TV.... BAQVLVM: VITAE. NOSTRAE</p>
<p><term>BADISSARE</term> sigmatibus congeminantibus malim apud Plautum scribi, quam <hi rend='italic'>Badizare,</hi> vt <hi rend='italic'>Betisso, Lachanisse,</hi> Sueton. in Augusto c. 87. vt <hi rend='italic'>Atticisso, Sicilisso</hi> apud eundem Plautum, vt <hi rend='italic'>Comissare</hi> passim, et <hi rend='italic'>Comissatio,</hi> aliaque id genus plurima. Notat ad Terent. <gap desc='Greek word(s)'/>. Faernus <hi rend='italic'>Pytisando</hi> veteri in Codice vnico sigmate, et alib. <hi rend='italic'>Comisatum.</hi> Fuit ea temporis scribendi ratio. V. <hi rend='italic'>Patrisso, Malacizo</hi> Isidorus l. 1. c. 4. de Y, et Z: <hi rend='italic'>Apud Romanos vsque ad Augusti tempus non scribebautur: sed pro Z ponebant ss, vt Hilarissat.</hi> Et addo nunc ex Etymologo Aeolas <gap desc='Greek word(s)'/> scriptitasse pro <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>BAEBIVS</term> biuocali. Zonaras <gap desc='Greek word(s)'/>. Sassinae. T. BAEBIVS. GEMELLINVS Sic Libri veteres, et Saxa, vel Capitolij. <gap desc='Greek word(s)'/> Ciuil. Appiani lib. 1. et in Syriacis. edente Car. Stephano, et Plutarchus in Numa.</p>
<p><term>BAETlCA</term> coetu primorum elementorum vocalium. Vocem hanc apud Manutium inque Inscriptione veteri incestat afflatus. <hi rend='italic'>Proconsulem Veticae</hi> per V, absque biuocali legas D. lib. 48. ad L. Corneliam. Ibidem legas: <hi rend='italic'>Seruo sine iudice ad Vestias dato.</hi> Plut. in Sertorio:
<pb id='s055' n='55'/>
<gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Baeticae praefectum circa Baetin fugauit.</hi></p>
<p><term>BAETIS, BAETES</term> diphthongo. Stephanus. <gap desc='Greek word(s)'/>, et Pausanias Eliac[?]n 2. Strabo l. 3. Plutar. in Sertorio, Seneca, Medea. Priorem abradi vocalem non erat magis ferendum, quam in <hi rend='italic'>Heresis, Enigmata,</hi> alijsque supra in <hi rend='italic'>Aegesta.</hi> Sereni tamen est: <hi rend='italic'>Lac niueum sumes, Beticum quod nomine dicunt.</hi> Paulini: <hi rend='italic'>Qua Betis oceanum, Tyrrhenumque auget Iberus.</hi> Inscriptionum facies non vna. Vna in Hispania:</p>
<p>PROVINC. BETIC. Plures: PROV. BAETIC</p>
<p>Vltima per I Latinis vsitatior. Martialis:</p>
<l>Baetis oliuifera crinem redimite corona.</l>
<p>Statius in Lucani Genethliaco:</p>
<l>Graio nobilior Melete Baetis,</l>
<l>Baetin Mantua prouocare noli.</l>
<p>Vides et locis superis. Sic Lucani l. 9. <hi rend='italic'>Proxima Leptis erat</hi> ---</p>
<p>Item Silij Italici lib. 3. At Polybij lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> legas. Sic apud Graecos quandoque <gap desc='Greek word(s)'/>, et Silij lib. 3.</p>
<l>Palladio Baetes vmbratus cornua ramo.</l>
<p>Cordubae pluribus Inscriptionibus: BAETE, BAETEM. Nusquam autem lego Adspirate cum Y <hi rend='italic'>Bethys, Bethyca,</hi> quae vana est Iouiani prae ceptio lib. 2. de Adspiratione.</p>
<p><term>BAGRADA</term> fluuius Africae R postposito ipsi G, vt habent melioris notae Exemplaria Plinij l. 8. c. 14. Gellij l. 6. c. 3. zonarae tom. 2. Val. Max. l. 1. c. 8. Flori, aliorum. Nec infrequenter primam, sed indebitam, sedem adstruxit R.</p>
<p><term>BALARE, BALATVS</term> Vsus vulgarij, et principantis. Verum secunda poscitur in his vocalis, si Varronem sequemur lib. 2. c. 2. de RR. et naturam. Ille: <hi rend='italic'>Vox earum non Me, sed Bee sonare videtur. Oues beelare vocem efferentes, a quo Belare dicunt extrita litera, vt in multis.</hi> Confugies ad Dorica castra? Statio malefida. Superas namque voces dedit onomatopoeia, quae in omni lingua eadem est. Non igitur vt <gap desc='Greek word(s)'/>, aliaque sexcenta: sic <hi rend='italic'>Belatus, et Balatus.</hi> Sed tandem confugiendum est ad Consuetudinis tyrannidem, <hi rend='italic'>Balatum</hi> vt Salus ipsa feruet.</p>
<p><term>BALATHRO</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> aspere legitur apud Adamantium Martyrium. Varro l. 2. de RR. c. 5 leuiter edente Scaligero: <hi rend='italic'>Videbo iam vos,</hi> inquit, <hi rend='italic'>balatrones.</hi> Item Festo <hi rend='italic'>Balatrones.</hi> Nonnulli <gap desc='Greek word(s)'/>: solitant enim aeuum agere in gurgustijs aedilem timentibus eiusmodi homines.</p>
<p><term>BALATIVM</term>, pro <hi rend='italic'>Palatium</hi> scribebat Antiquitas, Ter. Scaurus.</p>
<p><term>BALBVS</term> litera B vtrique praesidente sillabae. Sic fide Librorum adseritur, Inscriptionibus, Vsu. Adamantium sequi non possum tradentem nomina, quae in VVS exeunt bissillaba per V digammon scribi, vt <hi rend='italic'>Nouus, Saeuus, Curuus, Baluus, Toruus.</hi> Ex quibus <hi rend='italic'>Albus</hi> discretionis causa per B, ne videatur <hi rend='italic'>Aluus,</hi> scribi praecipit. Polysyllaba vero per B <hi rend='italic'>Superbus, Acerbus:</hi> ex quorum tamen numero <hi rend='italic'>Proteruus</hi> excipiatur. At cur non aeque de bissillaborum numero <hi rend='italic'>Balbus</hi> excipiatur.? Haec tamen in Transsiluania visitur Inscriptio: ALBAN. BALVI. T. Item in Cyrilli Lexico difformiter <hi rend='italic'>Valuus, Baluucio.</hi> Quo in Lexico verbalia in Tio constantissime omnia per C scribuntur: quo more <hi rend='italic'>Baluucio</hi> verbum. Sic ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Graciae.</hi> Perperam. Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Valbio, Valbucio.</hi></p>
<p><term>BALEARES</term> rectius, quam per I. Silij l. 3. <hi rend='italic'>Feruida bella gerens Balearis, et alite plumbo,</hi> et Georg. 1. <hi rend='italic'>Balearis funda.</hi> Ducit eo nos Analogia deriuatorum, <hi rend='italic'>Balearica funda</hi> Metamor. 2. <hi rend='italic'>Balearicae cochleac</hi> Plin. l. 8. c. 39. <gap desc='Greek word(s)'/> Straboni, <gap desc='Greek word(s)'/> Ptolemaeo, <gap desc='Greek word(s)'/> Stephano. Dicunt et <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>BALINEVM</term> prius, quam <hi rend='italic'>Balneum,</hi> neque dictu, aut scriptu deterius. Sosipater l. 1. veteres vtroque modo pronunciasse auctor est, et ex antiquis Saxis Manutius colligit. <hi rend='italic'>Balineum</hi> sillabis quatuor scribit Adamantius Martyrius. Hermolaüs in lib. 9. Plin. c. 54. <hi rend='italic'>Scribitur quidem modo Balneas: sed antiqui Balineas, et in Lapidib. veterum monumentorum fere non aliter.</hi> Haec ille, quae vera comperiere lectis a Grutero Inscriptionibus. Inscriptio Brabiae, Gallorum Insubribus aliter:</p>
<p>LAVATIONEM. BALNEORVM. OPTATISS.</p>
<p>Romae ad aquam virginem:</p>
<p>BALNEA. VINA. VENVS. CORRVMPVNT. CORPORA. NOSTRA</p>
<p>Varro l. 8. de LL. <hi rend='italic'>Balineae, Balineum, Balinea</hi> absque caede vocalis. D. Augustin. Lib. 9. Confess: 0. 12. tribus sillabis coartauit Etymo collato, quod respuit auctor Etymologici. Vtrumque videsis, <hi rend='italic'>Parietes Balinearum</hi> legas Plin. l. 13. c. 3. edente Gelenio, qui in librum 24. <hi rend='italic'>Balneas</hi> destruit,
<pb id='s056' n='56'/>
<hi rend='italic'>Balineas</hi> vult. D. lib. 25. tit. 4. de ventre inspiciendo: SIVE IN BALINEVM IBIT. In meo Plinio perpetuo tenore <hi rend='italic'>Baline arum, et Balineas.</hi></p>
<p><term>BALLISTARIVS</term>, qui ballistam intendit: <hi rend='italic'>Ballistrarius,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> qui in officina ballistarum operatur, ballistarum artifex. Nam <gap desc='Greek word(s)'/> locus, et officina talis rei est: vt <gap desc='Greek word(s)'/> locus, e quo bibitur, aut pecudes adaquantur. <hi rend='italic'>Ballistrarius</hi> cum R Pandectae Pisanae Brissionij fide in libro singulari <gap desc='Greek word(s)'/>. vlr. D. <hi rend='italic'>de iure immunitatis.</hi> Et vero Lexicon producit is B. Germani, cui sit <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde alij discrimen praedictum tollunt, et tam <hi rend='italic'>Ballistarius</hi> absque R, quam cum illo <hi rend='italic'>Ballistrarius</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> censent. Et ratio ab ijs est, a nominum figuratione petita. Nam a <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>ballista</hi> fit more Macedonum, vnde <hi rend='italic'>Ballistarius,</hi> et a <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>ballistratrius,</hi> quod Leo Imp. lib. de bellico apparatu saepicule scribit. <hi rend='italic'>Ballista</hi> proprium rectius, quam <hi rend='italic'>Balista.</hi></p>
<p><term>BALTHEVM</term> per E scribi notat Beda. Alijs H non placec: ex <gap desc='Greek word(s)'/>, metathesi <hi rend='italic'>Balteus.</hi> In Marone varietatem exemplarium secuta est scriptio varia. Tuscum vocabulum aiunt. <hi rend='italic'>Baltheus</hi> quoque scriptione non incongrua: Variantia cognitissima.</p>
<p><term>BALVAE</term>, vt <hi rend='italic'>Balbus, Balteus,</hi> Adam. Martyrius. Vulgo <hi rend='italic'>Valuae,</hi> vulgo recte.</p>
<p><term>BAMBALIO</term> Philippica tertia M. Tullius sillabis quatuor: trib. Adam. Martyrius: <hi rend='italic'>Bambalo,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Bombalio</hi> prima per O a <hi rend='italic'>Bombo</hi> vult esse Becmanus. Eustathius in Iliadem decimam ibi: --- <gap desc='Greek word(s)'/> ---scribit ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Tullius supra: <hi rend='italic'>Qui propter haesitantiam linguae, stuporemque cordis cognomen ex contumelia traxerit,</hi> quid <hi rend='italic'>Bambalio</hi> sit, explicat: non explicat autem esse a <hi rend='italic'>Bombo.</hi> Certe Adamantius addit se Eustathio socium scripto: <hi rend='italic'>Bambalo</hi> vero nominatus est <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Aristophanem <gap desc='Greek word(s)'/> per o in duab. sedib. itaque interpretes probant.</p>
<p><term>BARABBAS</term> consortio duorum B gaudet. V. <hi rend='italic'>Etymologia.</hi> Adde aliud esse <hi rend='italic'>Barrabbas</hi> geminantibus insonis, et semisonis, de quo D. Hieron. Iste <hi rend='italic'>Barrabbas... filius magistri eorum interpretatur.</hi> Vide Drusium.</p>
<p><term>BARATRVM</term> absque Spiritu melioribus esse Virgilij, ac Val. Flacci Libris testatur Canion: <hi rend='italic'>Barathrum</hi> cum H male scribi retur: ego eum male opinarl reor, et librorum quamuisalio qui <hi rend='italic'>meliorum</hi> mendum non bonum. Origo Spiritum depostulat, vniuersa Graecia, inque ea dominator Demosthenes <gap desc='Greek word(s)'/> Philippum dixit, <hi rend='italic'>hibernare in barathro.</hi> Prudentius: <hi rend='italic'>In hoc barathrum conijcit.</hi> Quam lectionem praeserunt omnes mei Codices Aeneidos 8. <hi rend='italic'>Immane barathrum,</hi> Catulli ad Manlium, Lucretij l. 6. Festi vox: <hi rend='italic'>Barathrum Graeci appellant locum praecipitem, vnde emergi non possit. Dictum ab eo, quod</hi> est <gap desc='Greek word(s)'/>. Etymologico <gap desc='Greek word(s)'/> Iones</p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/> scripsere vtraque sillaba per E. Homer. Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/>. Crates, et Euphorion decurtauere, scripsereque <gap desc='Greek word(s)'/> teste Etymologico. Boucerius, in corona Mystica absque H scripsit: prudens, an incuriosus?</p>
<p><term>BARBAROLEXIS</term> cum O in tertia Isidorus l. 1. Orig. c. 32. et Chirisius. <hi rend='italic'>Barbaralexis</hi> cum A Donatus, ac Diomedes. V. <hi rend='italic'>Hierapolis, Olbiapolis.</hi></p>
<p><term>BARBITVS, BARBITOS, BARMITVS</term>. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Aeoles Barmitum per M dicunt.</hi></p>
<p><term>BARO</term> Ciceroni: <hi rend='italic'>Varo</hi> Persio Sat. 5. Vbi Casaubonus notat Persij Exemplarib. omnibus esse vnicum R: Tullij, et aliorum duplex. Quod quid sit, consule Pithoeum lib. 1. Aduersar. cap. 8.</p>
<p><term>BARTHOLOMAEVS</term> absque P: coiuit enim ex <hi rend='italic'>Bar,</hi> quod Hebraeis <hi rend='italic'>Filium</hi> sonat, et <hi rend='italic'>Tholmai,</hi> quod in sacris folijs non infrequens est. Brabantus contexit eam vocem ex <hi rend='italic'>Bar,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic, sic <hi rend='italic'>Serpentes auibus geminentur, tigribus vrsi.</hi></p>
<p>Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Bartholomaeus, nomen proprium.</hi> Et Matthaeus c. 10. Quiqui interpreteris, aberit P, quod apud Ismaelitas redundare solet. Interpretatur Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>BASS ARIDES, BASSARICA primam sillabam instruente prima vocali. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Bassara proprie bacchen significat.</hi> Ita per A, et geminum sigma Persius Sat. 1. Hesychius, Etymologus, Eustathius in Iliad. [?], vbi <hi rend='italic'>Bassaras</hi> Bacchi vocat altrices. Nonni <hi rend='italic'>Bassarica</hi> vocat Suidas, quae in editione Plantiniana <hi rend='italic'>Dionysiaca</hi> inscribuntur. Scribes similiter <hi rend='italic'>Bassareu</hi> Horat. l. 1. Oda 18.</p>
<p><term>BASTERNAE</term> secundam constituentibus sillabam S, T, E, R. Sic Eutropius, Sozomen. l. 2. Oros. l. 7. c. 25. Auienus in Terrae <gap desc='Greek word(s)'/>, Sidon. Car. V. Appianus in Mithrid, Plin. l. 4. c. 12. sic Vsu densissimo. Cum A Dionysius <gap desc='Greek word(s)'/><pb id='s057' n='57'/>
Item Plutar. in Aemilio, Strabo l. 7. et passim, Dio l. 51. Xiphilinus. Verbo, per A Graeci saepius: saepius per E Latini. Item diremto S scriptum inuenias <hi rend='italic'>Batarnae.</hi> Val. Flaccus lib. 6. <hi rend='italic'>Illine iuratos in se trabit Aea Batarnas.</hi> Ita legit Hermolaus Barbarus in Plin. l. 4. Quo tamen loco scribi queat nulla religione <hi rend='italic'>Bastarnae,</hi> cum S. Sic Homerus in simili:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Prope vir, non diu quaeremus, si velitis.</l>
<p>Similiter Nonnus: <gap desc='Greek word(s)'/> ---Nec praetermisit adnotare Carrion veteris memoriae Libro esse inibi <hi rend='italic'>Hexabatarnas.</hi> At quam recte? Legas etiam per V in primore sillaba: <hi rend='italic'>Quadi, Sarmatae, Vasternae, Carpi.</hi> sic in MS. Vrsinus quoque minus cognito Graecorum more non admittit Notis ad Dionem <hi rend='italic'>Basternat</hi> cum S in exitu Heroici versus.</p>
<p><term>BATTVALIA</term>, <hi rend='italic'>quae vulgo Battalia dicuntur, quae B mutam habere cognouimus: exercitationes autem militum, vel gladiatorum significant. Inde etiam battuatores <gap desc='Greek word(s)'/> dici puto,</hi> inquit ex Adamantio Martyrio Cassiodorus. In Suetonio vero <hi rend='italic'>Batuere</hi> T persolo, et in Plauti Casina: <hi rend='italic'>Quibus batuatur tibi os senex nequissime.</hi></p>
<p><term>BEBRIACVM</term> Sueton. l. 7. Apud Entropium Codices aliqui <hi rend='italic'>Betriacum.</hi> Sic Plutar. in Othone: <gap desc='Greek word(s)'/>. Item apud Suetonium in Viterbiensi, ac Pithoeano codicibus. In Sambuci Codice per D <hi rend='italic'>Bedriacum</hi> notissima harum commutatione literarum. Apud Iosephum <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Bebriacensis, et Betriacensis victoria</hi> consimili variantia. Praeter haec vide accurati Pontificis Pontacinotam in Eusebij Chronica.</p>
<p><term>BEBRICIAM</term> exiliore I scribendum videtur Pontaco MSS. consentientibus adiuto. Nec diffitetur per Y esse Solino, ac Straboni, quibus appone Val. Flaccum in Argon. Silium in Punicis, Plin. l. 5. c. 30. Theocritum Apollonium, Maronem, Apollodorum. <gap desc='Greek word(s)'/>, addi velim.</p>
<p><term>BECHIRES, VECHIRES</term>. Vide BYZARES.</p>
<p><term>BEELZEBVB</term>, non <hi rend='italic'>Beelzebul,</hi> inquit Beda. Vulgo etiam peccatur scripto D in posteritate <hi rend='italic'>Beelzebud,</hi> aut <hi rend='italic'>Belzebud.</hi> Primus est <hi rend='italic'>Dominus muscarum:</hi> secundus <hi rend='italic'>Deus stercoris.</hi> Primum D. Hieronymo est acceptius.</p>
<p><term>BELENA</term> pro <hi rend='italic'>Helena</hi> prisci Latij decus obsoletum,</p>
<p><term>BELIAL</term>, non <hi rend='italic'>Beliar,</hi> inquit Beda. D. Hieronymus: <hi rend='italic'>Licet plurimi pro Belial corrupte in Apostolo Beliar</hi> legant. 2. ad Corinthios c. 15. <gap desc='Greek word(s)'/>; Vbi quartus casus est a positione <gap desc='Greek word(s)'/>. Appianus ita, et Polybius <gap desc='Greek word(s)'/> scribunt, et <gap desc='Greek word(s)'/>, pro quibus Latini <hi rend='italic'>Annibal, Hasdrubal.</hi> Et de Corona. Tertullianus: <hi rend='italic'>Quae communio Christi, et Beliae?</hi></p>
<p><term>BELLVA</term> geminis liquidis scribit Manutius. Aliter e subiectis statuas. Vt <hi rend='italic'>Specus,</hi> et apud Catonem <hi rend='italic'>Speca, Vrsus, et Vrsa,</hi> pariaque: sic <hi rend='italic'>Beluus, Belua:</hi> vnde <hi rend='italic'>Belbus</hi> pro Hyaena apud recentiores historicos. Glossae <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Lea,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Pardus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Vrsus, <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Velua,</hi> ex quo <hi rend='italic'>Belua.</hi> Similiter <hi rend='italic'>Beluata</hi> tapetia, quam <hi rend='italic'>Belluata</hi> malim apud M. Tullium, nisi peruinceret imperiosa Consuetudo. At <hi rend='italic'>Bellum a Belluis</hi> Festus figurat. Ea vero scriptio Poetis commoda.</p>
<p>Horatius: <hi rend='italic'>Bellua multorumes capitum</hi>---</p>
<p><term>BELLVM</term> olim <hi rend='italic'>Duellum.</hi> M. Tullius in Oratore. <hi rend='italic'>Vt Duellum, Bellum, et Duis Bis: sic Duellium eum, qui Poenos classe deuicit, Bellium nominauerunt, cum superiores appellati essent semper Duellij.</hi> Apud Plautum in Captiuis: <hi rend='italic'>Domi, bellique duellatores optimi</hi> pro <hi rend='italic'>Bellatores,</hi></p>
<p>Horatius: <hi rend='italic'>Graecia barbariae lento collisa duello,</hi> pro <hi rend='italic'>Bello.</hi> Ratio: Semper duos inter minimum <hi rend='italic'>bella</hi> geruntur, inter duo capita, et singulare est inter duos exercitus, et <hi rend='italic'>duellum est</hi> (vti docemur ab Horatio) et <hi rend='italic'>bellum</hi> generale. V. <hi rend='italic'>Duellum.</hi></p>
<p><term>BENACVS</term> cum B correctiora Maronis in decimo volumina, quae Vsu adstruuntur. Romanus Liber <hi rend='italic'>Patre Venaco.</hi> minus probo.</p>
<p><term>BENEDICO</term>. Dispessis voculis. Plautus milite:</p>
<l>Bene quaeso inter vos dicite, et mi absenti tamen.</l>
<p>In Rudente: <hi rend='italic'>Bene equidem tibi dico.</hi></p>
<p>Dispescit et Tullius semper: nisi quod Priscianus in 18. promit ex ea, quae pro Deiotaro, <hi rend='italic'>Benedico Maledico</hi> coalitis vocibus. <hi rend='italic'>Eius enim nomine viri optimi, nec tibi ignoti maledicebant: tibi benedico, tibi parco, tempero.</hi> Nihilominus in Aulularia iunctim: <hi rend='italic'>Bono animoes, et benedic.</hi></p>
<p>In Casina: <hi rend='italic'>Benedice, dijs sum fretus.</hi></p>
<p>Nec iunxisse Horatius videtur:</p>
<l>Ad bene dicendum, delectandumque coactus.</l>
<pb id='s058' n='58'/>
<p><term>BENEDICTA</term>. Diuulsim etiam. Cicero de Cl. Orat. <hi rend='italic'>Philosophia mater omnium bene dictorum, beneque factorum.</hi> Lib. 1. D. tit. 2. <hi rend='italic'>Cascelij scripta non exstant, nisi vnus liber Bene dictorum.</hi> Nexim Plautus Curculione: <hi rend='italic'>Indignis si male dicitur, maledictum est: si dignis, benedictum.</hi> Terentius: <hi rend='italic'>Benedictis si certasset, audisset bene.</hi></p>
<p><term>BENEDICTIONES</term> tamen iunctim legas Apuleij Asclepio: Item <hi rend='italic'>Benedictum</hi> in Curculione:</p>
<l>Verum si dignis dicitur, benedictum est meo quidem animo.</l>
<p><term>BENEFACIO</term> adstricte. Accius Armorum Iudicio: <hi rend='italic'>Benefacis: sed nunc quid subiti mihi febris exciuit mali?</hi></p>
<p><term>BENEFACTA</term> Propertio consimili cohaesione. Eleg. 1.</p>
<l>Tantum in amore preces, et benefacta valent.</l>
<p>Tusculan. 4. <hi rend='italic'>Omnia enim benefacta in luce se collocari volunt.</hi></p>
<p>Videntur nihilosecius et <gap desc='Greek word(s)'/> scribi posse <hi rend='italic'>Benefacta</hi> sectim.</p>
<p><term>BENEMERENS</term> connexe, nisi fallit Tabulae marmore via Nomentana.</p>
<p>HEREDES BENEMERENTI. FECERVNT</p>
<p><term>BENEVENTVM</term> passim: <hi rend='italic'>Beneuentus</hi> scripturus fuisse videtur Ausonius ex Epigr. 68. --- <hi rend='italic'>Campana in Beneuento.</hi> Dices <hi rend='italic'>Beneuento in vrbe Campana.</hi> Referam inueniri <gap desc='Greek word(s)'/> apud Ptolemaeum, Stephanum, Suidam Sic <hi rend='italic'>Ilium, Ilios,</hi> aliaque id genus permulta.</p>
<p><term>BENEVOLVS</term>, an <hi rend='italic'>Beniuolus? Beneuolentia,</hi> an <hi rend='italic'>Beniuolentia?</hi> Diu mihi improbatum haec a Lipsio per I picta. Eo enim sunt ingenio mortales plerique omnes, vt quae rudibus annis nullo iudicio imbiberunt, nolint postmodum dedidicisse, aut melioribus obtemperare praeceptis. Veteres tamen Libri, Pandectae Florentinae, Priscian. l. 5. <hi rend='italic'>Beniuolus</hi> per I, vt <hi rend='italic'>Pinnirapus.</hi> Eutyches l. 1. <hi rend='italic'>Beniuolus, Maliuolus, Veliuolus.</hi> Sic Adamantius Martyrius, sic apud Cassiodorum, et Fortunatianum legimus. Isidori vox illa l. 10. Origin: <hi rend='italic'>Beniuolus: quia bene vult. Non tamen dicimus Beneuolus, sicut nec Maleuolus. Saepe enim ex duabus partibus compositum nomen aut priorem, aut sequentem literam corrumpit. Nam beneuolentia,</hi> inquit, <hi rend='italic'>absurdumsonat.</hi> Respicit Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/>, de quo in Priscorum Orthogr. Romae ad Vatieanum:</p>
<p>BENIVOLENTIBVS. SVIS. POSVIT</p>
<p><term>H</term>. Steph. Gl. <hi rend='italic'>Beniuolentia.</hi> Ab his diuersus abit Velius Longus in Orthographia: <hi rend='italic'>Niso etiam placit,</hi> inquit, <hi rend='italic'>vt Benificus per</hi> I <hi rend='italic'>scribatur, quomodo Malificus, quod vides Consuetudinem repudiasse. Non enim si hae duae literae</hi> E, et I <hi rend='italic'>prius affinitatis recipiunt immutationem, ideo necesse est illas vbique semper immutari.</hi> Beda recenseri vult in prioribus: <hi rend='italic'>Beniuolus, et Maliuolus, et Malificus, sicut apace Pacificus.</hi> Ira viri doctiss. Lipsius, atque Onufrius per I scriptitant. In Plauto a Duza <hi rend='italic'>Malificus</hi> in Pseudolo per I.</p>
<p><term>BENEVOLENTIES</term> veterum licentiae tribuitur a Charisio lib. 1.</p>
<p><term>BERBENA</term> <hi rend='italic'>vtraque sillaba a</hi> B <hi rend='italic'>incipit,</hi> inquit Beda, et sic Antiquae Glossae. Liuij, Terentijque Codices <hi rend='italic'>Verbena,</hi></p>
<p><term>BERBIX</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Excepta de Glossis. Passim <hi rend='italic'>Veruex,</hi> idque recte.</p>
<p><term>BERECYNTIA T</term> non asperato. <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita Pierius. Coelius cum H contra Seruij auctoritatem, cuius illa sunt ad 9. Aen. <hi rend='italic'>Mater Deum a monte Phrygiae Berecynto, cuius vltima sillaba caret adspiratione, quam addimus quotiescunque montem Deli Cynthum dicimus.</hi> Ex quo <hi rend='italic'>Cynthius</hi> Apollo. Vide Hesychium.</p>
<p><term>BERNA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, et is, qui in bonis hereditarijs natus est, quam <hi rend='italic'>Verna</hi> maluit Memnonius, et homo quidam Romanus Memnonij corrector, item Adamantius Martyrius petito distinctu a <hi rend='italic'>Vernus, verna, vernum.</hi> Eandem ob causam eadem est Bedaemens, et praeceptio. Verum id genus distinctiones propudiosae sunt. <hi rend='italic'>Verna</hi> in Romana Inscriptione:</p>
<p>SATVRNINAE. VENERIAE. VERNAE. SVAE</p>
<p>Mecum Pithoeus contra Cassiodorum l. 1. Subsec. c. 6.</p>
<p><term>BERONICE, BERONICA, BERENICE, BERNICE, PHERENICE, VERONICA, VERONICE</term>. Haec variantia triumuiris, ijsque literarum primipilis fraudi fuit Casaubono, Hermolao, Meursio. <hi rend='italic'>Beronice</hi> sic exosculatur Casaubonus, vt ab eo repudij libellum accipiat <hi rend='italic'>Berenice</hi> lib. 8. Suetonij. <hi rend='italic'>Beronice</hi> probat inuocata fide MSS. et Graecorum consensu, Dionis, Iosephi, aliorum. Approbo addito ex Elegia vetere;</p>
<l>Sic Beronicaeo detonsum vertice crinem.</l>
<p>Ex Theocriti Idyllio 15. --- <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde recte apud Hesychium scribitur
<pb id='s059' n='59'/>
<gap desc='Greek word(s)'/> contra Meursij corrigentis opinionem. Recte apud Valer. Maximum <hi rend='italic'>Beronicen,</hi> vti mox.</p>
<p><term>BERENICE</term> vero est Pausaniae in Atticis edente Silburgio: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>A Berenice matre tutela dignus habitus.</hi> Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ipsam ex aere, et Berenicen.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Beronica</hi> idem est, vt <hi rend='italic'>Veronica.</hi> Sic <hi rend='italic'>Circe Circa, Dirce Dirca.</hi> Vide Variantis Orthographiae Viridaria. Idem nomen est <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Pherenice</hi> (ex quo <hi rend='italic'>Berenice</hi> recte quoque statuitur) Sic amant Siculi, et Macedones <gap desc='Greek word(s)'/> in B vertere, <gap desc='Greek word(s)'/>, ex quo <gap desc='Greek word(s)'/>. Notatque e Methodio Etymologus, in <gap desc='Greek word(s)'/>, alibique. Vnde et <hi rend='italic'>Bernice</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Actor. 15. 27. Chrysost. tom. 5. Sic Latinis <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Balaena</hi> scribitur, ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Nebula</hi> surgit, <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Vmbilicus</hi> euadit, <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ambo.</hi> Quare inani coniectura Hermolaus Barbarus Plinij lib. 7. c. 44. iterum <hi rend='italic'>Berenice</hi> repudiata (reginae causam ago, Lector) <hi rend='italic'>Pherenice</hi> substituit ex Pausaniae Eliacis, et Aeliani Varia Hist. l. 10. Idem in secundis Castigationibus sibi constat, et ex Valerio Maximo <hi rend='italic'>Beronicen</hi> (audiant Casauboni manes) expungit line numine. Parcat mihi tantum Italiae lumen. Aduersus eum testimonium inuersibile dicit Plutarchus in qq. Graecis tom. 1. et proletarij Grammaticorum pulli adstrepunt. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic ergo pro <hi rend='italic'>Pherenice Beronicen,</hi> seu <hi rend='italic'>Berenice,</hi> seu <hi rend='italic'>Bernice. Veronica</hi> vero, et <hi rend='italic'>Veronice,</hi> vt Aeneide quinta <hi rend='italic'>Beroe,</hi> quae Libris quibusdam est <hi rend='italic'>Veroe.</hi> Sic Inscriptionibus <hi rend='italic'>Velisarius,</hi> qui passiua scriptione <hi rend='italic'>Belisarius.</hi></p>
<p><term>BERYTVS</term>, non <hi rend='italic'>Berutus.</hi> Nam Victorinus, quae Graeci per Y scribunt, per Y potius, quam per V scribenda praecipit, vt <hi rend='italic'>Hylas</hi> non <hi rend='italic'>Hulas, Hymnus, Hyacinthus.</hi> Ita Plinius l. 5. c. 20. Priscianus, Dionylius: --- <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Beryti terram amabilem.</hi> Aliter Vsus inuasit <hi rend='italic'>in Cumino, Cupresso, Guberno.</hi></p>
<p><term>BESICA. V</term>. <hi rend='italic'>Vensica.</hi></p>
<p><term>BES, BIS, DES, DEES</term> pro Vnciae parte, Bernardinus Baldus, lib. de Vocib. Vitruuianis. Festus: <hi rend='italic'>Bessis vnciae octo sunt. Bes, Des,</hi> Varro lib. 5. de L L. vt <hi rend='italic'>Bellatores Duellatores.</hi></p>
<p><term>BESSI</term> Thraciae populus, Pliri. lib. 4. cap. 11. <hi rend='italic'>Bissi</hi> per I in prima fronte apud Stephanum.</p>
<p><term>BESTIA</term> per B. Aliter Pandectae Flor. <hi rend='italic'>Qui ad Vestias, aut in metallum damnantur.</hi> Ex hoc scribendi genere <hi rend='italic'>Vestini</hi> Italiae populi, <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Etymologus quasi <hi rend='italic'>Bestini.</hi> V. <hi rend='italic'>Vestiarium.</hi></p>
<p><term>BETA</term> Graecanicae literae nomen per B, et E, non per V, et I. D. Augustin. l. 2. de Doctrina Christiana cap. 24. <hi rend='italic'>Beta vno, eodemque sono apud Graecos literae, apud Latinos oleris nomen est.</hi></p>
<p><term>BETTONICA</term>. Vide VETTONICA.</p>
<p><term>BIBLIOTHECA I</term> Latiari Ammianus l. 22. Diodor. l. 1. Tertull. Apolog. c. 18. Strabo l. 1. Pausanias, Zonaras, Cedrenus, Plinius, Vitruuius, Plutar. in Sylla. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sueron. Isidorus, Gellius. Origo <gap desc='Greek word(s)'/>. At prisci Graecorum etiam <gap desc='Greek word(s)'/> Eustathio in Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/>, et z. et vtrumque apud Hesychium, quorum imitatu Romae in museo Cardinalis Carpensis:</p>
<p><term>C. IVLIVS. FALIX. A. BYBLIOTHECA. GRAECA PALATI</term> Item in aedibus Maffeiorum: CLAVDIVS. ALCIBIADES. MAG. A. BYBLIO THECA. LATINA. APOLLINIS</p>
<p>Verum licet ita repraesentet hasce Gruterus Inscriptiones: tamen Lips I cap. 6. de Bibliothecis habetur I Latinorum. Certe haut confidenter Y Graecorum repudiauerim: licet alterum nitidius putem. Etymologicum vide duobus locis. Plutarchus in Aemilio: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Pluribus in libris Posidonius.</hi> vt edidere Wecheliani. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Venus autem <hi rend='italic'>Byblia</hi> ab vrbe est, Lucianus in dea Syria. Sic apud Etymologum <gap desc='Greek word(s)'/> legas. Idem Etymologus <gap desc='Greek word(s)'/> vano discrimine disseparat.</p>
<p><term>BIGERRI</term> cum E, adduplicata irriente litera apud Plinium. <hi rend='italic'>Bigerricus ager</hi> Sidonio l. 8. epist. 12. consimiliter. At in epistolis Paulini ad Ausonium <hi rend='italic'>Begerri</hi> inuenias, et <hi rend='italic'>Begorri.</hi> Ausonius etiam in epistolis <hi rend='italic'>patriae Begerritanae</hi> meminit.</p>
<pb id='s060' n='60'/>
<p><term>BIPARTITVS</term> per A scribitur lib. 2. apud Curium Fortunatianum. Diomedes l. 1 <hi rend='italic'>Bipartito, Tripartito, Quadripartito.</hi> Columella l. 5. c. 1. de RR. <hi rend='italic'>Tripartito diuisi.</hi> Apud Marium Victorinum <hi rend='italic'>Bipartita disciplina.</hi> At sibi non constat huius auctoris editio nouissima: nam alibi scribitur <hi rend='italic'>Quadripartitus, et Quadripertito.</hi> Apud eundem in lib. 1. Rhet. Ciceronis: <hi rend='italic'>Quinquepartiti syllogismi, sine tripartiti.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Vtrum tripartita, an quadripartita, an quinquepartita sit argumentatio.</hi> Andreas Brabantus ab negat scribi posse <hi rend='italic'>Bipartitus.</hi> quo indicio? quo iudicio? Ego <hi rend='italic'>Partio</hi> immutatum agnosco in priscorum compositis: mutatum <gap desc='Greek word(s)'/> in nouitijs, vt plerisque alijs in vocibus. V. <hi rend='italic'>Adspargo, Impertio.</hi></p>
<p><term>BISALTAE</term> sigmate vnico. Sic Maro, Plutarch, in Pericle, Suidas, sic Stephanus <gap desc='Greek word(s)'/> Thucydidi <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>BISSEXTVS</term> sibilo bis posito malim. Adiuuor ab Isidoro l. 6. Orig. c. 17.</p>
<p><term>BISTONIA, BISTONES</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>: non <hi rend='italic'>Bystonia,</hi> Oppiani 2. Cyneg.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Quos Bistonas vocitant.</l>
<p>Vbique scribendo I pusillo.</p>
<p><term>BITERE</term>, et <hi rend='italic'>Betere</hi> vsu promiscuo in Plauto. Vide Nonium. Vulcanius etiam <hi rend='italic'>Baetere</hi> cum biuocali admittit, nec annuo, nec abnuo. V. <hi rend='italic'>Aegesta, Baetis.</hi></p>
<p><term>BITVITVS</term> in Eutropij Breuiario, inque Liuiana Epitome. Idem rex <hi rend='italic'>Bituitus</hi> per I, et N apud Orosium. In vetustiore Eutropij Breuiario <hi rend='italic'>Vituitus.</hi> In Latinis Eusebij Chronicis <hi rend='italic'>Vetuitus</hi> primam sillabam E perficiente. <gap desc='Greek word(s)'/> bissillabum apud Strabonem l. 4. Delrius in Epitomam 61. <hi rend='italic'>Betultum</hi> scribit ex fragmine triumphorum eruto Romae CIC CLXIII.</p>
<p>Q. FABIVS. Q. AEMILIANI. F. Q. N. MAXIMVS. PRO. COS. DE. ALLOBRO ET. REGE. ARVERNORVM. BETVLTO</p>
<p>Addit etiam Val. Maximi melioris notae Codices sic appellare.</p>
<p><term>BLAESVS</term> biuocali, Lapides Capitolini. Etiam cum Semproniae gentis est cognomen. <gap desc='Greek word(s)'/> in Etymologico, Suida, Epigrammatis. Apud Hesychium <gap desc='Greek word(s)'/> exponitur.</p>
<p><term>BLATTA</term> duplici T Vsu vulgario, et recto. Martialis l. 14.</p>
<l>Constrictos nisi das mihi libellos,</l>
<l>Admittam tineas, triscesque blattas.</l>
<p>Idem l. 13. Fr. Siluius obseruat veterib. Libris esse <hi rend='italic'>Blaptas,</hi> ac si a <gap desc='Greek word(s)'/> vox oriatur.</p>
<p><term>BLATERO</term>, non <hi rend='italic'>Blattero,</hi> non <hi rend='italic'>Blactero.</hi> Lucillius lib. 30.</p>
<l>Debtaterant: plenus bonu rusticu concinit vna.</l>
<p>Horat. lib. 2. Sat. 7. --- <hi rend='italic'>Magno blateras clamore, furisque.</hi></p>
<p>Quibus ex Iocis enotescit non geminandum T, vt correctioribus est Apuleij exemplarib. edente Vulcanio et antiquioribus Libris inesse testatur Steuuechius ad Apuleium. Neque per C scribendum, est, <hi rend='italic'>Blactero, et Blatero</hi> Cruciger adserat lib. de Harmonia 4. Linguarum, aut <hi rend='italic'>Blactero</hi> placere doctioribus pronunciet Andreas Brabantus. Quamuis id Festus insinuet: <hi rend='italic'>Deblacterare est stulte loqui, nam Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> appellant.</hi> Saepe namque elementa decidua fiunt ab Origine sua. Nonius a <hi rend='italic'>Balatu</hi> figurat, multisque locis <hi rend='italic'>Blaterare, et Blatis</hi> vnica scribit insona. Idem Andreas Brabantus in <hi rend='italic'>Gluttio</hi> scribi adserit <hi rend='italic'>Blattero</hi> duobus TT. Veteris hae ille immemor est prouerbij. Terentianus vnico contentus ostendit hon tam despicatum esse vocabulum, ac plerique rentur: <hi rend='italic'>Vt quiuero versu deblaterabo Sotadeo,</hi> inquit. Quare a foedo vocabulo <gap desc='Greek word(s)'/> non videtur ortum. Ecquis aliam Terentiani Niliacae Praesidis, doctissimique omnium confessione viri auctoritatem nescit, aliam Festi racematoris? Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>BLEMYES</term> solo M, et Y Graeco. Lucanus:</p>
<l>Per Meroen, Blemyasque feros, atramque Svenen.</l>
<p>Olympiodorus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Etymologus duplicat MM. <gap desc='Greek word(s)'/>, affertque veteris Poetae versum cum vnico M. Strabo sic lib. 17. saepius, Zosimus, alij.</p>
<p><term>BOEBIS, BOEBEIS, BOEBIAS</term>. Val. Flaccus:</p>
<l>Perderet et pingui miscros in Boebide crines.</l>
<p>Lucani lib. 7. <hi rend='italic'>Ire per Ossaeam rapidus Boebeida</hi>---</p>
<p>Sic in Catalogo <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Boebias</hi> Hesiodo. Sexcenta talia finguntur stylo Poetarum.</p>
<p><term>BOEOTVS</term> tribus sillabis, <hi rend='italic'>Boeotia</hi> quatuor priscorum more omnium Latinorum, et Graecorum. Nec opus monito, ni Baptista Guarinus a Politiano quaesisset per literas cur non
<pb id='s061' n='61'/>
<hi rend='italic'>Boetia</hi> scriberet. Scitum illud e Metam. 3.</p>
<l>Bos tibi, Phoebus ait, solis occurret in aruis</l>
<l>... qua requienerit herba,</l>
<l>Moenia fac condas, Boeotiaque illa vocato.</l>
<p><term>BOES</term> affectatione putida in Prudentio contra Symmachum l. 1. venditant:</p>
<l>Nunc bigas fracnare boes ---</l>
<p>Simore Graeciae, vel amore: cur edunt --- <hi rend='italic'>Stigio caput exerit antro?</hi> illis enim <gap desc='Greek word(s)'/> perpetim scribitur, et <gap desc='Greek word(s)'/>: isti autem Prudentio tribuunt</p>
<l>--- Mense, tatque aditis, et Flamine aris?</l>
<p><term>BOETIVS</term> a <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Brabantus. Dixisset <gap desc='Greek word(s)'/>. Infero: Ergo tertia afflatu scribenda. <hi rend='italic'>Boethus</hi> sophus alius apud Philonem sib. de Mundi Immortalitate: <gap desc='Greek word(s)'/>. At qui de Consolatione Philosophiae scripsit, absque H scribitur <hi rend='italic'>Boetius</hi> approbatione communi, et corum, qui illum sibi habuere familiarem.</p>
<p><term>BOMBYLIVS</term> pro vermiculo serici velleris opifice scribit Passeratius, cum antea praecipitantius, quam prudentius per A <hi rend='italic'>Bambylius</hi> sua in serie ordinasset, et D. Basilium laudasset. Verum in D. Basilij hom. 8. in Hexaem. est: E <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>BONASVS</term>. Graecis quam varie? <gap desc='Greek word(s)'/>. I ad Aristotelem 19. de Animal. c. 45.</p>
<p><term>BOODICIA, BOVDICEA</term> varianter Taciti Codices in historia. In Agricolae vita <hi rend='italic'>Boadica.</hi> Xiphilino in Nerone <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>BORYSTHENES</term> Solin. c. 29. Mela l. 2. c. 7. alij. <hi rend='italic'>Borusthenes</hi> vetus Inscriptio ad pontem Lucanum:</p>
<p>QVAE. EST. VLTRA. BORVSTHENEM</p>
<p>Altera: VLTRA. BORVSTHENEM. SVMMOTO</p>
<p><term>BOSPORVS</term> non afflato P. Ita partes poscunt <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita Epiphan. initio Panarij, Apollod. l. 2. Plutap. in Lucullo. Pompeio, Strabo l. 12. Stephanus, cunctique Graeci. Exrecentioribus Ortelius, Passeratius, Lambinus, Torrentius.</p>
<p><term>BOSPORIVM MARE</term> congruenter. Ouid. 2. Trist.</p>
<l>Egerit Ionio, Bosporioque mari.</l>
<p><term>BOSPHORVS</term> cum flatu non est serioris aeui, sed antiquorum etiam, qui ob hane cacographiam in Stephani censuram incurrerunt. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Indigenae Bosphorion ipsum appellitant perperam scribentes.</hi> Cur vero <gap desc='Greek word(s)'/>? Non veteres Attici scripsere <gap desc='Greek word(s)'/>; Vide loco. Nemo scribens omnes veri imagines, aut causas omni hora animo complexus est. Et Gelenij Plinius cum alibi, tum lib. 25. c. 9. <hi rend='italic'>Circa Bosphorum.</hi> Quam scribendi rationem complectitur Ciofanus in 7. Metamorph. Vide <hi rend='italic'>Asparagus, Trophacum.</hi></p>
<p><term>BOTTIAEA, BOTTIAEI</term> gemino TT. Thucydides l. 2. At Strabo l. 6. vnico.</p>
<p><term>BOVILLAE</term>, an etiam <hi rend='italic'>Bohillae,</hi> ambigit Ortelius: Casaubonus in Persium negat H. Raderus in Martialem a <hi rend='italic'>Boum multitudine,</hi> quasi <hi rend='italic'>Boum villam</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Potius sint quasi <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Boum turmae,</hi> vt Consuetudo accuderitalteram liquidam. Ab <hi rend='italic'>Hilis</hi> Pontano, aqua voce <hi rend='italic'>Boillas</hi> vicum dictum putant, <hi rend='italic'>quod eo bos intestina trahens aduenerit.</hi> Quod si est; inquit, hoc quoque nomen adspitatione eget in media sillaba. Infirma consecutionis ratio: nam ex <gap desc='Greek word(s)'/>: sic ex <hi rend='italic'>Hilis</hi> fieri poterant <hi rend='italic'>Bonillae.</hi></p>
<p><term>BRABIVM</term> ex <gap desc='Greek word(s)'/> ridetur. <hi rend='italic'>Brauium</hi> paene aspernabile. Tu Consuetudini mecum pare.</p>
<p><term>BRACAE</term> vnico C, difflatoque Spiritu correctius. <gap desc='Greek word(s)'/> Epiphanio l. 2. haeresi 39. Diodoro l. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Anaxyrisin, quasilli Bracas.</hi> Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Anaxyridas tamen, quas Bracas dicere sollemne est, ex Rhacia, Acolum more redundante</hi> B. I ad Diodorum lib. V. Hesvchius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Eustath. in Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/> aRomanis, ab alijs <gap desc='Greek word(s)'/> dici tradit. S'ymmachus quoque apud Daniclem <gap desc='Greek word(s)'/> interpreratur <hi rend='italic'>Bracas. Medos bracatos</hi> Persius Sat. 3. scripsisse fidem faciunt Codices multi: nouissima licet editio a Casaubono geminet. vti Hesy chius <gap desc='Greek word(s)'/>. Minus id Becmano placet in Originib. <hi rend='italic'>Bracca,</hi> inquit, <hi rend='italic'>aut potius Braca, male vero Bracha.</hi> Certe <hi rend='italic'>Indicas bracas</hi> habes in Priapeo. Lucan. l. 1. <hi rend='italic'>Vangiones bracas induit:</hi> Sarmatas Val. Flacc. l. 5. Argonaut. vbi C vnicum noto. Volunt alij ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Non id magis inficiarer, quam ex <gap desc='Greek word(s)'/> fieri <gap desc='Greek word(s)'/>,
<pb id='s062' n='62'/>
nisi barbaricum tegmen barbarae quoque putarem originis. Ouid. Trist. l. 5.</p>
<l>Pro patrio cultu barbara braca tegit.</l>
<p>Produxit etiam Lucillius Satyr. l. 11.</p>
<l>Conuentus pulcer, bracae, saga, fulgere torques.</l>
<p>Ex qua productione color oblatus geminare affectantibus. Fl, Caper: <hi rend='italic'>Brachas, non Bracas.</hi></p>
<p>An haecilli mens, aut manus? <gap desc='Greek word(s)'/>, vel <gap desc='Greek word(s)'/> scribit Andreas Brabantus.</p>
<p><term>BRACCAS</term> antiquis Ouidij Libris geminante vncinata lirera Ciofanus tribuit, ac rectum autumat: ijsdem <hi rend='italic'>Bracata</hi> tribuit vnico C, et <hi rend='italic'>Rutulli</hi> per duplex LL. Foeminis <hi rend='italic'>Bracas</hi> induit Theocritus Idyll. <gap desc='Greek word(s)'/>. vbi vnico C. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>BRACCHIA</term> duplici CC Libris veteribus et Virgilio Carpensi Manutius arrogat. Inid testes edit Pandectas Florentinas alius. Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Latini genus vertunt, duarum sillabarum quantitatem, et posteritatem. Recta scriptio perennabit <hi rend='italic'>Brachia</hi> cum Ch et vnico C. Scio tabulis esse iudiciarijs:</p>
<p><term>BRACIOQVE. APERTO. LITERAM. DIGITEIS. OPERTAM</term> Verum olim spiritum Latini non indebant. Exspectoque rationem, qua sillabam primam C perficiat. An vt <gap desc='Greek word(s)'/> sic <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Bracchium?</hi> quo auctore veteri? Recentesinter id Salmasio placuit.</p>
<p><term>BRACHMANES</term> cum <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Stephanus. Tertulliano in Apologetico <hi rend='italic'>Brachmanae.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Suidae, Proclo l. 2. in Timaeum, Origeni tom. 6. contra Celsum. Vtramque posiram scripturam iactat etiam Coel. Rhodiginus Antiq. Lect. l. 18. c. 31.</p>
<p><term>BRACTEA</term> rectissime. Consuctudo namque Origini, <gap desc='Greek word(s)'/> adspirationem inuidit. <hi rend='italic'>Brattea</hi> gemino T in Maronis Libris Romano, ac Longobardico.</p>
<p><term>BRASICA</term> vnico S dictat Origo. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Basilica, Vmbilicus.</hi> At cum <gap desc='Greek word(s)'/> primam corripiat, tendendi causa geminauit elementum serpentinum Columella lib. 10.</p>
<l>Brassica cumque tument pallentia robora beta.</l>
<p>Sammonicus similiter:</p>
<l>Fraenat commisto cum feruet brassica vino.</l>
<p>Festusa <hi rend='italic'>Praesecando,</hi> non inuitis elementis: eaque Origine S poscitur vnicum.</p>
<p><term>BREVCOS</term> in Sueton. Augusto praeserunt Codices Viterbiensis, ac Lislaei: alij per N <hi rend='italic'>Brencos.</hi> Graeci adaeque varij.</p>
<p><term>BRIAREVS</term> passim, et recte. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Etiam ergo <hi rend='italic'>Briareos,</hi> qua formatura <hi rend='italic'>Androgeos, penelcor.</hi></p>
<p><term>BRITANNIA</term> cum I, in prima, vnico T, duobus NN, Libri editi plerique omnes. et Lapides. Camdenusin Angliae imagine mauult <hi rend='italic'>Britania</hi> solo N, vt <hi rend='italic'>Lusitania, Turdetania, Aquitania, Mauritania.</hi> Vnicum est in cunctis Graecis et antiquis Inscriptionib. Poetae Latini quandoque geminant. Lucret. in 6.</p>
<l>Nam quid Brittannis coelum differre putamus?</l>
<p>Geminat et Stephanus <gap desc='Greek word(s)'/>. Vbi nota I in prima contra Graecorum morem: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>In Oceano sunt Brettanides insulae, quarum gentile Brettani. Dionysius ansert alterum T dicens, Oceani funditur fluxus frigidus, vbi Bretani. Alyque sic per P Pretanides insulae, vt Marcianus, et Ptolemaeus.</hi> Apollonius lib. 4. Argonaut. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nam cunctis Britaniae insulis par est.</hi> Nota ex opinione Stephani T duplicandum cum Lucretio. Abeunt a Stephano cuncti Latini vnico T contenti. Heluius Cinna:</p>
<l>Alluitur nostra victa Britannis aqua.</l>
<p>Maro: <hi rend='italic'>Et penitus toto diuisos orbe Britannos.</hi></p>
<p>Lucan. Pharsaliae l. 6. <hi rend='italic'>Vnda Caledonios fallit turbata Britannos.</hi></p>
<p>Quibus in locis, alijsque aliorum auctorum Latinorum plurimis cum gemina sit liquida, et nusquam <hi rend='italic'>Britani</hi> apud Latinos vnico N scripti, sic opinor recte scribatur. Arcus Septimij cum gemina geminatione BRITTANNICI. MAXIMI. Dicimus tandem correcte Latinis per I in prima scribi, per E Graecis: Latinis duobus NN, Graecis vnico: Latinis, Graecisque quandoque duobus TT, quandoque vnico, modo proxime dicto. Ena ad Camdeni Angliam. Apud Chrysost. in 2. ad Corinth. sic ediderunt: <gap desc='Greek word(s)'/>, eoque more fere Graeci. V. Analogia. Denique <gap desc='Greek word(s)'/> substitutum comperior pro N. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Brettalia. insula Oceani.</hi></p>
<pb id='s063' n='63'/>
<p><term>BRITOMARVS</term> per O in secunda. Antiqui Annaei Senecae Codices quidam per A <hi rend='italic'>Britamarus.</hi> Videtur esse Plutarchi <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>BRVCHVS</term> aspere quibusdam est Biblijs. recte. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Minusigitur recte (etsi contra Originem) <hi rend='italic'>Brucus</hi> quibusdam est editionibus.</p>
<p><term>BRVCVS, BRVCHVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>. Psalmo 104. <hi rend='italic'>Venit locusta, et bruchus, culus non erat numerus.</hi> Quem locum explicans Macarius Chrysocephalus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita <hi rend='italic'>bruchus</hi> est locusta minime alata. Ioelis 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. Quo ex loco reijciuntur, qui <hi rend='italic'>Bruchum Erucam</hi> autumant. Suidas, ac Etymologus adspirant. Inadspiratione Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Cum Hesychio facit Origo</p>
<p><term>BRVGES</term> pro <hi rend='italic'>Fruges</hi> prima scripsere secula.</p>
<p><term>BRVNDISIVM I</term> sillabam occupante secundam, Libri, Lapides, Gifanius epistola ante Lucretium, et ad Ciceronem Victorius. Item Brundisij extra vrbem Inscriptio:</p>
<p>AD. REMPVBLICAM. BRVNDISINORVM</p>
<p>Appiano, et Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>, et D. l. 35. <hi rend='italic'>Brentesium perferendis, et quas Brentesio emturus esset.</hi> Neque perperam per V. Euariant Libri Latinorum: Graecorum etiam modo <gap desc='Greek word(s)'/>, modo <gap desc='Greek word(s)'/>. Silij Italici l. 8. <hi rend='italic'>Nec non Brundusinin, quo desinit Itala tellus.</hi> Addo Festum: <hi rend='italic'>Brundisium, quidam poetae brenitatis causa Brendam dixerint.</hi> Corrigunt <hi rend='italic'>Brundam.</hi> cur ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Brenda</hi> concidi non poest?</p>
<p><term>BRVTTII</term> duabus in medio consonis, Libri veteres, Lapides Capitolini, atque alij. Graeca Consuetudine <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita iubet Eustathius ad Diony sium, simulque notat quibusdam Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/>. Dionysius Halicarnasseus l. 1. Anrique et in Excerptis perpetuo tenore <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic et <gap desc='Greek word(s)'/> rectius scribas in Prisciani Periegesi: --- <hi rend='italic'>Lucani, Brettiique coloni.</hi> nisi praeplacet <hi rend='italic'>Bretti</hi> duabus sillabis. sicut est libris chalcotypis. Praciuerat Dion. <gap desc='Greek word(s)'/> --- <hi rend='italic'>Brutates</hi> tamen vnico T legi, et <hi rend='italic'>Brutianos</hi> apud Gel. l. 10. c. 3. Item <hi rend='italic'>Brutianas parmas</hi> apud Festum, inquem los. Scaligeri nota non praetereunda visa. <hi rend='italic'>Lego Brutiates, non Brutates,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Apud Porphyrionem tamen veterem Horatij interpretem legitur Brutaces. Ennius, et Lucillius Brutaces bilingues dixerunt.</hi> Per I legas Romae peruetusto in Epigrammate:</p>
<p>MAIORI. CORRECTORI LVCANIAE. ET. BRITTIORVM COMITI. ORDINIS. TERTI</p>
<p><term>BRYONIA, BRYONIAS, BRYONIS</term>. Columella lib. 10.</p>
<l>--- Indomitasque Bryonias alligat alnos.</l>
<l>Nomine tum Grain, ceu litera proxima primae</l>
<l>Pangitur in cera docti mucrone magistri.</l>
<p>An Nicandrum in Theriacis ita canentem intelligit? <gap desc='Greek word(s)'/> ---dioscorides l. 4. c. 184. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Vitis alba, quam alij Bryoniam, alij Ophiostphylon dicunt.</hi> Plin. lib. 24. cap. 9. <hi rend='italic'>Corinthus, et quae circa est regio, Bryoniam vocat.</hi></p>
<p><term>BVPRESTIS</term>, non <hi rend='italic'>Bubrestis</hi> siue. herba sit Plinio l. 22. c. 22. <hi rend='italic'>Buprestim magna inconstantia Graeci... boum certe venenum esse, quos dissilire gustata fatentur:</hi> siue animal eidem Plinio l. 30. C. 4. <hi rend='italic'>Buprestis animal est rarum in Italia.</hi> Dioscorides in 6. Etymo! ogus, Hesychius.</p>
<p><term>BVBVS</term> desitae scriptioni non adscribo. Ita passim Plinius. Val. Probus l. 2. <hi rend='italic'>Bubus, non Bouibus.</hi> Ex quo plurima deformantur. <hi rend='italic'>Bubile, Bubulcus, Bubulcitor, Busequa.</hi> Vulgatius est <hi rend='italic'>Bobus,</hi> Vsiuque tritius.</p>
<p><term>BVCEPHALA</term> portus Achaiae, Pausanias. Stephanus ad scripro S <hi rend='italic'>Bucephalas.</hi> Ptolemaeus <hi rend='italic'>Bucephalon,</hi> Curtius l. 9. Gel lius l. 5. c. 2.</p>
<p><term>BVCEPHALAS</term> Alexandri M. equus lib. 1 Oppiani. Idem Festo per Vs. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Bucephalus, equus habens coxis inscriptum bouis caput. Item Alexandri equus, cuius ex nomine Bucephaliam in India condidisse fertur.</hi></p>
<p><term>BVCERVS</term> tribus sillabis absoluitur, non <hi rend='italic'>Bucerius</hi> quatuor. Gelliusex Varrone l. 11. c. 1. <hi rend='italic'>Buceraque in ea terragigni, pascique solita sunt complura.</hi> Festius de bubus. <hi rend='italic'>Bucerum pecus.</hi> Ouid, Metamorphosi 6.</p>
<l>Lanigerosque greges, armentaque bucera pauit.</l>
<p>Lucret. in 6. --- <hi rend='italic'>Pecudes, et bucera secla.</hi></p>
<pb id='s064' n='64'/>
<p>Quod autem scripserit l. 2. --- <hi rend='italic'>Equorum duellica proles,</hi></p>
<l>Buceriaeque greges ---</l>
<p>substantiuum estralioqui scriptum oportuir: <hi rend='italic'>Bucerijque gr.</hi> Nonius etiam exponit <hi rend='italic'>Buearias, bouth greges.</hi></p>
<p><term>BVCES</term> Ptolemaeo, et antiquis Plinij Codicib. per C: in alijs Byges cum G. A quoscribendi genere faciunt <hi rend='italic'>Exobygitae</hi> apud eundem Ptolemacum. Val. Flac cus l. 6.</p>
<l>Quique lacum cinxere Bycen ---</l>
<p>Carrion edidit more suo <hi rend='italic'>Bicen</hi> I Latiari.</p>
<p><term>BVCITA</term> per I in medio Varronis lib. 4. de LL. Per E vero apud Sid onium Apollinarem lib. 2. epist. 2. <hi rend='italic'>Greges tintinnabuldtos per depasta buceta reboantes.</hi></p>
<p><term>BVCINA</term> vnico C ex <gap desc='Greek word(s)'/> solenni versione [?] in I, vt <hi rend='italic'>Canistrum ex</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Eustathium in Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/> reperias, et <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Nicetam: <gap desc='Greek word(s)'/>, Praelongus canalis, ad bucinae longitudinem. Pro ea apud Leonem <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Varronem lib. 2. de RR. vnico C, <hi rend='italic'>Adbucinam:</hi> licet apud cundem lib. 5. de LL. <hi rend='italic'>Bucomator</hi> teperiatur. <gap desc='Greek word(s)'/> apud Polybium. Legitur apud Flanium Caprum <hi rend='italic'>Bucinus canor</hi> solo C. Sic apud Adamantium. et Cassiodorum. Idem insinuat Dionysius Halicar. lib. 2. Antiquie <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Cornibus bubulis bucinantes in conclonem conciebant.</hi> Apud quem lib. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> habes, Sic vnico C seribit apud Varronem Marcilius Notis ad XII. Tabulas, Manutius Ortographiae editione poseriori: licet <hi rend='italic'>Bucina</hi> quasi <hi rend='italic'>Vocina</hi> interpretetur cum Isidoro, non ad stomachum Dionysij: huic namque Originationi sillabae mediae modulus pugnat. Fauent Inseriptiones priscae, et Leo Constir. 3. §. 51. <gap desc='Greek word(s)'/>. Item apud Curopalatam. <hi rend='italic'>Buccina</hi> gemino C Festo: Priscianusista lib. 2. accumulat: <hi rend='italic'>Bacca, Bucca, Saccus:</hi> vnde nonnemini visum oriri <hi rend='italic'>Buccinam.</hi> At Festus a <hi rend='italic'>Bucca</hi> non ducit <hi rend='italic'>Buccinam,</hi> quod Festo nequiter impingit Andreas Brabancus. Bis C scribit in hac voce Stephanus, Guicardinus in Harmonia.</p>
<p><term>BVCVLA</term> vnico C deminute a <hi rend='italic'>Bos,</hi> vt a <hi rend='italic'>Sus Sucula. Buccula</hi> gemino C a <hi rend='italic'>Bucca,</hi> aliud. Vinetum vide in Ausonij Epigramma 57.</p>
<p><term>BVRDEGALA</term> per E in secunda sillaba. Sic ammianus, Eutropius, Prosper, Itinerarium vetus, Greg. Turon. Seuer. Sulpitius; Pentus, Paulinus tam in Eucharistico, quam in Epistolis, Isidorus, Curius Forrunatianus, Sidonius, Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> per I. Strabo lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>. Etiam Latini. Ausonius in Opusc. de Professorib.</p>
<l>Primus Burdigalae columen dixere Minerui.</l>
<p>Et Martialis l. 9. Epigr. 33.</p>
<p><term>BVSEQVA</term> videtur <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Bubsequa.</hi> Sidonius ad Eutropium: <hi rend='italic'>Si relinquare inter busequas rusticanos.</hi> Sic in Plauto <hi rend='italic'>Bucedae,</hi> non <hi rend='italic'>Bubcedae.</hi> Apuleij Codices in Apologia, et lib. 8. de Asino A. secum non concinunt: hic <hi rend='italic'>Bubsequas,</hi> illic <hi rend='italic'>Busequas</hi> exhibent. Vide <hi rend='italic'>Analogia.</hi></p>
<p><term>BVTHROTI</term> <hi rend='italic'>adscendimus arcem</hi> recte scribitur Aen. 3. afflata fecunda consona: est enim Origo de <hi rend='italic'>bone laesa.</hi> Stephanus. Etymologus etiam leniter seribit: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Butrotus, aut Buthrotus Epiri opidum.</hi> Inibi appellationis causae aperiuntur. Neque mirum hoc ambigue scribi <gap desc='Greek word(s)'/> (vnde <gap desc='Greek word(s)'/>) et <gap desc='Greek word(s)'/>, exquo <gap desc='Greek word(s)'/>: et tertium <gap desc='Greek word(s)'/>, quae melior fuerit verbi compositi Origo. Non enim aequo in V su est <gap desc='Greek word(s)'/>. At variat Etymologus: variant et Maronis Libri.</p>
<p><term>BYRRHIA</term> ferui vocabulum in Andria. Andreas Brabantus duce Adriano Iunio id explodit reposito <hi rend='italic'>Pyrrhia.</hi> Fateor cum illis fieri ex <gap desc='Greek word(s)'/>. At quoties Graeca mutant in Latio? Audi Festum: <hi rend='italic'>Burrum dicebant antiqui, quod nunc dicimus Rusum. Vnde rustici Burram appellabant Buculam, quae rostrum habet rusum.</hi> Sic Latini <hi rend='italic'>Buxum</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Imo antiqui etiam <hi rend='italic'>Boblicola</hi> pro <hi rend='italic'>Poplicola</hi> scriptitabant teste Scauro. V. <hi rend='italic'>Poplicola.</hi></p>
<p><term>BVSIRIS I</term> Latinorum. Ouid. <hi rend='italic'>Illi Busiris: Fies Iouis hostia primus.</hi> In Georgiris <hi rend='italic'>Busiridis aras,</hi> Diodorus, Apollodorus, omnes. Vnus, aut alter MS. feruntur cum Y. perperam.</p>
<p><term>BVTYRVM</term> in prima positione Consuetudinis est rectissimae. Neque vero trepidem <hi rend='italic'>Butyrus</hi> scribere auctore Galeno Latinarum vocum sciente iuxta, atque Graecarum. Is lib. de medicamentis <gap desc='Greek word(s)'/> lib. 7. cap. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Sequitur haec deinceps butyrum, quod vocant: aut, si tibi amicum est, mascule appellare, Butyrus.</hi> Dioscorides lib. 2. trita fertur orbita: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Butyrum probum paratur.</hi></p>
<pb id='s065' n='65'/>
<p><term>BYZACIVM, BYZANCIVM. BYZANTIVM</term>. Populi <hi rend='italic'>Byzantes, Byzacij.</hi> Videripossunt, quae notauimus ad l. 9. Silij Italici. <hi rend='italic'>Byzacium</hi> Strabo. Vnde <hi rend='italic'>Byzacenus ager</hi> apud Solinum. <hi rend='italic'>Byzacitis</hi> regio Ptolemaeo. <hi rend='italic'>Byzacium</hi> vetusti Varronis Codices l. 1. c. 44. de RR. Plin. l. 5. c. 4 lib. 17. c. 5. l. 18. c. 10. S. Augustino in ps. 36. concione 2.</p>
<p><term>BYZANCIVM</term> legas in antiquissimis Libris, et Marmoribus etiam apud Stephanum. parum probo.</p>
<p><term>BYZANTIVM</term> quaedam Plinij Exemplaria libb. 17. 18. Marcianus, Eustathius, Antoninus, Etymologus.</p>
<p><term>BVZANTIVM</term> Solinic. 40. Eustathij haec sunt in Dionysium: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Sunt etiam africani Byzantes, et ciuitas inibi Byzantium: nonnulli Gyzantas eos vocitant.</hi> Vnde <hi rend='italic'>Gyzantiam,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur Merodoto, et Gyzantes, quod Stephanus culpat in voce <gap desc='Greek word(s)'/>, qui in voce <gap desc='Greek word(s)'/> Herodoto iungit Merodiamim. Hecataeus apud eundem Stephanum <hi rend='italic'>Zygantas</hi> scribit. <gap desc='Greek word(s)'/> etiam scribit Eudoxus Cnidius, et Apollonius 38. Meursio literatorum primipilo recensente.</p>
<p><term>BYZARES</term> Dionysio: <gap desc='Greek word(s)'/>. Val. Flaccus l. 5.</p>
<l>Byzaresque Vagi ---</l>
<p>Codex alius <hi rend='italic'>Byzeres.</hi> Adminiculatior erit a Stephano: <gap desc='Greek word(s)'/>. Strabo l. 12. Plinius, et Mela <hi rend='italic'>Byzeros</hi> scribunt. Hinc ab hominum moribus abhorrentes <hi rend='italic'>Byzars</hi> nominitant. Auienus Dionysium expressit:</p>
<l>Byzerum genes est: diri sunt inde Bechiri.</l>
<p>Quibus consignatis lego in Dionysio Ceporini per I, et H <gap desc='Greek word(s)'/> --- Priscian. Periegesi per V: <hi rend='italic'>Buzeres primi, quos iuxta terra vechirum.</hi></p>
<p>Omnia recte. Nam Y, et V, A, et E commutantur inuicem.</p>
</div2>
<pb id='s066' n='66'/>
<div2 id='DaOP.01.04' n='4' type='section'>
<head>LIBERTO FROMONDO SOPHO THEOLOGO S.</head>
<p><hi rend='italic'>EXpingis Meteora penicillo nouo, et comtulo repente nonus Apelles exortus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Liberte Fromonde. <hi rend='italic'>De Apelle Plinius:</hi> Pinxit et quae pingi non possunt, Tonitrua, Bronten, Astrapen. <hi rend='italic'>Tu haec: ac praeter haec,</hi> Ventos, Maria, Terras Fontes, Flumina, Iridem, Cometas. <hi rend='italic'>Hac ratione iacentem, illuuie squallidam, exsanguem, aecolorem Sapientiam animas, enornas, atque ab infantiae crepundijs ad oris Latiaris pulcitudinem reuocas. Profecto talia tecum, qui non gustat, nae ille nesapus est. Nunc vero descende coelo, terrasque velis inuisere, quas stabilitum is. Abstrusiora sapientiae arcana reuetasti penna metuente tingi obliuionis aquis. Ne semper andias Grande <gap desc='Greek word(s)'/>. ad pumila, et attenuatae tractationis attegias te voco, ne grauare. Stella quoque coelo labitur,</hi></p>
<p>Quae si non cecidit, ineruit cecidisse videri.</p>
<p><hi rend='italic'>Labere: ecce tibi occurrent quasi in Cimmerio Antiquitatis caelo</hi> Cabiri Diuipotes, Cadamitas <hi rend='italic'>non metuenda,</hi> Calbaria <hi rend='italic'>(capiliata, anglabra?)</hi> Casmilla <hi rend='italic'>immutilata,</hi> Coesna <hi rend='italic'>integra, si volentia erit, in</hi> Capetolio, Cathmus <hi rend='italic'>Phoenix,</hi> Cassantra Phrygia, Contimax Contimelia, Conuiuialis Qoqus, Cauitio, Comire, Cume, Cynamyia. Quor <hi rend='italic'>haec tam abhorrida? Si quaeris: en recentiora, nec minus nubila:</hi> Calatica, Camara, Canabum, Caruceum, Causa, Coeleps, Coelum, Cheragra <hi rend='italic'>bis odiosa,</hi> Chrestianus <hi rend='italic'>irrisus,</hi> Cistartium <hi rend='italic'>coenae instruendae,</hi> Cluacina, Collimare, <hi rend='italic'>et ad Collimandum</hi> Collyria, Conubium Corona <hi rend='italic'>licet non</hi> Chorusca, Coryti <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>decertati. Cultiusne haec reni deant recemiora, an exoleta ista auro squaleant: an omnia simul euiluere, indicij tui facio, Sophiae corculum. Nobilissima fuit Caesaris stella Plinio, et historiae Romanae tabulis bene cognita, quae Augusti ludis praeluxiti: nos hunc ludum literarium ludimus, mi</hi> Fromonde: <hi rend='italic'>et tu ludo praefulge.</hi></p>
</div2>
<pb id='s067' n='67'/>
<div2 id='DaOP.01.05' n='5' type='section'>
<head>TRACTATVS TERTIVS C</head>
<p><term>CABALLVS</term> apud Petronium, Horanum, alios geminante liquida. Item <gap desc='Greek word(s)'/> apud Nicetam, et Leonem. Quare miror in Photij Nomocanone <gap desc='Greek word(s)'/> vnico A.</p>
<p><term>CABIRI</term> libentius litera I, quam E scripserim, qui sciam vtroq. modo <gap desc='Greek word(s)'/> tradi, vt Statio:</p>
<l>Templa Lycie dabis ---</l>
<p>Potissimum vero quia Origo ex Hebraeo videtur esse, quibus <gap desc='Hebrew words'/> <hi rend='italic'>potens</hi> est <hi rend='italic'>Cabiri</hi> sunt <hi rend='italic'>Diuipotes,</hi> vt Varro et Tertull. interpretantur. De ijs quamuis multa Pausanias in Booticis, Himerius, Damascius apud Photium, Apollonij Scholiastes. Strabo lib. 10. Nonnus Bassaricon l. 3. Plutarch. in Marcello, Etymologus.</p>
<p><term>CACABVS</term> Plino, et Latinis A vtramque absoluente sillabam Eustathio in 1. Odyss. Polluci, Athenaeo. Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> geminante K. Vbique apud Apicium <hi rend='italic'>Cacabulam</hi> leges deminutionis figura, et <hi rend='italic'>Cacabum</hi> vnico C. Huic autem in talibus plurimum tribui par est, vtpote rei, et supellectilis culinariae scriptori ad vnguem. Graecos sequitur Sidonius lib. 4.</p>
<l>Alborum calicum, atque caccaborum.</l>
<p>Etymologus <hi rend='italic'>Caccabe</hi> scribit adiecto: <gap desc='Greek word(s)'/>: Nam masculinum <hi rend='italic'>Caccabus, vocabulum omnino improbum.</hi> Phrynichi Ecloga: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Per Eta Caccaben dic: nam per 0 inscitum est,</hi> Vide hic Nunnesium.</p>
<p><term>CACHINNVS</term> cum <hi rend='italic'>Ch,</hi> vtpote Graecum, inquit Andr. Brabantus. Quasi vero omnia Graeca cum <hi rend='italic'>Ch,</hi> scribantur, et non innumerabilia per C leuatum, etiam primum huius nominis elementum. Atque ipse adeo in Graecis hospes sum, vt hodie nesciam hanc vocem e Graecia ortam, sed <gap desc='Greek word(s)'/>. Nam <gap desc='Greek word(s)'/>, et alia, et aliena sunt. Lucret. l. 2.</p>
<l>Scilicet et tremulo risu concussa cachinnant.</l>
<p><term>CACOETHES</term> sillabis omnino quatuor in septima Iuuenalis Satyra, et vibiuis. Perperam <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Cacoethes,</hi> aduersus metri rationem, et Graecotum morem nonnulli. Perperam Merula <hi rend='italic'>Cacethes</hi> pulsa vocali tertia, quo nomine cum criminatur Politianus l. 11. Epist.</p>
<p><term>CADAMITAS</term> olim pro <hi rend='italic'>Calamitas.</hi> Victorin. lib. de Orthogr. Ter. Scaurus, Isidor. lib. 7. Orig. cap. 6.</p>
<p><term>CADMVS. V</term>. <hi rend='italic'>Cathmus.</hi></p>
<p><term>CADVCEATOR</term> recte. In Lexico Cyrilli reperias: <hi rend='italic'>Caductor</hi> sillabis omnino tribus.</p>
<p><term>CADVCEVM</term> scripsere Latini cuiusuis aeui. Ausu barbarico contra scriptorum torrentem nititur Lambinus scripto <hi rend='italic'>Caruceo.</hi> Sic ille in lib. 1. Horatij ad Odam 10. Hanc virgam <gap desc='Greek word(s)'/> appellant Graeci: Latini <hi rend='italic'>Caduceum,</hi> seu <hi rend='italic'>Caruceum</hi> potius, vt docti quidam malunt.</p>
<p><term>CAECIAS</term> ventus, <gap desc='Greek word(s)'/> a Caico flumine, vnde spirat per Ae, Etymologus.</p>
<p><term>CAECILIVS</term> cum <hi rend='italic'>Ae,</hi> Libri, Lapides Capitolini, alij plurimi. Comprobat Festus in <hi rend='italic'>Caeculus.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Appiani l. 1. et l. 4. saepius. In Pompeio Plutarchi, et Antiphonte, item in Suida. <gap desc='Greek word(s)'/> vocali singularia Strabo l. 5. recensente Casaubono, ac in Tulliana diuinatione recensente P. Victorio. Appiani lib. 3. Ciuilium <gap desc='Greek word(s)'/>, alibique. Adde aterum
<pb id='s068' n='68'/>
tantum Librorum mendosorum: <hi rend='italic'>Caecilium</hi> scribendum censeam. Etiam pro serpente. Quare amplector Pintiani correctionem Plinij lib. 9. cap. 51. <hi rend='italic'>A partu coalescit vulnus, quod et in caecilijs serpentibus tradunt.</hi></p>
<p><term>CAEOINA</term> cum Ae, et N vnico a <hi rend='italic'>Caecus.</hi> Libri veteres, Lapides, Inscriptiones. Neapoli fragmen marmoreum: C. CAECINA. LARGVS</p>
<p>Romae inscriptio: C. CAECINA. QUVINTILIANVS intercedit Plutarchus in Othone, et Appianus Ciuilium l. 5. creberrime scripto <gap desc='Greek word(s)'/>. Alij ex varijs varie norant <hi rend='italic'>Caecinna Cecina, Cecinna, vt Corinna</hi> Ouidio, ac Pausaniac. Verum postremum hoc ad effigiem deminutiui est ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GAECVBA</term> vina Straboni in 5. Plinio, Martiali, plurib. Minus recte sola vocali secunda Dioscoridi lib. 5. ac inibi Hermolao. Vide <hi rend='italic'>Aegesta.</hi></p>
<p><term>CAECVS</term>, non recte alij per Oe. Appianus Parecbola 6. de Legationib. <gap desc='Greek word(s)'/>. Pandectae Flor. quod diphthongum exhibeant, cur minus probae Brissonio <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari? Hinc <hi rend='italic'>Caeculus</hi> per Ae Aen. 7. cuius scriptura controuersiosa non est. In tragmentis Capitolinis CEN. AP. CLAVDIVS. C. F. A. N. CAECVS. saepius. Plutarchus in Coriolano: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nec solum Syllas, et Nigros, sed et Caecos et Clodioseognomina ponunt. Caecus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Glossae ab H. Steph.</p>
<p><term>CAEDO</term> Latio communicata vox ex <gap desc='Greek word(s)'/> Iul. Scaligeri iudicio l. 1. de Causis LL. saepius. Quam vocem biuocali constitutam docet Plut. <gap desc='Greek word(s)'/> 8. cap. 6. <gap desc='Greek word(s)'/>. Item <hi rend='italic'>Ruta caesa</hi> in Iure.</p>
<p><term>CAELIMONTANVS</term> per AE scribi debere, non per OE Romanae docent Inscriptiones, ex quibus vnam adferre satis est, in Quirinali adhuc ad Malum Punicum extantem, in hortulo quondam doctissimi viri Iacobi Sadoleti Cardinalis, quae sic legitur sub Herculis, Iouis, ac in monte sedentis Genij simulacris</p>
<p>HERCVLI. IOVI GENIO IVLIANO CAELIO CAELIMONTIS ANNA SACRVM.</p>
<p>Haec sunt verba Pighij in Tyrannifugio. V. subiectius <hi rend='italic'>Coelos, Caelum.</hi></p>
<p><term>CAELO</term>, scalpo diphthongo <hi rend='italic'>Ae</hi> integratur, Libri veteres, et Saxa. Ouidius:</p>
<l>At clypeus vasti caelatus origine mundi.</l>
<p>Maro: --- <hi rend='italic'>Caelatum insigne ferebat.</hi></p>
<p><term>CAEMENTVM</term>. Origo illi communicat <hi rend='italic'>Ae:</hi> est enim a <hi rend='italic'>Caedo Caedimentum,</hi> post <hi rend='italic'>Caementum.</hi> Scripsere et numero priore <hi rend='italic'>Caementa.</hi> Ennsus: <hi rend='italic'>Labat, labuntur saxa, caementae cadunt.</hi> I ad veterum Orthographica. Sic olim <hi rend='italic'>Paimenia</hi> pro <hi rend='italic'>Pauimenta, Canta</hi> pro <hi rend='italic'>Cantata, R. procus.</hi> pro <hi rend='italic'>Reciprocus,</hi> aliaque. mulcata placuere. Vitruuitis lip. 1. c. 5. <hi rend='italic'>Sed vbi sunt saxa quadrata, sine silex, sine caementum.</hi></p>
<p><term>CAENINENSES</term> a <gap desc='Greek word(s)'/>, Dionysius, Stephanus, vetus Sigonij Lexicon.</p>
<p><term>CAEPA, CAEPE</term>, Priscian. lib. de Ponderib. Absque biuocali a <gap desc='Greek word(s)'/>, vel <hi rend='italic'>Caput,</hi> Aldus l. 4. Gram. Quo more <hi rend='italic'>Cepina</hi> Columellae, <hi rend='italic'>Cepullae</hi> Palladio.</p>
<p><term>CAEPIT</term> a <hi rend='italic'>Capio,</hi> et quandoque <hi rend='italic'>Faecit</hi> inuenias, vt <hi rend='italic'>A</hi> praesentium a praeteritis non depellatur. Absque ea sonora <hi rend='italic'>Cepi, Feci</hi> rectius, vsitatius.</p>
<p><term>CAEPIO</term> cum <hi rend='italic'>Ae,</hi> Seruiliae gentis cognomen Plutarch. in Pompeio, Caesare Libri, Lapides Capirolini, alij. Nummus argenteus Andr. Lauretain: Q CAPIO. BRVTVS.</p>
<p><term>PROCOS</term>. Quosdam adspirasse ex Tullij Oratore non est obscurum.</p>
<p><term>CAEPVS</term> satyro similis, caetera inter canem, et vrsum, nascitur in Aethiopia, Sic nonnulli. At Strabo lib. 17. scribit <gap desc='Greek word(s)'/>, Item Photius in Biblioth. et Ceresias.</p>
<p><term>CAERELLIVS</term> Ae, et liquida repetita, Libri, et Saxa Manutij pide.</p>
<p><term>CAERETANI</term> primam inuadente prima diphthongo. Inscriptio apud Vrsinum:</p>
<p>PAEDAGOGO. PVERORVM. CAERETANORVM</p>
<p>Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Caere, cinitas Etruriae, gentile Caeretanus.</hi> Est enim <hi rend='italic'>Caere</hi> appellatum ex <gap desc='Greek word(s)'/> flatu difflato. Sic plantae in alienum solum translatae degenerant. Dionys. Hal. l. 1. 3. 4. per H superius adiectiuum pingit: Strabo l. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Caeretani, et thermae Cacretanae.</hi></p>
<p><term>CAERIMONIAE</term> prima cum diphthongo Ae. secunda cum I. Ita Lapis peruetus in villa Rodulphi Pij Cardinalis Carpensis. Festus: <hi rend='italic'>Caerimoniam causam alij ab opido Caere dictam existimant, alij a Caritate dictam indicant.</hi> Isidorus lib. 6. c. 19. <hi rend='italic'>Proprie autem visum est doctoribus a Carendo</hi>
<pb id='s069' n='69'/>
<hi rend='italic'>appellari Cermonias, eo quod quae in sacris diuinis offerutitur, in ipso vsu carerent homines.</hi> Idem sensit Massurius Sabinus apud Gell. l. 4. c. 9. Macrob. l. 2. c. 3. et l. 3, c. 3. Val. Max. l. 1. c. 1. <hi rend='italic'>Inde enim institutum est sacra caerimonias vocari, quia Caeretani ea in fracto reip. statu perinde, ac florente coluerunt.</hi> Vide Liuium lib. 5. Strabonem l. 5. Sunt qui a <hi rend='italic'>Coelo</hi> trahant appellationem, quod <hi rend='italic'>Caerimoniae</hi> ad <hi rend='italic'>coelestium</hi> honorem pertineant. Alij nuda E scribunt a <hi rend='italic'>Cerus,</hi> quod prisca Lingua <hi rend='italic'>Sanctus</hi> est. Alij a <hi rend='italic'>Cerere Cerimonias:</hi> est que in veteri Glossario: <hi rend='italic'>Cerinonia,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Vel. Maximum adhaero, scriboque per I in secunda sede inclinamento a <hi rend='italic'>Caeritib.</hi> facto <hi rend='italic'>Caerimoniae.</hi> Adstruo Proportione <hi rend='italic'>Alimonia, Mercimonia.</hi> Manutius editione primula per E scripsit prisca in affirmationem Inscriptione producta: post de sententia decedit. Neque veto pro <hi rend='italic'>Cereris</hi> Sacris dubitem ab sque biuocali scribere, vt in Glossario.</p>
<p><term>CAESARAVGVSTA</term> dictionum coniugio, Strabo, Mela, Plinius: earum diuortio Ptolemaeas, ac Paullinus <hi rend='italic'>Caesarea Augusta.</hi></p>
<p><term>CAESARIES</term> cum Ae. Causam attexunt a <hi rend='italic'>Caedendo,</hi> Ac si in crinibus locum habeat:</p>
<l>Extremumque diem primus tulit ---</l>
<p>Perdiu intonsi fuere Romani. An per metaphoram ad crines. referas a tela? habet enim tela in ora summa capillitij instar fila propendula, cui caesaries non vfque absimilis: Homerus <gap desc='Greek word(s)'/> --- Etymologus inde ortum ducere videtur.</p>
<p><term>CAESENA</term> ex Libris, ac veteri Inscriptione, Manutius.</p>
<p><term>CAESETIVS</term> cum <hi rend='italic'>Ae,</hi> familia Romana, Libri, Saxa, Consuetudo Graeca.</p>
<p><term>CAESIDIENVS</term>, quam <hi rend='italic'>Caesidenus</hi> malim cum Vrsino in 3. l. de Orat.</p>
<p><term>CAESIVS</term> cum Ae, a <hi rend='italic'>Caelo</hi> venire volunt.</p>
<p><term>CAESPES</term> que <hi rend='italic'>Caesus pes</hi> e solo, a <hi rend='italic'>Caedendo.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. vocat Plutarchus. In veteri Codice Ausonij diphthongum inesse testatur Vinetus. <hi rend='italic'>Cesposus</hi> extra diphthongum lego in nouissima Columellae editionel. 10. ac in Heruagiana. Similiter inibi <hi rend='italic'>Cespes,</hi> atque in Libris plurimum vulgo tritis auctorum aliorum. Festus etiam post <hi rend='italic'>Cerritus, Corrones, Ceruus</hi> ait ordine seruato: <hi rend='italic'>Cespes est terra in modum lateris caesa,</hi> consessus Originem, diphthongi partem deterens. Alij ab antiquato <hi rend='italic'>Cepio,</hi> vt sit <hi rend='italic'>terra cepta,</hi> seu <hi rend='italic'>Capta.</hi></p>
<p><term>CAESTVS</term> <hi rend='italic'>vocantur et ij, quibus pugiles dimicant, et genus quoddam muliebris ornatus.</hi> Festi vox non secantis haec, et <hi rend='italic'>Caestus</hi> collocantis <hi rend='italic'>Caesones</hi> inter, et <hi rend='italic'>Calasim.</hi> Qui fit, vt de eius mente diphthongus pareat in priore sillaba. Qui Festus <hi rend='italic'>Cesticillum</hi> scribit E simplici. Probi vox alia l. 2. <hi rend='italic'>Hic cestus tunica Veneris huius cesti: hic caestus pugilum, buius Caestus. Virgilius:</hi></p>
<l>Quid siquis caestus ipsius, et Herculis arma Vidisset.</l>
<p><hi rend='italic'>Et orthographia distant, inquit, et declinatinne.</hi> Distinctus hic placuit Vineto in Ausonij Epigramma 91. et Andreae Brabanto. Praeplacet Festus; nihil distinguens: <hi rend='italic'>Caestus vocantur et ij, quibus pugiles dimicant: et genus quoddam muliebris ornatus.</hi> Verum a Festo discedo primae scriptione. Explicatius. <hi rend='italic'>Cestum</hi> absque diphthongo Veneri tribuit Horaerus Iliad <hi rend='italic'>E,</hi></p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<l>Dixit, et a pectore soluit cestum lorum varium.</l>
<p>Homeri Interpres: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Baltheum sic vocatum a multiplicibus suturis suis.</hi> Nonnus lib. 40. Homero similiter:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<l>Cingite punctum lorum nuptiarum ornamentum.</l>
<p>Iterum lib. 33. <gap desc='Greek word(s)'/>:</p>
<l>Cestus, seu, Punctum lorum vicit clypei mei lorum.</l>
<p>Addit his Etymologicum: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Aut a Cazo, quod est Orno, verbale nomen oritur, quod est Castos, et Cestos. Cestus</hi> runica Veneris. Sic Etymol. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Cestus Veneris vestis: abusu autem omne vestimentum mulierum imaginationi seruiens.</hi> Noto etiam Homerum, aliosque oratione pleniori dixisse <gap desc='Greek word(s)'/>: alios detecta <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Cestum.</hi> Sic pugilum <hi rend='italic'>Cestus</hi> Pausaniae in Eliacis, et alibi pluribusque auctorib. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Lora.</hi> Iterum nota <hi rend='italic'>Cestum</hi> Veneris <gap desc='Greek word(s)'/> interpreti Graeco, et Etymologico. Quibus expositis dico vt a Veneris ornamento, et Iunonis apud Themist. Or. 6. ad quoduis muliebre catachresi <hi rend='italic'>Cestus</hi> transfertur: sic a muliebri ad virile: vt quod in Venere varium, et laudabile: sic in pugile congestus plurium lororum fabra intertextorum arte <hi rend='italic'>Cestus</hi> diceretur Aen. 5.</p>
<l>Taurorum ingentia septem</l>
<l>Terga boum plumbo insuto, serroque rigebant.</l>
<p>Moxitem: --- <hi rend='italic'>Ipsa</hi></p>
<l>Huc illuc vinclorum immensa volumina versat.</l>
<pb id='s070' n='70'/>
<p>Erant enim hi pugitum <hi rend='italic'>cestus</hi> multa ex bubulo corio cingula inter se conuoluta, suta, et in extima facie ad ornatum varie interpuncta, quib. pugiles ornabantur, et armabantur. Vtrumque ansim E simplici notare securus Festi, quem certum est errare, dum <hi rend='italic'>Cestum</hi> Veneris diphthongo pingir. Meliora quaeq. Martialis monimenta vocalem persolam oggerunt: <hi rend='italic'>Cestum de Veneris sinu calentem. Item: Ate luno petat Ceston, et ipsa Venus.</hi> Eadem contidentia Seruium in 5. <hi rend='italic'>Aen.</hi> et Probum improbem, qui rebus differentibus diuersas indunt figuras. Quasi vox vna diuersas non designet res. Arque vt Homero <gap desc='Greek word(s)'/> est Veneris: sic <hi rend='italic'>Cestus crudus Graeciae</hi> Georg. 3. <gap desc='Greek word(s)'/> sunt Apollonio lib. 2. Argon. Amplius dico. Vt Festus <hi rend='italic'>Caestum</hi> pro vtioque habui: ic ego <hi rend='italic'>Cestum.</hi> Et vt tolera bilis hac in voce sit diphthongus, memento notae nostrae in <hi rend='italic'>Aegeria, Aegesta,</hi> alijsque subiectis, et <gap desc='Greek word(s)'/> Origine posci. Ne quidem declinationis distantiam agnosco, nisi me Nonius vanis ludit imaginibus proferens ex Varrone <hi rend='italic'>Vae vistis</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Dicat pugilis spectator</hi> is. [praefuit complexe <hi rend='italic'>Spectatoris</hi> ] <hi rend='italic'>qui miserum putatis vinci, quaero a vobis, si aduersarius supercilia mi cestis descobinarit, numquh vestrum sua mihi est daturus?</hi> Viden' <hi rend='italic'>Cestus</hi> pugilum eodem cum Veneris <hi rend='italic'>Cesto</hi> inclinamento? Deinde <hi rend='italic'>Cestillus, Cestillus,</hi> quid aliud, quam lororum, rerumque similium congeries? Quae tamen biuocali nusquam scripta. Attexo ex Varronis lib. 1. c. 8. <hi rend='italic'>Funiculo, aut vinctu: quod antiqui vocabant Cestum.</hi> Nec Hermolaüs Barbarus in 35. Plin. c. 11. differitarem agnoscit vllam. Qui supra apud Festum pro <hi rend='italic'>Cesticillo</hi> reposuit <hi rend='italic'>Circitellum,</hi> aut <hi rend='italic'>Circitillum,</hi> temere fecit.</p>
<p><term>CAETERVS</term> Origine poscitur: Origo significantia: scilicet a <gap desc='Greek word(s)'/>, non <gap desc='Greek word(s)'/> sola (fievet enim <gap desc='Greek word(s)'/> cum Ch <hi rend='italic'>Cheterus</hi>) sed vt <gap desc='Greek word(s)'/> [?] more modoque Graeciae maioris. Ve <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Thraeces.</hi> Diphthongi partem deteric Manutius, cui adstipulatur Inscriptio, quae Lugduni:</p>
<p>INTER. CETEROS. CONVETERANOS</p>
<p>Irem XII. Tabulae: LIBEROC. CETEROC. CEMEL</p>
<p>SI. VENVM. DVVIT. SVI. IVRIG. CONTO</p>
<p><hi rend='italic'>Cetarum</hi> Cato de RR. cap. 114.</p>
<p><term>CAIPHAS, CAIPHA</term>, vt <hi rend='italic'>Iudas, Iula.</hi> Prius Matthaei est: Syrorum alterum.</p>
<p><term>CAIVS, CAIA</term> a parentum gaudio, libellus Val. Maximi nomine vulgatus. Praestat <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Gaius Caius,</hi> a terra ob antiquitatem. Caeterum C scribitur, G pronunciatur. Terentianus: <hi rend='italic'>Asperum quia vox sonorem leuiore interpolat, Vel priores G Latini nondum ab apice finxerant. Caius praenomen proinde C notatur, G sonat.</hi> Idem Fabius. alij. Neq. ignuro, quod <hi rend='italic'>Cains, Caia</hi> sit <hi rend='italic'>Dominus, Domina</hi> interdum, vt in illo <hi rend='italic'>Vbi tu Caius, ibi ego Caia.</hi> Hoc eo fit, quia <gap desc='Greek word(s)'/> loci, terraeque suae plerumque sunt Domini. Neque ignoro <gap desc='Greek word(s)'/> in veterib. ad Aeschylum, et Aristophanem Scholijs <hi rend='italic'>Nobilem</hi> esse, item apud Hesychium.</p>
<p><term>CALAGVRIS. CALAGORIS, CALAGORRIS</term> in vetustis Codicib. Vineto tractatis.</p>
<p><term>CALAMINAE</term> insulae in Lydia probantur: <hi rend='italic'>Calminae</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> in Lycia a fonte, quem Calmin Stephanus, alij <hi rend='italic'>Calaenon,</hi> aiij <hi rend='italic'>Calaemon,</hi> alij <hi rend='italic'>Calbin</hi> vocant. Vide Parrhasium in lib. 2. Claudiani de R. Pros.</p>
<p><term>CALAMISTER, CALAMISTRVM</term> varia Orthographia. Cicero in oratore: <hi rend='italic'>Nicalamistra quidem adhibebuntur.</hi> Ita scripsit et Varro teste Sosipatro. Plautus Curculione: <hi rend='italic'>Pecten, speculum, calamistrum meum.</hi></p>
<p><term>CALANTICA, L, A, N</term> secundam integrantibus sillabam apud Apuleium, Ausonsum, Nonium Marcellum, et Iustinianum recte scribi censuerunt docti multi. Recto iudicio: caetera namque deteriora. Florent. Exemplar Vlpiani tit. 2. l. 34. D. <hi rend='italic'>Calautica</hi> per V. At in vetere Glossiario <hi rend='italic'>Cacautica</hi> per C. In Seruij Commentarijs super decima Aeneide <hi rend='italic'>Calatica</hi> pulso N, siue V.</p>
<p><term>CALARITANI</term> non recte: apud D. Aug. tom. 6. l. de Haeres. rectius <hi rend='italic'>Caralitani.</hi> Deleta item apud Plinium <hi rend='italic'>Calart, Caralim</hi> Pincianus restituit. Et Molani viri non aduersis Musi nati, sed Theologiae paulo magis lib. 1. de Fide Haeret. seruanda c. 10. peccatur scripto, Ianuarius Episcopus <hi rend='italic'>Calaritanus.</hi> Huius Molani scrinia compilarunt duumuiri illi, qui nouiter eandem incudem tutuderunt, Scribit et Priscianus lib. 2. A <hi rend='italic'>Caralis Caralitanus.</hi> Consentius in Arte: <hi rend='italic'>Vicus Caralis, vrbs Caralis.</hi> Cinus scriptor ex antiquissimis: <hi rend='italic'>Munitus vicus Catalis.</hi> Claudian. de bello Gildonico: <hi rend='italic'>Tenditur in longum Caralis</hi> --- Apud Stephanum geminatur vda: <gap desc='Greek word(s)'/> Casaub. in prooemio ad epistolam Nysseni non recte: <hi rend='italic'>Caralitani,</hi> siue <hi rend='italic'>Calaritani:</hi> hoc enim ambigentis est. Strabo lib. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. Mela lib. 2. c. 7. <hi rend='italic'>Vrbium antiquissimae Caralis, et Sulchi.</hi> Liuij lib. 23. <hi rend='italic'>Caralis</hi> est numeri pluratiui: <hi rend='italic'>Caralis pernenturus erat,</hi> saepius. Similiter Melae. Ortelius <hi rend='italic'>Calaris, vt plinias, et Mela. Caralis Hirtio: vel Carallis, vt Ptolemaeus habet. Carnalis habet corrupte Pausanias in Phocicis.</hi> Haec ille, quem in
<pb id='s071' n='71'/>
Vindicijs suis secutus doctus iuxta, ac pius vir Maximilianus Thieulanius. Mecum scribunt Glareanus. ac Sigonius.</p>
<p><term>CALASSIRIS</term> gemino sigmate videtur scripsisse Pollux l. 7. c. 16. Vnico Democritus, Aristophanis Interpres, Hesychius, Suidas, Eustathius, vt <hi rend='italic'>Osiris,</hi> quod rectius.</p>
<p><term>CALAVRIA</term> per V, non per Best Plinij l. 4. c. 12. Contra <hi rend='italic'>Troezenium Calauria quingentos passus distans.</hi> Pomponius: <hi rend='italic'>Litori proxima Troezenio Calauria.</hi> Idem ex Strab. Pausan. Regio autem Italiae <hi rend='italic'>Calabria</hi> per B, non per V: id peperit distinctionis gratia, vt notat Eustathius, et Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Calabria Italiae vicina. Calauria insula pumila prope Creten.</hi> De hac prouerbium; <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Delum, et Calauriam incolere, diuinamque pytho, ac ventosam Taenarum par est.</hi> V. et H. Stephan. lib. de Abusu L. Graecae, Plutar. in Demosthene: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Terrefactus in Calabriam transijt.</hi> Qua in re <gap desc='Greek word(s)'/> Pausaniac in Atticis scribitur edente Silburgio. Atqui haec ipsa etiam <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur, vt <gap desc='Greek word(s)'/>. aliaque forte ex vitiata pronunciatione nata. Certe Harpocrationis Lexiconex Demosthene, et Anticlide per Y profert.</p>
<p><term>CALCIO, CALCIVS</term> per I scribit Eutyches: neque verbis in E O primae coniugationis a se enumeratis adiungit. Item <hi rend='italic'>Excalciatur,</hi> quod <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Excalciat</hi> Varro substituit in Pseudapolline. Martialis: lib. 12. Epigr. 45.</p>
<l>Hoediua tibi pelle contegenti</l>
<l>Nudae tempora, verticemque calnae:</l>
<l>Festiue tibi, Phoebe, dixit ille,</l>
<l>Qui dixit caput esse calciatum.</l>
<p>Quod in plurimos hodie Conuenit. Per E in Maiij Titulis: CALCEEIS. PVNICEEIS Variantia in vsum recepta.</p>
<p><term>CALCIS</term>, non <hi rend='italic'>Calx</hi> nominandi casu prae ferunt Isidori Lihri cap. 1. lib. 11. <hi rend='italic'>Lancis</hi> similiter lib. 20. cap. 24. Neutrum scribi probat Grialus: nec eum ego. I ad tractatum de Variantia. Vtrumque recte: bisyllabae voces licet insolentiores sunt.</p>
<p><term>CALEO</term>, et per Or <hi rend='italic'>Calcor</hi> scriptum veteribus, Priscian. l. 8. et Caper. Inde est Plauto <hi rend='italic'>Caletur</hi> in Trucnlento.</p>
<p><term>CALIDIVS</term> vnica L, familia Romana, Libri, et Saxa Manutij.</p>
<p><term>CALIDVS, CALDVS</term>. Fabius lib. 1. cap. 6. <hi rend='italic'>Augustus quoque in Epistolis ad C. Caesarem scriptis emendat, qaod is Calidum dicere, quam Caldum malit: not quia iliud non sit Latinum, sed quia sit odiosum, et vt ipse Graeco verbo significanit,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Tum <hi rend='italic'>multum literatum</hi> agnoscir, cui scriptum <hi rend='italic'>Calefacere</hi> Sillabis quinque, ac mox subindicat <hi rend='italic'>Calfacere</hi> mollius esse, ac tritius. Ergo Laberius apud Varronem dixit <hi rend='italic'>in Aquis caldis.</hi> Varro l. 3. de RR. c. 2. <hi rend='italic'>Sole caldo.</hi> Idem l. 7. de LL. <hi rend='italic'>Caldius, caldissimun a caldo.</hi> Idem <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Cadis pedibus.</hi> Iterum l. 4. de LL. <hi rend='italic'>Calixa caldo, quod in ea calda puls apponebatur, et caldum eo bibebant.</hi> Quae Origo non optima; nos in eam, non inquirimus. <gap desc='Greek word(s)'/> verius. Cn. Matius in Mimiambis: <hi rend='italic'>Sinuque amicam recipere frigidam caldo.</hi> Cato c. 6. <hi rend='italic'>In agro caldo.</hi></p>
<p>Serenus: <hi rend='italic'>Adiecto piperis medicatur puluere calda.</hi></p>
<p>Horat. Sat. 4. <hi rend='italic'>Caldior est.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Calda</hi> etiam pro <hi rend='italic'>Calida</hi> 1. 19. §. Istud nobis, D. Locati.</p>
<p>Martialis: <hi rend='italic'>Iam defecisset portantes calda ministros.</hi></p>
<p>Lucillius Satyr. l. 7. <hi rend='italic'>Primum fulgit, vti caldum est fornaciu' ferrum.</hi></p>
<p>Ratio vt a <hi rend='italic'>Cruor, Crudus, Crudus:</hi> sic a <hi rend='italic'>Calor Calidus, Caldus.</hi> Inde est <hi rend='italic'>Caldatus</hi> apud Pedianum in Milonianam: inde <hi rend='italic'>Caldaria.</hi> 1. Reg. 2. c. quae alijs <hi rend='italic'>Caldarium.</hi> Inde <hi rend='italic'>Caldor ignis</hi> Apul. l. 2. Apud Varronem ex vetere Libro: <hi rend='italic'>Qui caldor e coelo.</hi> Vide Gellium 1. 19. c. 4. Iterum Varro ipse l. 1. de RR. c. 41. <hi rend='italic'>Ideo sequitur caldorem.</hi> Inde <hi rend='italic'>Calfacto, Calfio, Concalfacio, Rjcalfacio, Calfacio,</hi> quod postremum modo quatuor, modo quinque sillabis a Charisio lib. 3. scribitur. In Ibin:</p>
<l>Nondum calfasti velitis hasta solum.</l>
<p>Capitolinus in Pertinace scribit <hi rend='italic'>Vasa Samnitica calfastandae resinae.</hi> Cicero lib. 2. de Orat. <hi rend='italic'>Brachium concalfecerit.</hi></p>
<p>Ouid. Metam. 8. <hi rend='italic'>Caede recalfecit ferrum.</hi> ---</p>
<p>Idem l. 2. de Arte: --- <hi rend='italic'>Tepidamque reealface mentem.</hi></p>
<p><term>CALDVS</term> denique Romani cognomentum est in Capitolij fragmentis. Neque ego tam caldus, <hi rend='italic'>Calidum</hi> vt exspuam.</p>
<p><term>CALLIDVS</term> vda congeminante. NamTullij verbis 3. de Nat. Deorum, <hi rend='italic'>is est, cuius animus</hi>
<pb id='s072' n='72'/>
<hi rend='italic'>vsu, manus opera concalluit:</hi> versutus, cuius mens celeriter versetur. Idem 3. de Off. de segni illo, ac frigente ad sese Annibali reddendum: <hi rend='italic'>Veterator, et callidus.</hi> Accius infra insinuat. Lucretius lib. 6. <hi rend='italic'>Callida Musa,</hi> experta, exercitata. Terentianus:</p>
<l>Instat callida cautio,</l>
<l>Ne sermo ambiguum sonet.</l>
<p>Horat. lib. 3. Oda. 11. <hi rend='italic'>Tuque testudo resonare septem Callida neruis.</hi></p>
<p>Scio <hi rend='italic'>callidos</hi> ingenio plerumque <hi rend='italic'>calidos:</hi> Plautus Asinaria:</p>
<l>Qui ad heri fraudationem callidum ingenium gerunt.</l>
<p>idcirco vocum confusione vtemur in scribendo? Scio in Tullij Libris veterib. vnicum L hac in voce Victorio occurisse: at non Mercurio, opinor, dextro: Scio dicta Liuio <hi rend='italic'>calida consilia,</hi> et Plauto:</p>
<l>Cedo calidum consilium cito.</l>
<p>At <hi rend='italic'>consilia calida,</hi> sunt eadem teste Tullio lib. 1. de Rep. <hi rend='italic'>periculosa,</hi> sunt praexipitantia. <hi rend='italic'>Calleo</hi> consimiliter. Pomponius Pictorib. <hi rend='italic'>Mirum ni haec Marsaest: in colubras collet cauticulum.</hi> Plautus cogit in Persa: <hi rend='italic'>Plus calleo, quam aprinum callum callet.</hi></p>
<p>In poenullo: <hi rend='italic'>Quid opus verbis? Callum aprugnum callere aeque non sinam.</hi> Accius Decio: <hi rend='italic'>Quod periti sumus in vita, atque vsu callemus magis.</hi> Manifesto indicio D. Aug. lib. 16. de Ciuit. cap. 2. <hi rend='italic'>Haereticorum genus calidum, et callidum.</hi></p>
<p><term>CALPE</term> absq. vllo spiritu, quin rectum sit, dubitet nemo: licet in Libris veterib. <hi rend='italic'>Chalpen</hi> esse testetur Carrion Not. ad lib. 1. Val. Flacci. Id mihi <hi rend='italic'>durius est faba, et lapillo.</hi></p>
<p><term>CALPVRNIVSP</term> non afflato, neq. in F verso, Libri, Saxa Capitolina, alia. Deducunta <hi rend='italic'>Calpo</hi> Numae F. Plutarchus in Numa: <gap desc='Greek word(s)'/>. Lucanus in Panegyrico: <hi rend='italic'>Vt domus a Calpo nomen Calpurnia ducat.</hi> Festus. Appianus Libycis <gap desc='Greek word(s)'/>. In Hispello Sabinorum: IVNONIS. IVG</p>
<p>SEX. CALPVRNIVS.</p>
<p>Contra in Appiani fragmento:</p>
<p>L. SCRVTARIVS. L. CALPHVRN. Q.</p>
<p>Est et Pandectis Florentinis <hi rend='italic'>Calphurnius</hi> vulgario more, vt refert Brissonius Libro singulari <gap desc='Greek word(s)'/>. Item In scripioni arae Britannicae apud Camdenum.</p>
<p><term>CALVARIAE</term> <hi rend='italic'>mons</hi> in sacris, alibiq. recte. Lexicum Cyrilli per B. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Haec Calbaria.</hi> Idem saepissima vice B pro V subijcit, et V pro B. Sic <hi rend='italic'>Columuarium</hi> scribit, <hi rend='italic'>Valuus, Baluucio.</hi></p>
<p><term>CALYDON</term> cum Y Graiorum. Ita Homerus, <gap desc='Greek word(s)'/> inCatalogo, Strabo, Pausanias, Graecia vniuersa. Maro lib. 7.</p>
<l>Ipse Deum antiquam genitor Calydona Dianae:</l>
<l>Quod scelus aut Lapithit tantum, aut Calydone merente?</l>
<p>Iterumq. in vndeeimo. Ouid. Metam. 8. alibiq. Lucanus. Poscit Competentia <hi rend='italic'>Calycadnus, Calydna.</hi> Andreae Brabanto scribenti Strabonem I Latinorum scripsisse frons nulla fuit. Nam l. 5. vna facies inscripta est Y Graiorum plus vice triplici. <hi rend='italic'>Caledon</hi> cum E alio sub coelo est: vnde <hi rend='italic'>Caledonios Britannos</hi> legas Lucani l. 6. quo loco Libris calamo exaratis olim est <hi rend='italic'>Calidonios</hi> Vineti fide. Eodem modo Carrion in lib. 3. Val. Flacci scribit <hi rend='italic'>Calidone satus.</hi></p>
<p><term>CAMALODVNVM</term> Britanniae opidum priores duas sillabas prima diffiniente vocali, tertiam quarta: licet in peruetusto Plinij Codice sit <hi rend='italic'>Camaladunum.</hi> Ptolemaeus <hi rend='italic'>Camum Ludonum</hi> appellat, Tacit. 1. 14. <hi rend='italic'>Camulodunum.</hi></p>
<p><term>CAMARVS</term>, non <hi rend='italic'>Camurus,</hi> lib. de verbis dubijs Fl. Caper. Verum in cunctis Virgilij Codd. mihi visis Georg. 3. --- <hi rend='italic'>Camuris hirtae sub cornibus aures.</hi></p>
<p>Vbi neque per A, neque per V, sed per E <hi rend='italic'>Cameris</hi> alij legunt.</p>
<p><term>CAMARVS</term>, seu <hi rend='italic'>Camarum</hi> piscis etiam est scriptus vnico M, veteri opinor Consuetudine. Festus: <hi rend='italic'>Bonam naritam, et comarum, et tagenia.</hi> Etiam apud Hesychium <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Ios. Scal. in Varr. de LL. At Plinio dicitur gemino MM <hi rend='italic'>Cammarus</hi> l. 31. c. 8. Columellae l. 8. c. 15. <hi rend='italic'>Aquatilib. autem cibis, si sit sacultas, datur cammarus,</hi> Martial. l. 2. Epigr. 43. Iuuenalis Satyra 5. Gaza, Scaliger P. alij G litera nomen hoc ordiuntur: sic edidit in Iuuenale Stephanus.</p>
<p><term>CAMARA, CAMERA</term>. Latini per E Tacitus lib. 3. Histor. <hi rend='italic'>Fabricatis repente nanibus, quas Cameras vocant.</hi> Sueton. in Neron. c. 34. <hi rend='italic'>Camerae ruina.</hi> Propert. <hi rend='italic'>Nec camera auratas inter eburna trabes.</hi> Cicero ad Q. Fratrem, Sallust. in Catil. Nonius, Manutius, alij. Vnus Verrius Flaecus <hi rend='italic'>Camaram</hi> scribendum per A Latinos inter est opinatus. Fl. Sosipater lib. 1. <hi rend='italic'>Camara dicuntur, vt Verrius Flaccus affarmat, non Camera per E. Sed Lucretius Cameraeque caminis ex cratibus dicendo etiam Cameram dici posse ostendit.</hi> Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Tom. 2. de Cruce <gap desc='Greek word(s)'/> legas. Sic ex Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/> quod est apud Stephanum, Latini <hi rend='italic'>Pateram</hi> tornauere. Nec
<pb id='s073' n='73'/>
omittendus Photius, qui Agatharcydem censorie notat, quod <gap desc='Greek word(s)'/> vocem minus Atticam vsurpauerit. Vsurpauit et Strabo lib. 11. vbi de Heniochis: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Graeci vocant Camaras.</hi> Vnde <hi rend='italic'>Contubernales,</hi> aut familiares vsu hodie receptissimo <hi rend='italic'>Camarades,</hi> Esaías. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CAMBISES</term> cum in septem MSS. Eusebij Codicib. inuenisset Pontacus: addit. Nefas fuit recedere a caeteris, cum iam receptum sit apud Pausaniam, Strabonem, Plinium, Xenophontem, Suidam, Ieronymum, Iustinum, Aelianum, Eusebium, Lucianum, et apud omnes bonos auctores <hi rend='italic'>Cambyses.</hi> Certe linguae Graecae ignoratione saepius literae Pythagoricae cornu alterum defractum est. Sic etiam Eustathius.</p>
<p><term>CAMELVS</term>, C non asperato, omnes. Vni Etymologo scribitur. <gap desc='Greek word(s)'/>. An priori loco scriptum oportuit <gap desc='Greek word(s)'/>; Iudaei namque <gap desc='Hebrew words'/> dicunt. Et lubricum est ex y charaxare <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CAMERINA</term> per E in secunda sillaba est in Aeneide tertia:</p>
<l>Apparet Camerina procul ---</l>
<p>Habet et Seruij Exemplar <gap desc='Greek word(s)'/>, Solini, Eusebij, Plutarchi in Mario. Per A in secunda Scribitur Diodoro l. 14. vsu densissimo, Pindaro Oda. 4. 5. Olymp. Sibillinorum l. 3. Polybio, Straboni, Plinio, Stephano, Suidac Aldi, Didymo, atque Eustathio. Denique prouerbio scribitur per A: <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide, quae ad Silium olim notobamus l. 14.</p>
<p><term>CAMILLA</term> filia, <hi rend='italic'>Casmilla</hi> mater. Aen. 11. --- <hi rend='italic'>Matrisque vocauit</hi></p>
<l>Nomine Casmillae mutata parte Camillam.</l>
<p>Sic <hi rend='italic'>Pesnas, Coesnas</hi> scripsit Antiquitas teste Festo, <hi rend='italic'>Pennas, Coenas, et Casmoinas</hi> pro <hi rend='italic'>Camoenas.</hi> Similiter quem <hi rend='italic'>admnistrum</hi> in mysterijs Varro l. 6. de LL. <hi rend='italic'>Casmillum</hi> nominat, Strabo lib. 10. <gap desc='Greek word(s)'/>, et Plutarch. in Numa de Mercurio. Pacuuius:</p>
<l>Coelitum Camilla exspectata aduenis: salue hospita.</l>
<p><term>CAMOENA</term>. Antiquitas <hi rend='italic'>Casmoina,</hi> Varro, Festus. O de biuocali deterit Vinetus, quod in epistola semigraeca ad Axium Paulum <gap desc='Greek word(s)'/> reperisset: At biuocalem vindicat ipsa prisca scribendi ratio, sicur <hi rend='italic'>Proilium, et Proelium.</hi> Scriptum fuit etiam <hi rend='italic'>Casmoena.</hi></p>
<p><term>CAMPIDOCTORES</term> a <hi rend='italic'>Docendo</hi> dictos insinuant ista Lampridij in Alexandro: <hi rend='italic'>Certe campidoctores vestri hanc vos docuerunt contra Sarmatas, et Germanos, et Persat emittere.</hi> Ij erant quasi <hi rend='italic'>campestris artis,</hi> et meditationis bellicae, quae in campo fiebat, <hi rend='italic'>doctores.</hi> Idem et <hi rend='italic'>Armidoctores.</hi> Glossae <hi rend='italic'>Campidoctorem,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, et <hi rend='italic'>Armidoctorem,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> exponunt. Stewechius reiectis Scriptis libris mauult <hi rend='italic'>Campiductorem,</hi> per V, multaque congerit, vt <hi rend='italic'>Ducendi, ductandi, Ducatus</hi> verba militi aptet. Nemo negat. sed inualide probant eius scribendi rationem, vel ex pluribus Vegetij locis repudiandani. Vnum nobis officiat fortasse. Graecis scilicet <gap desc='Greek word(s)'/> seribi. Sed Graecis, quibus Ou pro O, vel <gap desc='Greek word(s)'/> scriptitari sollemne. Plutarchus in Fabio <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Ouicula.</hi></p>
<p><term>CAMVS</term> extra spiritum. <gap desc='Greek word(s)'/> Aeolib. magnaeque Graeciae. <hi rend='italic'>Chamus</hi> deprauatis inest editionibus Codicis sacri. Pollucem videl. 1. c. 10. Suidam in <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologum in <gap desc='Greek word(s)'/>. Dialecto <hi rend='italic'>Cemus,</hi> Hesychius.</p>
<p><term>CHAMOS</term> <hi rend='italic'>adspiratum idolum est, quod alio nomine Beelpegor,</hi> inquit S. Hieronymus.</p>
<p><term>CANA</term>, <hi rend='italic'>si locum significat per vnum N: sigermen, per duo Canna.</hi> Venerabilis Bedae vox est in Orthographia. Addo ex Aristot. l. 6. de Histor. Animal. cap. 12 <hi rend='italic'>Channam</hi> asperato C piscis esse vocamen. At <hi rend='italic'>Canna</hi> Originis est Hebraicae [?] Exod. c. 25. c. 32. Isidorus l. 17. Orig. c. 7. <hi rend='italic'>Sane sciendum, quod Latinum Canna de lingua Hebraca sumtum est: apud eos enim Calamus Canna est.</hi></p>
<p><term>CANABIS, CANABE, CANABVS, CANABVM</term>.</p>
<p><term>CANABE</term>, non <hi rend='italic'>Canabis</hi> praecipit Fl. Caper lib. de Verbis dubijs. <hi rend='italic'>Canabum</hi> lib. 19. c. 27. Isidor. Similiter per VM scripsere Columella, Gellius. Varro lib. 25. Rerum H. <hi rend='italic'>Graeci magis tanabo, et stuppa, cacterisque satiuis rebus.</hi> Duplicaueris Vdam ritu maiorum, praesertim Graecorum. Dioscorid. lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/> Pollux lib. 7. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cancabus lino res similis.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>ad cannabim exsudare.</hi> Persius: <hi rend='italic'>Vbi torta cannabe fulto Coena sit in transtro?</hi> ---</p>
<p><term>CANCRI</term> casu patrio. At Lucretius in 5.</p>
<l>Canceris vt vertat metas ad solstitialis.</l>
<p>Item Catoni <hi rend='italic'>Canceres.</hi></p>
<p><term>CANISTRVM</term> vnico N. Non est a <hi rend='italic'>Canna,</hi> in quo ineptit veterum quis: sed e Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>, siue <gap desc='Greek word(s)'/>, quando vtraque scriptio notatur a Polluce lib. 10
<pb id='s074' n='74'/>
cap. 23. Festi manus haec: <hi rend='italic'>Cana dicunt Graeci</hi> [inter eos Homerus] <hi rend='italic'>nos Canistra, et per demintutionem canistella.</hi></p>
<p><term>CANOPICO</term> <hi rend='italic'>ostio Nili, a Canopo Menelai gubernatore, vt serunt, dicta,</hi> Plin. l. 5. cap. 31.</p>
<p>Silius lib. II. <hi rend='italic'>Memphis Amyclaeo passim lasciua Canopo.</hi></p>
<p>Sic Latini cum P. vt Fabius tandem mirari desinat Tullium cum Pdixisse <hi rend='italic'>Canopitarum exercitum: ipsi Canobon vocant,</hi> inquit, Recte: nam ipsi Graece sic vocant. Graeci autem, Strabo lib. 17. (vbi eadem Plinio tradit) Dionysius A fer, alij per <gap desc='Greek word(s)'/>, similiter scribunt. Nota est Etymologici: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Canopus dicendum, non Canobus: vt</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CANTERII</term> <hi rend='italic'>prominentes ad extremam suggrudationem,</hi> Vitruuius l. 4. c. 2. Cannius adspirat, returque ortum ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Baldus in cum Vitruuij locum sic cum iudicio notat: <hi rend='italic'>Vsus tamen obtinuit, vt apud meliores sine Spiritu scribatur, quod fecit hoc loco Philander.</hi> Ei fauet Hippocrates lib. de Articulis scripto <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CAPHAREVS</term> Solinus, et Latij Poetae. Solini tamen Libri nonnulli <hi rend='italic'>Caphereus</hi> per E in medio, itaque esse Plinio testatur Salmasius. Graecum, inquit, <gap desc='Greek word(s)'/>: non et <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CAPITOLIVM</term> vocali tertia secundam absoluente sillabam. Graeci sic aliqui: per <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologus, ac plures.</p>
<p><term>CAPPARIS</term> Dioscoridi, Suidae, alijs: Palladio <hi rend='italic'>Cappar.</hi> l. II. tit. II. <hi rend='italic'>Thymum, origanum, et cappar. Sic Baccharis, Bacchar, Saccarum, Saccar.</hi> Prius P ex M prouenisse Etymologus ariolatur, quo indicio duplicandum est P.</p>
<p><term>CAPPELLANI</term> gemino PP, gemino LL, si Vuala fridum Strabonem audimus, cuius haec sunt: <hi rend='italic'>Dicti sunt autem primitus Cappellani, a Cappa B. Martini, quam reges Fraucorum ob adiutorium victoriae in proelijs solebant secum habere, quam ferentes, et custodientes cum caeteris sanctorum reliquijs clerici, Cappellani coeperunt vocari.</hi> Vsus deterior patibularem literam vnam depulit, et signirficatum protulit.</p>
<p><term>CAPRA</term> vbi non? Caprea tribus sillabis Horatius Epoda 12.</p>
<l>Vt panet acres</l>
<l>Agna lupos, capreaeque leones.</l>
<p><term>CAPVA</term> per V Latij rectissime, ac paene necessario: <hi rend='italic'>Capya,</hi> vel <hi rend='italic'>Capye</hi> Y Pythagorico vix tolerari potest, et si Doctor Bartius de eo, quod certo loco. <hi rend='italic'>Capyam</hi> per Y Graecum, non per V. scribendum putet fultus Pandectis Florentinis, et legat. Aeneid. 6.</p>
<l>Et Capys: hinc nomen Capyanae ducitur vrbi.</l>
<p>cohtra fidem omnium Codicum, contra Varronem, qui <hi rend='italic'>Campanam vrbem,</hi> probat: <hi rend='italic'>Capyanam,</hi> aut <hi rend='italic'>Capuanam</hi> repudiat. Neque ignoro plurimas ab ducibus, auctoribusue vrbes in Italia denominari. Sed et illud scio <hi rend='italic'>Capuam a Capite, et Campuam a</hi> Campo, <hi rend='italic'>Campanosque</hi> verius opinatos veteres scriptorum. Plin. l. 3. c. 3. <hi rend='italic'>Capua a XII. campodicta.</hi> Sic in Silianis Plinium ereximus. Strabo lib. 5. Capuam nomen habere scribit. quod duodecim Etruriae vrbium <hi rend='italic'>Caput: <gap desc='Greek word(s)'/>: Duodecim conditarum vrbium, quasi Caput Capuam nominarunt.</hi> Flor. l. 1. c. 16. <hi rend='italic'>A Campo</hi> et planicie. Liuius. lib. 4. <hi rend='italic'>Vnlturnum Etruscorum vrbem, quae nunc Capua est. i. Samnitibus captam: Capuamque duce eorum Capye, vel</hi> (quod propius vero est) <hi rend='italic'>a campestri agro appellatam.</hi> Tullius contra Rullum fauet: <hi rend='italic'>Capuam --- horreum Campani agri esse voluerunt.</hi> Sex. Pompeius: <hi rend='italic'>Alij a planicie regionis,</hi> quae minime montosa. Certe a <gap desc='Greek word(s)'/> seu <hi rend='italic'>Campo</hi> mollius fingitur <hi rend='italic'>Campanum</hi> nomen amicum Varroni. etsi quaedam Inscriptio aliter.</p>
<p><term>CAPVT</term> per T ex Vsu, et Origine. Hesychius cum dixisset, <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Capus</hi> enim est <hi rend='italic'>Spiritus,</hi> adstruxit haec: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Cephale apud Romanos Caput dicitur, quod caetero corpore celsius cum sit, ab aura plusculum affletur.</hi> Veterum Monimenta <hi rend='italic'>Capud</hi> per D, vti Vol. 1. demonstratum.</p>
<p><term>CARADOCVS</term> scribendum I. Lipsij iudicio in Tacitum, Britanniae regulus fuit. Dioni Cassio <hi rend='italic'>Cataratacus</hi> cum A quartum repetito: Zonarae <hi rend='italic'>Caratacus,</hi> alijs <hi rend='italic'>Catacratus,</hi> vna sillaba minus.</p>
<p><term>CARALIS. V</term>. <hi rend='italic'>Calaritani.</hi></p>
<p><term>CARECTVM</term> vnico R. Ecloga 3. Maro: --- <hi rend='italic'>Tu post carecta latebas.</hi> Haut probo Glossas, quib. est: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sepes, Carrecta, Carrectum.</hi> Et nota Variantiam singularij numeri.</p>
<p><term>CAREOR</term> scripsere veteres teste Prisciano l. 8. non solum per O <hi rend='italic'>Careo.</hi> Firmauit Cato, cui dictum <hi rend='italic'>Careo pecuniam.</hi> Item Lugduni Inscriprio in coemererio S. Pauli:</p>
<p>PLENA. DOLORIS. QVAE. FILIOS. DVOS. CARVIT</p>
<p>Plautus Curculione: <hi rend='italic'>Id, quod amo, careo.</hi> Ouidius in Epistolis:</p>
<pb id='s075' n='75'/>
<l>Virque mihi demto sine carendus abest.</l>
<p><term>CARISIVS</term> Flatu difflato, si Musis placet, ex Nummis varijs. Antiqua Inscriptio Romaae apud Atilium Delphinium, et Origo <gap desc='Greek word(s)'/> postulant. Lipsius semper adspirat. Scalptoribus, et cusoribus visum aes, et marmor satis asperum: altera Flatus asperitate supersederunt.</p>
<p><term>CARMENTES</term>, an <hi rend='italic'>Carmentis?</hi> Veteri certe Latio bene cognita vox. <hi rend='italic'>Mentis</hi> primore casu, postilla <hi rend='italic'>Mens,</hi> vnde Nicostrata nominata Plutar. in qq. Romanis: <gap desc='Greek word(s)'/>, hoc est <hi rend='italic'>Carens mente,</hi> vnde nomen. Neque <hi rend='italic'>Carmentam</hi> respuo.</p>
<p><term>CARNVTES</term>. Annaei Senecae Liber antiquissimus sillabisquatuor <hi rend='italic'>Carnuuites.</hi> Item in vetusto Gallicarum prouinciarum Catalogo <hi rend='italic'>Carnotes</hi> per O. Apud Ptolemaeum <hi rend='italic'>Carnutae.</hi> Sic <hi rend='italic'>Druides, Druidae: Satrapes, Satrapae.</hi></p>
<p><term>CARTAGINIENSIS</term> <gap desc='Greek word(s)'/>, non <hi rend='italic'>Cartaginensis</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita Pandectae, Manutij Saxa, Ennius: <hi rend='italic'>Ferro qui feriet, mihi erit Cartaginiensis.</hi> Priscianus lib. 4. <hi rend='italic'>Si sunt tertias declinationis, abijciunt extremum S, et adsumunt Ensis, vt Pistor, Pistoris, Pistoriensis: Cartago, Cartaginis, Cartaginiensis.</hi> Ciceronem, et Sallustium vbique hoc nomen sex constituisse sillabis idserit Pamelius in S. Cyprianum. Totidem scribit, ac praescribit Politianus epistola ad Barthol. Scalam, et Sigonius in Epitomen lib. 14. Exstat in antiquo Marmore Epigramma in Transtiberina regione eadem verbi facie. Aliter Carthagenae in Hispania:</p>
<p>CARTAGINENSIS. E II. SICELITANVS</p>
<p>Iosepho Scaligero acceptius est <hi rend='italic'>Cartaginensis</hi> sillabis quinque. Vide <hi rend='italic'>Kartago.</hi> Similiter in causa dissimili ex Monumento antiquissimo <hi rend='italic'>Intercatenses,</hi> quam sex sillabis <hi rend='italic'>Intercatienses,</hi> potius est Pinciano in Plinium. Romae in hortis Carpensibus:</p>
<p>PROC. TRACTVS CARTHAGINIENSIS</p>
<p><term>CARTEIA</term> Silio, Val. Maximo, Liuio: Stephano cum Ae biuocali <gap desc='Greek word(s)'/> Poetis Carteia, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CARVILIVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Dionysij lib. 2. edente Silburgio, Velleij lib. 2. Inscriptionibus non paucis. Alij per B volunt <hi rend='italic'>Carbilius.</hi> Plutarchi tom. 1. in Rom. qq. legas <gap desc='Greek word(s)'/>, et post in liberti nomine <gap desc='Greek word(s)'/> per Iota. Apud eundem in Numa <gap desc='Greek word(s)'/> per iota.</p>
<p><term>CARVNCVLA</term> Tullius lib. 2. de Diuinatione, alij. <hi rend='italic'>Carnicula</hi> in Cyrilli Lexico scribitur pro <gap desc='Greek word(s)'/>. nec temere. Nam et <hi rend='italic'>Carnis</hi> in recto fuit. Et vt non fuerit, ab obliquis <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Caro</hi> potuit oriri.</p>
<p><term>CARVS, CARITAS</term> pulso spiritu, Libri veteres, Manutij IL. Saxa, Pandectae Florentinae, Iul. Scaliger lib. 1. de Causis LL. cap. 22. qui olim dictum <hi rend='italic'>Charus</hi> non abnegat. Eo ducebat Origo a <gap desc='Greek word(s)'/>: sed H ignorauit Graecia maior. Certe sunt haec Theologis nostris synonyma <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Caritas, Gratia,</hi> et si inter alios super hoc velitabatur olim doctor Lagopolitanus. Verti autem sillabarum modulos haut nouum. Ipsi Tullio aut idem sunt <hi rend='italic'>Gratia, et Caritas,</hi> aut paene idem his in locis lib. 1. de Natura D. <hi rend='italic'>Epicurus vero ex animis hominum extraxit radicitus religionem, cum dijs immortalibus et opem, et gratiam sustulit. Cum enim optiman, et praestantissimans naturam Dei dicat esse, negat idem in Deo esse gratiam, tollit id, quod maxime proprium est optimae, praestantissimaeque naturae. Quid enim melius, aut quid praestantius bonitate, et beneficentia? qua cum tarere Deum vult, neminem Deo, nec Deum, nec hominem carum, neminem ab eo amari, neminem diligi vult is.</hi> In pede libri, <hi rend='italic'>Deinde si maxime talis est Deus, vt nulla gratia, nulla hominum caritate tentatur, valeat.</hi> Vtramque scriptionem admittere petito a diuersa sigjficantia distinctu fribblarium duco: Monumenta a Grutero cum K, quae scriptio detritum Hindicat. Pontanus a <gap desc='Greek word(s)'/>: est enim <hi rend='italic'>Caput cara,</hi> et sacra res, quo iuramenta quoque concipiuntur: <hi rend='italic'>Per caput hoc iuro, per quod pater ante solebat.</hi> Alij <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>carae</hi> namque rei possessio <hi rend='italic'>laetitiam</hi> affert. Omnes refragante quantitate.</p>
<p><term>CASABVNDVS</term> vnico Sex Turnebi Aduers. l. 23. c. 26. ex monito Scaligeri in Festum. Varronis editio a Vertranio <hi rend='italic'>Cassabundum</hi> supernumerario sigmate.</p>
<p><term>CASCELLIVS</term> vdis literis combinatis, Libri veteres.</p>
<p><term>CASEVM MOLLE</term> etiam a Pomponio scribitur. Per Vs Maro:</p>
<l>--- Ingratae premeretur caseus vrbi.</l>
<p><term>CASIA</term> vnico sigmate. Marcellus: <hi rend='italic'>Et nardum et casias, et amoma, et cinnamarara.</hi></p>
<p>Martialis: <hi rend='italic'>Et myrrbam, et casiam flebilis vxor emit.</hi></p>
<p>Maro item: <hi rend='italic'>Et casia liquidi corrumpitur vsus diui.</hi> Diodor, lib. 3.
<pb id='s076' n='76'/>
Theophrastu, Plin. Ita vulgo receptum. Cyrilli Lexicum K <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Casia;</hi> Etymologus <gap desc='Greek word(s)'/>. Geminat Hermolaus in Corollario <hi rend='italic'>Cassia,</hi> et <gap desc='Greek word(s)'/> Hippocrate. Habet et Dioscorides lib. 1 c. 12. <gap desc='Greek word(s)'/> perpetuo tenore. Apud quem lib. 1. c. 13. <gap desc='Greek word(s)'/>. Verum Aretaeus Cappadox <gap desc='Greek word(s)'/> l. 2. cap. 13. <gap desc='Greek word(s)'/>. Dionysius in Periegesi:</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<l>Thure maturato, aut casia.</l>
<p>Psalmo 44. et Basilij Seleuciae in Orat. De Passione <gap desc='Greek word(s)'/>. Galenus in lib. de Theriaca ad Pisonem geminat sigmata. et Suidas in <gap desc='Greek word(s)'/>. Certe vox Hebraea per Tra. de in medio [?]. Iobi vltimo capite. Gorraeus: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CASPERIA</term>, non <hi rend='italic'>Cesperia</hi> per E, Aen. 7.</p>
<p><term>CASSANTRA</term> vetuste pro <hi rend='italic'>Cassandra.</hi> Sic <hi rend='italic'>Alessanter</hi> pro <hi rend='italic'>Alexander,</hi> Fabius lib. 1.</p>
<p><term>CASSIDA</term> Maro in 11. et Propertius:</p>
<l>Aurea cui primum nudauit cassida frontem</l>
<p>Festus: <hi rend='italic'>Cassila</hi> ex Vsu veterum.</p>
<p><term>CASSIMVM, CASSINAS</term> vt scribatur, fere extorsit Vsus. an doctiorum? Certe lib. 10. Straboni <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur. Silio Italico lib. 12.</p>
<l>--- Nymphisque habitata Casini</l>
<l>Rura euastantur ---</l>
<p>Alibi: --- <hi rend='italic'>Nebulosi rura Casini.</hi></p>
<p>Sic legi in Plinianis Codd. testis los Scaliger in lib. 6. Varr. de LL. non aeque probato <hi rend='italic'>Cassiuum</hi> Liuius lib. 26. <hi rend='italic'>Sub Casinum biduo statina havita.</hi> Philippica secunda vides <hi rend='italic'>fundum Casinatem.</hi> Flagitium sit omisisse Gregorium M. Dial. l. 2. cap. 8. <hi rend='italic'>Castrum, quod Casinum dicitur in excelsi montis latere situm est, qui videlicet mons distenjo sinu hoc idem castrum recipit. Sed per tria millia in altum se subrigens, velut ad aera cacumen tendit, vbi vetustissimum fanum fuit, in quo ex antiquorum moregentilium, a stultoram rusticorum populo Apollo colebatur. Illiuc vir Dei S. Benedictus perueniens contritnit idolum, subuertit aram, atque in ipso templo Apollinis oraculum S. Martini; vbi vero ara tinsdem Apollinis fuit, oraculum S. Ioannis contruxit.</hi> Haec nomini tuo scribimus, magne Praesul Benedictine. Verum saepenumero in Auctoribus geminis sigmatibus <hi rend='italic'>Cassinum</hi> legas.</p>
<p><term>CASTANEAE MOLLES</term> Maroni in Eclogis cum E: cum I Polluci l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. At demmutionis forma videtur elarum.</p>
<p><term>CASTRAMETOR</term> vnica vocis comprehensione scribendum insinuat Liuij liber 9. <hi rend='italic'>Circasaltus cum vtrimque ad hostem iniqua Via esset, cunctati, castrametatieque sunt.</hi> Nec prorlus vrget: illud enim <hi rend='italic'>Que</hi> secundae, tertiaeque voci consueuit annecti. Verrina 4. <hi rend='italic'>De proincinciaque decessit.</hi> Tamque durum videtur nonnullis <hi rend='italic'>Castrametor,</hi> quam <hi rend='italic'>Vastadabo.</hi></p>
<p><term>CASTVLO</term> per V Liuio, Silio. Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>. I ad tractatum de Variantia Volum. 1.</p>
<p><term>CATALI</term> <hi rend='italic'>vt ludunt,</hi> in Sticho Plautina est veteri Libro, eamque scriptionem Passeratius amplexus est: reiecit Duza, scripsitq. <hi rend='italic'>Catuli.</hi></p>
<p><term>CATANA</term> per A Hecatacus, Polybius, Plutarch. in Alcibiade, Strabo, Ptolemaeus. Stephanus, cuius haec de Ongine, causaque nominis <gap desc='Greek word(s)'/>. Per A Diodorus, Pausanias, Nonius, Graeci omnes; quod memini. Aliter in omnibus Silij Italici editionibus. ad quem vide, quae scribimus lib. 14. Sic per I in Ausonio:</p>
<l>Quis Catinam sileat?</l>
<p>In Verrinis <hi rend='italic'>Catinenses</hi> plurium cum approbatione, ipsius etiam Hotomani. Antipoli in arce:</p>
<p>DOMO. CATINAE. EXORTVS</p>
<p>Consule politissimum Pontacum in Eusebij Chronica. Sic <hi rend='italic'>Numidae</hi> per I ex Nomadibus nati Iustini lib. 4. <hi rend='italic'>Catinienses</hi> geminis locis I posito. Alia vero est in <hi rend='italic'>Cartaginienses</hi> ratio.</p>
<p><term>KATA</term> <gap desc='Greek word(s)'/>, non <hi rend='italic'>Cataphryges,</hi> Deterius quod offerunt proletaria Lexica, <hi rend='italic'>Cataphrygae,</hi> et nonnulla S. Cypriani monimenta. Firmilianus S. Cypriano: <hi rend='italic'>Secundum quod etiam illi, qui <gap desc='Greek word(s)'/> appellantur, et nouas prophetias vsurpare conantur.</hi> Tertull. lib. de Praescript. <hi rend='italic'>Secumdum Phrygas.</hi> vbi Pamelius consuli potest. Baron. tom. 2 scripsit: <hi rend='italic'>Quae iuxta Phrygas nominatur, Nam <gap desc='Greek word(s)'/> et iuxta idem sunt,</hi> inquit. Ratio nihili est. Neque enim in proprijs interpretamenta ista, aut permutationes arbitrariae sunt. Vsus in his magister est: ne quid amplius. Complexe in Eusebij Chronicis: <hi rend='italic'>Pseudoprophetia, quae Cataphrygas nominntur.</hi> Cuius Eusebij
<pb id='s077' n='77'/>
Fabricanum exemplar habet I Latinorum <hi rend='italic'>Cataphrigas:</hi> nec omnino praue. Apud Epiphan. l. 2. contra Haeres. <hi rend='italic'>Phrygastac, Phryges,</hi> et <gap desc='Greek word(s)'/>. In proletarijs D. Augustini Exemplaribus continenter <hi rend='italic'>Cataphryges,</hi></p>
<p><term>CATARACTAR</term> desolato, si oriatur ex <gap desc='Greek word(s)'/>: si ex <gap desc='Greek word(s)'/>, geminari poterit. Vtramque scripturam agnoscit Budaeus. Hesychius gemino R, et Suidas pro <hi rend='italic'>Saxis.</hi> Apud Liuium lib. 27. p. 734. <hi rend='italic'>Prorta cataracta clausa erat: eam partim vectibus leuant; partim funibus subductis in tantum altitudinis, vt subire recti possent. Vixdum satis patebat iter, cum persugae certatim ruunt perportam, et cum sexcenti ferme intrassent, remisso fune, quo suspenso erat, Cataracta magno sonitu ceidit.</hi> Super coeli <hi rend='italic'>catarractis,</hi> vide Geneseos interpretes, Eustathium in Dionysium, et Hesychium.</p>
<p><term>CATARRVS</term> adspiratione nulla, quae, siqua esset, in posterum R caderet. in T nulIa Grammaticae lege Medici ipsi <gap desc='Greek word(s)'/> si Graecam vocem proponunt, <gap desc='Greek word(s)'/> scribunt: ac paucis post versibus per O <hi rend='italic'>Catharrus.</hi></p>
<p><term>CATENA</term> depulso H. Alij ortum volunt ex <gap desc='Greek word(s)'/>, Ex ordine, quo annulus annulo conseritur. Alij ex Hebraeo <gap desc='Hebrew words'/>. quod est <hi rend='italic'>sulgere:</hi> honora namque ex auro fulgido confit. Alij pro <hi rend='italic'>Catina</hi> ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>, quod sicut varia sunt <hi rend='italic'>intestinorum</hi> volumina; sic catenarum, Alij aliter nugantur. Vndeunde ortum habeat, Flatum ademit Consuetudo, cui pugnat illudl. 1. contra Symmachum: <hi rend='italic'>Traxerunt longam corda inconsulta cathenam.</hi></p>
<p><term>CATERINA</term> ab sque H. quod et sillaba fit auctius. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Exstatque in Augustana Bibliothece <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Martyrium S. Aecaterinac.</hi></p>
<p><term>CATHMVS</term> perpetuo tenore cum Th creberrime legimus apud I sidorum Hispalensen?. Certe <hi rend='italic'>Catmus</hi> non displiceat seculis quibusdam. Similitudine comprobetur: <hi rend='italic'>Atriaticum mare</hi> pro <hi rend='italic'>Adriatico.</hi> Plin. lib. 3. cap. 16. Apud Artemidorum <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>. reste Stephano. <hi rend='italic'>Itus</hi> prod <hi rend='italic'>Idibus</hi> fide Varronis lib. 5. de LL. At Spiritus <gap desc='Greek word(s)'/>, poni videtur. Nam Palamedes <gap desc='Greek word(s)'/> repertor ipsi Cadmo postumus fuit. Quid si tamen ex veteribus membranis hausit hoc Isidorus. vt pleraque notara per insolentiam? Aeoles certe pro <gap desc='Greek word(s)'/> scribunt <gap desc='Greek word(s)'/> fecere Latini <hi rend='italic'>Deum.</hi> Cur non ex veterrimo <gap desc='Greek word(s)'/> potuit oriri <gap desc='Greek word(s)'/>. Rursus ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Prometheus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Orno,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, fiunt, et <gap desc='Greek word(s)'/>, vti indicat in lib. 4. Iliad. Eustath. vbi ait K <gap desc='Greek word(s)'/> etiam Mercurij epithetum esse. Verum cuncti Graeci, Latinique per <gap desc='Greek word(s)'/> scripsere praeter vnicum I sidprum, et supera ratio de Palamede, et <hi rend='italic'>Cadmo</hi> rescindit omnem dubitationem: nisi quod Atticos noto <gap desc='Greek word(s)'/> scripsisse pro <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CATHIZOS</term> legerim Plin. lib. 4. cap. 11. nam Hebracis <gap desc='Hebrew words'/> est <hi rend='italic'>Pusillus.</hi> Plinij verba: <hi rend='italic'>Gerania, vbi Pygmacorum gens fuissi proditur, quos Catizos barbari vocant, creduntque a gruibus fulgatos.</hi> At magnis saepe diuortijs ab Origine voces abeunt.</p>
<p><term>CATTI</term> Taciti de Mor. Germ. <gap desc='Greek word(s)'/> Dioni, hoc est, <hi rend='italic'>Chatti.</hi></p>
<p><term>CATTIVS, CATIVS</term> antiqua Saxa. Nec opinor id absque familiarum discrimine. Hot. lib. 2. Sat. 4.</p>
<l>Vnde, et quo Catius ---</l>
<p><term>CATVLLVS</term> Valeriorum cognomen dupheato LL, ita Nummi, Saxa, Librorum antiquitas. Romae in hortis Carpensibus.</p>
<p>DIS MANIB. OCTAVIAE. P. F. CATVLLAE, GELADI. DIVAE. AVGVST. L. VXORI</p>
<p><term>CATVLVS</term> vda persola. Lutatiorum cognomen. Lapides Capitolini. Graecis <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>CATVS</term> vnico T. <gap desc='Greek word(s)'/> ariolantur ab domestico <hi rend='italic'>Catto:</hi> tunc enim duplex muta perscribatur. <hi rend='italic'>Catus</hi> inde est, vnde <hi rend='italic'>Cato, ex</hi> veterum <gap desc='Greek word(s)'/> Donatus in Andriam: <hi rend='italic'>Catus, Callidus, Doctus, ardess <gap desc='Greek word(s)'/> vnde Cato dictus. Ingeniorum etenim igneus vigor esse videtur.</hi> Iuxta illud: <hi rend='italic'>Igneus est oliis vigor et coestis origo.</hi> Ignis vero pyramidali forma in acutum exit: quare <hi rend='italic'>Catum,</hi> non Doctum, vt Alcuinus, sed <hi rend='italic'>Acutum</hi> recte exposuerat Varro, D. Augustinus. Vatro lib. 6. de LL. <hi rend='italic'>Cata, acuta: hoc enim verbo Sabini diunt. Quare Catus Acliu Sextus, non vt aiunt, Sapiens, sed Acutus: et quod est, tunc coepit memorari, Simul Cata dicta accipienda Acuta dicta.</hi> D. August in. lib. 4. de Ciuit. cap. 21. <hi rend='italic'>Quid opus erat Deo Catio, qui Catos, id est, Acutos faceret: cum hoc posset conferre Feclicitas.</hi></p>
<p><term>CAVDA</term>. H. Stephani Glossae: <hi rend='italic'>Coda.</hi> Eaedem. <hi rend='italic'>Clodus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, pro <hi rend='italic'>Claudo,</hi> vti <hi rend='italic'>Plostrum,</hi>
<pb id='s078' n='78'/>
<hi rend='italic'>Planstrum. Copo, Caupo</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Eaedem Glossae.</p>
<p><term>CAVCASVM</term>. Veteres primorem literam G posuerunt, et R insertarunt. Plin. lib. 6. c. 16. <hi rend='italic'>Cancasum montem Graucasum, hoc est, niue candidum</hi> Scythae vocant.</p>
<p><term>CAVEAE</term>, et per I <hi rend='italic'>Cauiae.</hi> Romae in palatio Crepanicensi.</p>
<p>INTRA. CAVIA. S. PROXIME.</p>
<p><term>CAVLON</term>, non <hi rend='italic'>Canlum.</hi> Item <hi rend='italic'>Canlonia</hi> recte contra Originem, cui Origini C indebitum est. Similiter <gap desc='Greek word(s)'/> fieri ex <gap desc='Greek word(s)'/> docet Etymologus, et subiungir: <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide, quae pridem notauimus ad lib. 14. Silij Italici.</p>
<p><term>CAVPONA, COPONA</term>: <hi rend='italic'>Caupo, Copo.</hi> V. proxime <hi rend='italic'>Caurus, et Cauda.</hi></p>
<p><term>CAVRVS, CORVS</term> vt <hi rend='italic'>Plaustum, Plostrum: Claudius, Clodius. Chaurum, et Canrum</hi> in Virgilianis Exemplaribus se quoque reperrisse Pierius testatur, quae adspiratio iure delebilis.</p>
<p><term>CAVSSA</term> itetato sigmate linguam sibilam reddit, aures acerbat. Scaurus lib. de Orthogr, <hi rend='italic'>Causam</hi> quasi <hi rend='italic'>Cauissam a Cauendo, et cautionibus</hi> ducit: ipse interim eorum addictus haersi, qui simplo S scribunt. Quia, vt ait, <hi rend='italic'>S litera non soleat geminari, nisi praecedente vocali correpta</hi> quam rationem falsam multa comprobant: sententiam tamen amplectimur. Praeterea quoties productam vocalem V sequatur, in id solere desiriere sotium vt in <hi rend='italic'>Plausu, et Lusu.</hi> Ita cum hac vtique litera eiusimodi sillabarum finiri sonits debeat: nunquam autem agemina litera sillaba vlla incipiat, [Latinis] apparet <hi rend='italic'>Causam</hi> geminatam S non recipere: quoniam neque in fine praecedentis sillabae alterum potest poni, neque a gemino sequens incipere. Haecille. Cornutus, siue Cassiodorus: <hi rend='italic'>Nec quenquam moue at antiqua scriptura. nam et Accussare per duo SS scripserunt, sicut fuisse, D iuisisse, Esse, et Caussasse. In qua enunciatione quomodo duarum consonantium sonus exaudiatur, non inuenio.</hi> Nota digna Etymologi verba: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nunquam autem ante duosigmata repertur diphthongus.</hi> Ex toto Graeciac oceano duo excipua facit verba. Atqui eadem est Euphohiae ratio in <hi rend='italic'>Causa, et Caussa:</hi> nam Au Latinis aeque, ac Griecis diphthongus est. Antiquitati duplicatum SS Marius Victoririus arrogat. Sic fragmenta Capitolij: CLAVI. FIGENDI. CAVSSA. In ijsdem, densiffime. Sic <hi rend='italic'>Paussa</hi> habet Vrna marmorea in Vaticano:</p>
<p><term>IAM. DATVS. EST. FINIS. VITAE. IAM. PAVSSA. MALORVM</term> cum in Lucretio sit <hi rend='italic'>Vitai pausa</hi> vnico S et <hi rend='italic'>Pausam fieri</hi> in Plauti Rudente. Quintilianus autem l. 1. c. 7. Scauro obstrepit: <hi rend='italic'>Quid quod Ciceronis temporibus,</hi> inquit, <hi rend='italic'>paulumque infra, fere quoties S litera media vocalium longarum, vel subiecta longis esset, geminabatur? vt, Caussae, Cassus, Diuissiones? Quo modo, et ipsum, et Virgilium quoque scripsisse manus eorum docent.</hi> Attente Quintilianus notat tempora ipsius Ciceronis, et paulum infra. Quo ex iudicio paulo ante Cicero? nera <hi rend='italic'>Causa</hi> vnico S scriptum conficitur, item aliquanto tempore post Ciceronem. Indicant hoc et illa expressius ab eodem subiecta: <hi rend='italic'>Atqui paulum superiores etiam illud, quod nos gemina SS dicimus Iussi vnica ditxere Iusi.</hi> Particula <hi rend='italic'>Etiam</hi> complectitur <hi rend='italic'>Causa, Casus, Diuisio.</hi> Quare maiore iudicio, quam veteres (in antiquitate enim, et antiquarijs iudicium subinde quaerimus) hu manissinius Erythraeus in Indiculo Virgiliano de <hi rend='italic'>Cansae</hi> causa sit perorat: <hi rend='italic'>Sed vici tConsuetudo et Rationem, et Auctoritatem, vt per simplum S notetur.</hi> Sic literatissimus Faeinus. At quam produeunt rationem literati aduersac partis? Quia <hi rend='italic'>Caussa</hi> quasi <hi rend='italic'>Cauissa, a Cauendo, a Cautionibus.</hi> Quasi a <hi rend='italic'>Cautionibus</hi> forenlibus ad vniuersam rerum omnium tractationem <hi rend='italic'>Causarum</hi> traducenda sit appellatio. Quasi res aliae perplurimae, ac paene omrses post forum, forique, ac rerum forensium tractationem fuerint. Quae res cum suis <hi rend='italic'>Cansis</hi> starent, <hi rend='italic'>Causarum</hi> res, et nomea foro longe est antiquius. Normulli igitur a <gap desc='Greek word(s)'/> inserto digammo Aeolum, vt <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Ouum, <gap desc='Greek word(s)'/>, Ouis Causam</hi> esse volunt. Ita Cardinalis, Maranta, Cokierus. Hi Causam marerialem complexi videntur, vt primigemam tempore. Quid Efficiens? Non illa maiore vi agendi prouehit se? Quid finis? Non illa impetum, aut secum coniunctum habet, aut agenti indit? Ad Finem pertinet id Senecae: <hi rend='italic'>Vrit miserum gloria pectus.</hi> Ad Effectricem: <hi rend='italic'>Ardor agit.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, vt philosophatur Plutarchus lib. de primo Frigido. Tullius lib. 2. de Natura D <hi rend='italic'>Calidum idud, atque igneum ita in omni susum esse natura, vt in eo insit procercandi vis, et causa gignendi, a quo et animantia omnia, et ea quorum stirpes terra continentur, et nasci sit necese, et augescere.</hi> Post pauca: <hi rend='italic'>Eo mundi ardore motus omnis oritur.</hi> Macrobius lib. 7. cap. 7. <hi rend='italic'>Cum calor semper generationis causas situ</hi> Huc facit Isidorus lib. 20. Orig. cap. 10. <hi rend='italic'>Ex igni inxta Philosophos quosdam cuncta proenantur.</hi> Quos? Secundum Heraclitum, et Hippasum Metapontinum. Ita Plutarchus libro primo de Piacitis Philosophorum, et Lacrtius
<pb id='s079' n='79'/>
lib. 9. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Igni omnia fiunt.</hi> inquit Aristoteles libro de Respiratione. Galenus quoque lib. 14, de membrorum officijs <hi rend='italic'>Caliditatem</hi> vocat. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Primum naturae instrumentum.</hi> Seneca l. 2.. qq. Natur c. 10. <hi rend='italic'>Sterile est frigidum: calor autem gignit.</hi> Basilius M. hom, 3. Hexaenmeron: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Calidi vim in ortu, exitioque in omnia se potenter exsertantem videas.</hi> Et reuera sine calore nihil nascitur: adeo vt de Septemtrione:</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Sterili non quidquam frigore gigni</hi> dictum sit.</p>
<p>Trismegistus ipse igni arrogat elementorum omnium procreationem. Alij quoque <gap desc='Greek word(s)'/> Furuore: alij, <gap desc='Greek word(s)'/> ab <hi rend='italic'>Ardore.</hi> Sic <hi rend='italic'>Formum</hi> antiqui cum dixerint <hi rend='italic'>Calidum</hi> (vnde est <hi rend='italic'>Formosus</hi> auctorr Papiriano) Latini <hi rend='italic'>Formam</hi> dicunt causarum facile principem causam. <hi rend='italic'>Forma</hi> quoque <hi rend='italic'>Calida</hi> Festus interpretatur: vnde <hi rend='italic'>Exta de forma.</hi> Meminit et Cato cuiusdam aedificij <hi rend='italic'>aestate frigidi, hyeme formidi,</hi> hoc est, <hi rend='italic'>Calidi.</hi> Et veterum nonnulli Aquam rerum omnium elementum, <hi rend='italic'>Ignem</hi> vero <hi rend='italic'>Formam</hi> putabant. Qua causa vtrumque in limine positum a sponso, et sponlatangebatur. Quate mihi non improbetur <hi rend='italic'>Causam</hi> figurari ex <gap desc='Greek word(s)'/> versa finalitate, vt sit in <hi rend='italic'>Pausa</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>, nisi peaefers illud Etymologi: <gap desc='Greek word(s)'/>. Certe apud Scribonium Largum cap. 91. legitur <hi rend='italic'>medicamentum causam faciens,</hi> seu <gap desc='Greek word(s)'/> faciens. vrens sane. et molestum. Ab eadem Origine Macedonum <hi rend='italic'>Causia,</hi> quae est apud Antipatrum <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tegmen sub coelo ningnido galea in proelio.</hi> His itaque animaduer sis <hi rend='italic'>Cansam</hi> neq. Ratione; neq. ex Origine grauamus additamento alterius S. Saxoru, Inscriptionumque. norae sunt ambiguae: modo simplum S, modo duplum continent. Quid? De ortis ex <hi rend='italic'>Causa</hi> liticulam hodie mouet nemo. Cuncti in vnum S conspirant in his: <hi rend='italic'>Cansula, Causidius, Excasso, Accuso, Incusito, Cansidicina</hi> lib. 30. Ammiani. Tandem clandat hanc disceptatiunculam Beda in Ortographia: <hi rend='italic'>Casa per vnicum S scribatur. Caussa</hi> certe <gap desc='Greek word(s)'/> est, et <hi rend='italic'>Paussa</hi> obseruante, ac monente lib. 3. Prisciano. Ob eas res <hi rend='italic'>Olla</hi> veterib. <hi rend='italic'>Aula</hi> scnpta: cui <hi rend='italic'>Aulla?</hi> Inde et Plauti <hi rend='italic'>Aulularia,</hi> non <hi rend='italic'>Aullularia.</hi> Tullius ita scripsit, Esto. M. Varro multorum Origines, Etymologias que ignorauit. vt ex Notis plurium apparet non potuit vel Tullius, vel Gelius verbuli alicuius Originem ignorasse? V. <hi rend='italic'>Paulus</hi> in sua serie..</p>
<p><term>CAVTE, CAVTIM</term>. Terent. in <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cautim, et paulatim dabis.</hi></p>
<p><term>CAVTER</term> absque H. <gap desc='Greek word(s)'/>. In Prudentij Vincentio, quo colore nouella editio superaddit H.</p>
<p><term>CAVTIO</term> passiua scriptura est: Antiqui vnica sillaba auctius scripsere <hi rend='italic'>Cauitio,</hi> Festus: <hi rend='italic'>Cantionem, quam modo Cantionem.</hi> Sic <hi rend='italic'>Fautor,</hi> olim <hi rend='italic'>Fauitor,</hi> Psautus Amphitruone. Nec in manifestarijs istis, ac pusillis opus pluribus.</p>
<p><term>CEBENNAS, CEBENNICOS QVE</term> montes per C. non per G scribendum monet apud Caesarem, Melam, Lucanum, Plinium, aliosque Vinetus in Ausonij Vrbes, librarijsque <hi rend='italic'>Gebennas</hi> imputat. Ergo scribit!</p>
<l>Interiufque premunt Aquitanica rura cebennae.</l>
<p>Hoc veteris Latij more. cum G nondum vsitata. Quare admiferim et <hi rend='italic'>Gebenas</hi> cum G, vt <hi rend='italic'>Gortynius, et Cortynius, Cygns et Cycnus,</hi> pariaque <hi rend='italic'>Cebenna, et Iura,</hi> Plin. l. 33. c. 4.</p>
<p><term>CEDRVS</term> interdicta dipnthongo: pugnaret enim cum Origine. <gap desc='Greek word(s)'/>. Findi namque <hi rend='italic'>Cedrus</hi> ingenio facilis. I ad Eustathium in id Odyss <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Cedri facile sectilis.</hi> Libris vetustissimis, quibus est <hi rend='italic'>Caedrus</hi> cum prima biuocali Manuritismet auctoritatem derogat.</p>
<p><term>CELAENE</term> Solino: Silio Italico <hi rend='italic'>Calaenae</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: Liuio: <hi rend='italic'>Vereribus Caaenis.</hi> Strabo: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Herodotus, Max. Tyrius.</p>
<p><term>CELENDERITIS</term> tres primas sillabas secunda integrante vocali. Ita Pincianus in 5. Plin. c. 27. ex Strabone, Ptolemaeo, Pausania. Non <hi rend='italic'>Celendiritis. Celendiris</hi> Apollodoro lib. 2. Iosepho vna item sillaba minus lib. 17. <hi rend='italic'>Celendris.</hi></p>
<p>CELERANTER, CELERATIM, CELERE, CELERITER.</p>
<p>Accius: <hi rend='italic'>Matutinum cursum huc celeranter rapit.</hi></p>
<p>Sisenna: <hi rend='italic'>Quo magis celeratim poterat, in insidijs suos disponit.</hi></p>
<p>Plautus Curculione: <hi rend='italic'>Celere obiectum negotium.</hi></p>
<p>Caesar lib. 5. de Bello G. <hi rend='italic'>Illi imperata celeriter fecerunt.</hi></p>
<p><term>CELERRIMVS</term> passim recte scnibitur. Veteribus etiam <hi rend='italic'>Celerissimus.</hi> Manlius in Iliade:</p>
<l>--- Celerissimus adualat Hector.</l>
<p>Ennius Annal. <hi rend='italic'>Exin per terras post quam celerissimu rumor.</hi></p>
<p>CELEVMA absque S. Martial. l. 3. Epig 66.</p>
<l>Lentos figitis ad celeuma remos.</l>
<pb id='s080' n='80'/>
<p>Sidonij lib. 2. epist. <hi rend='italic'>Ad Christum leuat amnicum celeuma.</hi> Cum S Paulinus de reditu Nicerae <hi rend='italic'>Nauitae laeti solitum celensma.</hi> Sic amat H. Stephanus priore exploso: Radero neutrum displi cet, nec mihi, nec Budaeo in Pandectas.</p>
<p><term>CELIA</term> vdis pariatis, biuocali non admissa. Festus cum Ae: <hi rend='italic'>Caella, quod ea caeletur, quae volumus esse occulta.</hi> Sequitur Torrentius ad Horatium. In diuersum eunt Nonius, Isidorus, Libri. Lapides. V. <hi rend='italic'>Celo, occtulto.</hi></p>
<p><term>CELO</term>, occulto, diphthongum refugit auctoribus Libris vetustiorib. Virgilio Carpensi, Nonio Marcello.</p>
<p><term>CELTAE</term> Caesar, alij: <hi rend='italic'>Celti,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> saepius Graeci inter eos Dores <gap desc='Greek word(s)'/>. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Centae dialecti est. Vt enim quod apud nos dicitur Philtaton, Phintaton, et Delta Denta, sic Celtac Centae.</hi></p>
<p><term>CENTHO</term> adspiratur in Capitolinis Saxis. Claudiae gentis est cognomen.</p>
<p><term>CENTVMALVS</term> per V in secunda, Fuluiorum cognomen, Libri, et Capitolij Saxa. Pet I editio Ciceronis a Victorio (quam Gruterus scriptis ad me literis correctissimam opinatur) tertio de Offic. etlic vulgo fere scribunt.</p>
<p><term>CENTVMCELLAE</term> vrbs secari recusat apud Lampridium.</p>
<p><term>CEPHALLENE</term> geminatis LL Silius, Pausanias, Libri vererum. In Catalogo:</p>
<p>--- <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sophocles: <gap desc='Greek word(s)'/>. Testatuique Eustathius tam in Dionysium, quam in Homerum scribi duplici sigmate contra Originem a <hi rend='italic'>Cephalo</hi> ab Ariopagitis in exilium acto. Apud Liuium 1. 38. scribitur. <hi rend='italic'>M. Fuluius perdomitis Aetolis cum traiecisset in Cephaleniam.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CEPHALOEDIVM</term> Oe biuocali Plinio, Straboui, Silio Italico lib. 14. <hi rend='italic'>Cephaloedias ora.</hi> Opidum est Sicli <hi rend='italic'>Cephaloedium, cephalis tumens grauidum.</hi></p>
<p><term>CEPHISVS</term> in Plutarchi Sylla. At Plinius Gelenij vnico, Homerus, Q. Calaber, Eusstathius Apollodorus, Pausauias <hi rend='italic'>Cephissus</hi> correctius. V. <hi rend='italic'>Gnossos, Antiissa Parnasus.</hi></p>
<p><term>CERA</term> diphthongum abhorret, vt Origini Graccanicae repugnantem, ac Libris fidiorib. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CERCINA</term>. Pintianus in Melam: Scribe cum vnico N <hi rend='italic'>Cercina</hi> ex Strabone, Ptolemaeo, Dionysio, Plinio scriptae, et Romanae lectionis; itemque Cornelio Tacitol. 1. Dionysius:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p><hi rend='italic'>Meninx et Cercinna Libycum portum habent.</hi>Vbi duplex v.</p>
<p><term>CEREALIS</term> Romae in S. Siluestri:</p>
<p>DATIANO. ET. CEREALE. CONS</p>
<p>Neapoli in aede Gueuarae: KOPNHAIO[?]. KEPE[?]I[?]</p>
<p>In hortis Perottinis Romae: NERATIO. CEREALI</p>
<p>Ioseph. l. 6. Belli Iud. <gap desc='Greek word(s)'/>. Item per I Romae in Vinea Domini Angeli:</p>
<p>CERIALIS. ET. GALLVS</p>
<p>Inque LipsI Tacito per I semper.</p>
<p><term>CERIALIA</term> Libri vetetes, Nummi tres argentei Andreae Lauretani, Matthaei Forerij, Ioannis Mariae, quibus est: C. MEMMIVS. C. F. QVIRINVS. MEMMIVS. AED. CERIALIA. PREIMVS. FECIT. Lapides ita complures. At in Velleij Lipsiana editione <hi rend='italic'>Cerealibus jacris.</hi> Georg. 1. <hi rend='italic'>Cereale papauer.</hi> Aen. 1. <hi rend='italic'>Cercalia arma.</hi></p>
<p>Fastor. 4. --- <hi rend='italic'>Genus hoc Ceridibus ardet.</hi></p>
<p>Ouid. l. 7. <hi rend='italic'>Cercyonis lethum vidit Ceretlis Eleusis.</hi></p>
<p>Passim: <hi rend='italic'>Cereales Aediles, Coenae, Ludi.</hi></p>
<p>Viuite concordes. Seruius: <hi rend='italic'>Sciendum est iudice Enphonia dici Cerealia, vel Cerialia, Typhoea, vel Tiphoia, Caestreanus, vel Caesarianus.</hi> Ad de ex superiorib. <hi rend='italic'>Aetherius,</hi> vel <hi rend='italic'>Aethereus.</hi></p>
<p><term>CERMALVS, GERMALVS</term>, Varro l. 4. de LL. Festus.</p>
<p><term>CERRITVS, CERRITIOR</term>. lib. 8. ad Atticum epist. 5. RR. combinatis. Non additur R ad vim morbi significandam, quod Lambinus somniat, et nimis auide concoquit Brabantus. sed quia E extrito ex <hi rend='italic'>Cereritus (Cerritos</hi> enim <gap desc='Greek word(s)'/> Attici dixere) necessum est <hi rend='italic'>Cerritus</hi> reliquum fieri. Nec referre vult Brabantus simplici, an duplici RR scribas. At qui hoc admisso in caeteris iaceat vniuersa propemodum <gap desc='Greek word(s)'/>, vt cum Galeno loquat, Serenus: <hi rend='italic'>Cerritum saepe horrendi medicantur odores.</hi></p>
<p><term>CESELLIVS</term> nulla diphthongo. Ita Manutius Lapidem literatum amplexus. Alija lios
<pb id='s081' n='81'/>
cum diphthongo iactant: vtris dederis? Quid si deminutione factum? <hi rend='italic'>Caeso, Caesonellius, Caesellius</hi> magis concisa voce?</p>
<p><term>CESTIVS, CESTIANVS</term> non admissa biuocali. Nummi duo argentei, et Saxa.</p>
<p><term>CESTVS. V</term>. <hi rend='italic'>Caestus.</hi></p>
<p><term>CETEGVS</term>, Iouianus l. 2. de Adsp. qui <hi rend='italic'>Cethegus</hi> putat abusum temporis Ciceroniani: At Plutarchus, Appianus adspirant, Sallustius in Coniuratione, Cicero 4. Philippica.</p>
<p><term>CETRA</term> rectissime iuxta. atque vsiratissime. In veterib. Libris modo <hi rend='italic'>Caetra</hi> cum <hi rend='italic'>Ae,</hi> modo <hi rend='italic'>Scetra</hi> cum <hi rend='italic'>Sc</hi> principalib. elementis. Neutrum placet.</p>
<p><term>CHAEREPHYLLI</term>, <hi rend='italic'>anecti, pastinacae</hi> lib. 11. c. 3. Columella de Re R. Non <hi rend='italic'>Chaerophylli.</hi> neque <hi rend='italic'>Choeropylli.</hi></p>
<p><term>CHALYBS</term> primore elemento asperato, secundam sillabam obtinente Y Graiorum, et vltima B scripta: licet in vetusto Codice Val. Flacci demta sit adspiratio, et P sedeat. in vltima sede. <hi rend='italic'>Alybas</hi> olim dictos rencur Eustathius Iliados ss, et Stephanus. qui terminationem finalem ab ordinaria variantem ponit <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Vna cum Chalybis ad Austrum habent Armenjj.</hi> Prudentium apud hodie sic:</p>
<l>Procudam calybem ---</l>
<p>Vmbrosa Notarum silent oracula: MSS, non producunt, rationem noui consilij nullam proferunt.</p>
<p><term>CHAMELAEA</term>, non <hi rend='italic'>Chamaelaea,</hi> olea pumila. At namque <gap desc='Greek word(s)'/> deperit hoc in composito. Plin. lib. 13. cap. 21. <hi rend='italic'>Fruticem vero thymelaeam, alij chamelacam, alij pyrosachnen.</hi> Sic <gap desc='Greek word(s)'/> apud Dioscoridem. <hi rend='italic'>Pissellaeum</hi> Plin. l. 25.</p>
<p><term>CHAMETAERAE</term>, non <hi rend='italic'>Chamaetaerae,</hi> vt <hi rend='italic'>Chamelaea.</hi> Vtrumque Proportione <gap desc='Greek word(s)'/>. Plin. l. 36. c. 5. scribit Scopam fecisse Apollinem Palatinum, Vestam sedentem laudatam in Seruilianis hortis, duasque <hi rend='italic'>chametaras</hi> circa eam. Pedissequas interpretor honorarias. quasi comites <hi rend='italic'>humi sessitantes,</hi> vt hodie more inter nobiles obtinet. Alioqui <gap desc='Greek word(s)'/> dicitur Hesychio.</p>
<p><term>CHARACENI</term> Plin. l. 4. c. 12. reponit <gap desc='Greek word(s)'/> Pinciarius pulsis <hi rend='italic'>Carasenis.</hi></p>
<p><term>CHENITES</term> portus recte scribitur, ac defenditura Pinciano: <hi rend='italic'>Caenites</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> ab Hermolao in Plin. l. 4. c. 5. At plus in illo Mauro modestiae desiderem: nec enim Hermolaum potest aequiparare fastuosua sua, et barbarica <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CHERRONESVS</term> passim. <hi rend='italic'>Cherronesus</hi> semper scribit in lib. 4. Plinij Pintianus eodem iure, quo Graeci, varius. Vnico N Caninius scriberidum praecipit, itaque praeferunt Demosthenis Exemplaria. V. <hi rend='italic'>Halonnesus.</hi></p>
<p><term>CHERVSCI</term>. Straboni in 7 <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CHILO</term> <hi rend='italic'>dicitur a magnitudine labiorum. Cilosine adsiratione, cui frons est eminentior, ae dextra, finistraque velut recisa, videntur,</hi> Festus. Hinc in vetere Onomastico rectius sit: <hi rend='italic'>Cilo,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> quam <hi rend='italic'>Silo.</hi> Recte autem in altero Glossario: <hi rend='italic'>Silo,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Eadem Festo diffusius paulo tradit Velius Longus apud Cassiodorum, nisi quod <hi rend='italic'>Chilones a breurioribus labijs</hi> appellitatos aucumat. non recte, si non mendose. Quid si A <hi rend='italic'>prauiorib; labijs?</hi> Quae scilicet in prauum eruperunt. In antiquissimo denario: L. FLAMIN. CHILO</p>
<p>In alijs: L FLAMIN. CILO</p>
<p>Ex his Pighius Annalium p. 391. lib. 5. Grammaticos conspuit, qui distinxerint. Ego in distinctu permaneo, aioque <hi rend='italic'>Cilo</hi> Latinorum vetustissimis absque H seculi more perscripsise: nepotes <hi rend='italic'>Chilo.</hi> Et quis alteram Inscriptionem ab errote liberam praester?</p>
<p><term>CHIMAERA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Homero, Hesio do, caeteris. <gap desc='Greek word(s)'/> etiam Theocriti abesse A non patitur, vt <hi rend='italic'>Chimera</hi> scribi recte queat. Vide tamen <hi rend='italic'>Aegesta.</hi></p>
<p><term>CHIRAGRA</term>, non <hi rend='italic'>Cheragra.</hi> Vsus Illabefactus. Vnus Her. Stephanus in Paralipomenis linguae Graecae, ac duobüs tom. 4. loeis veteres apud Poetas reponit <hi rend='italic'>cheragra.</hi> Non animaduertit <gap desc='Greek word(s)'/> caeso E, posse reliquum I contrahi. Id est, quod Musambertius in Ramirefium voluit pag. 85. Sic <hi rend='italic'>Niphates</hi> vbique non obuium prima correpta, esto <gap desc='Greek word(s)'/>. Martialis lib. 1. Epigr. 99.</p>
<l>Litigat, et podagra Diodorus, Flacce, laborat:</l>
<l>Sed nil patrono porritgit. haec chiragra est.</l>
<p>Iunius, ac siquis alius inerti molimine reseribunt <hi rend='italic'>Cheragra,</hi> nescij tam E, quam I deciduum ex biuocali in sexcentis alijs, et in proximo <hi rend='italic'>Chiron.</hi> Nonnulli veteres Libri malo exemplo <hi rend='italic'>Cyragra;</hi> ex eorum praua opinione, quibus ita sedit: Graeca vox: Graecanico igitur Y perscribenda.</p>
<pb id='s082' n='82'/>
<p><term>CHIRISOPHVS</term> duobus locis per I, suprema sillaba per F. Ita in Manutio mihi lecto: post in Grureri Inscriptionibus ijsdem per PH. pag. 760. Vetus in scriptio:</p>
<p>M. AVRELIVS. CHI RISOFVS. MEM MIAE. PRIMAE. COIV GI. SANCTISSIMAE</p>
<p><term>CHIRON</term> I Latiari nato ex <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Chyron</hi> pro eodem incolera bili errore: licet praeferant veteres Flacci Codices, quibus Cainon adhaerendum censet. Consuetudo catholica illi aduersatur, et Origo.</p>
<p><term>CHLAMYS</term> cum Spiritu, et Y. Neutrum vult Carrion fultus vetere Libro Val. Flacci lib. <gap desc='Greek word(s)'/>. Vsus. et Origo eum expugnant.</p>
<p><term>CHLOELIA</term> cum Spiritu, quem Graeci demunt <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita Liuius, Florus. Silius.</p>
<p><term>CHORAVLES</term> saepius apud Martialem: scripsit etiam Apuleius <hi rend='italic'>Choraula doctissimus..</hi></p>
<p><term>CHOERILVS</term>, <hi rend='italic'>incultis qui versib. et male natis, Rettulit acceptos regale numisma Philippos,</hi> apud Horatium cum Ch, et Oe. Vide Turnebum l. 26. c. 26; Ioseph. Lib. 1. contra Appionem, Laert. l. 1. Clementem lib. 1. Strom. Raderus in Mirtialis lib. 1. bis hoc nomen cum Y pingit, quae scriptio mihi opinanti olim placuit, vt ex <gap desc='Greek word(s)'/> deminutione nascatur <gap desc='Greek word(s)'/>, sitque <hi rend='italic'>Scropha,</hi> aut <hi rend='italic'>Suilliu</hi> aut <hi rend='italic'>Porcius.</hi> Sed reclamant omnes editiones Aristotelis octauo Topirorum, Eustathij in fecundam Iliada, Horat. l. 2; epist. 1; et in Arte, Curtij l. 8. Ausonij epist. 16. Eusebij lib. 9. historiae, aliorum, in quibus disertim media per I exprimitur, neque aduersum torrentem niti ausim.</p>
<p><term>CHORDA</term> aspere, <gap desc='Greek word(s)'/> Isidorus lib. 3. Origin. c. 21. <gap desc='Greek word(s)'/> ista: <hi rend='italic'>Cordas antem dictas a corde: quia sicut pulsus est cordis in pectore: ita pulus cordae in cithara.</hi> Hoc si est. non male leuet. Aliter statuit Eustathus in Odyss. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Corrupte Cordam vugo scribunt.</hi> Antigonus ex Veteri quo Poeta:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Septem foemellarum ouium chordas tetendit.</l>
<p>Ex quo <hi rend='italic'>Heptachordum, Decachordum</hi> aspera.</p>
<p><term>CHORDVM</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> figurat Varro lib. 2. de RR. c. 1. ideoque inspirat. Plin. l. 8. c. 47. <hi rend='italic'>Gerunt partum diebus</hi> CL. <hi rend='italic'>postea concepti inualidi. Chordos vocabant antiqui post id temporis natos.</hi> Item <hi rend='italic'>Foenum chordum</hi> cum H edente literatissimo Meursio apud Catonem c. 5. de RR. Item apud Columellam. Eadem ratio nominis proprij.</p>
<p><term>CHRISMA</term> Latinis cum S magis estin Vsu: Graecis quandoque <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CHRISTlANVS</term> a Christo. Nota res: riotius nomen. Non <hi rend='italic'>Chrestianus.</hi> Tertullunus in Apologetico: <hi rend='italic'>Christianus vero quantum interpretatio est, de vnctione deducitur. Sed et cum perperam Chrestianus pronuntutur a vobis de suauitate, vel benignitate compositum est.</hi> Sic Iustinus M. Apologia II. pro Christianis <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Chrestiani accusamar: at quod suaue, aut benignum est, odisse par non est.</hi> Tranquillus in Claudio perperam quoque et ignoranter scripsit <hi rend='italic'>Impulsore Chresto</hi> pro <hi rend='italic'>Christo:</hi> si modo ita. scripsit: ita scripsisse e superis testibus videtur: sic enim gentiles seu errore, seu voluntate, seu contemtu.</p>
<p><term>CHVLCIDES, COLCHIDES</term>, Fabius lib. 1. c. 6.</p>
<p><term>CHVNI</term> Sidonio Apollinari l. 8. epist. 9. <hi rend='italic'>Vicinosque premens subinde chunos.</hi> Sic Ptolemaeus, et Ammianus. <hi rend='italic'>Hunni</hi> Prudentio, quae Ortographia peruagatior est, lib. 2. contra Symmachum: <hi rend='italic'>Denique Romanis Daha, Sarmata Vandalus, Hunnus.</hi> Dionysio Geographo sunt <gap desc='Greek word(s)'/>, seu <hi rend='italic'>Vnni</hi> absque Spiritu. Alibi quoque legas vnico N.</p>
<p><term>CHROMIS</term>. Statius: <hi rend='italic'>It Chromis, Hippodamusque</hi> ---</p>
<p>Tribus vero sillabis agnoscit Etymologus <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CHRONICA, CHRONICORVM</term> vsitarius scribitur. Origenes lib. 2. contra Celsum: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>In decimotertio, ac decimoquato opinor Chronicorum.</hi> Iterumque. Addo Stephanum: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Apollonius quarto Chronicorum.</hi> Athenaeus lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Andronem in Chronicis.</hi> Iuuat Competentia. Ctesiae <hi rend='italic'>Persica, Idiea, Assyriaca.</hi> Aristotelis <hi rend='italic'>Topica Politica Ethica. Oeconomica, Analytica, Meteorologica,</hi> Myrsili <hi rend='italic'>Lesbiaca,</hi> Nonni <hi rend='italic'>Bassarica,</hi> Xenophontis <hi rend='italic'>Hellenica,</hi> Pausaniae <hi rend='italic'>Attica, Corinthiaca, Laconica, Eliaca, Achaica, Arcadica Boeotica Phocica:</hi> Leonis et, Aeliani <hi rend='italic'>Tactica,</hi> Apolodori <hi rend='italic'>Conica,</hi> Archimedis <hi rend='italic'>Sphaerica,</hi> Marsyae, et Duris <hi rend='italic'>Maedonica,</hi> Elxiae <hi rend='italic'>Colophoniaca, Ephesiaca,</hi>
<pb id='s083' n='83'/>
Polycharmi <hi rend='italic'>Lyciaca,</hi> Polycratis <hi rend='italic'>Thessalica, Laconica,</hi> Polyzeli <hi rend='italic'>Rhodiaca,</hi> Posis <hi rend='italic'>Magnetica,</hi> Echemenis, Pyrgionis, Sosicratis <hi rend='italic'>Cretica,</hi> Timomachi <hi rend='italic'>Cypriaca,</hi> Xanthi <hi rend='italic'>Lydiaca,</hi> Caecli, Numeaijj, Pancratijj, Posidonij, Oppiani, Seleuci, Leonidae, <hi rend='italic'>Halieutica,</hi> Chephalionis <hi rend='italic'>Troica,</hi> Hellanici <hi rend='italic'>Aegyptiaca,</hi> Macarei <hi rend='italic'>Coaca,</hi> et Hippocratis, Megasthenis <hi rend='italic'>Indica,</hi> Hyperochi <hi rend='italic'>Cymaica,</hi> Istri <hi rend='italic'>Argolica, Attica,</hi> Mnaseae <hi rend='italic'>Europica,</hi> Mochi <hi rend='italic'>Phoenica,</hi> Myronis <hi rend='italic'>Messeniaca,</hi> et Pausaniae, Moschi <hi rend='italic'>Mechanica,</hi> Nicandri <hi rend='italic'>Aetolica, Cobphoniaca, Oetaica, Theriaca,</hi> Niciae <hi rend='italic'>Arcadica,</hi> Phaniae <hi rend='italic'>Philippica,</hi> Philocratis <hi rend='italic'>Thessalica,</hi> Sabini Tironis <hi rend='italic'>Cepurica,</hi> aliaque <gap desc='Greek word(s)'/> in Suida, Pausania, Athenaeo. Claudat agmen eloquentiae parens. Lib. 2. epist. 14. ad Atticum. Tersius ei visum est: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>scribimus,</hi> praequam <hi rend='italic'>Histortam.</hi> Item epist. 16. <hi rend='italic'>Prognostica mea cum oratiunculis propediem exspecta.</hi> Epist. 21. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>quae constitueram. magum opus est.</hi> Lib. 2. epist. 6. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>sunt res difficiles.</hi> Plutarch. tom. 1. Aristoc lis <hi rend='italic'>Italica.</hi> Pari filo ORTOGRAPHICA scribimus non paucis obstirepentibus. <hi rend='italic'>Chronica, Chronicae</hi> non despuenda. S. Cyprian. p. 577. editionis Stelsianae: <hi rend='italic'>Chronicam Marcellini principis legat.</hi> Oratione absolutiori D. Augustinus lib. 4. de Ciuit. c. 6. <hi rend='italic'>Qui Chronicam historiam scripserunt.</hi> Sic D. Hieronymus, Isidorus Hispalensis, alij. apud Gregorium Turonensem legas: <hi rend='italic'>Chronicae:</hi> Eusebij. Vide Halieutica.</p>
<p><term>CIBORIVM</term>, poculum, cum R. Horat. l. 2. Od. 7.</p>
<l>Obliuioso leuia Massico</l>
<l>Ciboria exple ---</l>
<p>Plutarchus lib. de Iside, ac Osiride. Didymus apud Athenaeum libro vndecimoe <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Ciboria, minores scyphi, quod ima in angustum cogantur Aegyptiorum ciboriorum instar.</hi> Quem vide incipio lib. 3. Igitur sacrosanctum corporis Christi conditorium iure sic appellatura Zonara tom. 3. Sic S. Germanus in Theoria rerum Ecclesiast. Sic D. Chrysost. hom. 42. in Acta Apostolorum. Sic in Libro Pontificum. et Vitis Pontificum. Alibi legimus Symmachum primum argenteum fecisse <hi rend='italic'>ciborium</hi> librarum cxx. et Gregorium I. ad B. Petrum alterum super altare posuisse <hi rend='italic'>ciborium</hi> columnis quatuor ex argento puro in sacramenti conseruationem. At quia his in <hi rend='italic'>ciborijs</hi> res insunt conditae, non incongruenter etiam</p>
<p><term>CIBOTIA</term> appellentur tam Graecis, quam Latinis, <hi rend='italic'>Scriniola, Arculae.</hi> Chrysost. in 2. Matth. c. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Non in scriniolis dumtaxat, verum etiam in terra recondentes,</hi> diuitias. Plutarch. de Alexandro <gap desc='Greek word(s)'/>. Vtitur id verbi etiam Aristophanes. Et vero apud Horatium supra <hi rend='italic'>Cibotia</hi> scripsit nonnemo. Super vtraque scriptione vide Coel. Rhodigin. l. 9. c. 12. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ciborium Aegypti vox pro poterio. Cibotus cistsa lignea, aut sepulcralis.</hi> Etymologicum: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cibotus, quod ibi iaceat bosis, sine cibus collocetur.</hi> Orus optime: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Cibotus a <gap desc='Greek word(s)'/> quod est Cibus.</hi> Nota <hi rend='italic'>Cibum</hi> Graecam esse vocem. Pollux inter vestium conditoria ponit <gap desc='Greek word(s)'/> lib. 10. c. 31. et Eustathius. Nec praetermittendus Clemens Alexandrinus, cuius suntilla l. 5. Stromat. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Melius autem, existimo, Cibotum ex Hebraico nomine dicitur, alind quippiam significare.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Faba Aegyptiaca</hi> notauit Dioscorides l. 2. Isidorus lib. 20. cap. 9. <hi rend='italic'>Cibutum Graecum nomem est, quod nos Arcam dicimus</hi> pro <hi rend='italic'>Cibutium,</hi> siue <hi rend='italic'>Cibotium.</hi></p>
<p><term>CICCVM</term> <hi rend='italic'>non interduim</hi> duobus CC in Plautinis Codicih. Item in Hesychio, et Isidoro Hispalensi. Apud Varronem lib. 6. de LL. vnico: <hi rend='italic'>Cicum dicebant membranam tenuem, quae in malo Punico discrimen.</hi> Vnico item Glossae: <hi rend='italic'>Cicum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. In Glossario H. Stephani: <hi rend='italic'>Cicum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CICONIA</term> Romanis: <hi rend='italic'>Vt Praenestinis Conia est Ciconia,</hi> Plautus in Truculento, Antiquis Glossis <hi rend='italic'>Ciconea</hi> per E.</p>
<p><term>CIDARIN</term> <hi rend='italic'>Persae regium capitis vocabant insigne. Hoc coerulea fascia albo distincta circuibat.</hi> Curtij vox est lib. 3. Per D scribit et Pollux l. 7. Philo Iud. lib. 3. de Vita Mosis. Arrian lib. 4. Eustath. in Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/>. Nonnullos per T scriptitasse credo Hesychio: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quidam per</hi> T <hi rend='italic'>Citarin.</hi></p>
<p><term>CILINVS</term> minus recte. Lipsius lib. 1. Antiq. Lect. cap. 22. et in Taciti Annal. lib. 6. tescribit <hi rend='italic'>Cilnius</hi> varijs Liuij locis secutus Exemplar Vesontionense. Qua in correctione approbatorem habuit Gisl. Victorem, et me ad 7. Silij librum ibi:</p>
<l>Cilnius Arreti Tyrrhenis ortus in oris.</l>
<pb id='s084' n='84'/>
<p>Ful. Vrsinus ad T. Liuij lib. 10. quatuor sillabis legendum contendit <hi rend='italic'>Ciliniae gentis.</hi> Neque displicet. Paene simile. <hi rend='italic'>Cyllenius, Cyllius. Cilinius, Cilnius</hi> poetarum ascia.</p>
<p><term>CIMBRI</term> recte. Coiuit ex <hi rend='italic'>Cimmerij</hi> B coniugato. Plutarch. in Mario: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Olim Cimmeriorum, tunc Cimbrorum.</hi> Quandoque <hi rend='italic'>Cymbros</hi> offendas non sine offensione.</p>
<p><term>CINTGINNVS</term>. Fors etiam <hi rend='italic'>Cicinnus.</hi> Telesilla namque Poetria dixit <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>de crispis cicinnis.</hi> Apud Pollucem l. 2. c. 3. <gap desc='Greek word(s)'/> tresuiri scripsere <hi rend='italic'>Eupolis, atque Cratinus, Aristophanesque Poetae.</hi> Aristophanis versum reperias et in Suida duobus NN, in voce <gap desc='Greek word(s)'/>, quod mirere. Nam in <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Multorum cincinnos iuuenum.</hi> At Theocritum apud Idyll, 11. vnicc <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Amabat non rosis, non malis, non cincinnis.</hi> In scholijs similiter hic, et in Idyll. 14. inibi: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Squalidi cincinni.</hi> Verum Latinis priori sillabae accessio vnius facta est: vnde <hi rend='italic'>Cincinnati</hi> appellatio.</p>
<p><term>CINEAS I</term> simplice. <gap desc='Greek word(s)'/> Suidas, Plutar. in Pyrrho, Strabo in 7. <hi rend='italic'>Cyneas</hi> more male morato cum Y Graiorum saepicule oggetunt interpretes, aut librarij. Notauit pridem doctiss. Cruserius.</p>
<p><term>CINNABARIS</term> gemino N, Dioscor. l. 5. Plin.</p>
<p><term>CINNAMVM, CINNAMOMVM, CINNAMOLOGVS</term> rectius, frequentiusque vda geminante leguntur tam apud Graecos, quam Latinos. Adnotat et Plinius pro eodem tribus, quatuorue sillabis <hi rend='italic'>Cinnamum. et Cinnamomum</hi> scribi lib. 12. c. 19. Hebraeis est <gap desc='Hebrew words'/> Geminis et Dioscorides lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cinnamomi plura sunt genera.</hi> Geminationis huiuSce praefi dio prima Poetis tenditur, Nestor tamen priscus Grammaticus vnica N scribendum phaecipit hoc nominis, quod inimicum est fidei exemplarium Hippoeratis.</p>
<p><term>CINYPHIVS, CHINYPS</term> summam sillabam absoluente I Romanorum, secundam Y Graiorum. Ita Codices exeusi. Chirographi vero earumdem vocalium sedes transcribunt. Herodotus Melpomene <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cinyps fluuius. V. Cinypr.</hi></p>
<p><term>CINYPIS</term> a <hi rend='italic'>Cinyps</hi> scribit Priscianus in 6. Sacris tamen Libris Exodi c. 8. et alibi <hi rend='italic'>Cinyphes.</hi> Item apud D. August. 3. de Trinit. c. 7. <hi rend='italic'>Cyniphes musculae sunt breuissimae, qua tertia plaga superbus populus Aegyptiorum caedebatur.</hi> A Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> ab Aetio dicuntur. At Prisciani opinionem tuetur Ionismus, et disertim Curtius Valerianus apud Cassiodorum. Correctiora Biblia I Latiari secundam perscribunt, vbi varianter Graeca quaedam <gap desc='Greek word(s)'/>. In D. Hieronymi Libris in Ioelem scribitur <hi rend='italic'>Cyniphes</hi> Y Graiorum sede praepostera, vbi scribit tam exigua, Vt visum fugiant, esse animalia. Item apud Cassiodorum <hi rend='italic'>Cynips Cyhipis,</hi> apud quem Papirianus: <hi rend='italic'>Cynips, Cyniphis.</hi> Ex quo finxere omnes <hi rend='italic'>Cinyphius,</hi> nemo <hi rend='italic'>Cinypius.</hi> Silius in 2. <hi rend='italic'>Ciniphiumque Macen.</hi> Seneca Oetaco <hi rend='italic'>Fontem Cinyphium.</hi> Apud Arbitrum legas: <hi rend='italic'>Scyniphes ore tangebat.</hi> Maro Georg. 3, <hi rend='italic'>Cinyphij tondent hirci</hi> ---</p>
<p><term>CIO</term> pro <hi rend='italic'>Tio</hi> seculi sui forte more Lexici scriptor CyriIlus, nescio quis, vbique in his, similibusque posuit: <hi rend='italic'>Enicio, Mercacio, Comparacio, Nuncupacio, Lucubracio Conlaudacio, Gestacio Iaculacio, sine Cunctacione, Dubitacione, Dilacione, Nundinacione, Oracio, Quaescio, Postulacio.</hi> Omma improbabiliter, et Latij degeneris.</p>
<p><term>CIRCA</term> etiam scribitur, quae plurimum <hi rend='italic'>Circe.</hi> Tibull. Eleg. 3. l. 1.</p>
<l>At Circa grauibus pensis affxa puella.</l>
<p>Horat. <hi rend='italic'>Circam</hi> semper, nunquam <hi rend='italic'>Circen</hi> scripsisse testificatur Caper Grammaticus. Legit et Gifanius. <hi rend='italic'>Sirenum voces, et Circae pocula nosti,</hi> non <hi rend='italic'>Circes.</hi> Idque aliquanto etiam est Latinius: etsi per E crebrius.</p>
<p><term>CIRCIVM</term> minime; sed <hi rend='italic'>Cercium</hi> per E scribit Cato in Libris Originum, et per Econsonantius iudicat Gellius l. 2. c. 22. <hi rend='italic'>Ventus Cercius cum loquare, buccam implet,</hi> inquit. Haec scriptio impingitur Origini, a <hi rend='italic'>Circo Circius,</hi> seu a <hi rend='italic'>Turbine;</hi> ac vertigine Gellio interprete.</p>
<p><term>CIRCVMCAESVRA</term> in 4. Lucretij antiquitatem retinente Gifanio.</p>
<l>Vltima membrorum circumcaesura tamen se</l>
<l>Incolumem praestat ---</l>
<p>Arnob. lib. 3. <hi rend='italic'>Terrenorum corporum circumcaesura finitis deos. Circumcisura</hi> scribunt alij ad Plinium l. 16. c. 40. <hi rend='italic'>Stantesque a circumcisura siccatae fideliores.</hi> Iuuat eos mitioris compositionis ratio, et <hi rend='italic'>Incisura.</hi></p>
<p><term>CIRCVMCOLVNT</term>, vniter. Liuius lib. 5. <hi rend='italic'>Qui sinum circumcolunt maris.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Homerus.</p>
<p><term>CIRCVMEVNT RIPIS</term> --- Lucani lib. 5. Papyrianus vult M scribi: scriptum negat
<pb id='s085' n='85'/>
enunciari. Eam indunt Pandectae Flor, quibus solens est praeposituras immutilatas tueri. In Meurs I Catone c. 1. <hi rend='italic'>Ne satis habeas semel circumire.</hi> In Varrone a Gryphio: <hi rend='italic'>Circumit, ambit.</hi> Sic Proportio. <hi rend='italic'>Circumaro, Circumequito.</hi> Vel consona subsecuta <hi rend='italic'>Circumlino, Circumlatio, Circumuenio.</hi> Nihilominus Beda M tollit, et Proportio sobolis, <hi rend='italic'>Circuitus, Circuitio, Cireuitores.</hi> Heluius Cinna: <hi rend='italic'>Flexibus obliquis circumeundus erat.</hi> Ciofa ni manus in 8. Metam. Ouidij: <hi rend='italic'>Circumiere. In lib. Statij, alijsque veterib. Circuicre sine M. Verum M necessario requiritur.</hi> In libris Tristium: <hi rend='italic'>More lupi clatisas circumeuntis oues.</hi> Iuuenalis: <hi rend='italic'>Frigida circumeunt pigri sarraca Bootae.</hi> Arbiter; <hi rend='italic'>Omnes circumeo porticus. Circustus</hi> vbi non? In Augustini Libris de Doctrina Christ. <hi rend='italic'>Circumitus.</hi></p>
<p><term>CIRCVMPEDES et ANTEPEDES</term> Accentu vnico, Agroetius.</p>
<p><term>CIRCVMVENTVS</term> passim. Discidio scribit Vlpianus 1. 12. de iure dotis: <hi rend='italic'>Si mulier circum in hoc venta est.</hi></p>
<p><term>CIRRHA</term> absque Y Pythagorae, Latintomnes, Graeciomnes. Cur obturbat editio Papinij a Bernartio perpetuo tenore <hi rend='italic'>Cyrrha, Cyrrhaeus</hi> scripto? Cur alij, nec pauci?</p>
<p><term>CIRTA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Liuio lib. 30. Melael. 1. c. 6. Zonarae tom. 6. Straboni l. 17. Male Latinorum Codicum nonnulli adspirant.</p>
<p><term>CISTARTIVM</term> <gap desc='Greek word(s)'/> C sillaba princeps. T paenultima inchoantur l. 1. Reg. c. 9. <hi rend='italic'>Cista</hi> enim, <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Panis.</hi> Recte ergo lib. 1. Reg. <hi rend='italic'>Panis defecit in cistartijs nostris: et sportulam non habemus, vt demus homini Dei, nec quidquam aliud.</hi> Iuuat nos Plutarchus in Themistocle: <gap desc='Greek word(s)'/> q. d. In <hi rend='italic'>Cistartio. Misit ei Themistocles in cista panes, et carnes prandio.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> seu <hi rend='italic'>Cista</hi> et viatores panem circumfer ebant, et sacrorum ministri. Eadem <gap desc='Greek word(s)'/> dicebatur a prisco <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde <gap desc='Greek word(s)'/>, nascitur. Vtrumque Pollux notauerat lib. 10. c. 23. <gap desc='Greek word(s)'/>. Eupolis <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Arcas non habent locupletius instrutas.</hi> Pherecrates <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Arculas, quae in mea potestate.</hi> Quare rectissime Menandrus in Dyscolo apud Athenaeum lib. 4.</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p><hi rend='italic'>Vt sacrificant parietum perfossores Coetas portantes, serias non Deorum causa; sed sui.</hi> Hoc est, aduersantibus Dalescampio. et Casaubono, <hi rend='italic'>Vt sacrificant parietum perfossores cistas ferentes, et vini serias.</hi> Non <hi rend='italic'>Lectos,</hi> vt Dalescampio sedit: non <gap desc='Greek word(s)'/>, vt Casaubono visum reponendum. Namque dici vtrumque credidi Polluci primulum quem iterum vide lib. 33. c. 33. tum Etymologo. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic verto: <hi rend='italic'>Coetis Attice pusilla cistula nam cistam Coetam dicunt. quandoque vasa, vbi dormientes mulieres reculas deponunt.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. In <hi rend='italic'>Cistas</hi> aurum quoque iniectum. M Varro lib. 4. Rerum D. L <hi rend='italic'>Scipio cum aurum haberet in cista viminea, fulmine ita est ictus, vt ictus esset integra, aurum colliquisset.</hi> Verum lib. 2. de AA. Apuleius altero genere vtitur, aliterque scribit. Sed rem contentam ponit, Pocum, gallinulas, vini cadum, et haec <hi rend='italic'>Sitarciam</hi> vocat, seu <hi rend='italic'>Annonam: Hac enim sitarcia nauigium Veneris indiget sola.</hi> Similiter <hi rend='italic'>Competentem sitarciam</hi> dicit Augustinus, vbi de Cantico nouo. Haec vero sola vox <hi rend='italic'>Sitarcia</hi> complectitur <hi rend='italic'>Annonam competentem,</hi> seu potius sillabatim exprimendo <hi rend='italic'>Annonam sufficientem.</hi> Est aurem longe aliud, tamque. haec a <hi rend='italic'>Cistartio</hi> diuertitur, quam Vinum, et Phiala. <gap desc='Greek word(s)'/>. Tertium etiam diuerfius, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Annonae praefectura.</hi> Quid facias illo Isidori lib. 20. c. 9. titulo de vasis repositorijs. <hi rend='italic'>Sitareiae nautarum sunt, ab eo, quod sutae sunt?</hi> An <hi rend='italic'>Sitas arcas</hi> intelligit in quadam aluei parte, et scribendum <hi rend='italic'>Sitae sunt?</hi> Legat haec, cui digna visa est. <hi rend='italic'>Quaestin coelitibus, cur tintinnabula bubus.</hi> Heribertus Rosueydus <gap desc='Greek word(s)'/>, homo.</p>
<p><term>CITHAERON I</term> Latiari, Th, diphthongo principe in medio. Neque siquid luti huic adspeefit voci Ausonius, ad imitationem rapiemus. Vide <hi rend='italic'>Aegesta.</hi></p>
<p><term>CIVS</term>, non <hi rend='italic'>Tius</hi> in deriuatis a supinis, aut nominib. A supinis, vt <hi rend='italic'>Ficticius, Editicius, Translaticius, Impositicius, Insiticius, Dediticius Repticius, Nouicius.</hi> A nominib. <hi rend='italic'>Patricius, Tribunicius, Aedilicius, Latericius, Compitalicius.</hi> In quo Librorum et Saxorum maxime Capitolinorum, qui apud eum plurimi, auctoritatem Manutius sequitur. In Nummo Rinaldi Odorti: AVGVST. TRIBVNIC. POTEST</p>
<p>Item in sexcentis alijs apud Occonem. V. <hi rend='italic'>Patricius, Propitius.</hi></p>
<p><term>CLAMDESTINIS</term> <hi rend='italic'>artib. omnia illa peregit,</hi> Arnobij l. 1. editionis a fatis Steuuechij non, rectum opinor. Proportio <hi rend='italic'>Indutiae, Indo, Indico, Indoctus</hi> poscit N. Notat et Velius Longus in Orthographia <hi rend='italic'>Clandestinus</hi> per N scribendum licet <hi rend='italic'>Clam</hi> per M.</p>
<pb id='s086' n='86'/>
<p><term>CLANIS, CLANIVS</term>. Tacitus lib. 2. <hi rend='italic'>Orantibus Florentinis. ne Clanis solito aluneo demotus in annem Arnum transferretur.</hi> Plin. lib. 3. cap. 5. <hi rend='italic'>Liri amne diuisa Clani quoque appelato,</hi> non <hi rend='italic'>Glanico.</hi> Silius: <hi rend='italic'>Et Clanis, et Rubico</hi> ---</p>
<p>Strabo lib. 5. <hi rend='italic'>Clanius</hi> Sillabis tribus. Maro Georg. 2.</p>
<l>--- Vacus Clanius non aequus Acerris.</l>
<p>Silius lib. 8. --- <hi rend='italic'>Clanio contemtae semper Acerrae.</hi></p>
<p>Alij litera G <hi rend='italic'>Glanius, Glanis.</hi> V. <hi rend='italic'>Gnossos.</hi></p>
<p><term>CLAVDII</term> quondam <hi rend='italic'>Clausi.</hi> Maro lib. 7.</p>
<l>Ecce Sabinorum prisco de sanguine magnum</l>
<l>Agmen ageus CLAVSVS, magnique ipse agminis instar</l>
<l>CLAVDIA nunc a quo diffunditur, et tribus, et gens</l>
<l>Per Latium, postquam in partem data Roma Sabinis.</l>
<p>Liuius lib. 10. <hi rend='italic'>Seu Appium Clausum, seu App. Claudium mauultis.</hi> Vide Siliana nostra lib. 17.</p>
<p><term>CLAVVLA</term> a <hi rend='italic'>Claua,</hi> et mutatione peruagatissima, <hi rend='italic'>Clauola,</hi> et vlterius <hi rend='italic'>Clabula.</hi> Varro de RR. l. 1. <hi rend='italic'>Quas aij Clabulas alij taleas appellant.</hi></p>
<p><term>CLIBANVS</term> secunda existente elemento L. Sic et Graeci; nam commune Graecorum scripsit <gap desc='Greek word(s)'/> cum R, Etymologus; quod Athen, lib. 3. cap. 28 Atticis oncedit: <gap desc='Greek word(s)'/>. Item Herodotus 2. histor. Sophron: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CLOACINAE SACRVM</term> Plauto in Curculione, Tertull. 1. de Pallio, Lactantio lib. de Falsa Relig. <hi rend='italic'>Cloacinae simulacrum in cloaca repertum Tatius consecrauit, et quia cuius esset effiigies ignorabat, ex loco illi nomen imposuit.</hi> Vide Liuium in tertio. Vide <hi rend='italic'>Cloaca.</hi></p>
<p><term>CLVACINA</term> per V non male, si cui causa nominis altera potior erit. Plin. lib. 15. cap. 29. <hi rend='italic'>Quippe ita traditur: myrtea verbena Romanos, Sabinosque cum propter raptas virgines dimicare voluissent, depiitis armis purgatos in eo loco, qui nunc signa Veneris Cluacinae habet. Cluere enim antiqui purgare dicebant.</hi></p>
<p><term>CLOSTRVM</term> <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Claustrum.</hi> Cato de RR. c. 13. <hi rend='italic'>Claues cum clostris.</hi> Quo more <hi rend='italic'>Plostrum, Clodius, Codex, Coda</hi> teste Varrone, scripta, et elata sunt. Item ex <gap desc='Hebrew words'/> fecere <hi rend='italic'>Baudet</hi> nostrates. Baldus apud Vitruaium reposuit <hi rend='italic'>Clostrata</hi> pro <hi rend='italic'>Claustrata. Claustrum</hi> Vsu receptius. Maro in 7.</p>
<l>--- Portarum ingentia claustra.</l>
<p>Inuenias et apud Hesychium <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CLVACA</term>. Victorinus: <hi rend='italic'>Non est Cloaca, vt putatis; sed Cluaca, quasi Conluaca.</hi> Sic antiqui Lapides perplurimi. Vide <hi rend='italic'>Cloacina.</hi> Vulgo tamen <hi rend='italic'>Cloaca,</hi> quod rectum est Proportione <hi rend='italic'>Cloacale, Cloacare.</hi> Et vero Festus, quod ex serie literarum manifestum est, scribit <hi rend='italic'>Cloacas</hi> per O, licet a <hi rend='italic'>Conluendo</hi> dictas fateatur.</p>
<p><term>CLVDO</term> tam multis scriptorum locis tam multi admouent ducibus Libris MSS. vt repellere vetet religio. Sunt et sexcentae Inscriptiones sepulcrales, quibus ita est. <hi rend='italic'>Claudo</hi> vero, et <hi rend='italic'>Clausum</hi> quis tam improbi oris, vt damnet?</p>
<p><term>CLVPEA</term>, Africae vrbs (eadem <hi rend='italic'>Aspis,</hi> vt in Silianis ostendimus Merulae, ac Ptolemaci diuersarum vrbium nomenclationes esse opinantium vanitate reiecta) per V apud Ennium, et Strabonem l. 6. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Aspidis Cartaginiensis cinutatis, quam Clupeam vocant.</hi> Sic apud Lucan. l. 4.</p>
<l>Et Clupeam tenuit stationis litora notae.</l>
<p>Sic vbique apud Plinium, Melam, Caesarem. Nec <hi rend='italic'>Clypeam</hi> respuerim nonnullis affirmantibus Libris. Nusquam tamen per I Latinorum <hi rend='italic'>Clipeam</hi> noraui, vt <hi rend='italic'>Clipem</hi> paucies.</p>
<p><term>CLVPEVS, CLYPEVS, CLIPEVS</term>. Distingunt Pomponius, et Fronto, vt <hi rend='italic'>Clipeus</hi> sit armorum genus, seu Scutum pugnatorum: <hi rend='italic'>Clupeus</hi> imago. Distinctum hunc iure Charisius improbat l. 1. cui similia sunt <hi rend='italic'>Maximus Maxumus, Optimus, Optumus.</hi> Labienus hoc <hi rend='italic'>Clypeum</hi> facit imaginem, hunc <hi rend='italic'>Clypeum</hi> arma, quodidem respuit Charisius. In Pierij Libris est <hi rend='italic'>Clupeus:</hi> cui tamen praeplacet <hi rend='italic'>Clipeus</hi> l Latinorum. Fabricius <hi rend='italic'>Cipeus,</hi> et Liber Fastorum Langij. Ego quaecumq. fuat Erymologia, quaecunq. significantia, quod cunq. genus primorem sillabam tribus pro dictis modis variasse autumo. <hi rend='italic'>Clypeus</hi> originem propius respicit siue a <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>non vt peruersa Grammaticorum subtilitas voluit a Cliuendo,</hi> Plinij vox est lib. 35. c. 3. non a <hi rend='italic'>Clependo,</hi> quod improbatum Velio Longo in Orthographia. <hi rend='italic'>Clupeus</hi> veteris Latij fuit: calami nitidioris <hi rend='italic'>Clipeus.</hi> Neque referre masculo, aut neutro vtaris genere clare patescit ex
<pb id='s087' n='87'/>
Trebellio: <hi rend='italic'>Illi Clypeus aureus, vel (vt Grammatici loquuntur) clypeum aurem Senatus totius iudicio in Romana curia collocatum.</hi> Superiora quoque discrimina futilia arguit vrbs <hi rend='italic'>Clypea,</hi> seu <hi rend='italic'>Clupea,</hi> de qua proxime. Arguit et piuribus Charisius supra: Caper licet aliter sentiat. I ad Lips I Excursum ad lib. 2. Taciti. Testimonio Ciofani in lib. 3. Metamor. omnes MSS Ouidij Libri habent I Latinorum:</p>
<l>--- Crescique seges clipeata virorum.</l>
<p><term>CLYTAEMNESTRA</term> iecundam sillabam obtinente diphthongo. tertiam vocali secunda. Vide <hi rend='italic'>Aegesta.</hi> Abique diphthongo, etiam cum O Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Quidam diphtrongum despretim habent.</p>
<p><term>CNAEVS, GNAEVS, NAEVS</term> figurauit vnius praenominis variartia. Iulius Paris e lib. 10. Val. Maximi de ratione nominum: <hi rend='italic'>Gnaeus ob insigne naeui appellatus est, quod vnum pracnomen varia scriptura notatur. Alij enim Naeum, alij Gnacum scribunt. Qui G litera in hoc praenonine vtuntur, Antiquitatem sequi videntur, quae multum ea litera vsa est. Olim enim dicebant Frugmentum, nunc Frumentum profertur; et Gnatura, modo Natura, Igitur etiam qui in corporibus Naeuus gignisolet, Gnaeus appellabatur. Qui C ponunt corruptione stilabae delectari videntur: qui Naeus, lenitatem velle indicantur.</hi> Pandectis Florentinis est <hi rend='italic'>Naeus:</hi> vnde <hi rend='italic'>Naeuiorum</hi> gens digammo internato. <hi rend='italic'>Gnaeos,</hi> quasi <gap desc='Greek word(s)'/>. dictos autumat Pompeius, quod non displicet. Manutius <hi rend='italic'>Cnaeus</hi> cum C, et diphthongo affirmat Graeca Consuetudine, et Monimentis veteribus, quibus Monimentis Diomedem, ac Priscianum reijcit. Terentianum sequar: <hi rend='italic'>Scribimus prienomen vnum, et C quidem praeponimus: G tamen sonabit illic, quando Cnaeum enuncio.</hi> Paris scripturam per G Antiquitat imputat. Nos in veteris Latij Ortographicis Antiquitat ignotum fuissie G praemonstrauimus. Neque <hi rend='italic'>Naeuum,</hi> qui in corpore, <hi rend='italic'>Gnaeum</hi> dictum reor: sed <hi rend='italic'>Guaenum.</hi> Neque C praescripto sillaba corrumpitur, si, vt par est, Terentiano credinius, et si Vsum obseruamus optimum, fereque solum scribendi magistrum.</p>
<p><term>CNICVS, CNECVS</term>: vnde <hi rend='italic'>Cnecium</hi> Plinio lib. 15. cap. 7. Lib. autem. 21. cap. 15. et 32. <hi rend='italic'>Cnicus</hi> per I. Pollux lib. 1. cap. 12. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic per I Dioscorides lib. 4. Aristot. Animalium lib. 5. cap. 19. Apud Hesychium <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CNOSSVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Gnossus, et Cobares.</hi></p>
<p><term>COAGMENTO</term>, non <hi rend='italic'>Coamento,</hi> non <hi rend='italic'>Coangmento.</hi> Consuctudini do manum.</p>
<p><term>COBARES</term> Plin. 1. 6 c. 26. Verum Gelenij Exemplaria <hi rend='italic'>Gobares</hi> per G. Idem notat in Curtium Modius.</p>
<p><term>COCCEIVS</term> combinatis literis vncinatis, Libri, Lapides.</p>
<p><term>COELEBS</term> per BS de communi pene omnium fententia, quod et genitiui Proportio flagitat <hi rend='italic'>Coelibis.</hi> Nam scripta per Ps patrio in casu primigenium P quasi haereditario iure sibi vindicant <hi rend='italic'>Principis, Aucupis, Aucipis</hi> vetuste. Curtius tamen Valerianus nominibus in Ps procurrentib. <hi rend='italic'>Coeleps</hi> apponit, scribitque per Ps, et paulo subiectius apertissime: <hi rend='italic'>In casibus nominum P litera in B commutatur, vt est Coeleps Coelibis.</hi> Idem praecipit Papirianus. His duumutris aduersantem Priscianum adhaereo. Inclinat in Curtij opinionem, qui <hi rend='italic'>Coelebs</hi> ducit ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Prima sillaba varie vti <hi rend='italic'>Coelum.</hi> Tabula Cremonae reperta:</p>
<p>SIQVI. CAELIBES. ESSENT</p>
<p>Tabula altera:</p>
<p>COELIBES</p>
<p>Vide <hi rend='italic'>Coelius, Coelum.</hi></p>
<p><term>COELE SYRIA</term> Plin. lib. 5. cap. 20. et lib. 6. cap. vltimo <hi rend='italic'>Syriacoele.</hi> Philo ad Caium: <gap desc='Greek word(s)'/>. Alijs <hi rend='italic'>Coelosyria</hi> iunctim, ac per O in secunda.</p>
<p><term>COELIVS</term> cum Oe vetustissima Monumenta, inquit Vinetus in lib. Sueton. de Claris Rhetoricis. Item Manutius, Libros veteres, Lapides, Nummos securus. Vna satis, superque sit ratio id vocisa <hi rend='italic'>Coelo,</hi> a quo oritur, non degenerare. Vt ex Ponto Pontius fit. ex <hi rend='italic'>Albo Albius:</hi> sic ex <hi rend='italic'>Coelo Coelius. Coelus</hi> autem diphthongo Oe scribitur. Saturni pater. Fabius lib. 1. cap. 6. <hi rend='italic'>Nec ei cedit Modestus inuentione: nam quia</hi> Coelo <hi rend='italic'>genitalia Saturnus absciderit: hoc nomine appellatos, qui vxore careant. Coelibes</hi> igitur dictos puta quasi <gap desc='Greek word(s)'/> instar Coelo viuentes? autquod exsectis ponderibus inania vasa, seu <gap desc='Greek word(s)'/>. reliquerit. Inscriptio Baleos repertae in via sacra:</p>
<p>COELIA; CLAVDIANA... COELIA. NERVIANA</p>
<pb id='s088' n='88'/>
<p><term>COELVM</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Ios. Scaliger Vaironis etyma corrigens. Nihil planius. Rationem conuoluunt illa Lucretij:</p>
<l>--- Circumtegit omnia coelum:</l>
<p>sua scilicet diffusa cauitate. Item Claud. Marius l. 1. Geneseos:</p>
<l>Nixa superfundit rebus, quas circite vasto</l>
<l>Contegit aetherium deducto hinc nomine coelum.</l>
<p>Haec scriptio totis Libris spargitur, et vtcunque adstruitur ex <hi rend='italic'>Coelo</hi> Saturni patre. Vide <hi rend='italic'>Coelus.</hi> Vt Graeci, sic prisci Latini <hi rend='italic'>Coilum.</hi> Ennius:</p>
<l>Quos endo coilnm merita vocauerunt sua.</l>
<p>Fauent illa Tertull lib. de Spect. c. 25. <hi rend='italic'>De coelo, quod aiunt in coenum.</hi> Vsitata patonomasia, qua Florus vtitur, ac D. Augustinus saepius. Andiomeda Nocti apud Ennium:</p>
<l>Quae cana coili signitenentibu confici bigis.</l>
<p>Vide Priscianum in <hi rend='italic'>Troia.</hi> Varro lib. 1. de LL. a <hi rend='italic'>Chao,</hi> seu <hi rend='italic'>Cauo,</hi> eoque confert haec: Agamemnon: <hi rend='italic'>In altisono caeli clypeo: Cauum</hi> enim clypenum, inquit. Et Ennius item ad cauationem: <hi rend='italic'>Coili ingentes fornices.</hi> V. inibi plura. Nonnulli per E simplex a <hi rend='italic'>Celando,</hi> seu <hi rend='italic'>Tegendo,</hi> quos Beda repellit in Ortographia, ipse interim Varronem sequitur scribentem diphthongo principe. Eundem Varronem sequitur Plin. l. 2. c. 4 Isidor. lib. 3. c. 4. alijque. Sic Libris vetenbus esse testatur Manutius, ac Pandectis Florentinis, qua re Brissonio minus probae sunt libro <gap desc='Greek word(s)'/> singulari. Ad hanc scriprionem Tulliumallusisse volunt Verrina 5. Sed allusit, nec aliud in eo, quam <gap desc='Greek word(s)'/>. Dubitatum iam olim super huius nominis Ortographia indicat Val. Probus libro de Notis, vbi: L. CAE, vel COE, <hi rend='italic'>Lucius Caelius,</hi> vel <hi rend='italic'>Coelius.</hi> Magis etiam dubites ex illo Hesychij: <gap desc='Greek word(s)'/>: si modo Hesychij manus. Decurtauere Ennius, et Ausonius scripto <hi rend='italic'>Coel.</hi> Subindicat D. Ambrosius lib. 2. Hexa em. cap. 3. <hi rend='italic'>Caelum dicitur Latine, quia impressa stellarum lumina, velut signa habeat, tanquam caclatum: sictut argentum, quod signis eminentibus refulget, caelatum dicimus.</hi> Sic <hi rend='italic'>Foenus</hi> alij, <hi rend='italic'>Faenus</hi> prima diphthongo alij. Mouit olim hoc mihi problema Michael Esnius Reuerendissimus Antistes Neruiorum, qui literaris viris exhedras nostras complebat. Vere <gap desc='Greek word(s)'/> vera pauperum anima. <hi rend='italic'>Nunc placida compostus pace quescit.</hi></p>
<p><term>COEMETERIVM</term> in secunda sillaba et tertia secunda vocali scribitur. Non quod H Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/> I Latinorum vices non cedat suas (id enim a vero alienissimum est) verum Proportionis ea vis est. Plautus <hi rend='italic'>Poterium,</hi> Plinius <hi rend='italic'>Cauterium:</hi> sic <hi rend='italic'>Coemeterium.</hi> Indocti <hi rend='italic'>Cimiterium</hi> per 1 in primorc fillaba. Notat Nebrissensis c. 12. Quinquagenae. Esto, ita sit Martyrologijs vetustissimis: sepulcri situm redolet.</p>
<p><term>COENA</term> cum Oe. Plutar. l. 8. Sympos. Prob. 6. <gap desc='Greek word(s)'/> Isidor. l. 20. Etym. c. 2. <hi rend='italic'>Coena vocatur a communione vescentium:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>quippe Graeci Comumne dicunt.</hi> Ideo <hi rend='italic'>Coesna</hi> vereribus, Festus. Lapis ad Clitumnum:</p>
<p>IN. PVBLICO. COENARENT</p>
<p>Bernardinus Baldus in Vitruuium. et Cruciger ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Coenam</hi> natam ariolatur. laeue. <hi rend='italic'>Caena</hi> per Ae, praue. <hi rend='italic'>Cena</hi> Libris, et Lapidibus addictus mauult Manutius: itaque Tullianis Libris esse Victorio credunt alij. Romae in domo Caroli Astalli:</p>
<p>POPVLVS. CENET</p>
<p>Notanda mihi visa Manutij mens, quae an laeua sit, examinemus. <hi rend='italic'>Dissentientibus Libris,</hi> in: quit, <hi rend='italic'>vtram ad partem lapides inclinant. eam sequor.</hi> Ideo <hi rend='italic'>Cena</hi> extra diphthongum scribit. At hic dissentiunt lapides, dic, o bone, quid agendum, censeas. 2. Cur non Piutarchum suspicias, aut Ifidorum prae Lapidibus? 3. Cur Lapidibus plubfidei, quam Libris tribuas? Vtrique publicoseruiunt. Et Libri plerique cum literatura, aut saltem literatione sunt exarati: Lapides plerique omnes a stolida manu, aut ignauia operae, aut rudi ingenio impolite politi. Certe Plutarchus vnus, non sex Lapidibus quos iurat, et adorat Manutius, sed millenis mihi grauior, ac potior. Per Oe <hi rend='italic'>Coena</hi> aliquoties apud Plinium lib. 9. cap. 35. Apud Hesychium <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Epulum publicum.</hi> Idem persuadent <hi rend='italic'>Coenitare, Coenipeta, Coenaculum,</hi> super quib, liticula nulla.</p>
<p><term>COENVM</term> ab eadem cum <hi rend='italic'>Coena</hi> Origine per <hi rend='italic'>Oe:</hi> communia namque de facili sordescunt: vnde in Actis Apostolorum <hi rend='italic'>Commune</hi> pro <hi rend='italic'>Impurato.</hi> Quibus locis <hi rend='italic'>Caenum</hi> est principali diphthongo, coeno collutulati sunt. Manutius veteres Libros sonat, et Virgilium Carpensem.</p>
<p><term>COEPI</term> in Libris varie scribi testatur Pierius. Caper libello de elegantijs. <hi rend='italic'>Coepit per Oe diphthongum. ab antiquo Coepio.</hi> Agroetius idem, et Beda. Catoni <hi rend='italic'>Coepiam,</hi> maiorib. <hi rend='italic'>Coepere</hi> Festus arrogat, Caprum Gell. adiuuat l. 4. c. 17. Vide <hi rend='italic'>Incoepi.</hi> Plautus. ni fallor, Menaechmis: <hi rend='italic'>Neque lites coepio.</hi></p>
<pb id='s089' n='89'/>
<p><term>COERETIO</term> Ciceroni. integrum est <hi rend='italic'>Coercitio,</hi> qua integritate laudantur Pandectae Florentinae.</p>
<p><term>COETVS, COITVS</term> promiscua veterum Ortographia. Hinc in Epigraphe lib. 14.</p>
<p>Gellij: <hi rend='italic'>Ex coetu, motibusque siderum.</hi></p>
<p>Lucret, lib. 3. --- <hi rend='italic'>Qui coetu, coniugioque</hi></p>
<l>Corporis, atque animi consistimus vniter apti.</l>
<p><term>COEVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>. non <hi rend='italic'>Caeus,</hi> Iapeti germanus.</p>
<p><term>COHERCENTIBVS</term> lego lib. 2. Charisij, nec ab horreo. Suadet Origo ab <gap desc='Greek word(s)'/>: vnde et Ticulus in Iure de <hi rend='italic'>Familijs berciscundis.</hi> Asperatae sunt etiam Inscriptiones paueulae, Glossae veteres: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Crucio, Punio, Coherceo.</hi> Consuctudo dissua det, recepitque <hi rend='italic'>Coerceo.</hi> Sic in Lucret. l. 4. sic in Marone:</p>
<l>--- Postrema coercent</l>
<l>Tyrrhidae iunenes ---</l>
<p>Sic in Ouidio: <hi rend='italic'>Sola gerat miles, quibus arma coerceat, arma.</hi></p>
<p>Ad Antiquitatis cultum Prudentium reuocant lib. 1. contra Symmachum:</p>
<l>Solem certa tenet regio, plaga certa cohercet.</l>
<p>Quasi Prudentij seculum mortales lateat. Vetus Inscriptio Florentiae apud P. Victorium de Fabio Max.</p>
<p>ANNIBALEM. COMPLVRIBVS. VICTORIIS. FEROCEM SVBSEQVENDO. COERCVIT</p>
<p><term>COHORS</term>, non <hi rend='italic'>Choors</hi> Membranis praemonstrantib. Vox ab <hi rend='italic'>Horto</hi> quibusdam videtur orta. Nam cum <hi rend='italic'>Hortum</hi> vicum dixerint veteres, bello vicatim militem legebant, et cum <hi rend='italic'>vicus vico,</hi> seu <hi rend='italic'>hortus horto</hi> iturorum in bella iungeretur, id <hi rend='italic'>Cohortem</hi> dixere. Proxime ad altilium saepta explicauere. Melius Velius Longus a <hi rend='italic'>Coercendo,</hi> qui Consuetudine Hinsertum censet. Fastorum 4. Ouid. de vulpe:</p>
<l>Abstulerat multas illa cohortis aues.</l>
<p>Vnde <hi rend='italic'>Aues cohortales</hi> in Columellae Praefatione. quas lib. 8. cap. 2. describit, <hi rend='italic'>quae vulgo per omnes fere villas conspiciuntur.</hi> Apud Nonium Marcellum, aliolque qui scribunt <hi rend='italic'>Chors,</hi> mihi haut probantur. Iuuari tamen eorum queat opinio, siquis detritam vocem diuinet ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Locus, Spatium,</hi> aut ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Vitruuij lib. 6. cap. 9. sillaba vnica <hi rend='italic'>Chors. Chortes, magnitudinesque earum ad pecorum numerum.</hi> Recipit Bernardinus Baldus.</p>
<p><term>COLICVS DOLOR</term> recte: <hi rend='italic'>Collicus</hi> scribere, est absque stipendio ineptire.</p>
<p><term>COLLACRYMO</term>. Vide <hi rend='italic'>Lacryma.</hi></p>
<p><term>COLLAPSVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Nupsi.</hi> Columna cum B:</p>
<p>VIAM. CASSIAM. VETVSTATE. COLLABSAM</p>
<p>Altera in Latio Inscriptio:</p>
<p>OPVS. PONTIS VETVSTATE. COLLABS</p>
<p>Albae Iuliae aliter:</p>
<p>TEMPLVM VETVSTATE CONLAPSVM A. SOLO RESTITVIT</p>
<p><term>COLLATIA</term> vulgo recte. Sex. Pompeius: <hi rend='italic'>Conlatia opidum fuit prope Romam, eo quod ibi opes aliarum ciutatum fuerint conlatae: a qua porta Conlatina dicta est</hi> Quare non displicet, <gap desc='Greek word(s)'/> aetatem si obtinet, praesertim prisco Vsu, Origine, et MSS. fide adiutus. Scribam nihilominus <hi rend='italic'>Collatus, Collaticia stips:</hi> quia in his nouior Vsus N depossessione deturbauit. An idem Vsus valuerit in <hi rend='italic'>Conlatia,</hi> iure dicto ambigimus.</p>
<p><term>COLLECTANEVS</term> proscribit Sosi pater: <hi rend='italic'>Conlectaneus</hi> scribi praecipit. Ego <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Collectaneus</hi> prineipem locum dedero, et alterum in regni partem admisero.</p>
<p><term>COLLEGA</term>, non <hi rend='italic'>Conlega</hi> aurium indicio scribit Manutius. sequor.</p>
<p><term>COLLICIAE, CONLICIAE, COLLIQVIAE</term>. Plin. l. 28. c. 19. <hi rend='italic'>In vsu est et Collicas interponere si ita locus poscat, ampliore sulco, quae in fossas aquam deducant.</hi> Vitruuius l. 5. c. 3. <hi rend='italic'>Tuscantia sunt in quibus trabes in atrij latitudine traiectae habeant interpensiua, et colliquias ab angulis parietum ad angulos tignorum interecurrentes.</hi> Columella lib. 2. c. 7. de Re R. <hi rend='italic'>Omneque humorem in colliquias</hi>
<pb id='s090' n='90'/>
<hi rend='italic'>atque inde extra in segetes deriuemus.</hi> Legas apud Catonem <hi rend='italic'>Conliciares</hi> scriptum, Antiquitatis eo more, quo praeposituras nexabant cum verbo immutatas. Sic <hi rend='italic'>Conligere, Conliquefacta</hi> apud Varronem, <hi rend='italic'>Conlatiuum</hi> apud Festum.</p>
<p><term>COULIMARE, COLLINEARE</term> suo quodque loco, et significatu recte inaratur. <hi rend='italic'>Collineare,</hi> etsi blandius videtur huius aeui scriptoribus; etsi Salmasius <hi rend='italic'>Collimare</hi> per M errore scribi adserat: tamen ex eo est quod. qui <hi rend='italic'>limis adspicit</hi> Terentij verbo rem aliquam, in vnam aliquam destinato fertur. Donatus in Eunuchum: <hi rend='italic'>Limis, si nominatiuus singularis est, Transuersus signisicat: si septimus, pluralis, deest Oculis. Nam Limis est transuersus: vnde Limen Cum Limi dicantur obliqui gener aliter; hoc tamen proprie de oculis dicitur. Collineare</hi> vero est cum <hi rend='italic'>linea</hi> visuali aciem contendere. De vtriusque scriptura consuli potest literatissimus Budaeus lib. 5. de Asse.</p>
<p><term>COLLVM</term> rectissime: <hi rend='italic'>Collus quoque masculine dixerunt,</hi> inquit Festus. <hi rend='italic'>Collos</hi> pro <hi rend='italic'>Colla</hi> vellicat in Caluo Fabius l. 1. c. 6.</p>
<p><term>COLOCYNTA</term> malim cum <hi rend='italic'>Th,</hi> cum O sit apud Dioscoridem lib. 2. sapius, et apud Iustinum M. Dial. contra Tryphonem. <gap desc='Greek word(s)'/> apud Aretaeum, <gap desc='Greek word(s)'/> apud Lucianum. Malle me dixi; nam <gap desc='Greek word(s)'/> scriptio apud Hippocratem lib. de natura muliebri, atque apud alios lure me cohibet. Iterum tamen apud Hippocr. lib. de Superfoctatio ne edente Foesio cum 9. In Batrachomyomachia legitur:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Non rhaphanos vescor, non crambas, non colocyntas.</l>
<p><term>COLOR</term> vulgo recte. At Sallustio <hi rend='italic'>Colos exsauguit.</hi> V. Fabium l. 1.</p>
<p><term>COLVMELLA</term> absque N. Oritura vetere <hi rend='italic'>Columa. Columnella</hi> tamen Prisciano sustinetur. Donatus in Phormionem absque N.</p>
<p><term>COLVMEN, COLMEN, CVLMEN</term>. quid testes moramur? I ad Donatum in Phormionem.</p>
<p><term>COLYRIA</term> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>a fluxionib inhibendis,</hi> quidam dictum opinantur: quo semel admisso, vnicaliquida scribendum videtur. <gap desc='Greek word(s)'/> tamen ea geminata constanter occurrit in Hippocrate. Dioscoride, Columella l. 6. c. 30. Apud Pollucem <gap desc='Greek word(s)'/>, Etymologicum <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Collyria de medicis pharmacis dicuntur. Collyrae</hi> in Plauti Persa, et <hi rend='italic'>sus collyricum</hi> etsi aliud sunt: tamen eandem sortem scriptionis obtinent. Iterum Etymologici Auctor in verbo <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Vnde et in medicina Collyrium, a Colobo, siue Curto.</hi></p>
<p><term>COMBVRO</term>, non <hi rend='italic'>Conuro.</hi> Euphonia visa est nasci iniunctione B, Vt Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Conburo</hi> per N repellitur a Libro de Orthogr. qui Bedae vulgo tribuitur. In veteri inscriptione duobus MM <hi rend='italic'>Commuro.</hi></p>
<p><term>COMFERT, COMFVNDIT, COMNVBILESCIT, COMVELLIT, COMVOCAT</term> scribit Victorinus, vt <hi rend='italic'>Commemorat, Comuincit.</hi> Idem <hi rend='italic'>Imfert, Imficit,</hi> vt <hi rend='italic'>Imbilit, Immemor, Impotens.</hi> Sequatur, cuilibido.</p>
<p><term>COMISATIO. COMISSARI</term> a <gap desc='Greek word(s)'/>, M simplici, I, non E secundam occupante sedem et duplicatis sigmatibus de Festi mente. <hi rend='italic'>Comissatio a vicis,</hi> inquit, <hi rend='italic'>quos Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> dicunt, appellatur. In his enim habitabant prius, quam opida conderentur. Quibus in locis alij alios conuictus causa inuitabant. Comissatio</hi> est in Terentio Bembi. Ita scribendum censet Victorius, Faernus in Eunuchum. Caetera. etiam a Graecis tracta (vt Cloatius loquitur) scribi postulant. <hi rend='italic'>Comissatio</hi> geminis SS. Ita <hi rend='italic'>Sicilisso, Atticisso, Patrisse, Pitisso. Massa</hi> Prisciani calculo. Repugnat Cornutus, et Longus. quid postea? Quod autem Torrentius in Suetonium, et Horatium pertendit a <hi rend='italic'>Comesum Comessari</hi> recte scribi, scribit hoc ignoratione linguae Graceae, cuius ignorationem in <hi rend='italic'>Zabulo</hi> satis prodit, alijsque ex indicijs certo certius constat Atticam illi Mineruam inuisam. Et quam longe haec eunt a Vaticano, et Basilicano Terentij Codice, vbi est, <hi rend='italic'>Commissatio</hi> M duplicato. Abest certe ratio. Qui scribunt <hi rend='italic'>Comesor,</hi> aut <hi rend='italic'>Comessor,</hi> Etymo ludificantur. Qui <hi rend='italic'>Commassor</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> exprimunt. Hos omnes frangit Vsus, Libri, Lapides. <hi rend='italic'>Comessatio</hi> per simpli cem consonantem scribitur, inquit Baccius, quod de tertia consonante accipiendum, aut de siginate singulario, vti in Cyrilli Lexico: <hi rend='italic'>Comisatum, Comisatio</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. At cur tantopere pro I in secuda sede pugnant Manutius in Orthogr. et Lambinus ad Horatium: cum Analogia ex supra dictis peti nequeat, in quibus est, in <gap desc='Greek word(s)'/> vero A, quod facilius in E, quam in I cransire docent <hi rend='italic'>Subtel</hi> a Talo, <hi rend='italic'>Eculeus</hi> pro Aculeo in Giossis, <hi rend='italic'>Priepus</hi> in Epigrammatis? Quare lubet Dusam in Plauti editione sequi, passim <hi rend='italic'>Comessare</hi> scribentem per E. In Mostellaria: <hi rend='italic'>Comessatum ibo ad Philolachen.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Domum eo comessatum.</hi></p>
<pb id='s091' n='91'/>
<p><term>COMMEATVS</term> duob. MM, historia Latij. Effoetae Graeciae. scriptores vnico. Leo in Legibus Militiae. <gap desc='Greek word(s)'/> et apud Mauricium <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Commeatus ne militi defiat.</hi></p>
<p><term>COMMAGENAE</term> duob. MM, Pintianus in Pomponium, ac Plinium.</p>
<p><term>COMMINVS</term> siue a <hi rend='italic'>Maneo,</hi> vt <hi rend='italic'>Immineo</hi> duplici MM: siue a <hi rend='italic'>Cum, et Manus:</hi> nam quod cum manu, seu ad manum, prope est: quod e manu missum est, abest longiuscule, et <hi rend='italic'>Eminus</hi> esse. aut isse dicitur. <hi rend='italic'>Comminus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, H. Stephani Gl.</p>
<p><term>COMMILITO</term> Taciti l. 1. Histor. Alias <hi rend='italic'>Commiles.</hi></p>
<p><term>COMMITTERE</term>. Veteres <hi rend='italic'>Cosmittere,</hi> Festus. Sic <hi rend='italic'>Dusmosum</hi> olim pro <hi rend='italic'>Dumoso. V. Camoena.</hi></p>
<p><term>COMMODA</term>. <hi rend='italic'>Chommoda</hi> enuncians a Catullo ridetur:</p>
<l>Chommoda dicebat, si quando Commoda vellet</l>
<l>Dicere, et Hinsidias Arrius Insidias.</l>
<p>An scribentem ferret?</p>
<p><term>COMPACTO</term> scribi receptum est. Palmerius varijs locis in Spicilegijs <hi rend='italic'>Compecto</hi> praefert, et scribit Plauti Captiueis: <hi rend='italic'>Sciui extemplo de compecto rem geri.</hi> Pari Competentia scribit. <hi rend='italic'>Compeciscor, Depeciscor, Defetiscor, Exsercio.</hi> In id mem branas Colonienses allegat. Potuit et Festum: <hi rend='italic'>Exercirent, sarcirent.</hi> Sic et <hi rend='italic'>Depectionem</hi> pro <hi rend='italic'>Pacto</hi> Cuia cius lib. 2. Obser. agnoscit cap. 15. Palmerium sequitur Acidalius in Curtij lib. 4. Haec angusta via videtur alijs, et scrupea. A rusticioris seculi: sed Consuetudine poscitur; E eius aeui, quo compositio partibus mutatis na scebatur.</p>
<p><term>COMPENDIFACIO, COMPENDII FACIO</term>. compulsis. dispulsisue vocibus.</p>
<p><term>COMPERCO, COMPARCO</term>. In Poenulo: <hi rend='italic'>Comperce me attrectare.</hi> vt ex <hi rend='italic'>Parco, Peperci</hi> nascitur. At in Terentio <hi rend='italic'>Comparsit miser</hi> cum A legunt plures neoteri, priscos inter Festus.</p>
<p><term>COMPILAVISTI</term> passalis scriptio, et proba. Naeuio scriptum vna sillaba plus: <hi rend='italic'>Concipilauisti,</hi> Festus.</p>
<p><term>COMPITVM</term> scribit posteritas. Olim <hi rend='italic'>Competum</hi> per E, quo viae plures <hi rend='italic'>competebant.</hi> Itaque esse antiquissimis Prudentij Libris testatur Salmasius.</p>
<p><term>COMPREHENDO. COMPRAEHENDO</term> varie in Florentinis Pandectis repertum. varie Taurellius edidit. Scribe absque diphthongo ex Ter. Scauro, et antiquis Lapidibus contra veteres Libros quosdam. Rationem minus firmam edit Manutius a quantitatis sillabariae correptione petitam: namque haud insolenter diphthongos subiectae vocales breuiant. Scribitur etiam decore tribus siliabis tantum <hi rend='italic'>Comprendo.</hi> Vnde Maroni:</p>
<l>--- Comprensa nauus effugit imago.</l>
<p>Ouidius 13. Metamorph. <hi rend='italic'>Tot premor aduersis, quae si comprendere coner.</hi></p>
<p>Vbi et vereres Libri <hi rend='italic'>Compresa.</hi> Sed idem efficitur Sicilico. V. Pierium, et Tractatum 2. Volum. 1.</p>
<p><term>COMPREMO, COMPRIMO</term>, Antiquae Glossac referentes et veterem Consuctudinem verba immutata cogendi.</p>
<p><term>CONAVDITVM, COAVDITVM</term>, <hi rend='italic'>sicut Conaugustatum dicitur,</hi> inquit Festus.</p>
<p><term>CONGADENT</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Concident.</hi> vett. Glossae. Eaedem: <hi rend='italic'>Concadit,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Eaedem: <hi rend='italic'>Concado, Concido. <gap desc='Greek word(s)'/>. Concido</hi> ex V su rectius est.</p>
<p><term>CONCHYLIVM</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> cacterorum Competentia deminutiuorum apud Graecos, eorum litera: non <hi rend='italic'>Conchilium.</hi> Y Graecanico Cyrilli Lexicum offert.</p>
<p><term>CONCHYTAY</term> Graiorum, <gap desc='Greek word(s)'/> est. Rectum <hi rend='italic'>Conchita,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, conchatum captator. Plautus Rudente:</p>
<l>Saluete fures maritimi, conchitae, atque hamiotae.</l>
<p>Ducta vox esta <hi rend='italic'>Concha:</hi> non a <hi rend='italic'>Conchylio.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Conchiter, Lapilli Genus.</hi></p>
<p><term>CONCINNVS</term>, ac per I <hi rend='italic'>Concinnis.</hi> Apul. l. 5. de Asino A. <hi rend='italic'>Lucernamque concinnem completam oleo.</hi></p>
<p><term>CONCIO</term> cum Ca <hi rend='italic'>Conciendo.</hi> Insinuant illa Festi: <hi rend='italic'>Concio conuentus dicta, quasi conuocatio.</hi> Deprauata sunt vetera Monimenta T praeferentia, et ea exosculans Andreas Brabantus est perunctus saecibus ora. Neque fieri potest ex <hi rend='italic'>Coitio:</hi> nisi si quidlibet ex quolibet. Vetus tabula aenea. cui <hi rend='italic'>Conctio</hi> cum CT in medio, <gap desc='Greek word(s)'/>. nam quo id iure?</p>
<p><term>CONCISVM</term>, <hi rend='italic'>non Concaesum, et quod quidam percaesum etiam volunt.</hi> Ciceronis in Oratore vox.</p>
<p><term>CONDEMPNO</term> seculi inficeti vitio nimisquam frequenter in Libros correpsit. Sic <hi rend='italic'>Contempno:</hi> vnde <hi rend='italic'>Contempius</hi> doctioribus etiam imposuit.</p>
<p><term>CONDICIO</term> rectene scribitur C litera potius, quam T? Quaerit Anton. Augustinus
<pb id='s092' n='92'/>
Dialogo IX. Antiq. et quaesito contentus est. Respondeo.</p>
<p><term>CONDITIO</term> consona T, nec aliter. Ratio in exemplis est, <hi rend='italic'>Amatio, Lectio, Dictio, Latio,</hi> alia quibus vrgetur Competentia. Origo sic imperat <hi rend='italic'>Conditus, Coditor, Conditrix, Conditio. Cottditi sumus bo[?] conditione,</hi> inquit Senecal. 5. de Consol. Quilibros veteres, aut Epigram mata in contrarium iurant, scripti crimen iurant. Pandectae Flor. cum C, vti Lapis Ancyranus per C scripto: QVOCIESCVNQVE. Arnobius: <hi rend='italic'>Glacili conditione tuceta:</hi> etsi nonnemini productior secunda videri possit a <hi rend='italic'>Condiendo. Condictio</hi> longe aliud, quod nec sine C, nec sine. T scribitur.</p>
<p><term>CONE</term>, absque H, insula ad Istrum. Lucan. in 3.</p>
<l>--- Barbara Cone</l>
<l>Sarmaticas vbi perdit aquas ---</l>
<p><hi rend='italic'>Chone</hi> cum H, Italia. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Conen Italiam.</hi> Item Antiochus. <hi rend='italic'>Chone</hi> etiam Oenotriae ciuit as apud Scephanum, et Strabonem.</p>
<p><term>CONLOCARE</term> minus probo: etsi priscae Ciceronis tabulae ita monstrauerint Victorio, et mihi Inscriptiones aliquae. Scribe <hi rend='italic'>Collocare,</hi> vt <hi rend='italic'>Colluuaris</hi> apud Festum, <hi rend='italic'>Collinunt</hi> apud Plautum, et <hi rend='italic'>Collutu ati.</hi> Ea siquidem scribendi ratio illius temporis fuit, quo praepositurae integrae, ac inuariatae verbis praefigebantur. estque Antiquitati relinquenda, ac pro tali suspicieada. V. <hi rend='italic'>Conlegium.</hi></p>
<p><term>CONECTO</term> in Ausonij Mosella Codex Gemblacensis. Sic <hi rend='italic'>Conitor</hi> scribit Carrion in Val. Facco. Vide <hi rend='italic'>Conubium.</hi> Nec mirificissima res. Nam haec ita dissecantur; <hi rend='italic'>Con, Co, Cum, Com.</hi> A secundo ista esse possant. Mihi tamen id sequi non stat. Esto, Inscriptiones antiquae obijciant <hi rend='italic'>Coseruus. Costitit.</hi> Qui crimen serunt ex crimine, non idcirco non nefarij.</p>
<p><term>CONFLAGES</term> cum L in medio. Festus: cum R <hi rend='italic'>Confrages</hi> Isidorus. Notissima est harum liquidarum alternatio. <hi rend='italic'>Confluges</hi> per V. Liuio in Andromeda:</p>
<l>Confluges vbi conuentu campum totum inhumigant.</l>
<p>Libri pauci <hi rend='italic'>Confliges</hi> per I: Sed Antiquitati V reddendum.</p>
<p><term>CONGERRONES</term> crebriuscule, qui <hi rend='italic'>Gerras</hi> vna comportant. An qui simul <hi rend='italic'>Gerunt, Congerones</hi> vnico R? Certe <hi rend='italic'>Geronum</hi> alibi mentio ad Atticum.</p>
<p><term>CONIBRICA</term>, vulgo Lusitaniae opidum. Alij ex Competentia <hi rend='italic'>Conibriga,</hi> aut <hi rend='italic'>Conimbriga.</hi> Sic <hi rend='italic'>Iuliobriga, Segobriga, Medobriga.</hi> Vide Itinerarium Antonini. Alijs <hi rend='italic'>C</hi> praeplacet. <hi rend='italic'>V. Abobriga. Segobriga</hi> per G constamissime scribitur viro termaximo Marianae lib. 13. can. 12. Nisi quod lib. 6. cap. 16. scribitur inconstanter, <hi rend='italic'>Segobrica, Conimbrica, Mirobriga.</hi> lib. 15. cap. 10 <hi rend='italic'>Nertobriga.</hi> Melae lib. 3. cap. 1. <hi rend='italic'>Lacobria.</hi> Polybius in Legationibus <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Flauiobriga.</hi> Nonij cap. 79. V. Antiquitatum Antonij Augustini Dialog. et cap. 55. <hi rend='italic'>Augustobriga.</hi> pag. 99.</p>
<p><term>CONIRE, COMIRE, COIRE</term></p>
<p><term>CONIRE</term> quibus visum potius, quam <hi rend='italic'>Coire,</hi> Faibio ludibrium debent lib. 1. c. 6. Caesellio in Orthogr. <hi rend='italic'>Con praepositio si ad verba a vocalibus incipientia accedat, N consonantem perdit, vt Conaequo, Coeo, Coortus.</hi> Similiter scribit Mar. Victorinus. Becmanus: <hi rend='italic'>Comire est integrum. Com</hi> certe reman sit in <hi rend='italic'>Comitio</hi> de quo Plutarchus in Romulo: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Vsque nunc Comitium dicitur: Comire namque Romani Congredi dicunt.</hi></p>
<p><term>CONISCO</term> in Lucretio:</p>
<l>Et satiati agui ludunt, blandeque coniscant.</l>
<p>Volunt esse cornu petere. At non ita est. Est proprie <gap desc='Greek word(s)'/>, in puluere versari, aut puluere adspergere. Post ampliari coepit ad luctas, quae non sine puluere. Quare Becmanus antefert <hi rend='italic'>Conisso</hi> similium Proportione. Placet prae Gifanij <hi rend='italic'>Corussant.</hi> Nec nescio, quid <gap desc='Greek word(s)'/>, aut <gap desc='Greek word(s)'/> sit. Graeci sic: Latinorum quis eos secutus est?</p>
<p><term>CONIVX, COIVX, CONIVNX</term>, Huic producendae variantiae Manutius coaceruat Saxa, et Inscriptiones supra centenas, et quadraginta, nec in tantis spatijs iudicii spargit vmbram. Minutianus in libello de Orthogr. <hi rend='italic'>Sunt qui scribant Coiux citra vllum omnino N a Coeno: alijs vnum addere placet, et Coniux dicunt: sunt qui duplex, vt sit Coninunx ex opinationis varietate in verbi deductione. Coniunx</hi> Priscianus lib. 5. praescribit, et lib. 6. vbi expositione <hi rend='italic'>Coniunx</hi> vult N deciduam esse in <hi rend='italic'>Conugis,</hi> et superstitiosam rationem confert, vt differat a <hi rend='italic'>Coniungis, coniungit..</hi> Quam cramben recoquit lib. 8. lib. de Accentibus. <hi rend='italic'>Coniunx</hi> etiam lib. de Grammatica
<pb id='s093' n='93'/>
scribi vult D. Augustinus. Velius Longus in Orthographia: <hi rend='italic'>Mihi videtur,</hi> inquit, <hi rend='italic'>non euellendam hanc N literam ex Coniunx, et Seiunx. Nam quamuis idem ait</hi> [Nisus] <hi rend='italic'>non esse onerandam suporuacuis literis scriptionem: rursus non frandandum sonum exrstimo, cum et linion ad aures, et pleuior voniat. Si ergolicet Coniugis genitiuo casu, et Seiugis: Coniux tamen, et Seiux sub racta N litera et difficilius enunciabitur, et aspirus auribus accidet.</hi> A Longo facit Cassiodorus. Quo dicto querelam Nisi, qua futurum dicebat, vt in declinationibus litera pereat, quae sit in primis positionibus, vanam ostendit ex his <hi rend='italic'>Fingo, Fictus, Pingo, pictus.</hi> Addo nominandi casum fuisse quondam <hi rend='italic'>Coniunges,</hi> seu <hi rend='italic'>Coniunis,</hi> post <hi rend='italic'>Coniunx.</hi> Sic <hi rend='italic'>Niguis, Niuis, Nix.</hi> Phocas vero in Arte <hi rend='italic'>Coniux</hi> absque N inprima sillaba, cum N in summa. Tran seunt ad eius subsellia Scaurus, Beda, Nisus, et Sosipater, qui <hi rend='italic'>Coniux</hi> inter ea recenset nomina quae in V x finiunt, vt <hi rend='italic'>Nux, Polux.</hi> Scaurus cum speciosas vtroque ratiunculas librasset, ita rem conficit: <hi rend='italic'>Melius tamen videtur sin: N litera dicere, et scribere.</hi> Hu ic scriptioni quod ai unt fauere Catullum:</p>
<l>Tum Thetidi pater ipse iugandus Pelea sesit,</l>
<p>vaumest. Altero id vident oculo, nec vident altero <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Coniungi</hi> vsu multo densiore apud omne genus scriptores in re dici coniugali. Nec etiam iuuat Apuleij locus lib. 6. de Asino A. <hi rend='italic'>Magni Inonis germana, et coniuga:</hi> non enim patrius casus <hi rend='italic'>Coniugis</hi> eos iuuat. <hi rend='italic'>Coiux</hi> porro etsi placere porest tamquam a <hi rend='italic'>Coniugo</hi> (sic enim <hi rend='italic'>Coniugo, et Coniungo,</hi> vt <hi rend='italic'>Accubo, et Accumbo</hi>) tamen ortum putare a <hi rend='italic'>Coeo,</hi> merae sunt ineptiae. Sic olim <gap desc='Greek word(s)'/> extulerunt Aeoles absque <gap desc='Greek word(s)'/> contra motem peruagatisi mum auctore T zetze.</p>
<p><term>CONLEGIVM</term> <gap desc='Greek word(s)'/> in Tabula aenea de iudicijs apud Sigonium, et Fuluium Vrsinum. Vide <hi rend='italic'>Collapsus. V Conlocare.</hi></p>
<p><term>CONLIBERTVS</term>, <hi rend='italic'>Collibertus</hi> varie varijs. est Inscriptionibus.</p>
<p><term>COMLVTIBILIS, CONRVGOI</term>. Scaligero placent cap. 34. de Causis L L. quod inhis M in N mutetur, aut certe, quod a <hi rend='italic'>Con,</hi> non a <hi rend='italic'>Cum</hi> fiant. Priscis haec non denegem: purgatio auris respuat, praeferatque <hi rend='italic'>Collutibilis, Corrugo.</hi></p>
<p><term>CONNITOR</term> vdis congeminantibus Vsu densissimo, et probissimo. <hi rend='italic'>Conitor</hi> eximia facta altera in veteribus Virgilij Libris. Vide <hi rend='italic'>Conecto.</hi> Carrion in lib. 3. Val. Flacci MS. vidisse se testatur, in quo <hi rend='italic'>Conisus viribus.</hi> Quod cum primum trepidaret admittere, Exemplis post adminiculatior recipit. Est enim in nono Virgilij <hi rend='italic'>Conisus corpore,</hi> et in tertia Aencide <hi rend='italic'>Conisi humeris,</hi> et: in Prudentij Psy chomachia <hi rend='italic'>Conisa in plagam.</hi></p>
<p><term>CANOPEVME</term> vocali, non <hi rend='italic'>Ae;</hi> quanta, quanta fuerit ea sillaba. Scio correptam Horatio in Epodis: at prima non potest absque flagitio, quod dum Monceius facit, priscorum illudit auctoritati. Ecloga tertia sacra:</p>
<l>Molle conopeum sinuoso diffluit ostro.</l>
<p><gap desc='Greek word(s)'/>. Propert. <hi rend='italic'>Foedaque Tarpeio conopea tendere saxo.</hi></p>
<p><term>CONQVINAT</term>, non <hi rend='italic'>Coinquinat,</hi> inquit Marius Victorinus. Neutrum respuo. Prius semel compositum est a <hi rend='italic'>Cunis,</hi> quae fere sordidulae: alterum ex <hi rend='italic'>Inquino,</hi> et <hi rend='italic'>Co,</hi> vt <hi rend='italic'>Coeo, Coaequo.</hi></p>
<p><term>CONVBIVM</term> vnico N Tabula Cremonae reperta exhibet:</p>
<p><term>CONVBIVM. CVM. VXORIBVS. QVAS. TVM. HABVISSENT</term> Sic Libri veteres, Pandectae Flor, apud Brissonium <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari, et Lexicon B. Germani. Sic Exemplaria Plantini, Gentij; Leodicensium de Raptu Proserpinae apud Claudianum, et alias in eo Poeta. Idem placet Isidoro lib. 10. Etym. c. vlt. <hi rend='italic'>Connubium</hi> videas in altera Tabula: Duplicant liquidam Lucani quatuor Exemplaria Pulmani testimonio. Sic pene omnes, Quis sequi trepidet, cum sit Orthographia versicolor?</p>
<p><term>CONREGIONALES</term> apud D. August. l, 2. de Ciuit. c. 17. legitur. Sic festus <hi rend='italic'>Conregione</hi> pro <hi rend='italic'>Eregione.</hi> Quid mirum vocem antiquam fui seculi facie agnosci? Sunto licet scribendu Vsu receptissima <hi rend='italic'>Corriualis, Corriuare, Correpere, Corripere.</hi></p>
<p><term>CONREPTA</term> <hi rend='italic'>sub vndis scuta viruns</hi> ---. 1. scribi veterum aliquot testimonio Codicum concoquere non potest Priscianus lib. 15. qui <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Cum</hi> sequente L, vel R conuertere ait M in sequentes consonantes, vt <hi rend='italic'>Colligo, Corripio.</hi> Quo dicto apponit haec: <hi rend='italic'>Quamuis raro L, et R sequentibus soleant hoc scribentes seruare. Sed cum Graecorum auctoritatem in omnibus pene sequi soleamus in hoc quoque imitari debemus, vt</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Vides enim in his omnibus praepositiones <gap desc='Greek word(s)'/> mutare N in M, B, vel P sequentibus. L vero, vel R, in eas connertere N. Neque vero Ter. Scaurus limati iudicij vir aliter censet in Orthographia imperitiac quorundam adscribens <hi rend='italic'>Conripio,</hi> cuius hic est canon: <hi rend='italic'>Quoties ergo a liquida litera sequens coeperit, vertitur in eam, cui liquida praeposita fuerit, missa nouissima sui parte, sequentis verbi primam literam gemniandam, vt Rapio,</hi>
<pb id='s094' n='94'/>
<hi rend='italic'>Arripio, Corripio, Surripio.</hi> Sic Marius Victorinus: <hi rend='italic'>Corradit, Corripit, Corrodit, Corumpit, vt Irrepit Irrogat, Irruit.</hi> Iterat superiora Priscianus apud Cassiodorum.</p>
<p><term>CONRVGO</term>. Vide <hi rend='italic'>Correpta.</hi> Fuisse N antiquitati acceptius mecum fatetur Manutius in epist. 4. lib. 3. ad Atticum, vt <hi rend='italic'>Conrectum.</hi> At politiori seculo <hi rend='italic'>Corrugo, et Correctum</hi> Visum rectius V. <hi rend='italic'>Conlutibilis.</hi></p>
<p><term>CONSANVISSE</term> a <hi rend='italic'>Consanesco</hi> trepidem scribere, quod in epistolis Ciceronis ex MSS, rescribit Victorius pro <hi rend='italic'>Conseuisse.</hi> Ex <hi rend='italic'>Seneo</hi> voce Catullo bene cognita fit <hi rend='italic'>Senui:</hi> ergo prius demon strandum illi fuerat non <hi rend='italic'>Sanesco</hi> tantum; sed et <hi rend='italic'>Saneo</hi> veteres vsurpasse, quod priusquam pareat <hi rend='italic'>Consenuisse</hi> in Tullio praetulerim, et peruulgatorum Exemplarium fidem.</p>
<p><term>CONSCRIBILO</term>, quam <hi rend='italic'>Conscribello</hi> in Plauto.</p>
<p><term>CONSECRANEVS</term> passim: per A in secunda Glossarium exhibet. <hi rend='italic'>Consacraneus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Adde Romae in aedibus Iulij Porcarij:</p>
<p><term>COSACRATAE. SVNT. RELIGIONISQVE. EARVM. CAVSA</term>. Sic Cornelius Nepos (editionis postremae Parisinae fide) in Alcibiade: <hi rend='italic'>Rursus resacrare sunt coacti</hi> contra Analogiam <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Consecrare, Desecrare.</hi> Eugrammatia res prorsus varia. Item in Papinij Thebaide <hi rend='italic'>Desacrauerat</hi> rectius visum pluribus.</p>
<p><term>CONSIDERO I</term> Latiari, vt <hi rend='italic'>Desidero.</hi> Vtrumque a <hi rend='italic'>Sido.</hi> Cum enim considitur, maturius res agitat animus. Et cum rei cuiuspiam desiderio mouemur, animus quodammodo de quieta sede depellitur. Inde Horat. <hi rend='italic'>Desiderijs icta fidelib.</hi> Alij a <hi rend='italic'>Sidus.</hi> Ineptiunt igitur, qui Y Graecorum scriptitant, quasi <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CONSOLES</term> pro <hi rend='italic'>Consules</hi> quandoque repertum. Romae in Tabula aenea apud Capranicos: CONSOLIBVS. QVEI. SVPRA. SCRIPTEI</p>
<p>Item in Goltzij quadam Inscriptione. Vide <hi rend='italic'>Exulium.</hi> CONSOL in L. Scipionis Inscriptione apud Hier. Al eandrum.</p>
<p><term>CONSPARGITO</term>, <hi rend='italic'>Conspergito.</hi> Pritus Cato c. 76. de R eR. c. 91. 109. 129. et c. 89. <hi rend='italic'>Consparsa, Conspargunt,</hi> Varro l. 1. de RR. c. 57. Vbi Victorius monet <hi rend='italic'>Adspargit</hi> scriptum. Pacuuius:</p>
<l>--- Ceruicum floros dispargite crines.</l>
<p>Priscis compositio nil mutabat. Quoties dicimus? Multi frustillatim nostra legent, non continuo tenore, quorum causa, idem saepius reprehendi necessum est.</p>
<p><term>CONSPICILLVM</term> <gap desc='Greek word(s)'/> ex Competentia, <hi rend='italic'>Bacillus, Scabellum.</hi> Minus resse sillabis quinque, si modo recte, <hi rend='italic'>Conspicillium.</hi></p>
<p><term>CONSVEO</term>, non <hi rend='italic'>Consuo. Consuere, vt Feruere,</hi> Fl. Caper lib. de verbis dubijs. Ex eo <hi rend='italic'>Consuesco, Consuetus.</hi></p>
<p><term>CONSVLTVM SENATI</term> scripsit Licinius Galuus, et ad C. Caesarem, <hi rend='italic'>Senatus consultum</hi> reste Mario Victorino.</p>
<p><term>CONSVLTV</term> pro <hi rend='italic'>Consulto</hi> Isidorus l. 2. Origin. c. 5. <hi rend='italic'>Cum et peccasse sese, et consultu peccasse reus fatetur.</hi> Item <hi rend='italic'>Senatusconsultu.</hi> Plauto <hi rend='italic'>Inconsultu</hi> in Trinummo:</p>
<l>Me absente, atque insciente, inconsultu meo</l>
<l>Aedes venales hasce inscribit literis.</l>
<p><term>COMSVMO, CONSVMMO</term>, vt diuertant ecquis ignorat? Vetera nos delectant Epigram mata: sed cur ijs congerendis tumefacta est pagina in re oninium euidentissima, Man uti?</p>
<p><term>CONTABRA, CANTABRA, CANTABRARII</term> per A, Baronius, et Gretserus: Turnebus in Aduersarijs subdubitabat an <hi rend='italic'>Contabra</hi> dicerentur a <hi rend='italic'>Conto.</hi></p>
<p><term>CONTIMAX</term> per I scribit Vel. Longus a <hi rend='italic'>Contemnendo:</hi> tametsi Nisus, inquit, <hi rend='italic'>Contumax</hi> per V posse dici putat a <hi rend='italic'>Tumore,</hi> Sic per I <hi rend='italic'>Contimelia</hi> dicit, scribitque Cornutus apud Cassiodorum, Caesarem, secutus, vt sibi videtur. Niso adsentior. Saepissime Latini cum iram, superbiam, rebellionem repraesentant, <hi rend='italic'>Tumendi,</hi> ac <hi rend='italic'>Tumidi</hi> vocib. Vtuntur eloquentiae Romanae antesignani.</p>
<p>Maro Georg. 1. --- <hi rend='italic'>Et operta tumescere bella.</hi></p>
<p>In sexto: --- <hi rend='italic'>Tumida ex ira tum corda residunt.</hi></p>
<p>Tulluis a Caesaris caede. Atticolib. 14 ep. 4. <hi rend='italic'>Tument negotia.</hi> Epist. 5. <hi rend='italic'>Ne deserere viderer hunc rerum tumorem.</hi></p>
<p>Ouid. Fastor. 2. <hi rend='italic'>Iupiter intumuit: quaque est non vsa modeste,</hi></p>
<l>Eripit huic linguam ---</l>
<p><hi rend='italic'>Contimax</hi> autem a <hi rend='italic'>Contemnendo,</hi> ipse ne contemnere videar, Canonistae iure suspiciant, praesertim vbi <hi rend='italic'>Contumaciam</hi> in ferendis Censuris requirunt.</p>
<p><term>CONTVMELIA</term> per I scribit Cornutus apud Cassiodorum, Caesarem, vt sibi videtur, secutus.
<pb id='s095' n='95'/>
Nos vulgum, vulgique Consuetudinem secuti <hi rend='italic'>Contumeliam</hi> per V scribamus.</p>
<p><term>CONTINVSA</term> deprauate N interiungitur. <hi rend='italic'>Cotinusa</hi> scribeo, <gap desc='Greek word(s)'/>. Dionysius <gap desc='Greek word(s)'/>:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Dictam Cotinusam famigerarunt Gadira.</l>
<p><term>CONTOR</term>, conto exploro, inquiro, interrogo. vocali O, C facto eximio. Nonius: <hi rend='italic'>Percontari, diligenter inquirere. Et est proprietas verbi ab eo tracta, quod vada in fluminibus contis exquirunt.</hi> Verrina 5, in Hotomani Editione: <hi rend='italic'>Percontamini.</hi> Idem Cicero ad Atticum: <hi rend='italic'>Ex eo de me contaretur.</hi> Superiora hausit Nonius ex Verrio apud Festum verbo <hi rend='italic'>Percunctatio.</hi> Plautus Sticho:</p>
<l>Dum percontor portitores, ecquae nauis venerit.</l>
<p>Ibidem: <hi rend='italic'>Alius alium percontamur: Cuia est nauis? quid vehit?</hi></p>
<p><term>CVNCTORV</term> vocali, et C, moror, quasi eos refero, qui <hi rend='italic'>cuncta noscitare, aut factitare</hi> dant opetam. Inde <hi rend='italic'>Cunctator, Cunctanter, Cunctabundus.</hi> Ita Festus a Verrio diuertens, Antiqui Libri, Virgilius Carpensis? Idem Festus: <hi rend='italic'>Coctiones dicti videntur a Cunctatione, quod in emendis, vendendisque mercibus tarde perueniant ad iusti pretij finem. Itaque apud antiquos prima sillaba per V literam scibebatur.</hi> Nonnemo <hi rend='italic'>Cuncta</hi> velut <hi rend='italic'>Coniuncta</hi> dici autumabat. Veteres etiam <hi rend='italic'>Cuncto</hi> pulso R scripsere. Accius Alphesiboea: <hi rend='italic'>Ita territa membra animo aegroto cunctant sufferre laborem.</hi> Ennius flectoris Lytris: <hi rend='italic'>Qui cupiunt dare arma Achilli, vt ipsi cunctent. V. Percontor.</hi> Donatus in Hecyram: <hi rend='italic'>Percunctatum, et Percontatum scribitur: sed Percontatum a Conto dicitur, quo nautae vtuntur ad loca nanibus opportuna. Si vero Percunctatum, ab eo quod a Cunctis perquiratur, dicitur.</hi></p>
<p><term>CONTVBERNIVM</term> Vsus passiui. Vetus Glossarium:</p>
<p>CONTVVERNIVM SCENE STRATIOTI, ET EROTES.</p>
<p><term>CONVICIVM, CONVITIVM</term> vtraq. recte, vtraq. longe diuertunt ab inuicem. Vlpianus de Iniurijs, et famosis libeilis L. Iniuriarum: <hi rend='italic'>Conuicium autem diciturvela Concitatione. vela conuentu, hoc est, a collatione vocum, quasi Conuocium.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Connicium a Vicis.</hi> Huc propendebat, cui dictum, <hi rend='italic'>Septem Conuiuium. Nonem conuicium.</hi> Namq. hic <hi rend='italic'>Conuicium</hi> est <gap desc='Greek word(s)'/>. Contra Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Comis,</hi> seu <hi rend='italic'>Vicis</hi> Metamorphos. lib. 14.</p>
<l>Addidit obscoenis conuicia rustica dictis.</l>
<p>Valla nugatur. Conuitium autem cu T est, cum <hi rend='italic'>simul</hi> aedificia plura vitium faciunt. In Epig. Veronae:</p>
<p>CONVITIVM. REFECERVNT, VALVAS, LIMEN DESVA PECVNIA LARIB. DANT.</p>
<p>Haec proprietas loquendi trallariciam manifestat: sic enim nominis, honoris, famac labes dicitur, vt <hi rend='italic'>Conuitium.</hi> At distingui haec satius.</p>
<p><term>CONVIVALIS</term> quatuor constitutum sillabis a <hi rend='italic'>Conuiua</hi> rectum esse constat, <hi rend='italic'>Conuiuialis</hi> sillaba auctius rectum quoq. a <hi rend='italic'>Conuiuium.</hi> Prudent. Hamartig.</p>
<l>--- Conuiuale recentis Carmen nequitiae ---</l>
<p>Curt. l. 6. <hi rend='italic'>Quam inter conuiuales ludos deberet ostendi.</hi> Quam scripturam MSS. Codicid. Modius arrogat, addito vnlgatum videri bonis Auctoribus <hi rend='italic'>Conuiuales.</hi> Sic Macrob. l. 2. Satur. c. 3 <hi rend='italic'>Sermones conuiuales, et Conuiuales fabulas</hi> Taciti 5. legimus. Val. Max. l. 6. c. 9. <hi rend='italic'>Oris conuiualis hilaritatem.</hi> Mortierius affiniratis nostrae pars. <hi rend='italic'>Hanc conuiuali lucem celebremus honore.</hi> Apud Spartianum in Vero <hi rend='italic'>Torum conuiualem</hi> legas. Liuij 49. sillaba auctius: <hi rend='italic'>Conuiuialia luduionum oblectamenta.</hi> Nec ab vtroq. abhorret Analogia <hi rend='italic'>Coniugium Coniugialis, Coniugis Coniugalis.</hi> Metam. 5.</p>
<l>--- Non coniugialia festa.</l>
<p>Lib. 6. <hi rend='italic'>Nec mea virginitas, nec coniugialia iura.</hi></p>
<p>Vbi Plantinus excuso <hi rend='italic'>Coniugalia</hi> versum lacerauit. Seneca Medea: <hi rend='italic'>Dij coniugales, tuque genialis tort.</hi> Colum. l. 8. de RR. c. 2. <hi rend='italic'>Protegere coniugalem gregem. Princeps Principatis,</hi> vbiuis obuium; <hi rend='italic'>Principium Principialis</hi></p>
<p>Lucret. lib. 2. <hi rend='italic'>Haut sine principiali aliquo laeuore creata est.</hi></p>
<p>Lib. 3. <hi rend='italic'>Terraeque fuisse.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Principiale aliquod tempus</hi> --- Belletus turpirer in I. Volumine, nobisque inuitis <hi rend='italic'>Principalia</hi> exeudit pro <hi rend='italic'>Principialia.</hi> Altero fonte occoecato vniusmodi nomen prouenit. Thebaid. 3. <hi rend='italic'>Connubialia vincula:</hi> Quae vis <hi rend='italic'>Connubalia</hi> quinque; sillabis extundat? A <hi rend='italic'>Prodigium Prodigiale nemus</hi> Theb. 2. Sic <hi rend='italic'>Prodigialiter</hi> Arnob. l. 1. et Hor. in Arte. <hi rend='italic'>A Pernicies pernicij, sine perniciali discidio</hi> scriptum est Lucret. l. 1. Sic <hi rend='italic'>Exitium Exitialis: Taberna Contubernalis: Contubernium</hi> licet dicatur. <hi rend='italic'>Paricidalis, an Paricidialis,</hi> vide sua in serie. A <hi rend='italic'>Municipium Municipialis</hi> non scribitur, sed <hi rend='italic'>Municipalita Municeps</hi> teste Prisciano l. 4. Vide <hi rend='italic'>Praesidalis.</hi> Vniusinodi connumerat Priscianus l. 4. <hi rend='italic'>Curialis, Mercurialis, Fluualis.</hi> Adde e Seneca <hi rend='italic'>Genialis.</hi> Item <hi rend='italic'>Neutralis, Liberalis, Theatralis, Fatalis, Genitalis, Capitalis, Virginalis, Cardinalis, Hospitalis, Nanalis, Dotalis, Floralis, Corporalis, Coelibalis,</hi>
<pb id='s096' n='96'/>
<hi rend='italic'>Mortalis, luuenalis, Crinalis, Vocalis.</hi> Tamen <hi rend='italic'>Coelibaris hasta</hi> tritius est.</p>
<p><term>CONVOLSVS</term> in Romano Virgilij Codice lib. I. et antiquitioribus aliquot. Item:</p>
<l>Auolsumque humeris caput</l>
<p>et Reuoly[?]: Victorinus <hi rend='italic'>Comuulsus</hi> per M literamscribi iubet, qui Vdigammon eandem habere vim censeat, quam habeat B muta: parique ratione, si praecedat N. ex aliqua compositione in M mutari. Verum penitius introspicienti, Vdigammon accedit ad B, non eius vim totum refert: quare transmutandae totius N in M vim ei non arrogabo: quod enim prope est, metam nondum tangit: meque simile idem erit, aut eadem praeditum vi. Nullo igitur modo per M scripserim cum Victorino. <hi rend='italic'>Conuolsus</hi> autem per O vetustatis imagine scriptum est, vt <hi rend='italic'>Probaueront,</hi> talia, quae hodie profbat nemo: sua licet Virgilio non ademerim, quippe omni aeuno <gap desc='Greek word(s)'/> audijt hodie probat nemo: sua licet Virgilio non ademerim, quippe omni aeuo <gap desc='Greek word(s)'/> audijt.</p>
<p><term>COPERTORIA</term> Pandectae Flor quae vulgo Coopertoria scribuntur.</p>
<p><term>COPIES</term> pro <hi rend='italic'>Copia</hi> veterum licentiae tribuit Charisius l. I. V. <hi rend='italic'>Beniuoletia, Beniaolenties.</hi></p>
 <p><term>COQVVS, <hi rend='italic'>QVOQVOS, QOQVVS, QOQVS, COCVS</hi></term>, et singula per Os finale. <hi rend='italic'>Coquus</hi> ex his politius primorem sillabam ordiente C. Olim <hi rend='italic'>Arquus</hi> (vnde <hi rend='italic'>Arquites) et Oquulus</hi> consona Qscripta fuisse testatur Priscianus lib. I. Sic apud Lucretium <gap desc='Greek word(s)'/> in 6. scriptum volunt <hi rend='italic'>Arqui.</hi> Post amoeniora visa sunt <hi rend='italic'>Arcus, Oculus,</hi> Vide <hi rend='italic'>Praccocem. Cocus,</hi> idcirco vtrobiq. C scripto Nisus amauit, quo Velio Longo nimis exile videtur: <hi rend='italic'>Nam sicut non est pri ma sillaba oneranda,</hi> inquit: <hi rend='italic'>sic sequens videtur explenda,</hi> scriptq. <hi rend='italic'>Coquus,</hi> Sic Cassiodurus, Gratus artigraphus, Beda, et Papirianus: <hi rend='italic'>Non enim dicimus,</hi> inquit, <hi rend='italic'>Cocere,</hi> sed <hi rend='italic'>Coquere,</hi> vt Virgilius</p>
<l>--- Apricis Coquitur vindemia saxis.</l>
<p>Nihilo secius Cocula <gap desc='Greek word(s)'/> vtroq. Loco per C scribirur apud Festum, Varronem, Isidorum, et <hi rend='italic'>Culinam,</hi> siue <hi rend='italic'>Colinam</hi> veteres dixisse, non <hi rend='italic'>Coquinam</hi> Nonius enotat. Etsi alij aliter. Arnob. L. 4. <hi rend='italic'>Per humani generis coquinas currit.</hi> Ammianus l. 14. <hi rend='italic'>Huic atratum coquinae adiungitur ministcrium.</hi></p>
<p><term>CORALLIVM</term> vulgo recte liquidis consociatis. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Corallium, lapillus marinus, rubeus.</hi> Ausonius in Mosella:</p>
<l>Cum virides algas, et rubra corallia nudat.</l>
<p>Est enim <hi rend='italic'>Corallium,</hi> quo <gap desc='Greek word(s)'/>, quodque hiante cupiditate affectant, vt <gap desc='Greek word(s)'/> quod <hi rend='italic'>luminibus adsilit.</hi> Videtur hanc et scriptionem corroborare, et Originationem insinuare Claudian. de Nuptijs Honorij:</p>
<l>Mergitse subito, vellitq. Corallia Clotho.</l>
<p>Ouidius Dorum more primorem extendit sillabam (dicunt enim illi <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde Apuleoi <hi rend='italic'>Incoram,</hi> ob oculos, et <gap desc='Greek word(s)'/>) alteramq. Liquidam exspirauit in auras Metam. 4.</p>
<l>Nuncquod, coralijs eadem natura remansit.</l>
<l><note>Lib. 15.</note> Sic et coralium, quo primum contigit auras,</l>
<l>Tempore ---</l>
<p>Arrianus in Periplo <gap desc='Greek word(s)'/>; Plinio <hi rend='italic'>Corallium, Corallum,</hi> Vocem autem <gap desc='Greek word(s)'/> nunquam L. Simplici efferunt Graeci. Batil. M hom. S. in Hexaemerum <gap desc='Greek word(s)'/> et Plinio lib. 32. c. 2. <hi rend='italic'>Curalium,</hi> vbi a <hi rend='italic'>Tonsu,</hi> et putatione <gap desc='Greek word(s)'/>, auta <gap desc='Greek word(s)'/> vocem ortam insinuat: <hi rend='italic'>Acri ferra mento praecili, inquit, Hac de causa Curalium vocitatum inter pretantur.</hi> Apud Theophrastum <gap desc='Greek word(s)'/> altero defectius. Priscianus:</p>
<l>Curalijq. Decus liquidi ---</l>
<p>Arriani varia sunt Exemplaria. Orpheo Poematium, KOYOATION inscribitur, in quo:</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Vim magnam curalij ---</l>
<p>Et: <gap desc='Greek word(s)'/>,</p>
<l>Semper curalij priorem naturam mutari.</l>
<p>Tribus absoluit sillabis Sidonius Carmine II. <hi rend='italic'>Lactea puniceo sinuantur colla corallo.</hi></p>
<p>Praeiuerat Plinius. V. Hesichium.</p>
<p><term>CORIVM, CORIVS</term> quoque scribas e Plauti Poenulo:</p>
<l>Heri in tergo meo facile corios contriuisti bubulos.</l>
<p><term>CORNIFICIVS</term> pura puta vox e Latio. Cedo cur Y scribi iubes Andrea Brabante? Ful. Vrsini fide? Fidem suam Nummis Graecis commodat Vrsinus. Graeci pridem regnabantur a Romanis, quorum imperio, quoties de Latinis nominib. Iudicium, pareant necesse est. Veteres Itali dexerunt <hi rend='italic'>Cornus, corni</hi> auctore Prisciano: vnde conflata vox <hi rend='italic'>Cornificius,</hi> non <hi rend='italic'>cornuficius,</hi> neque <hi rend='italic'>Cornyficius.</hi> Monstrum videtur cornutum, si Pythagoricae literae cornua in voce, Latinam hanc induas. Quid quod peierat Brabantus in partib. Suis stare Appianum? Libro vltimo
<pb id='s097' n='97'/>
Ciuilium pag 382. editionis optime a Carolo Stephano concinnatae: II <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Peditatum ommem Cornificio cum tradidisset Caesar.</hi> Pag. 383. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ipsos incursantes Cornificius innadit.</hi> Eadem facie inibi plus quinies occurrit, et folijs insequentibus. Dubites merito professa an ili impudentia vocet in partes Strabonem, vt <hi rend='italic'>Calidon</hi> I Latino scribat, et hic Appianum, an interatos, illiteratosque omnes ludificari propositum habuerit. Brabantus Appianum nominat, sed a Ful. Vrsino virum antiquitatis curiosum: sed eius in verba non iurauimus. Et ille, et scriptor quiuis cum iudicio ligi amat, non imperare.</p>
<p><term>COROEBVS</term> Aen. 2. cum tertia biuocali. Euseb. I. 10. de Praeparat. E. C. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Vicit stadium Coroebus Eleus,</hi> quae ipsissima verba habes Strabonis l. 8. Eadem Elia I. Apud Pausaniam. Item in Phocicis: <gap desc='Greek word(s)'/>. Agnoscit, praecipitq. Diphthongum Adamantius. Apud Eustathium in Odyss. K. <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide Hesychium.</p>
<p><term>CORONA</term> nullo H. Festus: <hi rend='italic'>Corona cum videatur a chorodici, caret tamen adspiratione: siue coronae dicuntur, quod cohonorefnt eos, quibus imponuntur.</hi> Ita Libb. Veteres, Saxa, Virgilius Carpensis. E Graeciae meditullio promta vox. Iliad.</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/>. Aureumimposuit circulum.</l>
<p>Et quidem <hi rend='italic'>Coronae</hi> significatu, si Eustathio credimus, atque. Hesychio: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Corona, genus coronae.</hi> Item Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Coroniaes, corollae ex violis plexae.</hi> Superiori certe Homeri loco est corona dimdiata, semicirculus. Alius nescio quis de praeputio: <gap desc='Greek word(s)'/> Flagitium sit Appionis verba de Romana Lingua praetermisisse: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Coronam olim Choronum appellatam, ex eo quod saltantes in theatris vterentur.</hi> A <hi rend='italic'>Choro</hi> igitur Origo Spiritum postulat, quem valentior deuicit Consuetudo. I ad Tractatum de veteris Lat I Orthographia. V. Fabium lib. I.</p>
<p><term>CORRIGIA</term> geminum poscit RR compositi partitio: est enim <hi rend='italic'>corium regens.</hi> Varro Flexabulis: <hi rend='italic'>Pedes corrigijs compedio.</hi> Idem in Manio: <hi rend='italic'>Cum corrigias diruptas tenet.</hi> Lib. 2. de Diuinatione Victorio edente: <hi rend='italic'>Corrigiae abruptio.</hi> Alij a <hi rend='italic'>Corio</hi> R vnico contentisunt, agnoscuntque in Monachis <hi rend='italic'>Corigias</hi> pro <hi rend='italic'>Cingulis:</hi> vnde nostratibus <hi rend='italic'>Coroye.</hi></p>
<p><term>CORTEX</term> vulgo recte. Veteres Glossae: <hi rend='italic'>Cortix,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Fistula, Tullus, Imbrix,</hi> pro <hi rend='italic'>Imbrex.</hi></p>
<p><term>CORTONA</term> <hi rend='italic'>superbi Tarchontis domus</hi> - Silio Italico. Eidem <hi rend='italic'>Croton.</hi> Iustino lib. 20. Crotona.</p>
<p><term>CORTYNIVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Gortynius.</hi></p>
<p><term>CORVNCANIVS</term> sillabis quinque, non <hi rend='italic'>Coruncanus.</hi> Libri veteres, Lapides Capitolini, alij, Graeca Consuetudo, Similitudo talium apud Romanos nominum.</p>
<p><term>CORVSCVS</term> absque H quin rectum sit, haut dubito: licet in MSS. Repererit Carrion <hi rend='italic'>Choruscus,</hi> Notis ab Lib. I. Val. Flacci. Origo haec: <gap desc='Greek word(s)'/> et truncata vox <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Coruscus. Ardens, fulgensque galea</hi> ex Poetis nota, tum rebus alijs additur.</p>
<p><term>CORVVS</term> Valerij cognomentum honoris ergo Valerio inditum ab auxiliante <hi rend='italic'>Coruo</hi> contra Gallum. Sic rectius visum Onuphrio, et Pighio, quibus <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Coruus.</hi> Sic in priscis Monimentis Vineto aditis. Amicissimum mihi caput olim fuit <hi rend='italic'>Ludonicus Corbean</hi> Montibus Hannoniae oriundus ex nobili sanguine. Vir integerrimus, a quo procul fraus, dolus, impostura: ideoque anterna dignus est memoria. Tribus fillabis scribi Coruinus magis e Consuetudine est; a qua vix, aegreque secessionem facio.</p>
<p><term>CORYBANTES</term> Eusebij Chronica in Pithoei Libro. Alij <hi rend='italic'>Corubantes:</hi> alij <hi rend='italic'>Coribantes.</hi></p>
<p>Enotauit Pontacus vir omni memoria dignissimus. Strabo lib. 10 <gap desc='Greek word(s)'/> Claudian. <hi rend='italic'>Lustrabit Corybas--- Ingeminant Corybantes aera.</hi> Sic apud Horat. Lucianum, Suidam, Vide Plin. L. II. C. 37. Cyrbantes nota ex Hesychio:</p>
<p><term>CORYLVS</term>. In perueteri Maronis Codice Corulos legimus Ecloga I.</p>
<l>Hic inter densas corulos---</l>
<p>In oblongo Codice in Georgicis: <hi rend='italic'>Neme inter vites corulum sere.</hi> Prisca olim Consuetudine Romani peregrinas literas non admittebant. At Priscianus <hi rend='italic'>Corylum, et Nympham</hi> accepisse nos a Graecis tradit, quae per Y scriberemus. Veterem igitur Consuetudinem deuicit noua robustior.</p>
<p><term>CORYTHUS</term> rex Telephi nutricius, Diodori lib. 4.</p>
<p><term>CORITVS</term> Helenae, ac Menclai F. Eustath. In Odiss. [?].</p>
<pb id='s098' n='98'/>
<p><term>CORYTVS</term> sagittarum conditorium. Sic Erithraeo scribitur, sic in Silijeditionib. lib. 15. <hi rend='italic'>Coryti interea studunt</hi> [dum educuntur sagittae] <hi rend='italic'>Ductisque sagittis.</hi></p>
<l>Pendentes saliunt ---</l>
<p>Aldo Matutio, et Gifanio placet <hi rend='italic'>Coritus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Glossae veteres per G: <hi rend='italic'>Goruthum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Iure dispricet adspiratio. Dicamus et per transennam contra Silij auctoritateni nobis tita Papinij interpretis minime probari: <hi rend='italic'>Coryton, theca arcus solius, sicut pharetra sagittarum, et sagmascuti.</hi> Forte: <hi rend='italic'>Theca arcus soluti.</hi> Tunc enim conditur. Neque ista Adr. Lunij concoquo: <hi rend='italic'>Errore enim imbuti suns Grammatici non pauci, qui sigitarum thecam, quae pharetra est, sic appellari autum int.</hi> Ambigua Hesychijmanus: <gap desc='Greek word(s)'/> Ambigua inquam: <gap desc='Greek word(s)'/> tam <hi rend='italic'>Arcum,</hi> quam <hi rend='italic'>Sagittam</hi> denotat. Et possit arcui, vti iagitci, seruisse <hi rend='italic'>Corytus:</hi> crebrius tamen sagittis, ideoque Poetae <hi rend='italic'>Humeris</hi> aptant. Negare vero <hi rend='italic'>Corytum</hi> esse sagittarum, diuersissimi erroris est, ac deuij ab Vsu, et ratione. Etymologis: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Corytus sagittarum theca.</hi> Minus etiam ad illa Papinij videtur attentus fuisse lib. 9.</p>
<l>--- Coelestibus implet Coryton telis---</l>
<p>Vide <hi rend='italic'>Gortynius.</hi> Ciofanus quoque hic praefert C.</p>
<p><term>COSMITO</term> pro <hi rend='italic'>Commito</hi> veterum fuit Orthographiae apud Festum.</p>
<p><term>COSROES, COSDROES</term>. Tarracone in horto Reueterij cum spiritu CHOSDROES. Cum D. Victor, Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Agathias, sic Martyrologia, Georgius Monachus, alij. Scriptum quoque detrita principe consona <hi rend='italic'>Osroes, et Osroeni</hi> pro <hi rend='italic'>Cosdroenis.</hi> Sic apud Silium <hi rend='italic'>Cudone</hi> pro <hi rend='italic'>Vdone,</hi> vide nostra in eum scripta, si libentia. V. <hi rend='italic'>Esdras.</hi></p>
<p><term>COSSETANIA</term> Ptolemaeo in citeriori Hispania. Variat per I, et vnicum S in veteri Inscriptione, quae Tarracone visitur:</p>
<p>TARRACON VRBS COSITAN</p>
<p><term>COSSYRA</term> mihi probatur. Silius I. 14. --- <hi rend='italic'>Cossyraque parua.</hi> Appianol. I. Ciuilium. Prolemaeo <gap desc='Greek word(s)'/>. Verrio, et Melae <hi rend='italic'>Cossura</hi> Ouidio vnico S</p>
<l>--- Sterili vicina Cosurae.</l>
<p>Et Plinio. Apud Strabonem vacillante editione modo <gap desc='Greek word(s)'/>, modo <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>COTHVRNVS</term> Graecorum, imitatu cum H. <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologo, Suidae, Hesychio, Xenophonti, caeteris, Sed hi Graeci. Martial. l. 3.</p>
<l>An in cothurnis horridus Sophocleis.</l>
<p>Horat. In Arte: --- <hi rend='italic'>Mignumque loqui, nitique cothurno.</hi></p>
<p>Nescio quid in mentem fuerit Andreae Valerio scribenti: <hi rend='italic'>Coturnus sine adspiratione.</hi></p>
<p><term>COTIB. CAVTIB</term>. Seu pro monte, seu pro montis particula, indifferenter.</p>
<p><term>COTYLA</term> per Y, Rhemmus Palaemon: <hi rend='italic'>At cotylas, quas, si placeat.</hi> Per V apud Martialem lib. 8.</p>
<l>Post huic in cotula rasa selibra data est.</l>
<p>Per V. Budaeus lib. 5. de Asse. Scribitur et Paiaemoni <hi rend='italic'>Cotyle</hi> vltima per E. Sic et Gorrhaeus <gap desc='Greek word(s)'/> Graecis.</p>
<p><term>COTYS</term> Liuio mille locis, Tacito, Eutropio, Latinis. An. Senecae lib. 4. <hi rend='italic'>Cothus</hi> per Y. Graeci Spiritum demunt <gap desc='Greek word(s)'/>. Ex ijs alij cosonam duplicant <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>COTTYTIA</term>, non <hi rend='italic'>Cocytia</hi> scribendum Od. 17. Epodon Horatij docuit Politianus Miscellan. Cap. 10.</p>
<l>Inultus vt tu riseris Cottytia</l>
<l>Vulgata, sacrum liberi Cupidinis?</l>
<p><term>CRAGVS</term> potius <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Gragus..</hi> Graeci perpetim <gap desc='Greek word(s)'/>, Strabo, alij.</p>
<p><term>CRAMBE, CORAMBLE</term>. Priscis ab Origine fuit <hi rend='italic'>Coramble,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Retinuit Columella lib. 10.</p>
<l>Nunc veniat quamuis oculis inimica Coramble.</l>
<p>Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Fuit et <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CRASTINVS</term> Lucani lib.. 7. <hi rend='italic'>Crassinius</hi> sillabis quatuor Plutar. In Caesare, apud eundem in Pompeio auctioribus sillabis <hi rend='italic'>Crassinianus:</hi> sed hac accessione sillabae fit nomen aliud, vt in adoptione amat fieri.</p>
<p><term>CRATHIS</term> cum Th fluuius Achaiae, et alter ad Sibarim, qui Vibio <hi rend='italic'>Crathys</hi> per Y: <hi rend='italic'>Cratis</hi> leuatum, Africae fluuius, qui Ouidio de Ponto <hi rend='italic'>Crates</hi> scribitur.</p>
<p><term>CRATER, CRATERA. V</term>. Primum Vol. I. Tract. de Variantia: nunc addo Horat. in Sermon.</p>
<l>--- Craterae limus adhaesit.</l>
<p>Item lib. 3. Oda 18. <hi rend='italic'>Vina craterae,</hi> quam lectionem pro germana Pulmannus, et Lambinus agnoscunt.
<pb id='s099' n='99'/>
Liuius lib. 5. <hi rend='italic'>Crateram auream fieri placuit, quae donum Apollini Delphos portaretur.</hi> Pighiol. 3. Annal. Placitum fuit in Liuio rescribi <hi rend='italic'>Creterra</hi> vtrobique per, ac duplex R. At Nonij non est ista scriptio ex lege. Naeuius Lycurgo:</p>
<l>--- Nam vt ludere laetantes inter</l>
<l>Se vidimus praeter amnem creteris sumere aquam de ponte.</l>
<p>Nonius <hi rend='italic'>Situlam</hi> vertit. recte. Non tamen idcirco quaeras aliud a <hi rend='italic'>Cratera,</hi> siue <hi rend='italic'>Cretera</hi> nomen. Vtrumque aeque admisero. <gap desc='Greek word(s)'/> Theocrito, et <gap desc='Greek word(s)'/> Homero, et Herodoto. Non nouere forte <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Crateram,</hi> aut <hi rend='italic'>Creteram,</hi> nisi potoriam. Errore non pusillo. Vide mi Herodotum l. 4. ter vsum aliter. Profero Idyll. V. Theocriti, vbi Crater, seu <hi rend='italic'>Cratera</hi> situla est.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Statuam crateram magnam niuei lactis.</l>
<p>Mox addit <hi rend='italic'>Crateram suanis olei..</hi> Ingentes fuere <hi rend='italic'>Craterae,</hi> multoque pateris patulis vastiores. Quare Argon quinto legas: --- <hi rend='italic'>Aesoniden mogno cratere lacessit.</hi> Maro <hi rend='italic'>Crateras magnos</hi> appellitat. At 2. de Natura D. scribo R persola: --- <hi rend='italic'>Fulgens cretera relucet.</hi></p>
<p>Originem aliam <hi rend='italic'>Creterrae</hi> aperiant, et cur geminetur R, consilescam, ipsisque accedam, et Pighio, et Passeratio, et si Musis placet, Nonio.</p>
<p><term>CRETA, CRETE</term> <hi rend='italic'>propiora tulisset,</hi> Metamorph. lib. 9. Varietate vulgaria.</p>
<p><term>CRIASVS</term> Latiari vnieo Somnium optime editur. Sic in Eusebij Chronicis, et lib. 10. de</p>
<p>Praepar. c. 3. <hi rend='italic'>Criasis, Creasus, Creausus.</hi> deteriora sunt: <hi rend='italic'>Cariasus</hi> tolerabile.</p>
<p><term>CRIMISVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> in Plutarchi Timoleonte, apud quem constanter per lota, itaque rectius, quam per Eta. Sic Strabo lib. 16. Dionysius Halicarnasseus l. 1. Verum apud Maronem in tertio, inque Seruianis Comentarijs per N <hi rend='italic'>Crinisus:</hi> quam recte, viderint alij. Apud Lycophronem, et Tzetzem cum M, duplicique sigmate, quod rectissimum videtur. Rectius enim, atque integrius <hi rend='italic'>Lyruessus, Parnassus, Edessa</hi> geminato sibilo, quam vnico. Quoddam Seruij Exemplar: <hi rend='italic'>Hesiona ad Siciliam delata a Crimniso fluuio, quem Crimisum Virgilius Poetica licentia vocat.</hi> In Aemilio Probo <hi rend='italic'>Crinissus.</hi> Apud Diodorum lib. 18. <gap desc='Greek word(s)'/>. alio in Exemplari <gap desc='Greek word(s)'/>: apud Lycophronem <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CRIODOCE</term> Vitruuij l. 10. c. 18. non Ch: vt <gap desc='Greek word(s)'/> Homero. Vtrumque figuratum est ex lonico verbo <gap desc='Greek word(s)'/>. Mirari desinat interpres doctissimus.</p>
<p><term>CROCODILVS</term>. Cur non et <hi rend='italic'>Crecydilus?</hi> Noto ex Etymologo <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Crecydilus ex Crocodilus elementorum mutatione.</hi> Noto iterum ex es fieri, reddique vnicum I.</p>
<p><term>CROCVTAS</term> <hi rend='italic'>velut ex cane, lupoque conceptos,</hi> Plin. lib. 8. c. 21. Per O, duplexque Thesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Salmasius pro <hi rend='italic'>Corocottis</hi> testimoninum fert.</p>
<p><term>CROMYON</term> apud Scironia saxa rectius O in primore sillaba. Ita Thucydides, Pausanias, Strabo. Quid. <hi rend='italic'>Quodque suam securus amet Cromyona colonus.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>A Cromyonia</hi> Calydonij apri matre. Stephanus per E <hi rend='italic'>Cremyon a Cremo</hi> Neptuni F. Ite Plin. l. 4. c. 7. <hi rend='italic'>Opida Sidus, Cremyon, Scironia saxa.</hi> Similiter apud Graecos nomen simile: <gap desc='Greek word(s)'/>, Hesychius.</p>
<p><term>CROTOPVS</term> Argiuorum rex Euseb. l. 10. de Praepar. c. 3. Pausan. l. I. 2. passim ita recte. <hi rend='italic'>Crotophus</hi> vbiubi, deprauatum est. Vide nihilominus <hi rend='italic'>Trophaeum.</hi></p>
<p><term>CRVTVMINA</term> in Festi fragmento Farnesiano, <hi rend='italic'>Crustomeria</hi> Dionysio l. 2. Plutarcho in Romulo, Stephano de Vrbib. <hi rend='italic'>Crustuminiu</hi> Liuij l. I. <hi rend='italic'>Crustumeri</hi> Aen. 7. <hi rend='italic'>Crustumium</hi> Silij l. 8. et Seruio agnoscenti quoque. <hi rend='italic'>Crustumerium. Crustuminatribus</hi> Ciceroni pro Plancio, et Balbo. Antiquae Inscriptiones nonnullae <hi rend='italic'>Clustumina</hi> varietate notissima, aut linguae haesitantia.</p>
<p><term>CVBICLVM</term> quandoque <gap desc='Greek word(s)'/>. Martialis Epigr. l. 4. <hi rend='italic'>Sed a cubiclo, lectuloque, iactatam.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> passim. <hi rend='italic'>Cubiculus</hi> in Marmore Romae:</p>
<p>HIC. CVBICVLVS. CVM SVO. SOLARIO.</p>
<p><term>CVCVLLIO</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Glossae. Alias <hi rend='italic'>Cucullus.</hi> Cato Meursi c. 2. vnico l: <hi rend='italic'>Cuculiones familiam oportuisse sibi sarcire.</hi></p>
<p><term>CVLCITA</term> rabio sula litera depulsa, Libris antiquissimis auctoribus, Cypriano Veronensi, Pandectis Pisanis, Isidoro l. 19. c. 26. Etymol. <hi rend='italic'>Culcitae vocatae, quod calcentur,</hi> Festo: <hi rend='italic'>Culerta, quod tomento inculcatur, appellata.</hi> Varro lib. 4. Vulgus male <hi rend='italic'>Culcitras</hi> scribit.</p>
<p><term>CVLEVS</term>, non <hi rend='italic'>Culleus</hi> LL geminatis. Olim <hi rend='italic'>Coleus.</hi> Propius Graecitatem, Homerus <gap desc='Greek word(s)'/> --- Vaginae materies <hi rend='italic'>Culeus,</hi> seu <hi rend='italic'>Corium</hi> vulgo: alias ex ebore vaginas legimus laboratas.</p>
<pb id='s100' n='100'/>
<p><term>CVLIGNA, CVLINA</term>. Feltus: <hi rend='italic'>Culignavas potorium.</hi> Cato. <hi rend='italic'>Culignam,</hi> inquit, <hi rend='italic'>in foeno Graeeo ponito, vt bent oleat.</hi> Et ex eo, quod Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>. dicunt, denominari ariolatur.</p>
<p><term>CVLUNA</term> <hi rend='italic'>vocatur locus, in quo epulae in funere comburuntur,</hi> idem Festus. Vide <hi rend='italic'>Coquus.</hi></p>
<p><term>CVM</term> Scribi C; non Q, probo: non quia non scribitur, quod Catulli nimium securus pronunciat And. Brabantus: sed quod eadem praepositura Cum voce tenus, fit aduerbium temporis. Caesellius Vindex distinctionem vt suffulciat, producit ex Ennio:</p>
<l>Cum legionibu qunm proficiscitur induperator.</l>
<p>Frustra ille, frustra Caper, alijque Grammatici discrimen moliti sunt: <hi rend='italic'>Cum, Com, Quun, Quom</hi> eadem est vocula significatione, literatura non eadem. Et iam <hi rend='italic'>Quum</hi> nemo scribet: contra e Plautinis versibus tollet nemo. <hi rend='italic'>Cum, et Quum</hi> tritissima variantia, vt <hi rend='italic'>Cocus, Coquus, Arcus, Arquus.</hi> Vide <hi rend='italic'>Quotidie</hi> Certe discrimen hoc frigidis accenset Quintilianus lib. I. cap. 7. <hi rend='italic'>Illa quoque seruata est a multis differentia: Cum si tempus significaret per Q: si comitem per C: si vero causam per Quedues sequentes VV scriberetur.</hi> Nec Victorinus discrimen agnoscit. Quid Calepinistac sentiant, floccifacteon: namque raro exactum habuit, quod scriberet Calepinus. Idem discrimen Priscian. reiicit lib. 15. et Terentius Scaurus addito priscis scriptum <hi rend='italic'>Cume,</hi> vt Numae in Saliari carmine:</p>
<p>CVME. PONAS. LEVCESIAE PRAETEXERE. MONTI. QVOTLIBET CVNEI. DE. HIS. CVM. TONAREM</p>
<p>Vide Cur.</p>
<p><term>CVM PRIMIS. CVMPRIMIS</term> pleriq. scribunt: quia <hi rend='italic'>Primus</hi> plura generat eiusmodi aduerbia composita, vt apud Virgilium <hi rend='italic'>Flos apprima tenax</hi> ---</p>
<p>Gellius l. 17. c. 2. <hi rend='italic'>Apprime crebius est, Cumprime rarius, traductumque. ex eo est, quod cum primis dicebant pro eo quod est In primis.</hi> Sic igitur <hi rend='italic'>Cumprimis</hi> iungendum videtur Iul. Scaligero. Non offendor eo iudicio: tamen cum plures indicantur, malim diuidi, Lucretij lib. 5.</p>
<l>Nuper et hanc primus cum primis ipse repertus</l>
<l>Nunc ego sum --- Sic in prias</l>
<p>Georg. 2. --- <hi rend='italic'>Penitus terrae defigitur arbos</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Esculus in primis</hi>--- <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Inter primas.</hi> Aen. I. Iterum in Georg, in Mediceo Virgilij Codice, et plerisque alijs vererib. <hi rend='italic'>Area cum primis ingenti acquanda cylindro.</hi> Priscian. lib. 15. <hi rend='italic'>Loco eius</hi> [Cum] <hi rend='italic'>in compositione semper Con ponatur, vt Concurro, Coniugo, Contraho, Conspiro. Sic ante P. Com. vt Comprimo, Compello, Compages. Comperior, Compita.</hi> Ducta hinc Analogia <hi rend='italic'>Comprimis</hi> per O seribatur.</p>
<p><term>CVMAE</term> vsitatius, quam <hi rend='italic'>Cymae,</hi> Priscian. lib. I. Ex eo Ecloga 5. <hi rend='italic'>Cumacum carmen.</hi> Aen. 6. <hi rend='italic'>Cumaea sibylla.</hi> Aen. 3. <hi rend='italic'>Cum team vrbem.</hi> Testatur nihilominus Carrion omnib. Val. Flacci Codivib. MSS. esse <hi rend='italic'>Cymaeae vatis</hi> l. 1. atque vni <hi rend='italic'>Cimaeae</hi> Latihol. Vide <hi rend='italic'>Cymatilis.</hi></p>
<p><term>CVPA</term> vnico P ex <gap desc='Greek word(s)'/>: ea nampe singularum assularum forma. Pandectae Florentinae variae sunt. Alij ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Verum et <hi rend='italic'>Cuba,</hi> dixit. Adelinus: <hi rend='italic'>Martyres in cubas mittuntur.</hi> Inde Galli nostrates <hi rend='italic'>Cunas. Cuppa</hi> vero cum duplici. op scyphum, pateramue significar, estque. de Gracco <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Cuppa, vne couppe.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CVPPES, CVPPEDIAE, CVPPEDINARIVS</term> ex quodam Palatino Codice, ac veterib. editionib duplici PP. Terent. <hi rend='italic'>Cuppedinarij... coqui.</hi> Glossae: <hi rend='italic'>Cuppes, fastidious, superbus, cupidus.</hi> Hinc <hi rend='italic'>Cuppedo</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Cupido, sicut Amecus, Amicus.</hi> Lucrer. l. 5.</p>
<l>Quantae conscindant hominem cuppedinis acres Sollicitum curac?</l>
<p>Cicero, Tuscul. 4. <hi rend='italic'>Teruicacia, liguritio, vinolentta, cuppedia.</hi></p>
<p><term>CVR</term> recte. Veteres <hi rend='italic'>Quur ex Quare.</hi> Vel. Longus in Orthographia: <hi rend='italic'>Est enim Cuirei, quod significat ob Quam rem. Ex hoc retinuit Consuetudo hodierna, vt diceremus Quare, quod vna sillaba castigatius fit Cur, quod nos contenti sumus per C scribere.</hi> Idem Cassiodorus. <hi rend='italic'>V. Quur,</hi> pro quo veteres olim recte <hi rend='italic'>Quor:</hi> idque haesit in <hi rend='italic'>Quorsum.</hi></p>
<p><term>CVRATORES</term>. Olim <hi rend='italic'>Coeratores.</hi> V. Vol. I. Cicero lib. III de legibus SVNTOQ. AEDILES. COERATORES. VRBIS</p>
<p><term>CVRCVLIO</term> Clitera principe, non G. Plautus <hi rend='italic'>Curculionem</hi> scripsit, in cuius argumenta Fabulac Literae capitales versuum <hi rend='italic'>Curculionem</hi> exprimunt:</p>
<l>Curculio missus a Phaedromo it in Cariam,</l>
<l>Vt petat argentum: ibi ille eludit annulo</l>
<p><hi rend='italic'>Riualem</hi> --- Eidem liticulae obnoxia secundae sillabae scriptio.</p>
<pb id='s101' n='101'/>
<p><term>CVRIATII</term> <gap desc='Greek word(s)'/> passim, et recte. Iornandes licet <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Curatis.</hi> Membranae calamo exaratae primae Liuianae decadis <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Curatij</hi> obtulere Vineto. Similiter apud Dionysium. Halicar. l. 3. edente Rob. Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CVRSTRIX</term> <hi rend='italic'>si velimus a Cursor Curstrix facere foemininum, sicut a Victor Victrix, iaconsonum,</hi> inquit Alcuinus in Grammatica. Imo vero consonum rationi similium. <hi rend='italic'>Assestrix ab Assessor:</hi> nam vix est sonabile <hi rend='italic'>Assessrix</hi> Afranij: neque <hi rend='italic'>Curscrix,</hi> sed <hi rend='italic'>Curstrix.</hi> Sic <hi rend='italic'>Possestrix a Tossidendo</hi> apud Nonium, et Afranium in Liberto: <hi rend='italic'>Tui monilis possestricem.</hi> Ita <hi rend='italic'>Tonstrix, Impulstrix, Curatrix, Plaustrix, Assestrix,</hi> V. <hi rend='italic'>Tonstrix.</hi></p>
<p><term>CVRVLIS</term> magistratus, aut sella, licet a <hi rend='italic'>Curru,</hi> Vsu praescribente, vnico R. Sic a <hi rend='italic'>Mamma mamilla.</hi> Ita sentit et Vinetus in Ausonij Burdigalam: Ita scribit Festus eadem Origine probata: ita Pand. Florentinae, Silius lib. 12. --- <hi rend='italic'>Fortasse curulibus altis.</hi></p>
<p><term>CVTVRNICES</term>, non <hi rend='italic'>Cocturnices,</hi> Fl. Caper. Existimo C in medio surrepticium esse pro <hi rend='italic'>Coturnices.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Coturnix appellatur a sono vocis:</hi> postulatque vocum feries O in prima. Primam tetendit Lucretius: <hi rend='italic'>At capris adipes, et coturnicibus auget.</hi></p>
<p>Quem porro vocis sonum Festus intellexit? <gap desc='Greek word(s)'/> est Garrulus Theocrito. et Doribus <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/> ex quibus ortae <hi rend='italic'>Cotornices,</hi> seu <hi rend='italic'>Cotumices.</hi> seu Cuturnices. his vocalib. inuice cedentib</p>
<p><term>CYCNVS</term> potius est Passeratio, quam litera G <hi rend='italic'>Cygnus.</hi> Adstrepit Analogia pari ductu a Graecis tractorum <hi rend='italic'>Tecmessa, Procnae.</hi> Veteres tamen Libri <hi rend='italic'>Gygnus</hi> per G, et <hi rend='italic'>Pyragmon</hi> habent fide Carrionis Notis in lib. I. Flacci. Antiquissimis scriptum reor Cycuus, ante Sp. Carbilius, quam literam G inuenerit. Ex quo Ausonij manu:</p>
<l>--- Gammas vice functa prins C.</l>
<p>Quod liquens est ex Duilliana columna perpetuo tehore:</p>
<p><term>LECION. MACESTRATVS. PVCNANDOD. EXFOCIONT</term> Pro <hi rend='italic'>Effugiunt.</hi> I ad veterum Ort hographica. I ad Gnossus, Curculio.</p>
<p><term>CYLLIVS</term> tribus sillabis pro Cyllenius etiam Homero scribitur Iliados ss. et Cyllenut mediam occupante secunda vocali absque I. Metam. I.</p>
<l>Et cum Cylleno gelidi pineta Lycaci.</l>
<p>Haud ista sillabarum caedes mira videbitur non ignoranti Cyllenium dictum, quod omnem rem sermosine manib. conficiat, quib. partibus corporis, qui carent <gap desc='Greek word(s)'/> vocantur. inquit Sex. Pompeius. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>: Cyllius dicitur Mercurius per syncopen pro Cyllenius. I ad Seruium in 8. Aen.</p>
<p><term>CYMATILIS COLOR</term> placet his, alijs Cumatilis per V. Varij sunt Plauti Codices; Aeque varic scribitur <hi rend='italic'>Cuminum, Cyminum.</hi> Columelia lib. 10.</p>
<l>Frigorib. caules, et veri cymata mittit.</l>
<p><hi rend='italic'>Sic Cyma.</hi> Columelia l. II. Coliculum facit, et cymam de brasica. Lib. 12. <hi rend='italic'>Repomi oportebit cymam, caulem, capparim.</hi></p>
<p><term>CYMBA</term> passim recte. Vetus Glossarium: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Cumba.</hi> Editio Prudentij postrema sequitur lib. 2. contra Symmachum:</p>
<l>Cesset frugiferas Lilybaco ex litore cumbas.</l>
<p>Aeneid. 6. <hi rend='italic'>Cymba</hi> magis ex vsu, et consuetudine:</p>
<l>--- Subuectat corpora cymba.</l>
<p>Festus: <hi rend='italic'>Cymbam Graeci appellant</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>CYMBALA Y</term> Graccanico Tullius in Pisonem: <hi rend='italic'>Collegae tui cymbala.</hi> Item <hi rend='italic'>Cymbalissare</hi> Cassio Heminael. 3. Lucret. l. 2. Cymbalacircum, Concaua ---</p>
<p><term>CYMON</term> damnat Pontacus in Polybio, ac Mariano repertum. Et ego: nam Cimon est cor. Nepotis, Plutar. Thucyd. caeterorum.</p>
<p><term>CYNAEGIRIS</term>. Vide <hi rend='italic'>Aegeria, Aegesta, Aequicoli.</hi> In Plutarchi Catone Maiore legitur <gap desc='Greek word(s)'/> cum E, et sexcentis locis in Polemonis Declamationib. Item apud Basilium M. in Grammmatica: <gap desc='Greek word(s)'/>, Suidam.</p>
<p><term>CYNOMYIAV</term>. <hi rend='italic'>Harpyia.</hi> Adde ex Beda: <hi rend='italic'>In Exodo, et Psalterio translatum esse arbitramur [Coenomyia] vt omni generis musca significaretur: sed similitudine soni per incuriam contigisse, vt Cynomyia pro Coenomyia diceretur.</hi> Videtur ex D. Hieronymo mutuatus. Sic enim ille ad Suniam, et Fretellam: <hi rend='italic'>Coenomyia, non vi Latini interpretati sunt, musca canina dicitur per Y Graecam literam: sed inxta Hebraicam intelligentiam per Oe diphthongum debet scribi, vt sit <gap desc='Greek word(s)'/> omne genus muscarum.</hi> Aquila <gap desc='Greek word(s)'/>, est omnimodam muscam interpreratus. <hi rend='italic'>Cymomyia</hi> igitur eorum opinamento vox est deprauate scripta. At sic <gap desc='Greek word(s)'/> retur M. Platonis imago Philo Iudaeus lib. de Vita Mosis: <gap desc='Greek word(s)'/><pb id='s102' n='102'/>
<gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Cynomyian vere nomeclatores vocauerunt. Cati enim erant. Idque ex duobus impudentissimis animalibus musca, et cane nomen hoc composuerunt.</hi> Iterum post pauca: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Cynomyia accepta ab vtroque audacia, mordax est anima, aptumque insidijs.</hi> Macarius Chrysocephalus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Quarta plaga per Cynomyiam: quae appellatio contumaciam signat.</hi> Ecquod <gap desc='Greek word(s)'/>, in <hi rend='italic'>Coenomyia?</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> adde duumviros capitales Suidam, et Hesychium, E quibus Hesychius modo per A <gap desc='Greek word(s)'/>, modo per O. Prior scriptio, apud Homerum legitur:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Cur Cynamyia deas Herum bellis inimicas?</l>
<p>Quam per A scriptionem Eustathius recipit, et postumam retur, alteram per O antiquiorem, Iul. Scaliger in lib. 4. Aristotelis de Animantibus vocem ab <hi rend='italic'>infestandis canibus</hi> ortam opinatur. Est et doctissimi viri nota ad Exod. c. 8. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>vitiose.</hi> Sed quia Bedae praesidio nonnemo ferocior est, pilum etiam ab Etymologo mutuemur: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Cynomyia, hoc est Impudens. Figuratum est enim nomen ex duobus insignite impudentibus, ex cane, et musca, quod impudentia incissumma: hic enim impudens, illa temeraria.</hi> Eadein apud Hesychium legas, qui per O, et per A scribit. D. quoque Hieronymus seipso attentior, aut doctior, vt amat fieri, in psalm. 105. <hi rend='italic'>Cynomyiam caninam muscam</hi> rectius interpretatur. Et seipso doctior Etymologus in <gap desc='Greek word(s)'/> facto ex <gap desc='Greek word(s)'/> profert Similitudinem, <gap desc='Greek word(s)'/>, Idem: <gap desc='Greek word(s)'/>. Est et Psyllion <hi rend='italic'>Cynomyia</hi> Plinij lib. 25. cap. 11. Fuit et Nicij scortilli agnomen non ignobile <gap desc='Greek word(s)'/> Athenaeum apud lib. 4. cap. 14.</p>
<p><term>CYPARISSVS</term> quaternione sillabarum, et Y Graecanico: <hi rend='italic'>Cupressus</hi> ternione, et V Latiari. Ouid. Metam. 10. <hi rend='italic'>Gratus erat Cyparist tibi</hi>---</p>
<p>Sic Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>: ex eo Attici <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cyparissinum</hi> herbam lege a Plinio l. 26. c. 8 Maroni <hi rend='italic'>Coniferae cyparissi, et Teneracupressus.</hi></p>
<p><term>CYPSELLVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Polyaenus l. I. Plin. l. 35. c. 3. Vnico vero LStrabo l. 8. Aristoteles 5. de Rep. Pausan. l. 2. Plut. in Arato.</p>
<p><term>CYPERVS</term> ac per I <hi rend='italic'>Ciperus,</hi> Hermolaus Barbarus in Corollario.</p>
<p><term>CYRINVS</term> Lucae 2. Eusebij Chronicon Exemplariatria, inque eius Historia. lib. I. cap. 5. Ios. Antiq. Iud. I. 17. et lib. 18. cap. 5. At in Graeco Lucae textu <gap desc='Greek word(s)'/>, Et Graecialij <gap desc='Greek word(s)'/>, vel <gap desc='Greek word(s)'/>. Sueton. <hi rend='italic'>Quirinus,</hi> et Dio. lib. 53. vulgaria C, et Qtransitione.</p>
<p><term>CYTISSVS</term> rectius Y Graecanico, et ingeminabis sigmata cum Dioscor. l. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cytissus, frutex est totus albus.</hi> Post pauca inconstater cum vnico S. Sic Maro carminis iugo subiecit:</p>
<l>Dum cytiso pascentur apes, dum rore cicadae:</l>
<p>est enim <gap desc='Greek word(s)'/> Dioscoridis voce: <hi rend='italic'>apium trahax,</hi> vel <hi rend='italic'>delenificum.</hi></p>
</div2>
<pb id='s103' n='103'/>
<div2 id='DaOP.01.06' n='6' type='section'>
<head>GERARDO CORSELIO CONSILIARIO S.</head>
<p>PRopinquis honori, praesidioque nomen, ac memoriam <hi rend='italic'>Archimedis fuisse historiae Romanae parem Liuus auctor est:</hi> Gerardo Corselio <hi rend='italic'>honori, praefidoque est</hi> Warnesij <hi rend='italic'>nomen blandum, dulcisque recordatio. Nam</hi></p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p><hi rend='italic'>Et mihi vicissim</hi> Corselij <hi rend='italic'>dignitatem hunc Tractatum cudenti velim esse praefidio: philograecum philograeco. Neque enim pars vlla literarum tractari periculofius, potest, quam</hi> Orthographica. <hi rend='italic'>Scribunt omnes, et suo iure omnes, ac sub iugum mitti iure libertatis merito recusant. Recta mens illis, agnosco. At aequo iure mihi libertatem non inuideant, neque calamum meum incidant: nulli sponsam suam eripio: Spartam meam, qua posum, exorno, cuius ne ornamenta tagax vlla manus abstrabat, cautio tua esto,</hi> Florentissime Corseli: <hi rend='italic'>sub tuum clipeum velut alter pufilius Aiax secedo tutelae causa. Tu potes vnus, cui multiplici eruditione pectus incoctum. Id vero cum vbique praestabis, tum in hoc potissimum Tractatu. Abiunctissimam quidem meditaris Iberiam, quo te Regis summi fata vocant: an reuocare ausim? Velim, si possim.</hi></p>
<l>Da spatium, tenuemque moram ---</l>
<p><hi rend='italic'>Serio tibi obijcio</hi> Dahas <hi rend='italic'>gentem indomitam. Netrepida: vmbrae sunt solis figuratae liniamentis.</hi> Dalmatas <hi rend='italic'>deinde,</hi> Delicuit, Destra, Deana, Dicis causa, Diequarti, Diequarte, Dissidium, Discidium, Domnus. <hi rend='italic'>Has vbi lustraueris gentes, et locos: I pede fausto, quo cogitas: euola.</hi></p>
</div2>
<pb id='s104' n='104'/>
<div2 id='DaOP.01.07' n='7' type='section'>
<head>TRACTATVS QVARTVS. D</head>
<p><term>DAAEDAHAE, DACAE. DASAE, DACI, DAHI, DAVI</term> scribi possunt, vt in Silianis docuimus. Ijs addo esse Libros, quibus sit <hi rend='italic'>Daci.</hi> item quibus <hi rend='italic'>Dacae.</hi> In Romano Virgilij Libro <hi rend='italic'>Dahae:</hi> vnde perperam figurarunt <hi rend='italic'>Dachae,</hi> qui <hi rend='italic'>Nichil, et Michi</hi> ad Latinitatis ludibrium vsurparunt. <hi rend='italic'>Daas</hi> recipi video ab erudiris. Hermolaus Byzantius: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Daae Scythicagens. Sunt autem Nomades. Dicuntur et Dacac cum C,</hi> non dicit X. Et quos Attic <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Dauos</hi> appellat Comoedia Latinorum. In Stephano sic: <gap desc='Greek word(s)'/>. Reuide Hermolaum, et nostra Siliana. Martialis vbique <hi rend='italic'>Daci, Dacos.</hi> Baptista Mantuanus diuertit eos.</p>
<p><term>DACTYLI IDAEI</term> rectissime. In Codice Fabriciano praue cum I Pontaci iudicio ad Eusebij Chronica. Vox enim genere Graeca, inquit: vnde natiua Orthographia seruanda, vt habent Pausanias, Strabo Photius in Bibliotheca. V. <hi rend='italic'>Idaea.</hi></p>
<p><term>DACTYLIOTHECA</term> sillabis sex: quinque vulgi peccato scribitur. I ad Martialem l. 14. Epigr. 123. Plinius l. 37. c. 1. <hi rend='italic'>Caesar Dictator sex dactyliothecas in aede Veneris genitricis consecrauit.</hi> Aeterna <hi rend='italic'>Dactyliotheca</hi> orbem literarium opulentauit Abrahamus Gorlaeus vir hobilis.</p>
<p><term>DALMATIA, DALMATAE</term> per A primore integrata Sic Taciti Editio a fatis Lips I. sic Pamelii Terrullianus. Stephani vox vna: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Dalmion. Dalmatiac ciuitas, Illiriam inter, et Italiam. Appinus ciuitatem Delminium vocat, Quadratus Dalmium: Dalmatas quoque eos vocant.</hi> Altera: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Delmatia Italiae regio, cum incolae Dalmatienses, et Dalmatae.</hi></p>
<p>Horat. l. 2. Od. I. <hi rend='italic'>Dalmatico peperit triumpho,</hi></p>
<p>Sic Porphyrio, sic Serutus. Strabo lib. 7. per A. Sic Procopius Gotthicorum <gap desc='Greek word(s)'/> edente Oeschelio Iiteratissimo. Ita Phlegon narratu 12. ab eruditissimo Meursio. Velius Longus diuersus abit: <hi rend='italic'>Placet vt Delmatiam, non Dalmatiam pronunciemus: quoniam a Delminio maxima ciuitate tractum nomen existimetur. Delmatici fluctus</hi> Lucahi l. 2. per E opinione Sabellici. Pintianus in lib. Plin. 2. c. 45. veterem lectionem iudicat aptiorem: <hi rend='italic'>Qualis in Delmatiae ora per E,</hi> airque Graecos teste Stephano <hi rend='italic'>Delmatiam</hi> dicere, non <hi rend='italic'>Dalmatiata.</hi> Illius ergo Stephani verba praenotaui. Idem Pintianus in lib. 3. C. 22. scripturam eandem per E arrogat Plinij Exemplaribus Salmanticensi, ac Toletano. Patauij vetus Inscriptio:</p>
<p>BELLO. DELMATICO Iuxta fontem Timaui: DELMATARVM Salonae: SVNT. IN. DELMATIA SVB. Q. PONPONIO</p>
<p>Ita Gracci <gap desc='Greek word(s)'/> varie. Cassiodorus: <hi rend='italic'>Placet etiam Dalmatiam scribamus: quoniam a Dalmana in extima eiusdem prouinciac ciuitate tractum nomen.</hi> Quantos viros Orthographiae campus exercet!</p>
<pb id='s105' n='105'/>
<p><term>DAMAE</term> vnica Muta vulgi, meoque iudicio recte. At Pierius in Virgilium adducit <hi rend='italic'>Dammae,</hi> sic Virgilius Plantini, Horatius Hunaei, libri Metamorphoses, et Fastorum Langiani.</p>
<p><term>DAMOCLES</term> per A apud Tullium in Tuscul. Val. Max. alios, vt <hi rend='italic'>Damoetas, Damon,</hi> aliaque a <gap desc='Greek word(s)'/> paueula flexu Aeolico. Nonnullis pensius est <hi rend='italic'>Democles,</hi> quibus haut pushauero: nam ita apud Hippocratem est l. 5. de Morbis vulgarib. <gap desc='Greek word(s)'/>. At Latini <gap desc='Greek word(s)'/> amant, vnde <hi rend='italic'>Fama</hi> non ex, sed ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide <hi rend='italic'>Demaratus, et Alis, et Dalmatia.</hi> Hippocrates autem, et Aretaeus <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Choragium</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/> Latini: eo modo scripsere Tullius ac Vitrunius. Sic <hi rend='italic'>Dresus, Drasus</hi> Etymologici Auctori, qui in verbo <gap desc='Greek word(s)'/> notat: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Nam Euphranor, et Nicanor Dorum sunt: a buerat enint esse Enpinenor, et Nicenor.</hi></p>
<p><term>DAMPNAT</term> cum P, scriptio pastoralis. Leges tamen in Notis Magnonis: D. DAMPNAT.</p>
<p><term>DANVBIVS</term> vnico N.</p>
<p><term>DANVIVS</term> ablque B inscriptio in ponte Danubij ad ruinas vrbis Wachet. Item aha. Alibi: <hi rend='italic'>Danuuius, et Danibius.</hi> Ausonius:</p>
<l>Dannuius penitis caput occuitatus in oris.</l>
<p><term>DAPSILIS</term>. Plaut. Truculento: <hi rend='italic'>Aut vasum aheneum aliquod, aut lectus dapsilis.</hi> At Passeratius legit: <hi rend='italic'>Laptilis.</hi> De Libro opinor suo. Simile <hi rend='italic'>Dacrumae,</hi> Lacrume. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Alacris.</hi> Sed et <hi rend='italic'>Daptilis</hi> per T legit vndeunde. Sic <hi rend='italic'>Tertus, Tersus:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DAVVS, AN DAVOS</term>? Donatus in Andtiam: <hi rend='italic'>Dauus vt recte scribatur, Danos scribendum est: quia nulla litira vocalis geminata vnam facit sillabam. Sed quid ambiguitas vitanda est nominatiui singalaris, et accusatiui pluralis, necessario pro hat regula digamnia vtimur, Da Fus, Ser Fulgus, Cor Fus.</hi> Tribus ergo modis scribi licet. Verum haec periodus falsum coutinet: nec enim necessario ambiguitas vitanda scriptione. Altera vanitas cognoscitur ex <hi rend='italic'>Aequus, Antiquus,</hi> et veterura <hi rend='italic'>Postiquus.</hi></p>
<p><term>DEBORA</term> absque L. Ita Codices Graeci, aut qui ex transtatione Graeca ad nos venerum; sic Antiqui libri omnes Latinis, Longobardis, Gothicisque inter Poenos scripti. Auctotes Ecclesiastiei <gap desc='Hebrew words'/> alas <gap desc='Hebrew words'/>.</p>
<p><term>DECANO</term> cum A in medio. Apud Valer. Probum in Catholicis: <hi rend='italic'>Cererem decanamus.</hi> Abscedit ab aliorum Comperentia: <hi rend='italic'>Accino, Concino, Incino, Occino.</hi></p>
<p><term>DECARPO</term>. Vide <hi rend='italic'>Adspargo.</hi></p>
<p><term>DECEBALVS</term>, quam <hi rend='italic'>Decibalus,</hi> rectius. Adi Pontacum ad Eusebij Chronica.</p>
<p><term>DECEM</term> per E in suprema sillaba recte ex Vsu. <hi rend='italic'>Decim</hi> per lin Romano Virgilij Codice, et in antiquissimo Aspri Grammatici. Item in veteri Liuiano.</p>
<p><term>DECEMPRIMATVS</term>, vt <hi rend='italic'>Decemuiratus</hi> Hermogeniano de Muneribus, et Honoribus.</p>
<p><term>DECEMPRIMI</term> vnica continentia, vt <hi rend='italic'>Decemuiri</hi> Verrina 4. <hi rend='italic'>Euocat ad se Centuripinum magistratum, et Decemprimos.</hi> Iterum pro Rolcio Amerino.</p>
<p><term>DECEMSEPTEM</term>, et <hi rend='italic'>Septemdecim</hi> scripsse Liuium testis est Priscianus lib. 18.</p>
<p><term>DECIMVS, DECIMAE</term> passim, nec improbe. Val. Flacci Exemplaria lib. 2. <hi rend='italic'>Decimae vnde</hi> per I. Item Ouidio <hi rend='italic'>Fluctu decimo.</hi> Ipsi Ciceroni <hi rend='italic'>Decuma</hi> V media, et A finiente votem. Verrina 5. <hi rend='italic'>Affirmante se plus decuma non daturum.</hi> Sic Victorius: sic Hotomanus. Pierius in nonam Aeneidem antiquissimum Codicem VerrinarumTullij subsidio aduocat, in quo sit <hi rend='italic'>agri Veientani decumas votas,</hi> aliasque semper cum V, et ita passim apud Liuium in vetere Libro, Exstatitem:</p>
<p>QVARTIONIS. DECVMI</p>
<p>Augusti liberti Monumentum. Antiqui Maronis Codices in vndecimo:</p>
<l>--- In decumum vestigia rettulit annum.</l>
<p>Vide Fabium l. 1. et <hi rend='italic'>Edecimata.</hi></p>
<p><term>DECMVS</term>. Inscriptio in Ianiculo:</p>
<p>CIPPVS. DECMVS. A. CIPPO DECMO. AD. PRIMVM. PED LXXXXVII</p>
<p>Sic Appianus vbique <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Decium</hi> Bruti praenomen in Philippinis Tullij <gap desc='Greek word(s)'/>; ariolantur. cum legi oporteat <hi rend='italic'>Decimus.</hi> Plutar. 1. in Rom. qq. integrauit <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DECVLA</term>, non <hi rend='italic'>Decola,</hi> cognomen Tulliorum, Libri, et Lapides Capitolini.</p>
<p><term>DECVMANVS</term> pene obtinuit: raro <hi rend='italic'>Decimanus.</hi> Vopiscus in Probo: <hi rend='italic'>Decimanos forissimos exercittis sui.</hi></p>
<pb id='s106' n='106'/>
<p><term>DECVRES</term> scribebant concisius, pro <hi rend='italic'>Decuriones,</hi> Festus.</p>
<p><term>DECVTES TOGAE</term>. V praescribit Origo, quibus veluti <hi rend='italic'>Cutis,</hi> seu lanugo filorum portatu, trituque excidit. Mauult Lipsius per V l. 1. Elector. c. 14. Nugantur maxime, qui mediam tend[?]. volunt. Cruciger: <hi rend='italic'>Decotes, tanquam cotibus detritae tunicae.</hi> Saxa loquitur hic homo, et insaniam obsoletas vestes indutis obijcit, tunicis cotes vt affricent. Glossae Philoxeni etiam per O, et per V <hi rend='italic'>Discote, Discute.</hi></p>
<p><term>DAEDALEVS</term> absque biuocali paenultima. Horat. lib. 4. Oda. 2.</p>
<l>Iule ceratis ope daedalea.</l>
<p>Et sic, et aliter Graeci. Etymol. <gap desc='Greek word(s)'/>. Hoc est. <hi rend='italic'>Daedaleum, constructione varium: estque a Daedaleius</hi> I <hi rend='italic'>reiecto.</hi> Vide <hi rend='italic'>Astherins.</hi> Iteratque Etymologus in voce <gap desc='Greek word(s)'/>. Silius lib. 14. <hi rend='italic'>Daedaleam repetit pennam</hi> ---</p>
<p><term>DEFENSTRIX</term> addita T. Vide <hi rend='italic'>Curstrix, Tonstrix. Defenstrix</hi> e Ciceronis Timaeo profert Priscianus.</p>
<p><term>DEFERVERIT</term> pro <hi rend='italic'>Deferbuerit</hi> scripsit Cato de RR. c. 96. <hi rend='italic'>Vbi lupinus deferuerit, et faecem de vino bono.</hi> Idem: <hi rend='italic'>Vbi feruerit, in catinum indito.</hi></p>
<p><term>DEFETISCOR</term>, vt <hi rend='italic'>Defessus</hi> per E, licet a <hi rend='italic'>Fatiscor,</hi> Priscian. lib. 8. et Palmerius in Spicilegijs. Iidem ambo <hi rend='italic'>Depeciscor.</hi> Terent. Phormione:</p>
<l>Neque defetiscar vnquam adeo experirier.</l>
<p><term>DEFINIO, DIFFINIO</term> vtrumque minimo discrimine. Sic <hi rend='italic'>Derumpo, Dirumpo: Demoueo, Dimoueo: Designo, Dissigno: Designator, Dissignator: Demitto, Dimitto: Deripio, Diripio: Deriuo, Diriuo.</hi> Maiori paulo discrimine <hi rend='italic'>Deminuere</hi> est delibare, ac detrahere; vnde et <hi rend='italic'>Capitis deminutio: Diminuere,</hi> dissipare, differre, disijcere. Fuit et veteribus <hi rend='italic'>Dimminuo</hi> teste Prisciano ex Dis vltimam in M vertente. <hi rend='italic'>Degero</hi> Catoni de RR. c. 37. passim <hi rend='italic'>Digero. Delargior</hi> l. 8. Priscian. ex C. Graccho, <hi rend='italic'>Dilargior</hi> quoque.</p>
<p><term>DEFINITIO</term> rectius, antiquius. Nec male <hi rend='italic'>Diffinitio,</hi> finium, aut rerum finitarum disseparatio. Inconsulte repudiatur a Manutio.</p>
<p><term>DEFLVTVM, DEFRVTVM</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> veteres Glossae. Origini conuenienter. Vsus sequendus.</p>
<p><term>DEFRVDO</term> absque A vniformiter habent Pandectae Pisanae. Victorinus: <hi rend='italic'>In defrudo apicem secundae sillabae imponere debwtis: nam a deferuendo, et decoquendo fit tale quod defrudetur, id est, frudetur coctura, et minuatur.</hi> Sicapud Plautum in Asinaria referente Nonio:</p>
<l>Ten ego defrudem, cui ipsi nihil est in manu,</l>
<l>Nisi quid tu porro vxorem defrudaueris?</l>
<p>In Phormiore Terentiani: <hi rend='italic'>Meum defrudans genium comparsi miser.</hi> Veteribus inscriptum <hi rend='italic'>Defrando</hi> teste Brissonio <gap desc='Greek word(s)'/> lib. singulari. Catonem veteribus annumero, cui scriptum c. 5. de RR. <hi rend='italic'>Segetem ne defrudet.</hi></p>
<p><term>DEGRESSVS</term> autem per E, quam per I: <hi rend='italic'>Degredi enime superiore loco descendere: Digredi ex aliquo loco discedere,</hi> Mar. Victorinus. H. Steph. Gl. <hi rend='italic'>Degreditur,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DEHORIO</term> Catoni c. 66. alijs <hi rend='italic'>Dehaurio,</hi> vt <hi rend='italic'>Exhaurio,</hi> perua gatissima varietate.</p>
<p><term>DEIMPROVISO</term> 4. Tuscul. Nectit Victorius antiqua secutus Exemplaria. Sic <hi rend='italic'>Derepente.</hi></p>
<p><term>DEINDVSTRIA</term> scribitur in Oratore Tullij a Victorio editi. Item in eiusdem Bruto.</p>
<p><term>DEINTEGRO</term> compulsis in vnum vocib. quidam volunt. Dispulsis edebat R. Stephanus in Prologo Andriae: --- <hi rend='italic'>Quas fecisset de integro comoedias.</hi></p>
<p><term>DEIVDICARE</term>, Pandectae Flor.</p>
<p>DELECTVS scribit Manutius repugnante Librorum vetustate, et Festo, cui <hi rend='italic'>Dilectus militum.</hi> Quae per I scriptio Libros pene omnes occupauit, eam nusquam reijcit, magis sequitur Valtrinus l. 2. et Lipsius l. 1. de Militia R. Vide <hi rend='italic'>Definio.</hi> Sic etiam in Pandectis Florentinis tit. De Re Militari c. 4. Sic Aeneid. 3.</p>
<l>--- Digressu moesta supremo.</l>
<p>Vmbra tamen inest discriminis <hi rend='italic'>Delectum</hi> inter, et <hi rend='italic'>Dilectum. Diligit</hi> proprie, qui ab altero legit, separatue: quod qui agit, sibi alteriue legit, siue <hi rend='italic'>Deligit. Deitgit</hi> autem, qui suo prius commodo consulst animo, quam ab altero separet, aut, <hi rend='italic'>diligat.</hi></p>
<p><term>DELENIMENTVM</term> Pandectae Flor. Analogia ex Plauti <hi rend='italic'>Delenificum</hi> capi potest. Codd. alij, <hi rend='italic'>Delinimentum.</hi></p>
<p><term>DELERVS. DELIRVS</term> Festo, Glossisque antiquis. Origo <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<pb id='s107' n='107'/>
<p><term>DELICIAE</term> per Ca <hi rend='italic'>Delicio.</hi> Competentiae ius hoc est. <hi rend='italic'>Delicior, Elicius Iupiter, Illicium, Illices.</hi> Per T scribi nullatenus deber, non magis, quam <hi rend='italic'>Delicatus.</hi> Est autem apud Phocam in Arte mendose <hi rend='italic'>Delitiae.</hi> Hodie noant Prudentium contra Symmachum l. 1. scripta prima per I:</p>
<l>Hae sunt diliciae Iouis infernalis ---</l>
<p><hi rend='italic'>Delicia</hi> est tignum, <hi rend='italic'>quod a culmine ad tegulas angulares infimas versus fastigatum collocatur: vnde tectun deliciatum, et tegulae deliciares.</hi> At scribitur quoque per Q. <hi rend='italic'>Deliquiae</hi> Vitruuij lib. 6. c. 3. <hi rend='italic'>Displuuiata autem sunt, in quibus deliquiae arcam sustinentes, stillicidia reijciunt.</hi> V. Turnebum lib. 10. c. 17. et supra <hi rend='italic'>Colliciae.</hi></p>
<p><term>DELICVIT</term> a <hi rend='italic'>Deliquesco,</hi> quo Columella vtitur l. 12. c. 41. <hi rend='italic'>Etiquatum</hi> est. Ouid. lib. 3. Trist. Eleg. 10. <hi rend='italic'>Ergo vbi delicuit nond vm prior, altera v. nit,</hi> nix.</p>
<l><note>Metam. 4.</note> Protinus imbutum coelesti nectare corpus</l>
<l>Delicuit, terramque suo madefecit odore.</l>
<l><note>Lib. 7.</note> At genitrix Hyrie seruatum nescia flendo</l>
<l>Delicuit, stagnumque suo de nomine fecit.</l>
<p>Sic <hi rend='italic'>Elicuit</hi> pro <hi rend='italic'>Liquidus fuit,</hi> apud Isidor. Hispalensem in Chronico: <hi rend='italic'>Iulius Africanus sub Imp. M. Aurelio Antonino simplici hictoriae filo elicuit.</hi> Abeadem origine <hi rend='italic'>Colliquisset</hi> cum litera Q reperio. Varro Rerum dininarum l. 3. L. <hi rend='italic'>Scipio, quam aurum factum haberet in cista viminea, fulmine ita est ictus, vt cicta esset integra, aurum colliquisset.</hi> Idem dep[?] oprietate scriptorum: <hi rend='italic'>Quod aes, aut quid eius generis feruefactum colliquisset, et forma esset insusum.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> opinor. Vide <hi rend='italic'>Licebit.</hi></p>
<p><term>DELICO</term> eiusdem stirpis habet semina, quasi <hi rend='italic'>Delicido,</hi> seu <hi rend='italic'>Deliquido,</hi> declaro, vt patet ex subiectis, scripnimque inuenio litera C, non Q. Accius Achille. <hi rend='italic'>Quare alia ex crimine inimicorum effugere possis, delica.</hi> Titinnius in Quinto: <hi rend='italic'>Quid ictuc est? aut ictic sibi vult sermo? mater delica.</hi></p>
<p><term>DELINIO, LINIA</term> per I Eutyches. Alij per E, idque tritius.</p>
<p><term>DELIRARE I</term> Latiari. Incertus Auctor, vulgo Beda hausit ex Velio Longo haec: <hi rend='italic'>Deliramentum, non Deleramentum: quia a verbo Liro. id est, Sulco, originem trahit. Et sicut boues cum a recto sulcandi actu declinant, delirare dicuntur: sic et homines, qui de bonis ad mala corda diuertunt.</hi> Per I Varro quoque. At Fl. Caper Delirare, et Delerare <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita lib. De Verbis dubijs.</p>
<p><term>DELITVM</term>, non <hi rend='italic'>Deletum,</hi> quod <hi rend='italic'>deleuerit,</hi> Caper de Verbis Dubijs. Vide Verrina 5. Dixisset <hi rend='italic'>Delitum a Delino, Deletum a Deleo.</hi></p>
<p><term>DELPHIN, DELPHIS, DELPHINVS</term>. Gell. lib. 7. c. 8. <hi rend='italic'>Delphinos Venereos esse, et amasios.</hi></p>
<p><term>DELVCTO</term>. non D <hi rend='italic'>luctor</hi> dumtaxat. Plautus Trinumino: <hi rend='italic'>Cum hisce acrumnis deluctaui.</hi> Vidularia: <hi rend='italic'>Quid multa verba? Plurimum luctanimus.</hi></p>
<p>Terent. Hecyra: <hi rend='italic'>Dicitque illi annulum sese, dum luctat, detraxisse.</hi></p>
<p><term>DEMARATVS</term> cum E tueri posse videor Proportione, Terentius <hi rend='italic'>Demea,</hi> Plautus Curculione <hi rend='italic'>Demarchus,</hi> alij <hi rend='italic'>Demochares, Nico lemus, Demophoon, Charidemus, Democoon, Democratia.</hi> Vide caput de Variantia. et supra <hi rend='italic'>Damocles.</hi> Nec per A <hi rend='italic'>Damaratus</hi> respuerim: ne mihi cum Saxis Capitolin s, et Manutio sit depugnandum. Dionysius lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>. Item Suidas. Iustin. l. 20. <hi rend='italic'>Demarato locuplete negotiatore.</hi> Sic <hi rend='italic'>Demoteles</hi> Plin. lib. 36. c. 13. Vide Originem in Vol. 1. Inturia <hi rend='italic'>Demaratum</hi> exstinxit Manutius. V. <hi rend='italic'>Alis.</hi></p>
<p><term>DEMOLIO</term> <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Demolior</hi> non detrita sit Orthographia. Sic ex Iure refert Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/> Lib singulari. Id vsitatius veteribus adserit Diomedes ex Varronis libris P etices ex Epistolicis Qua estionibus, ex Naeuij Corollaria. Brissonius iterum sex locos ex eodem Iure conferr, vbi <hi rend='italic'>Demolior</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> sit acceptum.</p>
<p><term>DENSELETHAE</term> Plin. l. 4. c. 11. Idem alibi <hi rend='italic'>Denselatae.</hi> Ptolemaeus per Th <hi rend='italic'>Dentheletas.</hi> Nomina licet barbatica, qua tamen potest accuratione, scribenda Latinis vtentibus.</p>
<p><term>DEPECISCOR</term>. Palmerius in Spicilegijs, vetus Codex M. Tullij l. 9. Epist. ad Atticum ep. 6. <hi rend='italic'>Depaciscor</hi> Consuetudo aliorum probat.</p>
<p><term>DEPLECATI, DEPLICATI</term> Antiquis Glossis.</p>
<p><term>DERBICES</term> Mela, Strabo, Ptolemaeus. Ctesias <hi rend='italic'>Derbios</hi> nominat. Alijs sunt <hi rend='italic'>Derbicae.</hi> Apollonio duobus KK <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DEREPENTE</term> <hi rend='italic'>licenter</hi> vsurpasse Terentium in Hecyra Victorinus affirmat. Nescio quam <hi rend='italic'>licenter</hi> quod vsurparunt Turpilius, Ennius Afranius, Accius, Nonius, Varro. <hi rend='italic'>Licenter</hi> sortasse: quia Latinis Aduerbijs praepositionem diuulsam praenotari cum Prisciano non patitur. Neque id nos patimur, ideoque eam coniungimus tum ratione iam prodicta, tum ex lege Competentiac Sic <hi rend='italic'>Desubito</hi> sexcentis apud Nonium auctoritatib. <hi rend='italic'>D improuiso</hi> Diomedil. 1. <hi rend='italic'>Desuper, Deinsuper</hi> Sallustio l. 1. Histor. Donatus in Hecyram: <hi rend='italic'>Derepente vna pars orationis est.</hi></p>
<pb id='s108' n='108'/>
<p><term>DERTONA</term> leniter Plinio l. 3. c. 5. Strabo aspere: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Est autem Derthona magni momenti opidum.</hi></p>
<p><term>DESABVLARE</term> gratius est Ios. Scaligero in Ausonianis ex Varronis Sesquiulysse, quam aliorum <hi rend='italic'>[?]esubulare.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DESCENDI</term> trium est vulgo sillabarum: quatuor Valerio Antiati histor. 75. <hi rend='italic'>Deinde funere locato ad forum descendidit.</hi> Laberius item in Catulario ita scripsit:</p>
<l>Ego mirabar, quomodo mammae mihi descendiderant.</l>
<p><term>DESCRIBO</term> ex prototypo: <hi rend='italic'>Discribere,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Philoxeni Glossis est scribendo in portiunculas, et articulos distinguere.</p>
<p><term>DESECRO</term> habent nonnulli Statij Codices Thebaid. 9.</p>
<l>Quercus erat, Triuiae quam desecrauerat ipsa.</l>
<p>Competentiae iure <hi rend='italic'>Consecro, Exsecror, Obsecro.</hi> Quaedam Inscriptio CONSACRAVIT. vetuste. Glossae item Philoxeni: <hi rend='italic'>Consacraneus.</hi> Alias <hi rend='italic'>Consecrancus.</hi> Quapropter alij apud Statium <hi rend='italic'>Desacrauerat</hi> legunt. Reuocant nos Plinij Exemplaria lib. 28. cap. 8. <hi rend='italic'>Per singulamembra desecratum.</hi></p>
<p><term>DESINARE, DESINERE</term>, Festus. Rescribere: <hi rend='italic'>Desiuare,</hi> ineptire est. Moxipse Festus: <hi rend='italic'>Fodare, Fodere.</hi> Sic <hi rend='italic'>Pisare, Pinsere: Vannere, Euannare.</hi></p>
<p><term>DESIDERO</term>. I Latinorum. Vide <hi rend='italic'>Considero.</hi></p>
<p><term>DESPOLIATVM</term> apud S. Lucam <gap desc='Greek word(s)'/> ex Cicerone, Plauto, Apuleio, Arbitro:</p>
<l>Atque Arabum populus sua despoliauerat arua.</l>
<p><hi rend='italic'>Dispolio</hi> quoque recte. ac paene aliud.</p>
<p><term>DESPONSATA</term> vulgo. Vitterbiensis, ac Romanus Suetonij Codices <hi rend='italic'>Disponsata</hi> per I. Notat ad Iulium Casaubonus.</p>
<p><term>DESTRA</term> veteres pro <hi rend='italic'>Dextra.</hi> Sic Inscriptio prisca, et Glossae Philoxeni. Vide <hi rend='italic'>Iusta, et luxta.</hi></p>
<p><term>DESTRICTE</term> pro <hi rend='italic'>Districtae,</hi> Pandectae Flor.</p>
<p><term>DESVBITO</term>. Vide <hi rend='italic'>Derepente, Desursum.</hi></p>
<p><term>DESVRSVM, DESVBITO</term> <hi rend='italic'>non sunt duae partes orationis, sed vna compositae. Sidinidas praepositio est, connexa aduerbium facit: ideo praciudicium non facit, quia vno accentu pronunciantur, tanquam singulae partes orationis, non tanquam diuisae.</hi> Cledonius in Arte iacit ambages.</p>
<p><term>DETORSVS</term> pro <hi rend='italic'>Detortus</hi> Cato scripsit teste Prisciano l. 9. Is l. 2. Origin. <hi rend='italic'>Marsus hostem occidit priusquam Pelignus: propterea Marrucini vocantur, de Marso detorsum nomen.</hi> Silius Italicus:</p>
<l>Detortis laena celer effugisset habenis.</l>
<p><term>DETRACTO</term> ijsdem Auctorum locis reperitur, vbi alijs in editionibus est <hi rend='italic'>Detrecto</hi> per E. Neque negari potest <hi rend='italic'>Detracto</hi> a <hi rend='italic'>Detractum</hi> enasci. Necaliter scripsero l. 4. Trist. Eleg. 4.</p>
<l>--- Detractat praesentia liuor.</l>
<p>In Maronis Codicibus Mediceo, Romano, alijs antiquissimis, vno excepto scriptum inuenit <hi rend='italic'>Detractans</hi> per A Pierius, quod etiam obseruauit in oratorum aliquot Exemplaribus, praesertim Liuij.</p>
<p><term>DETRECTO</term> Competentiae iure admittatur, vt <hi rend='italic'>Obtrecto, Contrecto.</hi></p>
<p><term>DEVCALION</term> <hi rend='italic'>lacrimis ita Pyrrham affatur obortis,</hi> Metam. I. l. LEVCARION etiam <gap desc='Greek word(s)'/> literarum, auctor Etymologus.</p>
<p><term>DEVELTON</term> opidum Thraciae, posteris seculis <hi rend='italic'>Deultum,</hi> Plin. l. 4. c. II.</p>
<p><term>DEVERSORIA</term> prisci illius Libri, qui Notas bonas dedit in Nonium, cuius nomen nobis inuidit typographus Perier. <hi rend='italic'>Diuersoria</hi> tamen non ausim aspernari. Claud. Salmasij fide Libris priscis est <hi rend='italic'>Deuersorium, Deuertere, Deuersari.</hi></p>
<p><term>DEVERTICVLVM</term> Pandectae Flor. Similiter in Glossario. Vulgo <hi rend='italic'>Diuerticulum.</hi> Neque vulgo male.</p>
<p><term>DIANA</term> recte, atque ex Vsu. At in Pontificijs indigitamentis <hi rend='italic'>Eiana:</hi> vnde vetera Monumenta <hi rend='italic'>Deianam</hi> nobis exhibent. Olim etiam <hi rend='italic'>Iana.</hi> Macrob. l. 1. Satur. c. 9. <hi rend='italic'>Pronunciauit Nigidius Apollinem Ianum esse, Dianamque Ianam apposita D litera, quae saepe I literae causa decoris apponitur, vt Reditur, Redhib[?]tur, Redintegratur, et similia.</hi> Item ad D. Eustathij Romae Inscriptio vetus a Pierio repraesentatur, vbi DEANAE. D. D.</p>
<p><term>DICIS CAVSA</term> Vsu vulgario. Varro lib. 5. de LL. a <hi rend='italic'>dico dicis</hi> diducit. <hi rend='italic'>Dices causa</hi> scribendum diuinat Hotomanus in sextam Verrinam, locutionemque ortam ex voce <gap desc='Greek word(s)'/><pb id='s109' n='109'/>
quod ea plerumque ritum, modumque significet, vt <hi rend='italic'>Dices causa,</hi> ritus tantum obseruandi causa, ac non reuera aliquid fieri dicatur. Vnde <gap desc='Greek word(s)'/> etiam aduerbium, inquit, pro <hi rend='italic'>Instar</hi> Graeci vsurpant. Si sic; declinationem quid remoratur? Fl. autem Sosipater l. 1. <hi rend='italic'>Sunt quaedam, quae declinationem non admittunt, et in quibusdam casibus tantum inueniuntur, et dieuntur <gap desc='Greek word(s)'/>, vt Dicis causa, hic tantum genitiuus est,</hi> inquit. Minus satisfaciunt annotata Turnebo l. 11. c. 20. Aduers. Vide Varronem lib. 5. de LL. Hotomano praeiuerat Pithoeus Aduers. lib. 2. c. 8. scribens <gap desc='Greek word(s)'/>, vel <hi rend='italic'>Dicae causa.</hi> Nam et in veteri Lexico sic redditur: <gap desc='Greek word(s)'/>. V. Glossas H. Steph. V. Duarenum lib. 1. Disput. Anniuers. c. 47.</p>
<p><term>DICTAMVM, DICTAMNVM</term> varie Aen. 12. et apud Plinium, varie in Theophrasti Exemplaribus licet in Theophrasto per M et N scriptum adseueret Erythraeus: in quo alij N esse negant, vt apertius sit Exemplaria discrepitare. <gap desc='Greek word(s)'/> apud Hesychium, item <gap desc='Greek word(s)'/> arguunt cum N scribi rectius. <hi rend='italic'>Dictamum</hi> absque N penitus despuit Hermolaus in Dioscoridis l. 3. vbi <gap desc='Greek word(s)'/> reperies, vti apud Alexandrum Aphrodiseum <gap desc='Greek word(s)'/>. Et vero seposita consona N, A correptum futurum est, si fimilium nominum formam apud Graecos attendimus. Hofmannus lib. 3. c. 2. constanter cum M, et N pingit, et Hippocrates lib. de Natura muliebri <gap desc='Greek word(s)'/>. H. Stephanus t. 3. apud Plut. absque N edidit p. 1792. Eruditissimus Mausscus apud Aristotelem l. 9. c. 8. de Animalibus edidit cum N, et Meursius in Antigoni hist. mir. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DIDYMAEVS APOLLO</term> recte Plinio l. 5. c. 2. l. 6. c. 16. Strabo nominat <gap desc='Greek word(s)'/> lib. 14. Geographiae. Locus ipse <gap desc='Greek word(s)'/> a Pausania in Achaicis. Quare male Visum est scribendum <hi rend='italic'>Dindymaeus</hi> cum N Alexandro Neapolitano.</p>
<p><term>DIEQVARTI, DIECVARTE, DIE QVARTO, QVARTO DIE, DIE QVARTO. D</term>. Augustus duabus in vnam consertis vocibus per I terminauit. Coelius l. 2. Historiarum: <hi rend='italic'>Diequinti Romae in Capitolio curabo tibi coenam coctam,</hi> quod ex M. Catone mutuatum volunt Macrob. l. 1. Satur. c. 4. Gell. lib. 10. cap. 24. Sic <hi rend='italic'>Pristini, pristine: Procliui, Procliue,</hi> atque alia multa id genus varie dixerunt. Sed et <hi rend='italic'>Die Pristico, et Pristino die.</hi> Simili figura <hi rend='italic'>Diecrastini.</hi> Sacerdotes quoque populi Romani cum dicunt in diem tertium, <hi rend='italic'>Dieperendini</hi> dicunt. M. Cato in Orat. contra Furium <hi rend='italic'>Dieproximi</hi> dixit. Denique Gellius haec: <hi rend='italic'>Hoc igitur intererit, vt diequarto quidem de practerito dicamus: Diequarti, aut quarte de futuro.</hi> Quem distinctum recipit et Macrobius; nos parum probamus.</p>
<p><term>DIEQVARTE</term> Pomponius in Atellana, quae Meui[?] inscribitur:</p>
<l>Dies hic sextus, cum nihil egi: die</l>
<l>Quarte moriar fame.</l>
<p><term>DIEQVARTO</term>. Cn. Marius in Mimiambis pro <hi rend='italic'>Nudiusquartus</hi> dicit: <hi rend='italic'>Nuper diequarto, vt recordor, et certe aquarium vrceum vnicum domi fregi.</hi> Quarto die. Maro Aen. 3.</p>
<l>Quarto terra die primum se attollere nobis.</l>
<p>Claudamus haec Macrobij verbis: <hi rend='italic'>Nec Diecractini a doctissimo viro sine veterum auctoritate prolatum est: quibus mos erat modo Diequinti, modo Diequinte pro aduerbio copulate dic[?]re. Cuius indicium est, quod sillaba seunda corripitur, quae natura producitur, cum solum die dicitur.</hi> Post Praetoris verba depromit: <hi rend='italic'>Dienoni post Cal. Ianuarias Quiritibus Compitalia erunt.</hi></p>
<p><term>DIFFICILLIMVS</term> geminatis LL. Vide <hi rend='italic'>Facillimus.</hi></p>
<p><term>DIGNOR</term> rectissime: vetuste <hi rend='italic'>Digno.</hi> Pacuuius Hermiona:</p>
<l>Quum neque me adspicere aequales dignarent meae.</l>
<p>Idem Iliona: <hi rend='italic'>Quis deos infernos, quis coelestis dignet decorare hostijs?</hi> Accius Melcagro: <hi rend='italic'>Remanes gloria apud me: exuuias dignaui Atalantae dare.</hi></p>
<p><term>DILIBVIT VNGVENTO</term>, non <hi rend='italic'>Delibuit,</hi> incertus auctor, vulgo Beda. Idem iterum Vsu publico aduersante: <hi rend='italic'>Deluit, purgat: Diluit, temperat.</hi></p>
<p><term>DILVIO EX ILLO</term> --- Maro, perplurimi. Item <hi rend='italic'>Diluuies</hi> Horatio, et Lucretio. At Glossarium; <hi rend='italic'>Deluuium,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Ex his, ac superioribus vtcunque euidens est in compositis multis, <hi rend='italic'>De,</hi> et Dipromiscue in Vsum venisse. Lexicon Cyrilli: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Dilubies, Dilubium.</hi></p>
<p><term>DIMENSVS</term> pene omnibus, ac Maroni:</p>
<l>Exsulibusque datum dimensis litus arenis.</l>
<p>At Ciceroni etiam <gap desc='Greek word(s)'/> lib. 2. de Nat. deorum: <hi rend='italic'>Ita dimetita signa sunt, vt in tantis descriptionibus diuina solertia appareat.</hi> Vide <hi rend='italic'>Mensus.</hi></p>
<pb id='s110' n='110'/>
<p><term>DIMINVO</term> a Di: <hi rend='italic'>Dimminuo</hi> a <hi rend='italic'>Dis,</hi> sibilo in proximam abeunte mutam. Priscianus lib. 1. <hi rend='italic'>Transit haec eadem</hi> [S] <hi rend='italic'>in M, vt Rursum pro Rursus, Dimminuo pro Disminuo.</hi> Terent. in Adelphis: <hi rend='italic'>Dimminuo tibi cerebrum. Deminutum</hi> autem est Pandectarum Florentinarum. Vide anterius <hi rend='italic'>Definic.</hi></p>
<p><term>DIMOERON</term> pro <hi rend='italic'>Dimiro</hi> apud Vitruuium lib. 1. c. 1. rectissime rescribit eruditissimus Baldus Abbas, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DINGVA</term> veteres pro <hi rend='italic'>Lingua,</hi> Mar. Victorinus l. 1.</p>
<p><term>DINOSCIT</term> absque Gscribunt Vel. Longus, Papirianus, Salmasius in Verum Spart. <hi rend='italic'>Dinoscitur</hi> in Apuleij Asclepio. Tritiore Vsu <hi rend='italic'>Dignosco.</hi> Angelus Caninius detritum opinatur, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Dignosco,</hi> vt <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Differo.</hi> Quaero ex eo <hi rend='italic'>Cognosco</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Gscribitur, et vnde deteritur. Ratio potior, <hi rend='italic'>Gnosco, Nosco</hi> promiscue scribitur. Sic supera composita.</p>
<p><term>DIOCESIS</term> scribunt indocti: tirones Musarum <hi rend='italic'>Dioecesis.</hi> nec aliter <gap desc='Greek word(s)'/>. In Musas coniurati tertiam quoque breuiant. Nec par est cum <hi rend='italic'>Poesi</hi> ratio: nam in hoc verbo Graeci quoque Poetae subiunctam vocalem detriuisse videntur. Can. 99. Eccl. Africanae: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Alius cuiusdam Episcopi dioecesin.</hi> Plutarch. in Cicerone: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Suam Cypri, Bizantijque administrationem.</hi> Manutius mecum.</p>
<p><term>DIONYSVS</term> Homero Iliad. [?]. Orpheo, alijs. Quibusdam per X <hi rend='italic'>Dionyxus</hi> scriptum. Etymol. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DIOTA</term> apud horatium, Oda 9. l. 1. quam <hi rend='italic'>Dyota</hi> rectius. Sic <gap desc='Greek word(s)'/> Hesychio. <gap desc='Greek word(s)'/> Athenaeo. Passeratius etiam ad mittit cum Y bicorni.</p>
<p><term>DIPLOMATA</term> I Latinorum. Legi <hi rend='italic'>Duplomatibus,</hi> vt in Pandectis, praecipit ad Capitolini Pertinacem Casaubonus. Meminit Florentinarum Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari, quibus ita sit. Verum nos Pandectae istae saepius ludi ficantur. <gap desc='Greek word(s)'/> [?] est vt tota flexu Graeco. sic Origine ex <gap desc='Greek word(s)'/> ergo in eo tam iure vocalem bicipitem inducimus, quam in <hi rend='italic'>Diptychis</hi> primore si laba. Dices cum Gifanio <hi rend='italic'>Duplum Duplionem dici,</hi> quamuis sint ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Fateor ista omnia ab eadem Origine: sed in his vt obtinuit flexus Latinorum, ita scriptio ijs placita vsucapta est: <gap desc='Greek word(s)'/> vero vox est flexu, non Origine dumtaxat Graeca. Ex quo doctrina Fl. Capri fluxit illa libro de Verbis Dubijs: <hi rend='italic'>Diploma, non Duploma,</hi> aut <hi rend='italic'>Duplomum.</hi> Budaeus in Pandectasin cap. <hi rend='italic'>Eos,</hi> et in cap. <hi rend='italic'>Continuus</hi> de verbor. obligat. <hi rend='italic'>Nemo qui bonarum literarum,</hi> inquit, <hi rend='italic'>monimenta attigerit, ignorat Diploma legendum esse, non Duploma.</hi> Sic apud Ciceronem, Macrobium, Tranquillum, Lampridium.</p>
<p><term>DI, DIS</term>. <hi rend='italic'>Sic in omnibus Virgilianis Codicibus reperisse se affirmat Pierius.</hi> Haec verbatimab Andrea Brabanto mendaciter scribuntur. Nam tantum in Aliquot antiquis codicibus id se reperisse restatur Pierius pag. 81. in tertium Aeneidos. Item de Düs testimonium fert, non vt illi affingit de suo Brabantus de recto ipso: etsi vtriusque sit propemodum eadem ratio. At Probus mauult <hi rend='italic'>Dijs</hi> per duas II vocales feribi, et in Virgiliano opere <gap desc='Greek word(s)'/> agnoscit mecum Erythraeus. Sicut <hi rend='italic'>Ii</hi> ab <hi rend='italic'>Is</hi> non <hi rend='italic'>I</hi> dicitur. Imo <hi rend='italic'>Dei</hi> rectum est: Victorinus: <hi rend='italic'>Dei potius, quam Dij.</hi> Iutum venio ex Plauri Mostellaria:</p>
<l>Quicquid Dei dicunt, id rectum est dicere.</l>
<p><term>DIS, DITIS</term> vtrumque nomioandi casu. Petronius:</p>
<l>Has inter sedes Ditis pater extulitora.</l>
<p><term>DISCISCO</term> ex Cauchiani Codicis fide rescribit Pighius Val. Maximi lib. 6. c. 6. <hi rend='italic'>Ne a societate nostra disciscerent.</hi></p>
<p><term>DISCOQVANTVR</term> <hi rend='italic'>coelesti aqua</hi> mauult Plinij lib. 22. c. 25. Gelenius, quam <hi rend='italic'>Decoquantur.</hi></p>
<p><term>DISCORDO, CONCORDO</term> adspiratione sublata. Poscit hoc Origo a <hi rend='italic'>Corde,</hi> vt vusgo sentiunt. Alij a <hi rend='italic'>Chordis</hi> musicorum, <gap desc='Greek word(s)'/>: vude adspirabant barbari: verum et hac Origine consessa notum est Aeoles a flatu abstinuisse, veteresque Latinos.</p>
<p><term>DISCRESCERE</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> est in Cyrilli Lexico, quae scriptio sic admittenda, vt <hi rend='italic'>Decuesco</hi> non repudietur. Vide <hi rend='italic'>Discribo.</hi></p>
<p><term>DISCRIBO</term> Lambinus multis locis ponit, quibus exturbat <hi rend='italic'>Describo.</hi> At qui exemplare sequitur, de eo describit: qui seorsim, ex aduersarijs verbi gratia, alio consert, <hi rend='italic'>Discribere</hi> videtur.</p>
<p><term>DISYLLABVM</term> vnico S absoluta primore sillaba. <gap desc='Greek word(s)'/> enim vt <gap desc='Greek word(s)'/> caduco ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Terentianus:</p>
<l>Nam additprimum illa disyllabon vt libet.</l>
<pb id='s111' n='111'/>
<p>Post: <hi rend='italic'>Ille tetrametro datur ante disyllabus.</hi></p>
<p>Lucillius l. 17. Satyrarum: <hi rend='italic'>Atque disillabon elige quoduis.</hi></p>
<p>Hephaestio: <gap desc='Greek word(s)'/>. Similiter Hesychius. Apud Theodorum Gazam legas <gap desc='Greek word(s)'/>. V. <hi rend='italic'>Disspico.</hi></p>
<p><term>DISPEREO</term> vulgo recte: <hi rend='italic'>Desprire</hi> Pandectae Florentinae.</p>
<p><term>ISQVAERO. DISQVIRO</term>. Victorius in Varronem lib. 1. de RR. c. 57.</p>
<p><term>DISSICO</term> mediam sillabam I perficiente Antiquitas adamauit. Apuleius lib. 8. de AA. edente Vulcanio: <hi rend='italic'>Sua quisque brachia dissicant.</hi> Plaut, Curcul.</p>
<l>Clypeatus elephantum vbi machaera dissicit.</l>
<p>Cl. Puteanus, Lamb. Manut. Gifan. in Lucr. Carrion in Val. Flaccum, Pierius in Virgilium amp ctuntur. Ego vt Antiquitati sua non detraho symbola: sic Analogiam secutus <hi rend='italic'>Exseco. Deseco, Reseco</hi> (a qua longissime abit Andreas Brabantus scripto: Nam et in alijs compositis verbi Seco E mutatur in I) dissuauior, <hi rend='italic'>Disseco.</hi> At mihi vide, Lector, nefandam Antiquitatis ambitionem. Non deest, qui libro Ouidij vndecimo</p>
<l>--- Nondum totos ornata capillos</l>
<l>Disijcit hos ipsos ---</l>
<p>dictet pro oraculo rescribendum <hi rend='italic'>Dissicit,</hi> quod sit <hi rend='italic'>Capillum discidere,</hi> idque inimicum facto Alcyones, cui cum minus esset otij con cinnandis capillis, <hi rend='italic'>hos ipsos disiecit,</hi> et obuolitare iussit: non <hi rend='italic'>Dissecuit.</hi></p>
<p><term>DISPARGERE</term> Palaemon scribit cum A apud Charisium l. 2. et vnico S. Antiquitatem suspicio: posteritatis Vsum sequor per E. V. <hi rend='italic'>Dispartio, Adspargo</hi> Neque Gruterum hic audio, cui sola per A placet scriptio.</p>
<p><term>DISPARTIO</term>. Vide <hi rend='italic'>Dispargo.</hi> Sisenna Histor. l. 3. <hi rend='italic'>Exercitum dispartiunt.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Manualis lapides disparit.</hi> In Afranij Abducta apud Nonium: <hi rend='italic'>Dispartiatur patris bona pariter.</hi> Eodem loci ex Nouij Decuma nihilominus scribitur: <hi rend='italic'>Vt pariter dispertiam</hi> per E. Sic Varroni lib. 2. Rhetoric. <hi rend='italic'>Ea, quae ad mortales pertinent, quadrifariam dispertierim.</hi> Proportio <hi rend='italic'>Expers, Expertem</hi> dicimus. Vide <hi rend='italic'>Bipartito, Impertio.</hi></p>
<p><term>DISSPICIO</term> <hi rend='italic'>scribi debet, et ita diuidi Dis, et Spicio,</hi> inquit Caeselltus, addito: <hi rend='italic'>Nonnulli vero Dispicio per vnum S scribendum putant, quod praepositio Dis interdum literam perdit, Vt est Diduco, Diuido, Diiudico.</hi> Tandem con cludit: <hi rend='italic'>Sed melius est, per duo S, scribo dispicio.</hi></p>
<p><term>DISSPICIO</term>, quo super ista est Cassiodori praeceptio: <hi rend='italic'>Disspicio per duo SS scribendum est, non per vnum. quoniam ex praepositione, et verbo constat esse compositum, quemadmodum est Conspicio, Aspicio, Despicio: ac per hoc per duo SS Disspicio scribi debet, et ita diuidi Dis, et Spicio. Nonnulli vero, Dispicio per vnum S scribendum putant, quod praepositio Dis interdum literam perdit, vt est Diduco, Diuido, Diiudico: sed melius est per duo SS scribi Disspicio. V. Disillabum.</hi> Ad quam effigiem recta sint <hi rend='italic'>Disscribo, Dissico, Disspargo, Distructus, Dissupo, Dissensor,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>; non rectum puto ilud Lexici a Cyrillo <hi rend='italic'>Disensor.</hi> Quod si ad mittes <hi rend='italic'>Disspicio:</hi> cur non <hi rend='italic'>Adspicio?</hi></p>
<p><term>DISTINGVO</term>. V. <hi rend='italic'>Tinguo.</hi></p>
<p><term>DISSIDIVM, DISSCIDIVM</term> recte. Vtrumque corporis est proprie: vtrumque <gap desc='Greek word(s)'/> animis accom modatur: vtrumque ex imitatione Graecorum. Pollux l. 2. c. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>, hoc est <hi rend='italic'>Dictare. Dissidere.</hi> Homer. <gap desc='Greek word(s)'/>. Scholia in l. 1. Thucyd. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Distarent, differrent, inter se distarent.</hi> Sic Fabius Deelam. 7. <hi rend='italic'>Quod aliquando. dissedimus.</hi> Cicero 1. de Finib. <hi rend='italic'>Cupiditates enim intus etiam animis inclusae inter se dissident, atque discordant.</hi> Suetonij in Tiberioc. 7. <hi rend='italic'>Cum Iulia primum concorditer, et amore mutuo vixit, mox dissedit, et aliquato grauius, vt etiam perpetuo secubaret.</hi> Sallust. 4. histor. <hi rend='italic'>Dissidere inter se coepere.</hi> Quibus in locis Manutius, Lambinus, alij nouatores si <hi rend='italic'>Discindere</hi> tentent reponere, iu dicij vanos clamabo. Pari ortu ac notione lib. 14. Metamorphose[?]s:</p>
<l>Non bene dissidium Phrygij latura tyranni,</l>
<p>Quem in locum vide Ciofanum. Vox est profecto curialis, cum sententias per discessionem dicebant senatores, atque etiam <hi rend='italic'>Dissidebant:</hi> inde latius, ac latius pro quauis animi alienatione, atque amicitiae distractione. Ac rursus ex corporum. Animorumque dissiensione cum fieret <hi rend='italic'>dissidium.</hi> insociabiles inimicitias, dissensionesque significantius expressuri ad metaphoram confugere et a diffissis, disruptis, discissis <hi rend='italic'>Discidij</hi> nomen huc applicatum. quod propritim vsurpauit Terentianus: <hi rend='italic'>Dum ne discidium verbi quarto pede fiat,</hi> id est, sectio, diuisio. Arnob. l. 5. <hi rend='italic'>Cum discidio partium languis immensus fluit.</hi> Et hoc imitatu Graecorum, quibus <gap desc='Greek word(s)'/> apud Pollucem. Vnde et vox Ecclesiastica, aut profana potius <hi rend='italic'>Schismata.</hi> Vtrumque Competentiae lege fulcitur. Ab <hi rend='italic'>Obsideo Obsidium</hi> Tacito. <hi rend='italic'>Desideo Desidies</hi> Lucretio: <hi rend='italic'>Insideo Insidiae:</hi>
<pb id='s112' n='112'/>
sic <hi rend='italic'>Dissideo Dissidium.</hi> Iterum vt ab <hi rend='italic'>Exscindo Exscidium:</hi> sic <hi rend='italic'>Disscindo Discidium.</hi> Homines curti iudicij, lectionis non maioris, neque exactioris delitigant super his, et seuero supercilio <hi rend='italic'>Dissidium</hi> ex orbe literarum exulare iubent. Quasi vocum similis nulla sit facies. Glossae ab H. Stephano: <hi rend='italic'>Discidium</hi> (ita illic) <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Discidium, Diuortium</hi> dicit, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DISTINGVERE</term> <hi rend='italic'>quoque sine</hi> V <hi rend='italic'>litera et scribere, et dicere maluerunt adij cientes illam rationem, quod Distinguere est interposito puntto diuidere. atque didiecre.</hi> Haec <gap desc='Greek word(s)'/>, V el. Longus lib. de Orthographia. Qui sensere V non scribendum ob allatam rationem, hoc opinor, volucre. <gap desc='Greek word(s)'/>, esse <hi rend='italic'>interposito puncto diuidere:</hi> inde fieri <hi rend='italic'>Stingo, Distingo.</hi> Aliam subdit: <hi rend='italic'>Sine quod Tingat id, quod in scribitur.</hi> Tunc componatur ex <hi rend='italic'>Dis et Tingo.</hi> Quibus deinde reiectis sic concludit Longus: <hi rend='italic'>Tamen in hac voce sic V literam occupauit Consuetudo; vt non facile possit auelli,</hi> Haere Consuetudini.</p>
<p><term>DISTRVCTVS</term> amplius, quam <hi rend='italic'>Destructus:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> namque partium discidium, ac segregationem auribus obijcit. Inscriptio in ponte Salatio de ponte varie distracto, ac disiecto loquitur:</p>
<p>A. NEFANDISSIMO. TOTILA. TYRANNO. DISTRVCTVM</p>
<p><hi rend='italic'>Distructio,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Glossac Philoxeni. Alias suo loco <hi rend='italic'>Destructus</hi> recte.</p>
<p><term>DISSVPO</term> vocali V veteres scripsere. Notant multi. <hi rend='italic'>Dissipo</hi> posteritas elegit, vt <hi rend='italic'>Optimus, Maximus, Monimentum, Libens,</hi> quae per V prius, Fabius in 1. Silij Exemplaria omnia per 1 <hi rend='italic'>Dissipo.</hi></p>
<p><term>DITE</term> <gap desc='Greek word(s)'/>, non tantum <hi rend='italic'>Dines.</hi> Val. Flacc. l. 2.</p>
<l>Non populos, non dite solum, non vlla parenti</l>
<l>Regna peto ---</l>
<p>Ex <hi rend='italic'>Diues</hi> ortum <hi rend='italic'>Diuito:</hi> vt <hi rend='italic'>Dito</hi> ex <hi rend='italic'>Dis, Dite.</hi></p>
<p><term>DIVONA</term> ex veteri Codice Lugdunensi potius, quam <hi rend='italic'>Duiona</hi> putat Vinetus in Ausonium. Burdigalae fonsest.</p>
<p><term>DIVS, DIVVS</term> iniecto digammo. Sic <hi rend='italic'>Archium, Archiuum: Musium, Musiuum.</hi> In lapide rudi terminali oblong per E, vetuste:</p>
<p>DEVAS CORNISCAS SACRVM</p>
<p><term>DOLABELLA</term> per A passim Cicero, Liuius, Sueton. Patercul. Solinus, Ammianus: Libri veteres. Etymon a <hi rend='italic'>Dolabra:</hi> cognomen est Corneliorum. Consentius in Arte: Sciendum est quaedam nomina esse et propria, et appellatiua, vt <hi rend='italic'>Scropha, Dolobella, Sura.</hi> Ita in eo per O, vti apud Columellam l. 12. c. 10. <hi rend='italic'>Pyra Dolobelliana.</hi> Item per O Gellius l. 15. c. 28. Iul. Obsequens, Cassiodorus, Florus, Plinius, Plutarch. in Sylla, Appian. in Ciuilib. Quorum opinionem qui tueri volet, quaerat, cur nominis Etymum esse non possit <hi rend='italic'>Dolabellae,</hi> qui <hi rend='italic'>Dolobellat,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Quia historiae congruentius alterum est.</p>
<p><term>DOLITVS, DOLATVS</term>, Nonius.</p>
<p><term>DOLIVM, ALLIVM</term> <hi rend='italic'>per</hi> I, <hi rend='italic'>non per</hi> E, Beda. Inscriptionibus tamen complurib. <hi rend='italic'>Doleum, Dolearius</hi> cum E, itaque esse optimo Varronis Codici restatur P. Victorius.</p>
<p><term>DOMICILIVM</term>. Ana <hi rend='italic'>Colendo</hi> veteres scripsere <hi rend='italic'>Domicolium?</hi></p>
<p><term>DOMINVS, DOMINA, DOMNVS, DOMNA</term>: e quibus duo postrema tam in appellatiuis, quam proprijs tandem in Vsum venere. Sic <hi rend='italic'>Domna</hi> absque I in L. 38. §. Lucius D. de Leg. l. 2. D. Gregorius M. l. 1. epist. 6. <hi rend='italic'>Domnum Alexandrum, domnum Theodorum, domnara Ensiriam, domnam Eustochiam, et domnam Dominicam.</hi> Atque in multis monasteriorum membranis Abbatissae dicuntur <hi rend='italic'>Domnae.</hi> Quanti est semitarius versiculus: <hi rend='italic'>Coelestem Dominum. Terrestrem dicito Domnum?</hi> Ecce tibi in Breuiario Pij V. iussu correctiore: <hi rend='italic'>Iube Domne benedicere.</hi> In Litanijs item: <hi rend='italic'>Domnum Apostolicum.</hi> Oppianus:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Quem magna magno genuit domno Seuero.</l>
<p>Idem: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<l>Domne pater Antonine.</l>
<p>Plerique <hi rend='italic'>Dominus, et Domina</hi> Deo, Deique matri reseruari opinantur, quibus omnimodum dominium, vt hominibus mancum, ac temporarium. Ii voces superas Christianae religionis pomoerio concludunt: potius vero sunt (quas repertas vides in Oppiani saeptis) voces Latij deflorescentis. Inscriptio Techier in A sia:</p>
<p>ANHP. AOMNOG</p>
<pb id='s113' n='113'/>
<p>Nonnulli tamen lib. 4, de Ponto Eleg. 7. legunt:</p>
<l>At tibi progenies alti fortissima Domni.</l>
<p><term>DOMITIVS, DOMITIANVS</term> litera T, non C. Lapides, Nummi, Inscriptiones, Libri, Origo a <hi rend='italic'>Domitis hostibus.</hi> Graeci cum <gap desc='Greek word(s)'/>. scribunt, recte scribunt: contra [?]nsit Rhotius. V. <hi rend='italic'>Sulpicius.</hi> Nota e Valerij Probi Notis:</p>
<p>DOMIC. COS. XIII. LVD. SAEC. F. C.</p>
<p><hi rend='italic'>Domicius Consul XIII. ludos saeculares faciundos curauit.</hi> Hinc <hi rend='italic'>Domnio, Domna, Domnina, Domninus,</hi> de quo Suidas. Et Palladius. <gap desc='Greek word(s)'/> quidam a Proclo commemoratur l. 1. in Timaeum Platonis. Notat Onuphrius libello vocum obscuriorum primulum Pontificem, mox Episcopos alios affectos <hi rend='italic'>Domni</hi> nomine. In Graecorum Epigrammatis:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Ne mihi dixis Domne: nil habeo dare.</l>
<p>Gregorij Turonensis editio postrema nobis exhibet l. 9. <hi rend='italic'>Domnam sororem, Damnum Clotharium.</hi> Numismata: IVLIA. DOMNA. AVG.</p>
<p>Item: IOYAIA. [?]OMNA. CEB.</p>
<p>Cassiodorus l. 7. <hi rend='italic'>Gloriosissimo Domno auo nostro,</hi> de auo suo Theodorico loquitur Athalaricus. Est et <gap desc='Greek word(s)'/> Episcopi Caesarcae Palaestinae nomen Eusebij l. 7. hist. Eccl. c. 14, Ex eo <hi rend='italic'>Domneditius</hi> Philoxeni Glossis. Ex eo <hi rend='italic'>Domnulus</hi> apud Sidonium l. 4. epist. 25. Et <hi rend='italic'>Domnula</hi> apud Saluianum epistola ad Hypatium. Non compilo quae super his doctissime obseruauit Nigronus Italiae literatae decus.</p>
<p><term>DONEC</term> Vsus probissimi: <hi rend='italic'>Donicum, Donicom, Doniquum, Doniquies fuere.</hi> Romae in domo Iacobi Alberini:</p>
<p>DONIQVIES. LOCVS. QVEM. EMERAM. AEDIFICARETVR</p>
<p>Liuius Andronicus: --- <hi rend='italic'>Ibi manens sedeto, donicum</hi></p>
<l>Vide bis me carpento vebentem domum</l>
<l>Venissi ---</l>
<p>Lucret. l. 5. <hi rend='italic'>Donicum eos vita priuarant vermina saeua.</hi> Et lib. 2.</p>
<p><term>DORICA NOX</term> melius, quam <hi rend='italic'>Durica</hi> in Argonauticis Val. Flacci, contraquam Miscellan. l. 5. opinatus est Politianus, et Delacerda, Nam ea <hi rend='italic'>Dorica</hi> nox est, qua <hi rend='italic'>Dorica</hi> castra se Troianorum vrbi dominatores infudere mox victores futuros. Esto vero ab equo <hi rend='italic'>Durateo</hi> appellatio mihilosecius <hi rend='italic'>Dorica</hi> per O scribi potent Dorum, Aeo lumque de exem plo, quibus <gap desc='Greek word(s)'/> migratur in [?] grandiusculum. Exquo <hi rend='italic'>Polydamas</hi> Iuuenali producitur, et <hi rend='italic'>Polypus</hi> Horatio. Sic ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DORMIO</term> rectissime. Priscis fuit <hi rend='italic'>Dermio</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: pellibus enim indormiebant vetustissimi. Aen. 7. <hi rend='italic'>Pellibus incubuit stratis, somnosque petiuit.</hi> V. Etymologum in <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DORSO</term> Fabij cognomen est: non <hi rend='italic'>Dorsus,</hi> vel <hi rend='italic'>Dorsuo,</hi> vt passim Liuij, et Cassiodori habent Exemplaria. Dicitur enim <hi rend='italic'>Naso, Masso, Vulso:</hi> non <hi rend='italic'>Nasuo, Massuo, Vulsuo.</hi> Haec Pighius lib. 4. Annal. Claudicat haec Etymologia. Veteres enim <hi rend='italic'>Dorsu</hi> scripsere, vt <hi rend='italic'>Testu:</hi> vnde <hi rend='italic'>Dorsuo</hi> figurari potuit: non autem <hi rend='italic'>Nasu, Massu.</hi> Neque omnino prauum est <hi rend='italic'>Dorsuennus</hi> ob eam causam in proletarijs Horat. Exemplaribus. l. 2. epist. 1. quamuis melius <hi rend='italic'>Dorsennus. <gap desc='Greek word(s)'/> Dossenus</hi> alij volunt. V. <hi rend='italic'>Septennis.</hi></p>
<p><term>DRACHMA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, cum Ch rectissime, cuius loco G male surrogatum a quibusdam meminit Iouianus lib. 2. de Adspirat. nam est <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Dragma, manipulus, quem manu messor complectitur.</hi> et vt scribit in primum Theocriti Idyllium Zacharias, <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ab eadem origine Drachma, quae manum pecunia impet;</hi> Eadem verba reponit Etymologus.</p>
<p><term>DRACONEM</term> dicimus, ac scribimus vniuersi. Accius in Philocteta non trepidauit scribere <hi rend='italic'>Dracontem</hi> Antiquorum vtique flexura <hi rend='italic'>Dracon, Dracontis, Leon, Leontis.</hi> Post <hi rend='italic'>Draco, Leo</hi> casus absque T reliquerunt.</p>
<p><term>DRAMA</term>, non <hi rend='italic'>Drachma,</hi> nec <hi rend='italic'>Dragma,</hi> cum dicitur <hi rend='italic'>Dulcia cantica dramatis.</hi> Scenica vox. Sic Origenes in expositione Canticorum: <hi rend='italic'>Epithalamium Salomonis, quod in morem dramatis conpositumest.</hi></p>
<p><term>DROMADARII</term> cum A libenter scripserim e Curtij l. 5. <hi rend='italic'>Dromades cameli inter dona erant velocitatis eximiae.</hi> Isidoro teste 1. 12. c. 1. centum, et amplius milliaria die vno pergunt. Ex Liuio l. 7. <hi rend='italic'>Cameli. quos appellant Dromadas.</hi> Strabone l. 15. <gap desc='Greek word(s)'/>. At in Isidoro: <hi rend='italic'>Dromeda gentus est camelorum,</hi> et vulgario Vsu <hi rend='italic'>Dromedarius.</hi> Quin et <hi rend='italic'>Dromida</hi> per I legas a <hi rend='italic'>Dromas,</hi> vt <hi rend='italic'>Numida</hi> a <hi rend='italic'>Nomas.</hi></p>
<pb id='s114' n='114'/>
<p><term>DRVPAS</term> <hi rend='italic'>nostri vocant, Graeci vero Drypetas,</hi> Plin. l. 15. c. 1. Plin. iterum 1. 12. c. 27 <hi rend='italic'>Deterius ex druppa.</hi> Ita Origni con formius PP gemines. Athen. l. 2. c. 15. Eupolis: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>DVA</term> scripsit Antiquitas horridula. Accius in Ciceronis Oratore: <hi rend='italic'>Video sepucra dua duorum corporum.</hi> Scriptununt et apud Propertium lib. 2. <hi rend='italic'>Et qui mouistis dua litora</hi> --- dissentientibus Codicibus meis: quibus est Duo per O. Quintiliani lib. 1. c. 6. <hi rend='italic'>Quid quod quaemdam, quae singula dubio vitiosa sunt, iuncta sine reprehensione dicuntur. Nam et Dua, et Tre, et Pondo diuersorum generum sunt barbrismi: at Duapondo, et Trepondo ad nostratem dictum est, et recte disi Messala confirmat.</hi></p>
<p><term>DVCENTENI</term>, <hi rend='italic'>Trecenteni, Quadringemeni, Quingenteni, Sexeenteni, Septingenteni Octiugenteni, Nogenteni, quae omni ita concidi patiuutur, Duceni; Treceni,</hi> etc. Priscianus l. de Numeris. Similiter <hi rend='italic'>Ducentenarius, Ducenarius,</hi> etc.</p>
<p><term>DVCENTESIMVS</term>, et <hi rend='italic'>Ducesimus,</hi> Priscian. lib. de Numeris.</p>
<p><term>DVELLVM</term> pro <hi rend='italic'>Bellum</hi> Antiquitas amauit: ex quo l. 2. Lucretio <hi rend='italic'>Duellica proles, Perduelles</hi> Plauto. Horat. l. 2. Epist. 1. ad Augustum:</p>
<l>--- Totum confecta duella per orbem.</l>
<p>Plautus Epidico: --- <hi rend='italic'>Nempe quem in adole scentia</hi></p>
<l>Memorant apud reges armis armis duellica</l>
<l>Diuitias magnas sibi adeptum.</l>
<p><term>DVILIVS</term> I vocali secundam ineunte sedem absque duplicatione liquidae. Ita est Marmoribus antiquis Vineti fide in lib. 2. Flori. Sic olim et Manutius <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Duillius</hi> duplicatis literis liquidis correxit, Ciceronis auctoritate fretus in Oratore: <hi rend='italic'>Quia vero licentius, quam quod hominum etiam nomina veteres contrahebant. Quo essent aptiora? Nam vt Duellum bellum, et Duis Bis. sic Duellium eum, qui Poenos classe deuicit Bellium nominarunt: cum superiores essent semper appellati Duellij.</hi> Posteriori E in I migrante <hi rend='italic'>Duillius.</hi> A <hi rend='italic'>Duello</hi> scilicet figurato nomine. Ex Origine LL.</p>
<p><term>DVMOSVS</term>. Veteres S insertim posuere <hi rend='italic'>Dusmosus,</hi> Festus: Sic <hi rend='italic'>Casmoinas.</hi></p>
<p><term>DVMTAXAT</term> cum M. Libri, Lapides. Veteri Inscriptioni <hi rend='italic'>Dumtaxit</hi> per I in finalitate quam recte?</p>
<p><term>DVPPLICAT</term> in Ectoga Maronis sectinda, qui gemino PP scripsere. Veriti videntur, ne muta, liquidaque non satis essient sillabae producendae.</p>
<p><term>DVPONDIVS</term> <hi rend='italic'>a duobus ponderibus.</hi> Varrol. 4. de LL. Et l. 8. Lib. 6. <hi rend='italic'>Duponditus, Dupomdium.</hi> Compositi pars esse potest altera <hi rend='italic'>Duo,</hi> aut <hi rend='italic'>Dis.</hi> In Plinio l. 33. c. 3 <hi rend='italic'>Dipondius assis</hi> scnbitur, item apud Bedam. Apud Columellam varianter nunc I, hunc V. <hi rend='italic'>Duopondium</hi> quibusdam Hygini MSS. est.</p>
<p><term>DVRIAS</term> flumen in citeriore Hispania Valenciae proximum nominatur a Pomponio Mela, ex quo <hi rend='italic'>Durense proelium</hi> Ciceroni pro Cornelio Balbo. Eundem <hi rend='italic'>Turiam</hi> initiali litera T Sallustius indigetat loco non vno. Claudianus: <hi rend='italic'>Floribus et roseis formosus Turia ripis.</hi></p>
<p>Toletano Archetypo Plinij Pintianus arrogat <hi rend='italic'>Tarius,</hi> et Salmanticensi <hi rend='italic'>Toris.</hi> Alius est <hi rend='italic'>Durias</hi> Straboni, qui multis <hi rend='italic'>Dorias:</hi> Silio, <hi rend='italic'>Duriusque, Taggusque.</hi></p>
<p><term>DVROCORTORVM</term> non <hi rend='italic'>Durocortum</hi> Quinque fillabis Graeci scriptores exprimunt. Ita esse Ful. Vrsinus in suis Emendationibus testatur libro sexcentos iam annos scripto, et quod excurrit, et in Vaticano <hi rend='italic'>Durocortorum.</hi> Ptolemaeus <gap desc='Greek word(s)'/>, Aethicus surita, Flodoardus, Hincmarus.</p>
<p><term>DYRRACHIVM</term> duobus R in Appiano, Etymologico, Plinio, alibi. recte. Pressius Originem resert Alexandrus in Europa scripto per [?]:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Dysrachij Epidamnus in terra vicina litori.</l>
</div2>
<pb id='s115' n='115'/>
<div2 id='DaOP.01.08' n='8' type='section'>
<head>PHILIPPO DE VRGES CONSILIARIO.</head>
<p><hi rend='italic'>NOBILISSI MVM Dei munus ingenium scientia perpolire praeclara res est, et consultae mentis industria quaedam: vt cum</hi></p>
<p>Argentum, Pariusue lapis circumdatur auto. <hi rend='italic'>Sinere autem dona Dei siluescere, illuuies est, a qua tu, Vir Humanissime, deformitate tam maxime abes, quam proxime ad Papinianos, et Tribonianos accedis rara illa Iurisprudentia tua, qua controuer sorum iurium hir sutiem, et inturiarum pestem, legum catus late submoues. Nunquam vero tam alte in Legum penetrales recessus te immersisses, si non prius impigre literas meliores excoluisses, historiam veterem, monitiamque cognitam habuisses, et orbem ipsum disciplinarum curiosius pertractasses. Quibus adiumentis confido fore, vt pari diligentia, qua caetera, dispicias quae hoc in Tractatu V. magis videntur libranda:</hi> Ebenus, Ebor, Ecademia, Eitur, Emtum, Enipeus, Entelechia, Ephebus, Ephebeum, Ephialtes, Epistola, Etruria, Euhoe, Eulogium, Ex, Esquiliae, Exsul, Exsilium.</p>
</div2>
<pb id='s116' n='116'/>
<div2 id='DaOP.01.09' n='9' type='section'>
<head>TRACTATVS QVINTVS E</head>
<p><term>EAMDEM</term> per M in medio, Lipsius Notis ad lib. de Pronunciatione L L. Sic ex editione Steuuechi Arnobij l. 2. <hi rend='italic'>Vmquam. Eandem</hi> per N plurium est, quos sequor. V. <hi rend='italic'>Quanquam, Vmquam.</hi></p>
<p><term>EBENVS. V</term>. <hi rend='italic'>Hebenus.</hi></p>
<p><term>EBIONITAE</term>, non <hi rend='italic'>Hebionitae</hi> ira prolerarijs exemplarijs praeferentibus Origines 4. <gap desc='Greek word(s)'/>, <gap desc='Hebrew words'/> <hi rend='italic'>Mente menaici Ebionitae, mentali mendicitati cognomines. Ebion namque apud Iudaeos mendicus dicitur.</hi></p>
<p><term>EBOR</term> vetustate euanuit. <hi rend='italic'>Ebur</hi> comtius est Ab isto tamen figurauit <hi rend='italic'>Eboreus</hi> Quintilianus. Neque <hi rend='italic'>Eburarius</hi> habent veneres Inscriptiones, sed EBORARIVS. Sic <hi rend='italic'>Marmor Marmoreus, Marmorarius,</hi> non <hi rend='italic'>Marmurarius.</hi> Idem iudicium subeat <hi rend='italic'>Iecor,</hi> mirum vt sit in nouissima ex Germania Prudentij editione ista per O repraesentari, ac si Fauni aeuo Christianus iste Poeta floruisset. <hi rend='italic'>Eborata vehicula, et Eburata</hi> promisque legas. Sic <hi rend='italic'>Robur, Robor.</hi></p>
<p><term>EBVR</term> cum V: vnde <hi rend='italic'>Eburnus,</hi> et Plauto <hi rend='italic'>Vehicula eborata.</hi> Ebor per O priscis: vnde <hi rend='italic'>Eboreus.</hi></p>
<p><term>EBRIVS</term>, <hi rend='italic'>Hebrius</hi> simul ponit Passeratius. Posterius non placet. <hi rend='italic'>E brua</hi> qui bibit, <hi rend='italic'>Ebrius</hi> euadit, aiunt. Itaque legi in MSS. quodam Lexico.</p>
<p><term>EBRODVNVM</term> quatuor omnino sillabis Antoninus in Itinerario: vna amplius <hi rend='italic'>Eburodunum</hi> Ptolemacus.</p>
<p><term>ECADEMVS</term>, <hi rend='italic'>Academus, Ecademia, Academia.</hi> Illustrius, et Diogenes in Platone:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p>Horatius: --- <hi rend='italic'>In siluis Academi quaerere verum.</hi></p>
<p>Stephanus, vbi de Academia: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Nomen hahet ab Academo: scribitur autem</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> E <hi rend='italic'>Ecademia. Sic crebrior Vsus obtinet.</hi> Iterum <gap desc='Greek word(s)'/> Plutarchus in Theseo: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Cum Echemus, et Marathus Tyndaridarum in commititio fuissent olim ex Arcadia profecti, a quo Echedemiam dictam accepimus, quae nunc Academia.</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ab Ecademo quodam heroe denominataprius Ecademia vocitabatur.</hi> Sunt et haec ipsissima Diogenis verba lib. 3. in Platone. Notat et Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/> Addo ego id rectius, licet infrequentius, vt <gap desc='Greek word(s)'/> talia. Nota Plutarchum inante scripsisse <gap desc='Greek word(s)'/> per X, Ch: sic Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>ECBATANA</term>. Vide <hi rend='italic'>Agbatana.</hi></p>
<pb id='s117' n='117'/>
<p><term>ECFERVNT LAVDIB</term>. a Cicerone, si Musis placet, scriptum vult noua Nonij editio. Id Lucillio l. 26. concedo: <hi rend='italic'>Neu mutires quidquam, neu mysteria ecferres forat.</hi> Sic Varro: <hi rend='italic'>Vt humorem ecfugerent,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Sic <hi rend='italic'>ecfatus,</hi> aut <hi rend='italic'>Exfatus</hi> scribunt antiquarij renitente Scauro.</p>
<p><term>ECLYPSIS</term> inicite Y Graecanico scribunt nostri Theologi. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Eclipsis.</hi></p>
<p><term>ECQVID</term> <hi rend='italic'>per C scribendum in prima sillaba: quoniam Eu quid significat.</hi> Sunt Prisciani verba.</p>
<p><term>EDECIMATA</term>, electa, per I, Festus: <hi rend='italic'>Edecumata</hi> per V, Glossae, et Macrob. l. 1. Satur. c. 5 <hi rend='italic'>Probanere omnes Q. Aurelij iudicium, quo edecumatos elegit fodales.</hi> Idem l. 2. c. 1. <hi rend='italic'>Iocos edecumatos.</hi> Sic <hi rend='italic'>Decimae, Decumae.</hi> V. <hi rend='italic'>Decimus.</hi></p>
<p><term>EDERA. V</term>. <hi rend='italic'>Hedera.</hi></p>
<p><term>EDESSA. V</term>. EMESA.</p>
<p><term>EDONI</term> varie. Scholia in lib. 2. Thucydidis: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Edoni, et metaplasmo Edones, ac Edotiae. Sic Herodotus.</hi> Horat. l. 2 Oda 7. <hi rend='italic'>Non ego sanius baccbabor Edonis:</hi> Patior quoque <hi rend='italic'>Edonias hyemes</hi> --- etsi <gap desc='Greek word(s)'/> ex <gap desc='Greek word(s)'/> fit <gap desc='Greek word(s)'/> et <hi rend='italic'>Cydonius,</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Bistonius.</hi></p>
<p><term>EDVLIS</term>, non <hi rend='italic'>Edilis,</hi> per V, non per I. Sic <hi rend='italic'>Edulium, et Edulitas</hi> in Lampridij Seuero.</p>
<p><term>EDVMAEI</term>, Vide <hi rend='italic'>Idumaei.</hi></p>
<p><term>EFFVSI</term> recte scribitur. Olim <hi rend='italic'>Exfuti,</hi> vt <hi rend='italic'>Mertat, Pultat</hi> pro <hi rend='italic'>Mersat, Pulsat.</hi> Ita Festus.</p>
<p><term>EGERIA</term>. Vide <hi rend='italic'>Aegeria.</hi></p>
<p><term>EGESTA</term>. Vide <hi rend='italic'>Aegesta.</hi></p>
<p><term>EGESTOSIS PARENTIB</term>. Aurel. Victor. Alia Exemplaria sillabis quinque. <hi rend='italic'>Aegestuosis,</hi> quod Origine vetor probare. Saluianus lib. 2. <hi rend='italic'>In comparatione dudum sui egestuosus.</hi></p>
<p><term>EGGERO</term> duplici GG, Libros, et Lapides secutus probat Manutius. Concedo veluti compositum ab Ex, vt <hi rend='italic'>Exoquor</hi> Plauro scriptum a plerisque omnibus recipitur. Verum non ideo propudiosum est <hi rend='italic'>Egero</hi> ab <hi rend='italic'>E,</hi> vt <hi rend='italic'>Eloquor.</hi> Cur id in Originib. LL. damnat Becmanus? Hoc reiecto vnde erunt <hi rend='italic'>Egesta</hi> Festi?</p>
<p><term>EGRESSVS</term> passiua scriptio. Veterum fuit <hi rend='italic'>Egretus,</hi> Festo teste. Attico more T pro S, et antiquo vnico T: quia olim non geminabant consonas.</p>
<p><term>EIL, ELIVS, PEILVS</term> olim cribi sueta curtauit aetas sequens vnico I contenta.</p>
<p><term>EISDEM, LISDEM, ISDEM</term>. Ciceto in Praefat. Orat. <hi rend='italic'>In templis isdem probauit Ennius: at Eisdem erat verius: nec tamen Eisdem opimius: male sonabat Iisdem, Impetratum est a Consuetudine, vt peccare suanitatis cansa liceret.</hi> Terentianus de sillabis:</p>
<l>--- Et isdem brenibus aeque fungitur.</l>
<p>Ouidius: <hi rend='italic'>Isdem sub dominis adspiciare domus.</hi></p>
<p><term>EITVR</term> cum diphthongo veterum <hi rend='italic'>Ei.</hi> Terentianus:</p>
<l>Eitur in siluam necesse est E, et I conuertere.</l>
<p>Principali namque verbo nascitur, quod est <hi rend='italic'>Eo.</hi> Terentiano accedit Cledonius in Arte plus vice simplici. Aletrij Tabula de marmore perantiqua:</p>
<p>PORTICVM. QVA. IN. ARCEM. EITVR</p>
<p>Consuetudine detracta vocalis prior, estque receptissimum <hi rend='italic'>Itur.</hi> Vide de Vltimantium Variantia in quarto casu pluratiuo: hic enim eadem ratio vim obtinet.</p>
<p><term>EIVLO</term> camentis non disconuenit. Euripides: E. Ex quo <hi rend='italic'>Elegia</hi> nata. Eutyches <hi rend='italic'>Heiulo</hi> ab <hi rend='italic'>Hei,</hi> et Pontanus plus vice simplici. Vel etiam ab <hi rend='italic'>Heu,</hi> inquit Adamantius. Suo quisque indulget affectui.</p>
<p><term>ELEGANTER</term> cum E receptius est. <hi rend='italic'>Eliganter</hi> per I Caper de verbis dubijs. Item in nouissima Nonij editione <hi rend='italic'>Eligans, Eliganter</hi> perpetuo renore.</p>
<p><term>ELEGEA</term> per E in Parentalibus Ausonianis. Nec iniuria Elnamque Graecorum tam I quam E Latinis vertitur:</p>
<l>Et paruos Elegea meos reminiscere cantus.</l>
<p>Quo super Priscianus lib. 1. Frequentius tamen <hi rend='italic'>Elegia</hi> per I. Vide <hi rend='italic'>Alexandrea.</hi></p>
<p><term>ELEPHAS</term>, non <hi rend='italic'>Elephans,</hi> Caper de Verbis Dubijs. Per F <hi rend='italic'>Elefantos</hi> ostendunt Pandectae Florentinae. Scribitur et <hi rend='italic'>Elephantus. Venales elephanti.</hi></p>
<p><term>ELEVIES</term> (ab <hi rend='italic'>Eleuit</hi> ) purgatio. Lucill lib. 27. <hi rend='italic'>Vt eleuiem facere per ventrem velis.</hi> Ita apud Nonium. At ordo verborum exscriptoribus imposuit <hi rend='italic'>Elenit, eleuies.</hi> Scribe <hi rend='italic'>Eluuies,</hi> vt Aen. 3. <hi rend='italic'>Foedissima ventris Proluuies</hi> --- Horatio <hi rend='italic'>Diluuiem meditatur agris.</hi></p>
<p><term>ELEVTERIAE CLYTORIS</term> absque H Romae in Quirinali. <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Elentheriae.</hi> Cui scriptioni repugnat Hellas vniuersa. Testor te <gap desc='Greek word(s)'/> Testor te <gap desc='Greek word(s)'/> nota puerperis.</p>
<pb id='s118' n='118'/>
<p><term>ELIAS</term>, non <hi rend='italic'>Helias.</hi> Suidas. <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>ELIGANTER. V</term>. <hi rend='italic'>Virgilius.</hi></p>
<p><term>ELISSA</term> gemino sibilo nonnullis. Vulgo vnicum est in Velleio, Marone, Ouidio. Silro, caeteris Etymologici M. textor: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Dido, Aeneae amore correpta heroina, quam Elessar, seu Etissam vocatam tradunt Tyriorum lingna.</hi> V. <hi rend='italic'>Antissa, Larissa.</hi></p>
<p><term>ELLVM</term> <hi rend='italic'>in veteri comoedia scriptum erat, non recte vos fecistis Illum: est enim En illum,</hi> inquit Mar. Victorinus.</p>
<p><term>ELPIS</term> recte. Praue vetus Inscriptio CLAVDIA. HELPIS. Quod mendum opinor ex Graeca quapiam Inscriptione transscriptum Latio: KAAYAIA HELIIIC <hi rend='italic'>Eipis Samius natione</hi> memoratur Plinio lib. 8. cap. 16.</p>
<p><term>ELOGIVM</term>. Vide <hi rend='italic'>Eulogium.</hi></p>
<p><term>ELVSA</term> extremae Galliae vrbs non admodum Oceano abiuncta. Claudianus l. 1. in Rufinum: <hi rend='italic'>Innadit muros Elusae</hi> ---</p>
<p>Ita Ful. Vrsinus emendat in lib. 3. Caesaris, et Aldus Manutius. Caesar: <hi rend='italic'>Tarbelli, Bigerriones, Preciani, Vocates, Tarusates, Elusates.</hi> MSS, Claudianis est <hi rend='italic'>Elisa.</hi> Nec Plinio lib. 4. c. 19. Ammiano, Antonino in Itinerario sunt incogniti. Neque Scaligero in Ausonium scribenti displicet <hi rend='italic'>Elysa.</hi> Vetus prouinciarum nomenclator in recensendis Populoniae ciuitatib. <hi rend='italic'>Elosates</hi> scribit, et <hi rend='italic'>Elusanam plebem</hi> dixit Seuerus in Historia de Priseilliano haererico. Scribitur quoq. <hi rend='italic'>Eluso Elusonis</hi> a Paulino. Est et in Palaestina <gap desc='Greek word(s)'/> Stephano cognita.</p>
<p><term>ELYSIVS I</term> Latiari in tertia. Non probo per E <hi rend='italic'>Elyseus</hi> etsi ita sit Codicib. Maronis Mediceo, Longobardico, alijsque.</p>
<p><term>EM, IM</term> ab <hi rend='italic'>Is</hi> pro <hi rend='italic'>Eum;</hi> Festus vtrumque notat.</p>
<p><term>EMATHIA</term> ab <hi rend='italic'>Emathione</hi> Iustini l. 7. aquo regio Macedoniae, Liuij l. 40. Gellij l. 13. c. 6. Plin. l. 4. c. 10. Eustath. in Dionysium. Homerus dicit in Catalogo <gap desc='Greek word(s)'/> Metamorphos. lib. 4.</p>
<l>Vel nos Emathijs ad Paconas vsque niuosos</l>
<l>Cedemus siluis ---</l>
<p>Vide l. 6. Epige. Graecorum. <hi rend='italic'>Aemathia</hi> scribunt alij errate puerili.</p>
<p><term>EMATHIVS</term> Solini Codd. proletarijs: non adulteratis <hi rend='italic'>Emathus.</hi> Eustathio <gap desc='Greek word(s)'/> Iustino <hi rend='italic'>Emathion.</hi></p>
<p><term>EMEM</term> pro <hi rend='italic'>Eundem</hi> vetere, Festus.</p>
<p><term>EMESA, EMISA, EMISSA</term>. Claudius Spenceius l. 1. de Eucharistia: <hi rend='italic'>Vtroque Damase no anterior Eusebius Emissnus. an Emesenus.</hi> Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Emissa,</hi> vt <hi rend='italic'>Larissa, et Emisaei</hi> gentise, vt <hi rend='italic'>Larissaei.</hi> Dionylius poeta contraxit 1. Alt enim: <hi rend='italic'>Respicit ortus Vrbs Emisorum</hi> --- Et videtur neutraliter inclinae <hi rend='italic'>Emissa,</hi> cum Vsus sit foeminei.</p>
<p>Libris in quibusdam <hi rend='italic'>Emesa inuenitur, vnde Enesenus.</hi> Iulianus <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Emisseni Christum defiderabant.</hi> Ex Stephano prope verbatim excerpsit Etymologici auctor. Simili varietate Eusebij Chronicorum Exemplaria quaedam <hi rend='italic'>Edisseni,</hi> quaedam <hi rend='italic'>Edesseni.</hi> Similiter <hi rend='italic'>Edessa</hi> Euseb. lib. 1. histor. Eccl. c. 14. Ptolemaei lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Edissa</hi> est Antonini Itierario. Vide lustinum l. 7. Chrysostomitom. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> quo S. <hi rend='italic'>Bernicen</hi> ad Martyrium euolasse refert, sic et Suidas. Auienus, simodo emendate:</p>
<l>--- Emesus fastigia longa reuidet.</l>
<p>V. <hi rend='italic'>Larisa, Parnassus.</hi></p>
<p><term>EMINENS, EMANENS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Vett Glossae.</p>
<p><term>EMTVM</term>, <hi rend='italic'>Demtum, Comtum, Promtum, Interemtum, Emturio, Coemtus, Ademtus, Comtus, Incomtus, Promtus, Impromtus, Promtuarium, Interemtus, Interemtor, Peremtum, Peremtus,</hi> explosa litera P. Ratio peroptima. Nulla litera est in supino, quae in praesenti vel reapse non reperiatur, vel virtute contincatur. P in superioribus verbis praesentibus non exprimitur, nec alterius elementi complexu continetur: ergo. Terentius Scaurus: <hi rend='italic'>Interdum et P litera superuacuo adijcitur, vt cum cribimus Sumptus, Demptus, Comptus: cum alioqui cacteris declinationibus verborum non adsit. Sumo enim, et Demo, et Emn detracta P, vt superuacua, scribuntur: quare participationibus adijciatur, ratio non est.</hi> Addit <hi rend='italic'>Ruptum</hi> P.
<pb id='s119' n='119'/>
scribo: quia <hi rend='italic'>Rumpo rupi.</hi> Marius Victorinus: <hi rend='italic'>Nam Hyems, et Sumsit, et Insumsit, Demsit sine dubio per MS scribetis. Et quando in harum vocum mentionem incidimus, nec Consumptum, nec Emptum, nec Redemptum, nec Temptat, Attemptat, et sinilia istis per PT scribetis vitiose: sed, vt egoscripsi inxta M, T ponetis, et lucrifacietis literam, quae detracta nihil de significatu vocis deminuit, et scribitur expeditius.</hi> Veteribus adde nouicios scriptores Lambinum in Horatium, Carrionem in Val. Flacci lib. 3. Adstruit hoc ipsum pronunciatio, quae Pliteram despuit, vt enunciatu asperitatem inducentem. Adeo vt mirari subeat Priscianum, qui nonnullos addere P adserat supinis, ac praeteritis euphoniae causa. Qui Priscianus l. 9. et 10. cum superioribus verbis P intersitum doceat, male profecto ijs iungit <hi rend='italic'>Nuptum, Scalptum:</hi> horum enim P aequiualenter in <hi rend='italic'>Nubo,</hi> reapse est in <hi rend='italic'>Scalpo,</hi> parque ratio cum <hi rend='italic'>Ruptum.</hi> At Val. Probi lib. de Notis nota haec: EMP. EMPTOR. Vetum ita notat de exemplo Inscriptionum veterum, in quarum plerisque omnibus P inuenias. Quid accumulem? Gruterum vide, et scabritiem istam marmoribus impactam videbis. Granatae tamen refertur Inscriptio:</p>
<p>SVMTV. PVBLICO. POSVIT. Item aliubi: AB EMTORE. EIVS.</p>
<p>Pinfiticium Mureto nihilominus placet, et Anton. August. Dialogo X Antiq. Eadem labes pernasit in haec: <hi rend='italic'>Temptamentum, Hiemps, Dampuo, Sollempnis.</hi> Quibus consigoatis reperio literatissimum Ciofanum a nobis esse in lib. 13. Metam. vbi pro altera cum P scriptione producit Inscriptionem in aede Concordiae prope Capitolium, ea parte, qua forum Boarium, et Romanum spectatur.</p>
<p>SENATVS. POPVLVSQVE. ROMANVS INCENDIO. CONSVMTVM. RESTITVIT</p>
<p>In <hi rend='italic'>Comtum</hi> peculiaris est ratio. Origo namq. <gap desc='Greek word(s)'/> nusquam toto suo in regno P sibi social. Neque <hi rend='italic'>Damno, et Temno:</hi> quaea Graecis quoque tracta sunt. Enum namque <hi rend='italic'>Damnare</hi> dicor, qui mihi <gap desc='Greek word(s)'/> et cum <hi rend='italic'>Contemnere,</hi> quem velut reiculutn a me separo, seu <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>ENDOIACTIO ESTO</term> vetuste in XII. pro <hi rend='italic'>Iniectio.</hi></p>
<p><term>EMISSARIVM</term> prima per E apud Vitruuium lib. 8. c. 7. <hi rend='italic'>Castello coniunctam ad recipiendam aquam triplex emissarium.</hi> Ita Sipontinus, et Baldus. Sueton. in Claudio c. 20. <hi rend='italic'>Emissarium Fucini lacus.</hi> Cicero lib. 16. epist. ad Tironem. Philander, et Barbarus per I <hi rend='italic'>Immissarium</hi> vulgatos Vitruuij Codices secuti; minus recte.</p>
<p><term>ENDOITIVM</term> pro <hi rend='italic'>Initium</hi> veteres scripsisse scimus e Festo.</p>
<p><term>ENECO</term>. Olim <hi rend='italic'>Enico,</hi> vt <hi rend='italic'>Seco, Sico,</hi> vnde <hi rend='italic'>Sica.</hi></p>
<p><term>ENETI</term> lib. 3. Curtij editionis a Modio non rectum censeo scribente Homero in Catalogo <gap desc='Greek word(s)'/> quae adspiratio in digammum transijt, scriptumque est <hi rend='italic'>Veneti.</hi> Tamen <hi rend='italic'>multitudinem Henetum</hi> legas in Liui propylaeo. Strabonis l. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> Qui plura volet, legat vberrimum Eustathium in illud exj Catalogo:</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<l>Pylaemenis hirtum cor ex Henetis.</l>
<p><term>E'NIPEVS</term> Thessaliae fluuius absque spiritu, Herodotus l. 7. horum Thessaliae fluuiorum meminit, <gap desc='Greek word(s)'/> Plin. l. 4. c. 8. <hi rend='italic'>Flumuia Thessaliat Apidanus, Phoenix, Enipeus, Onochonus.</hi></p>
<p>Lucan. l. 6. --- <hi rend='italic'>Gurgite rapto Apidanos numquamque celer, nisi mistus, Enipens.</hi></p>
<p>Val. Flaccus. --- <hi rend='italic'>Apidani vires vbi sentit Enipeus.</hi> Apollodorus lib. 1. videtur de Enipeo Thessaliae fari: <gap desc='Greek word(s)'/> Thucydides in 4. <gap desc='Greek word(s)'/> Thessaliae videlicet. Georg. 4.</p>
<l>Et caput, vnde altus primum se erumpit Enipens.</l>
<p>Vbi Codices aliquot Pierius testatur habere cum Ph <hi rend='italic'>Enipheus.</hi> Hanc scriptionem Lucano attribuit Turneb. Aduers. l. 3. c. 2. moremque Latinis celebratum affirmat, vt plerumque P Graeco adspirationem adiungant. Propertius mens olim Basileae excusus fic habet:</p>
<l>Non sic Aemonio Salmonida mistus Enipheo.</l>
<p>Et, quod maxime turbat, Strabo lib. 8. <hi rend='italic'>Enipeo</hi> posito apud Salmonam in Pisatide cum P, subiungit: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Qui in Thesselia est, Eniseum scribunt, qui ab Othry fluens Apidanum ex Pharsalo lapsum excipit.</hi> Sic per S Aldi Codex Casaubono lectus. Eustathius eadera Straboni ponit. In omnibus Ouidij Libris cum scriptum scribit Ciofanus in Metam. Itemque in septem Vaticanis Maronis, in Propertio, Lucano, Claudiano. Vibij Sequestri nota est: <hi rend='italic'>Enipheus ex monte Othry Thessaliae:</hi> vt sit <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Enipheus, Enipens, vt Trophaeum Tropaeum.</hi></p>
<pb id='s120' n='120'/>
<p><term>ENNA</term>, non <hi rend='italic'>Henna.</hi> Absque Flatu Silius l. 14. <hi rend='italic'>Enna Deum lucis</hi> --- Claudianus. Cicero Verrina 5. et sexta saepissime. Strabo lib. 6. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Eunus occupanerat Ennam.</hi> Diodorus Siculus similiter. Sic omnes Graeci, Latini, Poetae, Historici. Vanum obstrepit And. Brabantus futili de causa, quod Plin. l. 3. <hi rend='italic'>Ennenses</hi> numeret inter populos ab adspiratione H incipientes. At hoc fortuitum: non enim Plimus ex ordinata elemento rum serie sua composuit. Pariter fortuitum in Siho <hi rend='italic'>Ennacae orae, Isthmus, Ephyraci alumni, Arethusa, Aetua.</hi> Omnia hic leuantur: ergo <hi rend='italic'>Enna.</hi> Argumentum cassa nuce non licendum.</p>
<p><term>ENTELECHIA</term>, <hi rend='italic'>quasi quaedam continuata motio, et perinnis,</hi> vt explicatur I. Tusculanarum, ac inibi per <gap desc='Greek word(s)'/> quia correpsit in Libros Latinorum auctorum, dispiciendum nobis super eius scriptione, quando sapientes de ea, quid sit, quaerunt. In Tertulliano lib. de Anima per T Pamelio edente. Item lib. 1. de Anima apud Aristotelem, apud quem et Ciceronem sic scribendum pronunciat Hermolaus in lib. 5. Plinij. Corinthus Grammaticus auctor est Atticos <gap desc='Greek word(s)'/> consuese scribere. Apud Lucianum in iudicio Vocalium D suo se regno pulsum dequentur a T hac in voce. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Prinanit me Endelechia, Entelechiaa dicendum par esse ratus aduersantibus legibus ennctis.</hi> Plutarchus <gap desc='Greek word(s)'/> ex Cherilo:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Aquae tutta canat lapidem lapsu continuato.</l>
<p>At cum Aristoteles dixerit animam <gap desc='Greek word(s)'/> tic Plut. Exphicat l. 4 de placitis Philos. c. 2. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sic sane curiose Entelechiam pro efficientia capere oportet.</hi> Pariter Hesychius <gap desc='Greek word(s)'/> Scaliger Exercit 307. commatio 12. Cum igitur formam dixeris, intelliges immaterialitatem, simplicitatem, potestatem, perfectionem, intormationem. Hoc est enim <gap desc='Greek word(s)'/> quod innuit maximus Poetarum --- <hi rend='italic'>Totosque infusa per artus.</hi> Hoc est <gap desc='Greek word(s)'/> quia est vltima forma sub coelestibus et princeps inferiorum, finis, ac perfectio. Hoc est <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Posse.</hi> Vt ipsa sit auctor omnium functionum, omnium motuum, etiam contrariorum in eodem corpore, cuius est potens. Eadem Exercit. commatio 39. ridet scribentes <gap desc='Greek word(s)'/> Nam si anima est <hi rend='italic'>entelechia,</hi> inquit, quae ab istis fit <hi rend='italic'>Endelechia,</hi> vt sit agitatio, sub stantia erit accidens. Verum <hi rend='italic'>Endelechia,</hi> non est agitatio, sed continuata motio <gap desc='Greek word(s)'/> Non negat <hi rend='italic'>Endelechiam</hi> esse agitationem, sed cum anima aut forma dicitur <hi rend='italic'>Endelechia,</hi> tum recte interpretari per <hi rend='italic'>Agitationem</hi> negat, adiutus prodicta ratione. Politianus lib. 1. Miscellaneorum rem in medium relinquit. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Idem <gap desc='Greek word(s)'/> idem <gap desc='Greek word(s)'/> Videsis. Ex his igitur diuertere voces vides significaru: etsi Lucianus aliter infinuer: sed in tam abditos sophiae recessus non se ille penetrauerat. Vnde Eccesiastici c. 30. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Assiduat flagella.</hi> Quam vocem habes apud Sophronium, vib de Ignatio Martyre. <gap desc='Greek word(s)'/> quoque <gap desc='Greek word(s)'/> cum <gap desc='Greek word(s)'/> locis multis. Suidas cum T saepius, nec aliter in Aldina editione. Apud Macarium Alex. saepipiculecum <gap desc='Greek word(s)'/> edente Guil. Morellio. V. Comment. in lib. 22. D. Aug. de Ciuit. c. 11. et Nemesium Commentario de natura hominis c. 2. p. 40. 41 Budaeum lib. 1. de Asse contra Tullium, et Politianum decertantem. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Entelechia, quod semper est, significat a summa perfectione.</hi> Idem <gap desc='Greek word(s)'/> Philoponus <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>ENTELLA</term> Siciliae vrbs construitur vdis binis. Silius lib. 14.</p>
<l>Entella Hectoreo dilectum nomen Acestae.</l>
<p>Cicero Verrina 3. Plin. l. 3. c. 8. Haut placet Passeratius vnica contentus.</p>
<p><term>EORVNDEM, EARVNDEM</term> per Nin medio, non per M, Beda in Orthographia. Vide <hi rend='italic'>Eandem, Quanquam, Vnquam.</hi></p>
<p><term>EOVS</term>, quod fiat ab <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Dies, Aurora,</hi> adspirari placet Iouiano Pontano. Iniquissimo iudicio! Sexcentis locis Homero <gap desc='Greek word(s)'/> leniter. Eidem <gap desc='Greek word(s)'/> similiter. Ouid. Fastor. 4.</p>
<l>Proxima victricem cum Somam inspexerit Eos.</l>
<p>Poetis Latinis omnibus <hi rend='italic'>Eous</hi> leniter. Andr. Schottus retur apud Latinos primam breuem in <hi rend='italic'>Eous.</hi> Audiat Georg. 2</p>
<p><hi rend='italic'>Eoasque domos Arabum</hi> --- Aeneid. I. <hi rend='italic'>Eoasque acies.</hi> ---</p>
<p>Recte autem <hi rend='italic'>Diem</hi> interpretatur Pontanus. Affirmo ex Hesychio: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Vsque ad</hi> Ao. Hoc est. <hi rend='italic'>In vnam vsque diem.</hi> Neque <gap desc='Greek word(s)'/> apud Calabrum est <hi rend='italic'>Vesper,</hi> quod artirmat Lacerda, sed <hi rend='italic'>Dies</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>EPHEBEVM</term> <hi rend='italic'>in medio,</hi> Vitruuius lib. 5. c. 11. Baldus: Vocabulum hoc a plerisque video. male scribi: <hi rend='italic'>Ephoebeum</hi> Philandro, <hi rend='italic'>Ephaebeum</hi> Hermolao, <hi rend='italic'>Ephebaeum</hi> Mercuriali, cum tamen germana scriptio, si a Graccis petaiur, sit <gap desc='Greek word(s)'/> siue <gap desc='Greek word(s)'/><pb id='s121' n='121'/>
<hi rend='italic'>Ephebium</hi> seu <hi rend='italic'>Ephebeum,</hi> vt videre est apud veterem Aristophanis interpretem in Auibus. <gap desc='Greek word(s)'/> vero. Id est, <hi rend='italic'>Ephaebeum,</hi> ipsa pubes. Haec nos pro Grammaticis. Caeterum <hi rend='italic'>Ephebeum</hi> istud Vitruuianum, locus erat in pulaestra, in quo puberes exercebantur, et sic omnium rectssime scribitur. <hi rend='italic'>Ephebaeum</hi> longe, aliud. V. Etymol. in <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>EPHEBVS</term> media sillaba diphthongum indignante Superuacaneum monitu, ni Isidorus <hi rend='italic'>Ephoebum</hi> a <hi rend='italic'>Phoebo</hi> scripsisset dici: si modo non scripsit <gap desc='Greek word(s)'/> quo scripto labem dederit exscriptoris ignorantia. Vox est e Gracciae meditullio, <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ephebus.</hi> Tullius Statium laudat 1. Tuscul. in <hi rend='italic'>Synephebis,</hi> vti Victorius edidit. Edunt hodie in Prudentio:</p>
<l>--- Coelicolam descendere Ephaebum</l>
<p>cum principe biuocali, non probante Phoebo. <gap desc='Greek word(s)'/> Hesy chius.</p>
<p><term>EPHIALTES, EPIALTES, EPIALES, EPIOLES, EPIALVS. EPHIALTES</term> scribitur Aeginetae l. 3. c. 15. quod etsi oriatur ab <gap desc='Greek word(s)'/> vti traditum huic medico: tamen quia fit a <gap desc='Greek word(s)'/> syncopen passo, videtur scribendum fuisse <gap desc='Greek word(s)'/> vt Homero <gap desc='Greek word(s)'/> rectiusque exarari absque Spiritu. In Rhetorico Lexico, et Apollonio <gap desc='Greek word(s)'/> legas. Eustath. in Iliad. l. 5. anceps est: adspirationem tamen dicit vsitatiorem. Multa sane ab Origine tenuata asperantur, <gap desc='Greek word(s)'/> ab <hi rend='italic'>Oeco,</hi> seu <hi rend='italic'>Domo;</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> ex <gap desc='Greek word(s)'/> a <gap desc='Greek word(s)'/> quorundam opinamento. Apud Etymologum <gap desc='Greek word(s)'/> apud Alcaeum <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur. Neque Hesychius hoc equidem loco praetermittendus: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Epiales, qui Ephialtes, quem Aeoles Ephelen alij Epialen, et Epophelen vocitant.</hi> De <hi rend='italic'>Ephialte</hi> nomine proprio Etymologus <gap desc='Greek word(s)'/> In Culice: <hi rend='italic'>Moestum procul adspiciens Ephialten.</hi></p>
<p><term>EPHRON</term> rectius scribit Barclaius, quam <hi rend='italic'>Hephron</hi> Boucherius.</p>
<p><term>EPIRRHEDIVM</term> acceptius cum duobus RR. Quianam caeterorum non sequatur Analogiam <gap desc='Greek word(s)'/> Fabius quidem l. 1. c. 5. adserit voces esse peregrinas, et Consentius in Arte ex Graeco, et Latino corrumpi, quod non incommodat repetitioni R, Fortasse tamen seu <hi rend='italic'>Rheda</hi> Latina vox est, seu peregrina, recte demetur adspiratio: solet enim ea R Graecorum afficere. labi, etiam cuin voces in Latium transseribuntur, vt <hi rend='italic'>Roma, Romulus.</hi> Iuuenalis: --- <hi rend='italic'>Tritoque trahunt epirhedia collo.</hi></p>
<p>Ac penitius rimanti, vix tibi apud Graecos occurret. Quare Iuuenalis sequndus vnico R exaranti.</p>
<p><term>EPISTILIVM</term>. Romae prope Capitolium:</p>
<p>COLVMNAS. CVM. EPISTILIO</p>
<p>Alij Origini inhaerentes cum Y. Rectius meo iudicio, Strabonis l. 17. <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>EPISTOLA</term> per O, non <hi rend='italic'>Epistua.</hi> Hoc volunt Graeciae voces Latio quoque bene cognitae <hi rend='italic'>Diastole, Apostolus, Stola,</hi> ab eadem Origine omnes, tertiaque pictas vocali. Hoc <hi rend='italic'>Epistolium</hi> apud Catullum, inque Tiburtino Saxo apud Octauium Pantagathum:</p>
<p>MANNEIA. D. L EPISTOLIVM</p>
<p>Hoc Auctorum pene omnium Libri omnes. <hi rend='italic'>Epistua</hi> portatur in tergo Lapidum aliquot. Vide apud Gruterum. Sedet id Politiano ex Pandectis Florentinis, ac Gifanio, quos contrastant aequis frontibus duoviri termaximi literatorum lumina Iul. Scaliger, et Lipsius. Vmbrorum fuit Vpinguiore aures oblimare: at Romanorum Orotundiore mulcere. Politianus igitur Vmbrum se, non Romanum hac scriptione agnoscat. Vide Brissonium <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari paginis 388. 389.</p>
<p><term>EPVLONOS</term> pro <hi rend='italic'>Epulones</hi> scripsit Antiquitas, Festus. Eadem <hi rend='italic'>Epula:</hi> post <hi rend='italic'>Epulae.</hi></p>
<p><term>EQVS</term> in vetustis aliquot Maronis Libris vnico V temere. Ortus ab ijs error, qui verebantur, ne V prius aut consonans esset, aut vocalis: si consonans, videbant primam tendi sillabam: si vocalis, diphthongi terrebantur vmbra. Itaque ambiguam mentem suam elusere altero Vrepudiato. Abijsdem <hi rend='italic'>Sequtus, Loqutus</hi> V persolo. Rectius, quod vsitatius <hi rend='italic'>Equus.</hi></p>
<p><term>EQVVLEVS</term> cum Q ab <hi rend='italic'>Equo: Eculeus</hi> cum C sibi vindicauit Antiquitas. Tullius in Hortensio: <hi rend='italic'>Domitores equorum non verbera solum,</hi> etc. <hi rend='italic'>Vt fame debilitetur eculearum nimis effraenata vis.</hi></p>
<p><term>ERAPHIOTES</term> Bacchi agnonem ab euentu fabuloso. At Poetae Graeci per Et. Nonnus Bassaricis. <gap desc='Greek word(s)'/> Orpheus, <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p>Ergo <gap desc='Greek word(s)'/> ab eo, quod est <hi rend='italic'>Insutum fuisse.</hi> ez Ouid. lib. 3. Metam.</p>
<l>Insuitur femori, maternaque tempora complet.</l>
<p>Delirant admodum, qui <gap desc='Greek word(s)'/> a litibus ferendis agnomen hoc ducunt. Literae I tamen accessio est a Poesi, vt in <gap desc='Greek word(s)'/> Rectius igitur per E scribas.</p>
<pb id='s122' n='122'/>
<p><term>ERCISCOR</term> est <gap desc='Greek word(s)'/> citra dubitationem. Nec ideo afflatur, Idque priscae Itasiae, seu Graeciae matoris more, cuis flatus odiosior. Festus: <hi rend='italic'>Erctum a Coercendo dictum, vnde et Erciscundae, et Ercisci.</hi> Nec adspirat Pontanus lib. de Adspiratione. At lurisconsultorum Libri ab ea se vindicarunt Antiquitate. Est etiam veterib. Glossis et cum H, et cum I prima coepta sillaba: <hi rend='italic'>Hirciscundae familiae.</hi> Cuiacius passim scribit difflato Spiritu.</p>
<p><term>EREBVS</term>. V. <hi rend='italic'>Herebus.</hi></p>
<p><term>ERECHTHEVS</term> probissime ex Catalogo: <gap desc='Greek word(s)'/> Tull. l. 3. de Natura deorum: <hi rend='italic'>Erechtheus, cuius Athenis et delubrum vidimus, et sacerdotem.</hi> Idem pro Sestio. Sic Pausanias, Iustinus. Sic <hi rend='italic'>Erechthidae</hi> in Eusebij Chronicis. Demta alterutra, vel vtraque adspirarione peccatur. Neq. scribi I in media potest: etsi correctissimae Metamorphosi Ouidij ita sit lib. 6.</p>
<p><term>EREGIONE</term> contextim, quam dissolute malim. Cicero Acad. l. 4. <hi rend='italic'>Dicitis esse eregione nobis in contraria parte terrae, qui aduersis vestigijs stent ad nostra vestigia.</hi> Sic Lucretius. Sic <hi rend='italic'>Derepente, Deimprouiso.</hi></p>
<p><term>EREMBI</term>. Etymologo etiam <gap desc='Greek word(s)'/> Crateti <gap desc='Greek word(s)'/> Singula iuuantur Etymologia. Strabo l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Erembos, Erembaeos a subeunda Era, seu terra veriloquium multi adsignant.</hi></p>
<p><term>ERICHTHONIVS</term> recte cum duplici spiritu apud Pausaniam lib. 1. Apollodorum in Biblioth. Virgil. Antigonum, Ouid Isidorum, Augustin. lib. 18. de Ciuit. cap. 13. Notata sunt viro doctissimo <hi rend='italic'>Irichthonius, Merichthonius, Erithonius, Eristonius.</hi> Mostella <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>ERINNA I</term> Latiari, duplicato N rectissime. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/> Plin. l. 34. c. 8. Suidas. Inepte <hi rend='italic'>Herina, Berinua,</hi> aut <hi rend='italic'>Hetrinna. Herina</hi> tamen ad misso, secundum nequitur respui, vt <hi rend='italic'>Helena, Belena.</hi></p>
<p><term>ERODIVS, HERODIVS, RODIVS</term>: Operae sacrorum voluminum segnius claborantes male asperant vocalem principem, <hi rend='italic'>Herodius.</hi></p>
<l><note>Iliad.</note> <gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Quib. Dexterum misit erodium propter viam.</l>
<p>Vbi Eustathium consule. Spiritum iugulat felicior Etymologia: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ab Erote, et Idio fit Erotidios, tum exemtione T, et synaeresi Erodius</hi> Scriplere veteres Graeci vna sillaba minus, <gap desc='Greek word(s)'/> Hipponax:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Cum per tenebras venissem cum radio sum deuersatus,</l>
<p>seu, Ad tesqua iacui, Obdormiui. Neque <hi rend='italic'>Ardea</hi> asperatur, quod genere mutato secundum Caninium detrimento nominis Graeci venit in Latium.</p>
<p><term>ERYNNIS</term> duplicato N, et Y. Aeneid. 2.</p>
<l>Quo tristis Erinnys, Quo fremitus vocat ---</l>
<p>Hesiodus: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<l>Genuit Erimiyas fortes, ac gigantes magnos.</l>
<p>Aristophanes in Lysistrata: <gap desc='Greek word(s)'/> Iliados T. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Aeriuaga Erinnys.</hi></p>
<p>Vnus Etymologus scriptionem in certat demta liquida altera: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Erinyes, deae vltrices.</hi> Etymplogiae quatuor, quas ille congerit, sic efflagitant.</p>
<p><term>ERVITVRVS</term> sillabis quinque: licet <hi rend='italic'>Erutus</hi> tribus, Priscianus in 6. Aeneidem.</p>
<p><term>ERVS</term>, non <hi rend='italic'>Herus.</hi> Eutychetis praeceptio est. Sic Inscriptiones. Turpilius in <hi rend='italic'>Eterea</hi> demit Spiritum, quemadmodum et in ipso comoediae nomine. <hi rend='italic'>Erus stupidus adstat.</hi> Priscoruma Orthographia fuit <hi rend='italic'>Erus,</hi> ex quo <hi rend='italic'>Eristudo,</hi> seruitus Festo. Turpilius: <hi rend='italic'>Erum, si forte quas galiolas vini tango.</hi> Item: <hi rend='italic'>Vbi legis Aquiliae actio ero competit.</hi> Pontanus adspirat more noui Latij. Rectius, magisq. ex Vsu. Versa igitur quantitate <hi rend='italic'>Herus</hi> ab <gap desc='Greek word(s)'/> scribendum. V. <hi rend='italic'>Herus.</hi></p>
<p><term>ERYCINO VERTICE</term> recte per Y editur in Prudentio nouissimo lib. 1. contra Symnmachum. At cur non mutauere? Cur pauculis ante versibus <hi rend='italic'>Libica ex arce</hi> per I Latiare? Cur post paulo. <hi rend='italic'>Frigia ab Ida?</hi> O Phrygiae! Recta est <gap desc='Greek word(s)'/> bis <hi rend='italic'>Erycina, Erucina, Ericina.</hi></p>
<p><term>ERYTHIA</term> cum Y Graeconun scribi praecipit Hermolaus Barbarus ex Strabone, Callimacho, Mela, Dionysio. Addo ex Apollodoro lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Erythia ad Oceanum iusula: nunc Gadira dicitur.</hi></p>
<p><term>ERYTHROTAONES</term>, non per I Latiare. Nec verbis opus.</p>
<p><term>ESCENDERE</term> pro <hi rend='italic'>Ascendere,</hi> Lipsius in Tacitum, Muretu Varijs, Turnebus Aduersarij.</p>
<p><term>ESDRAS</term> per S, et D insertim. Sic Ioseph. Hieron. August. Suidas, Chrysost. hom. 7. in eam, quae est ad Hebraeos vulgata Biblia. Septuaginta interpretes cum Z <hi rend='italic'>Ezdras.</hi> Pontacus <hi rend='italic'>Ezras</hi>
<pb id='s123' n='123'/>
D facto eximio subnixus consensu septemdecim MSS. Eusebij, et fauente Hebraica, feu Chaldaica litera <gap desc='Hebrew words'/>. At non tam videndum quid in originali verbo sit, quam quid in Vsu Latine. aut Graece vertentium. Nam Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> visum est insullum. Itaque D immisere. Sic ex eodem <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Andreas.</hi> Athenaeo <gap desc='Greek word(s)'/> Plinio <hi rend='italic'>Coriandrum.</hi> Similiter Latini <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Tendo, Eo, Redeo, Prodest, Redintegro.</hi> Galli <hi rend='italic'>Iungo, Ioindre, Tenere Tendre, Cineres Cendre Minor Moindre.</hi> Sic in <hi rend='italic'>Esdras:</hi> etil D non sit ab Origine. Sic <hi rend='italic'>Cosdroes</hi> tam frequens occurrit, quam <hi rend='italic'>Cosroes,</hi> nec recte minus. Scribenti nihilominus per Z, D paene superfluens est. Vt enim in <gap desc='Greek word(s)'/> non <gap desc='Greek word(s)'/> sic <hi rend='italic'>Ezras, et Esdras.</hi> V. Guichardum in Harmonia Etymologica, qui etiam D in originali contineri vult, vti in Graecis, quibus scribitur <gap desc='Greek word(s)'/> Homero quoque <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>ESCENDO</term> Cornutus scribit teste Cassiodoro. Haut mirum, si tam cum E, quam cum <hi rend='italic'>Ex</hi> coire potest <hi rend='italic'>Scando.</hi> Quo more, <hi rend='italic'>Escriptum</hi> veteres quoque scripsere. At idem esse cum <hi rend='italic'>Adscendo</hi> apparet ex subiectis. Liuius: <hi rend='italic'>Licinio Consuli ad quadrigas mittendas escendenti.</hi> Varro: <hi rend='italic'>E vinea in arbores escendit vitis.</hi> Iterum: <hi rend='italic'>In carnarium escendit.</hi></p>
<p><term>ESCVLVS, ESCVLETVM</term> apud D. August. l. De Grammatica vocali deserta. Cogimur Origine, ab <hi rend='italic'>Esca.</hi> Eandem sequitur Eymologiam Isidor. l. 17. Orig. c. 7. qui cum Seruio conuenit: nisi quod Seruius eodem ortu deduci, et diphthongo scribi vult.</p>
<p>Georgic[?]n 2. <hi rend='italic'>Aesculus in primis</hi> ---</p>
<p>Horat. Carminum l. 3 Oda. 10. --- <hi rend='italic'>Nec rigida mollior aesculo.</hi></p>
<p>Exemplaria varia sunt. Glossae: <hi rend='italic'>Aesculus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>ESSEDONES</term> vulgi recta Consuerudine. Stephanus etiam <hi rend='italic'>Assedonas</hi> agnoscit: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Issedones Scythica gens, Hecataeus Asia. Alemam vero vnus eos. Assedonas dicit</hi> per A.</p>
<p><term>ETIAMNVNC</term> complexe l. 5. de Asino A. in editione Vulcanij Apuleius.</p>
<p><term>ETOLLO</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> in Lexico Cyrillum inscripto. Cur minus quam <hi rend='italic'>Eloquor, Eradico,</hi> quae sic geminant: <hi rend='italic'>Exloquor, Exradico?</hi> Neque ita scribens respuit <hi rend='italic'>Extollo.</hi></p>
<p><term>ETCVIS</term> discretim, pro <hi rend='italic'>Quis,</hi> vt <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Et,</hi> sit parelcon mille locis. Virgil. Ecloga 10.</p>
<l>Et quis erit modus, inquit? amor non talia curat.</l>
<p>Ita vetus Liber. Rursus Aen. 3.</p>
<l>Et quae iam pucro est amissae cura parentis?</l>
<p>Phormione: <hi rend='italic'>Et quid spei sit relliquum.</hi> Prudent. Apotheosi</p>
<l>--- Et quis alumnus Chrismatis inscripto signaret tempora signo.</l>
<p>Horat. lib. 2. Sat. 7. --- <hi rend='italic'>Et quis</hi></p>
<l>Audit cum magno blateras clamore, furisque?</l>
<p>Ita veteres Codices. Nec tollimus <hi rend='italic'>Ecquis:</hi> valet enim <hi rend='italic'>Numquis.</hi> Sic <hi rend='italic'>Et cur</hi> ex Masurio apud Gellium l. 4. cap. vltimo: <hi rend='italic'>Et cur ita est, vt tu sis, quam equus curatior?</hi></p>
<p><term>EVANDRVS</term>. Vide Nicandrus.</p>
<p><term>EVELATVM</term> concise scripsit Antiquitas, pro <hi rend='italic'>Euentilatum,</hi> Festus. Item <hi rend='italic'>Velabra</hi> pro <hi rend='italic'>Ventilabris.</hi></p>
<p><term>EVESTIGIOQ</term>. <hi rend='italic'>Epidauri Romanorum legatos in templum Aesculapij perductos,</hi> Val. Maximus scripsit vniter. Apte.</p>
<p><term>EVGANEI</term>, an <hi rend='italic'>Eugenei</hi> scribendi. V. Vol. 1. Tract. 1 c. 10. de Consuetudine scribendi.</p>
<p><term>EVHOE</term>, recepta apud Latinos in medium adspiratione, vtin <hi rend='italic'>Ahenum, Vehemens, Prehendo:</hi> vt Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> vt notantur ab Etymologo Argiui, Lacones, Pamphylij, Eretrienses, et Oropij, quod pro more habeant eiecto sigmate Spiritum asperum sub scribere, vt. <gap desc='Greek word(s)'/> ex quo <hi rend='italic'>Euhoe.</hi> Vberiora habes Volum. 1. Tractatu de Spiritu, inque nostris Silianis. Pontanus l. 2. de Adspiratione: <hi rend='italic'>Euoe, quae vox Graeta, et bacchantium, caret adspiratione,</hi> inquit. Sic et scribit I. Scaliger. lib. 2. de Causis LL. c. 49 Lexicon Cyrilli: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Euoe.</hi> Mutuatus est ex Demosthene contra Ctesiphontem: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Bacchica quaedam ista est exclamatio, Euoe.</hi> Dionysius. <gap desc='Greek word(s)'/> --- <hi rend='italic'>Euoe Bacche, dicentes.</hi> Horatij Codices, quotquot videre contigit:</p>
<l>---Satur est, cum dicit Horatius, Ohe.</l>
<p>Incorrecti. Quanto melius Sidonius lib. 8. Epist. 9. scripsit: <hi rend='italic'>Horatius Euhoe</hi> disyllabo? Literatur. <hi rend='italic'>Euoe.</hi> Ouid. 1. de Arte: <hi rend='italic'>Pars Hymenaea canunt. pars Euoe, Euoe clamant.</hi> Quod ad vltimantem sillabam attinet, paria sunt <hi rend='italic'>Demoe.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Festo: <hi rend='italic'>Clerumenoe</hi> Plauto, <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Canephoro:</hi> Turpilio, et Verrina 6, <hi rend='italic'>Golgoe, Hippoe</hi> Plinio. Hinc</p>
<p><term>EVAN, EVIVS</term>, quasi <hi rend='italic'>Euhoius,</hi> seu <hi rend='italic'>Euoius.</hi> Quare <hi rend='italic'>Euius,</hi> aut <hi rend='italic'>Euhyius,</hi> qui scribunt ac
<pb id='s124' n='124'/>
si in Gigantomachia dixisset Baccho diuum Pater: <hi rend='italic'>Euhye,</hi> mihi non probantur, quod in Libris proletarijs inuenias. Plautus Menaechmis:</p>
<l>Euoe, atque Euie, Bromie, quo me in siluam venatum vocas?</l>
<p>Sic apud Horatium <hi rend='italic'>Euias,</hi> non <hi rend='italic'>Euhyas.</hi> Nonnus Bassaricon lib.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p><term>EVLOGIVM</term> scribitur Manutio, qui Libris veteribus, et Consuetudine sese tuetur. Ortum si exquiris, dictu nihil facilius, <gap desc='Greek word(s)'/> At si obijcis multae, poenae, mortis causam ea voce contineri quandoque, respondent ex ancipitium verborum esse classe. At Turnebo iudice temere faciat, qui tantum iuris sibi sumat, vt etam multis libris vocem tamdiu receptam, velut quodam praetoris edicto eijciat; nisi meliorem reponat. Intelligit <hi rend='italic'>Elogium</hi> quocunque significato, dequo Valla. l. 4. c. 66. Vtrumque est in Petri Danielis Onomastico: <hi rend='italic'>Elogia, et Eulogia.</hi> Caubonus in Suetonium <hi rend='italic'>Elogium</hi> plane nihil esse aliud: quam <gap desc='Greek word(s)'/> id est titulum, causae breuem explicationem, praefationem. Hermolaus Barbarus constanti tenore <hi rend='italic'>Ellogium</hi> duabus liquidis. Quintilianus in Coeco: <hi rend='italic'>Non est, Iudices, quod putetis ideo nullum adiectum ad exhaere dationem iuuenis elogium, quia de scelere constaret.</hi> Idem l. 7. c. 5. <hi rend='italic'>Si exhaeredatum a se filium pater testatus fuerit elogio: propterea quod is meretricem amauerit.</hi> Scaliger a praepositione Latina, <hi rend='italic'>Elogium,</hi> vt <hi rend='italic'>Antelogium.</hi> Marius Victorinus adiuuat prolata eorum sententia, qui <gap desc='Greek word(s)'/> dictam putant. Cur non adaeque Y caducum sit in <hi rend='italic'>Elogium?</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> quod e Suida promunt, admitto, et Latio vocem inuisam opinor: Muretus licet cum risu admittat l. 11. Variar. Cap. 13. Turneb. Vide lib. 18. c. 5. Aduers. Itaque omnium optima est vulgaria scriptio <hi rend='italic'>Elogium.</hi> Becmanum vidisse iuuerit: mihi non displicuit.</p>
<p><term>EVPHRATES</term> literis Ph conformius Origini Iudaicae: <hi rend='italic'>Eufrates</hi> tamen alibi legit Vinetus per F.</p>
<p><term>EVRAE, AVRAE</term>. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Cur minus, quam <gap desc='Greek word(s)'/> Ipsius etiam Ouid. Metam. 1. <hi rend='italic'>Eurus ad auroram, Nabathaeaque regna</hi> ponitur, et ab <hi rend='italic'>Eos</hi> nomen sortitur.</p>
<p><term>EVRYPIDES</term> nullo Y Graeco, Libri Polybij, Cicero. Plin. Val. Max. Aelianus, Pausan. Athen. Strab. Plut. ipsa Euripidis opera. <gap desc='Greek word(s)'/> nihilominus reperias in iambicis Nazianzeno adscriptis, et Sidonio: <hi rend='italic'>Orchestram quatit alter Eurypidis</hi> cum Y in secunda.</p>
<p><term>EVTALIVM</term>, <hi rend='italic'>Eupolim, et alia huiusmodi quidam per Y literam putauerunt, eo quod Graeca esse dicerent: sed apud nos Y litera nunquam vocali coniungitur.</hi> Post pauca excipit, mentemque explicat Curtius Valerianus in Orthographia: <hi rend='italic'>Nunquam vocali praeiectae coniungitur: subiectae namque coniungitur, Harpyia.</hi></p>
<p><term>EVXINVS, AXENVS</term>. Plin. l. 6. c. 1. <hi rend='italic'>Pontus Euxinus antea ab inhospitali feritate Axenos,</hi></p>
<p>Ouid. <hi rend='italic'>Dictus ab antiquis Axenus ille fuit.</hi></p>
<p>EX cum vocib. coeptis ab S qui componas? qui scribas? Tollas libilum? non enim necessarium est: namque in X sillaba potest tetminari. Sed soni suauitatem sequendam censeo. Itaque commodius dicemus <hi rend='italic'>Exequor,</hi> Graecorum exemplo, qui certis locis <gap desc='Greek word(s)'/> alijs <gap desc='Greek word(s)'/> dicunt. Sed recentiores, vt sapere videantur, omnia obturbant: at nos veterum sequimur simplicitatem, qui <hi rend='italic'>Exul</hi> scripsere, quanquam ab <hi rend='italic'>Ex, et Solo</hi> duecretur. Haec I. Scaliger de Causis Linguae Latinae c. 34. hausta ex Prisciano lib. 1. qui lib. 2. pag. 571. seipso consideratior praepositionem <hi rend='italic'>Ex</hi> integram manere posse fatetur <hi rend='italic'>sequente C, P, Q, S, T, Excurro, Expello, Exquiro, Exsicco, Exsequor, Exteudo.</hi> Tamen nequid dissimulem lib. 15. <hi rend='italic'>Exequor, et Expiro</hi> absque S scribi vult. Hisce satis liquet Priscianum, hac de requid scriberet, non habuisse satis exploratum. Isidorus l. 1. Orig. c. 26. <hi rend='italic'>Exultat melius sine S litera, scribitur X. Nam cum ipsa X ex C, et S constat, quomodo cum in ea sit S, additur altera?</hi> Verum bona horum pace, Latinis magnopere dissident <hi rend='italic'>Exspecto, Expecto:</hi> vnde manant <hi rend='italic'>Exspectare, Expectere, Exputare</hi> a <hi rend='italic'>Puto</hi> (vnde <hi rend='italic'>Inexputabilis numerus</hi> Columellae l. 9. c. 4. de RR) et <hi rend='italic'>Exsputare a Spuo,</hi> Caesellio apud Cassiodorum. Terentius: quod animaduersum est Fabio lib. 1. Instit. c. 7. Alioqui <hi rend='italic'>Expolio a Poliendo, et Expolio a Spoliando</hi> coincidant. Quare scribatur alterum cum S <hi rend='italic'>Exspolio,</hi> vt <hi rend='italic'>Despolio.</hi> Etiam Scaurus Orthographiae pag. 2258. ita praecipit: <hi rend='italic'>Scribendi ratio corrupta est, cum Expectatus, Exulet sine S litera scribitur: cum alioqui adiecta ea debeat scribi: quoniam similiter Solum, Spectatusque dicatur: et adiecta praepositione saluum esse illis initium debeat.</hi> Papirianus: <hi rend='italic'>Quaecumque verba primo loco ab S litera incipiunt, si composita sunt, Expraepositionem accipiant, seruata S litera seribantur.</hi> Caesellius idem verbis parum mutantibus, ae Velius Longus. Idem docet Manutius in <hi rend='italic'>Exspecto</hi> aduocata Virgilij Carpensis auctoritate. in 1. Georg. <hi rend='italic'>Exspectata seges vanis elusit aristis,</hi> cum XS. Est autem litera S pernecessaria ad
<pb id='s125' n='125'/>
vocis integritatem constituendam, sicut in <hi rend='italic'>Emunxsti</hi> n Mostellaria Plauti, S non tollitor societate X. Nam esto, X aequiparetur CS, vel GS: non idcirco <hi rend='italic'>Specto. Spatio,</hi> et id genus capite multanda sunt: siquidem in mille alijs SS geminat. Neque Graecorum exemplo diuertimura proposito, cuma Graeciae Consuetudine sele saepissime Latium vindicet. Duriusculam huiusoe scriptionis pronunciationem clamitant. Euphonia quandoque muro aheneo impingitur. Scriptum igitur in Pandectis Florentinis est: <hi rend='italic'>Exstat, Exspectat, Exsoluo, Exsequor, Exstruo, Exspirat.</hi> Apud Bedam in Orthographia: <hi rend='italic'>Exstirpo, Exscindo, Exsculpo, Exstruo, Exsisto</hi> per XS. Caesellius: <hi rend='italic'>Exscreo, Exsculpo, Exsisto.</hi> Caere:</p>
<p>SOLO. EXSTRVI. AIRE. CONLATO</p>
<p>Tabula item marmorea in aede D. Catherinae de Tolentino: SCHOLA. EXSTRVCTA. In aedibus autem Coritianis in foro Traiani altera Tabula absque S: EXTRVCTO. TRIBVNALI. In S. Maria in Aquino similiter absque S:</p>
<p>HIC. IACET. ELPIDIVS. FATIS. EXTINCTVS. INIQVIS.</p>
<p>Rursus cum S. in hortis M. Vesseri Augustae EXSIGNIFERO. <hi rend='italic'>Exsoluo</hi> Tullij veteres Libri Victorio lecti. Plautus in Pseudolo <hi rend='italic'>Exstillo:</hi> Lucani in 4. Exemplaribus lib. 8. <hi rend='italic'>Exsiccata cutis. Exsulto</hi> vetus Pulmani Lucanus lib. 8. contra quam Isidoro visum. Cornuto apud Cassiodorum placent <hi rend='italic'>Exsilio, Exsultim. Exsors</hi> Codex Virgilij Romanus inquinto. Item <hi rend='italic'>Exsanguis</hi> in plerisque Codicibus Maronis antiquis. <hi rend='italic'>Exspes</hi> Prisciano lib. 1. qui addit: <hi rend='italic'>In quo videmur contra Graecorum facere Consuetudinem,</hi> cui responsum proxime. Ergo ex superiorum Competentia scribemus <hi rend='italic'>Exsatio, Exsaturo, Exsecror, Exsequiae, Exsurdo, Exsensus, Exsupero, Exsurgo, Exsorbe, Exsacrifico, Exspuo, Exsibilo, Exsplendeo, Exsomnis, Exstercoro, Exstimulo, Exsto.</hi> Caetera ad eundem modum. Quid quod veteres pene ad insaniam coniugium X, et S adamarunt? Eo scripta offendes Tibure in saxo Tiburtino: EXSEDRAM. ET. PRONAON. Sed hic S subire locum <gap desc='Greek word(s)'/> videri possit. Quid in subiectis. FELIXS, ALEXSANDER, CAPPADOXS, VIXSIT?</p>
<p>Quae vt saequi nolim: ita neque priscas Inscriptiones emutare: sui namque seculi Consuetudinem nobis in memoriam redigunt. Licet haec Caesellij iudicio sint apud Cassiodorum reposita: <hi rend='italic'>Caetera, quae simplicia sunt, et non componuntur, sine vlla dubitatione X tantum habebunt, vt Vixi, Dixi, Vexaui, Faxi, Vxo, Auxilium, Examen, Axis, et. Exemplum.</hi> Serpebat forte Caesellij aeuo, aut iam inualuissie animaduertebat, vt literae X consociaretur S exemplo, moreq. male morato. Duriuscula videri possint <hi rend='italic'>Auxsilium, et Exemplum,</hi> quae suppeditant Epigrammata, et posterius videtur a <hi rend='italic'>Simplo</hi> exoriri: cum enim transscribitur fit <hi rend='italic'>duplum ex Simplo, Simplumq.</hi> esse desinit, vt <hi rend='italic'>Exconsul, Expraetor,</hi> talia.</p>
<p><term>EXVSV</term> <hi rend='italic'>dicunt, et Erepub, quod in altero vocalis excipiebat, in altero esset asperitas, nisi literam sustulisses: vt Exegit, Edixit,</hi> in Oratore Cicero.</p>
<p><term>EXANCLARE, EXANTLARE, ANGLARE, ANTLARE</term>. Festus: <hi rend='italic'>Antare, haurire,</hi> a Graeco <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>descendit.</hi> Seruius suis in Virgilium: <hi rend='italic'>Ante L numquam inuenimus T, nisi in paucis, vt Exantlauit, quod et in Plauto lectum est, hoc est, Exhausit.</hi> Et vero Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> vt notissimum est, et <gap desc='Greek word(s)'/> Verba sunt Etymologici. Latine: <hi rend='italic'>Antlia, vas quo nanigij aquam exhauriunt in mare. Nunc vocatur Cadiscus.</hi> Sic et Latini. Martialis l. 9. Epigr. 19.</p>
<l>Curta laboratas antlia tollit aquas.</l>
<p>Sic Pithoeus Aduers. lib. 2. cap, 16. et Lips. lib. 2. Elector. cap. 15. Raderus legit <hi rend='italic'>Curna,</hi> neque displicet: Vtitur et Suetonius in Tiberio: <hi rend='italic'>In antliam condemnato,</hi> quod <gap desc='Greek word(s)'/> dixit Artemidorus. Vmeto magis placet <hi rend='italic'>Exantlare,</hi> ad Ausonium.</p>
<p><term>ANCVLARE</term> ex quo, <hi rend='italic'>Anclare, et Exanclare,</hi> agnoscit ipse etiam Festus pro <hi rend='italic'>Ministrare,</hi> ex quo dij quoque inquit, ac deae feruntur coli, quious nomina sunt <hi rend='italic'>Anculi, et Anculae,</hi> quae nomina ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/> quod est <hi rend='italic'>Curuum,</hi> efformant, a quo <hi rend='italic'>Angulus, et Ancylia.</hi> Sic volunt. legi Liuium Andronicum Turnebus, ac Ios. Scaliger: <hi rend='italic'>Florem anculabant liberi ex carehesijs.</hi> Turneb. l. 3. Aduers. c. 10. <hi rend='italic'>Quod si ab <gap desc='Greek word(s)'/> deducitur, vt Festo videtur, certe litera mutatur.</hi> Serius hacc illi scribenti non obuer salatur. Priscianus lib. 6. ex Odyssea Liuij Andronici: <hi rend='italic'>Carnis, ait, vinum, quoque quod libabant, anclabatur,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> interpretatur. At in alijs Prisciani editionibus est <hi rend='italic'>Antlabatur.</hi> Mariange lus in Ausonium scribit <hi rend='italic'>Exanclare.</hi> Glossar. <hi rend='italic'>Anclat, <gap desc='Greek word(s)'/> Exanclare</hi> in Nonij editione nouissima. Hanc vocem Tullio etiam arrogat P. Victoruis. Sic censet Muretus in Varijs, Gifanius ad Lucretium, Lambinus, et Iouianus Pontanus, cuius verba maeandri, ac telae araneorum. Plautus Sticho:</p>
<l>Ne iste edepol vinum poculo panxillulo</l>
<l>Saepe exanclauit submerum scitissime.</l>
<pb id='s126' n='126'/>
<p>Quare <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Anclare</hi> suus honos maneat Manutio vel inuito.</p>
<p><term>EXAGO, EXIGO</term>. Glossae veteres.</p>
<p><term>EXAMETER, EXAMETROS, EXAMETRVS</term> in Grammaticorum peculio recensentor. Carmina <hi rend='italic'>Hexametra,</hi> et, si tibi volenti, est <hi rend='italic'>Hexmetra</hi> Hesychio praescribente: <gap desc='Greek word(s)'/> Basilius M. S. Ambrosius, alijque scripsere: quandoque <gap desc='Greek word(s)'/> reperias. In vtroque certe A superua caneum est.</p>
<p><term>EXBIBO</term> scripsit Plautus in milite, vt alibi <hi rend='italic'>Exloquor.</hi> Tam enim verbi societatem amat Ex, quam E, Sic in Truculento: <hi rend='italic'>Suum nomne omne ex pectore exmouit meo.</hi> Sic Lexicon Cyrillo inscriptum: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Emungo, Exmungo.</hi> Sic <hi rend='italic'>Expotus</hi> in Trinumrao.</p>
<p><term>EXCALCIATVR</term>. Vide <hi rend='italic'>Calcio.</hi></p>
<p><term>EXEDRA</term> Vsus apud Latinos obtinuit, vt sine Spiritu scriberetur, inquit Baldus in verborum Vitruuianorum expositione. Intellige depulsum de media voce Spiritum. Nam <hi rend='italic'>Hexedra</hi> nugacium est, V. Dialog. X. Antiq. Anton. Augustini.</p>
<p><term>EXGREGIAE</term> pro <hi rend='italic'>Egregiae</hi> Antiquitas. V. <hi rend='italic'>Exradicatus.</hi></p>
<p><term>EXEMPLARE</term> <hi rend='italic'>dare, et vestigia notitiai,</hi> Lucretius: non solum <hi rend='italic'>Exemplar</hi> scribitur. Adde <hi rend='italic'>Exemplarium</hi> ex legibus.</p>
<p><term>EXINSPERATO</term> non dispessis vocius vt <hi rend='italic'>Eximprouiso Exordine,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Georg. 4. <hi rend='italic'>Extempore,</hi> vnde Martiali <hi rend='italic'>Extemporalis,</hi> et Suetonio <hi rend='italic'>Extemporalitas.</hi> In Etymologo, <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>EXOCOETVS</term> per <hi rend='italic'>Oe,</hi> non <hi rend='italic'>Ac.</hi> Ita poscunt Origo, et Auctores. Athenaeus in 8. Theophr. lib de Piscibus Plin. lib. 9. cap. 19. Miratur et Arcadia suum <hi rend='italic'>Exocoetum, ab eo, quod in siccum somni causa exeat extra</hi> vndas. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> quod aquas <hi rend='italic'>extra cubet, dormiat,</hi> agaue.</p>
<p><term>EXODVS</term>. <hi rend='italic'>Vide Synodus.</hi> Aspiratione neglecta. Dices, Est in primigenio verbo <gap desc='Greek word(s)'/>. Quid tum postea? Vetus Latium a speritatem istam neglectu poliuit. At Libri veteres ad spirant, inquit Manutius. Cum nouis mitius agitur, vt norunt omnes. Et cum non sit adspiratio ipsa in voce Graeca <gap desc='Greek word(s)'/> cur erit in Latia? Cacoethes quandoque obtinet. Sic <hi rend='italic'>Exhodium</hi> in Nonio.</p>
<p><term>EXPERTVRVS</term> passim. Catoni c. 156. de RR. placuit interseri vocalem tertiam: <hi rend='italic'>Valetudinis causa experiturus.</hi></p>
<p><term>EXPERS</term> vulgatissimum. Glossarium: <hi rend='italic'>Expars</hi>per A, <gap desc='Greek word(s)'/> Quod non magis repulerim, quam <hi rend='italic'>Impartio Impertio,</hi> Antiquitatis est reuerentia. <hi rend='italic'>Exparta</hi> pro <hi rend='italic'>Effoeta</hi> Varronis lib. 2. cap. 5. <hi rend='italic'>Vt sint hae pecudes aetate potius ad fructus ferendos integrae, qaam iam expartae.</hi></p>
<p><term>EXPVO, S</term> non interlocata inter X et P, si Donato in Eunuchum Terentij credimus, hanc Originis, et compositionis rationem expromenti: <hi rend='italic'>Expuere est extra pus mittere, id est, foras. Nam Pus est omuis humor corpori onerosus.</hi> At magis est, vt componatur ab <hi rend='italic'>Spuo:</hi> tunc scribatur <hi rend='italic'>Exspuo</hi> cum S, vti prodictum.</p>
<p><term>EXPROBO</term> de fectum altero R praeferunt veteres Tullij Codices animaduertente P. Victorio. Improbo. Plautus Mostellaria: <hi rend='italic'>Cur exprobrat? Egone id exprobrem, qui mihimet cupio id opprobrarier?</hi></p>
<p><term>EXQVAESITVM</term> <hi rend='italic'>mores muherum venis mihi,</hi> Plauti Sticho ex recensione Douzica Et paucis hinc versib. <hi rend='italic'>At ego ex te Exquiro.</hi></p>
<p><term>EXQVILIAE</term> expuncta biuocali, et corisona duplici, exprella non <hi rend='italic'>Aesquiliae,</hi> Varro: Cato ab <hi rend='italic'>execubij regis.</hi> Malim ab <hi rend='italic'>Excolendo,</hi> vt in Amphitruone: <hi rend='italic'>Cul' est</hi> pro <hi rend='italic'>Quale est.</hi> Collem siquidem <hi rend='italic'>Exquilinum</hi> ex infrequenti <hi rend='italic'>excultum,</hi> et frequentem reddidit Hostilius. Sic <hi rend='italic'>Inquilinus ab Incolendo.</hi> Isidor. l. 9. Orig. c. 4. <hi rend='italic'>Inquilini</hi> vocati quasi <hi rend='italic'>incolentes aliena.</hi> Apud Halicarnasseum lib. 2. habes <gap desc='Greek word(s)'/> At l. 4. per I saepius scripta primore litera <gap desc='Greek word(s)'/> Rursus l. 9. <gap desc='Greek word(s)'/> Strabo l. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> cum saepius per H posuisset (si modo is posuit) vlteriote pagina <gap desc='Greek word(s)'/> Id si diligentius disputetur, rectius per H Graece scribas: namq. Ex natura vocalem tendit, quod claret ex E. Eusebij Chronica <hi rend='italic'>Exquilinum collem</hi> habent. Nec Pontaco displicet per S, affirmanti sic frequentius occorrere, quam scriptionem complectuntur Paulus Manutius, Sigonius, Vertranius: Libri offerunt. Apud Plutarchum, nequid dissimulare videar in Sylla: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Montem Aesquilinum.</hi> Sic, per S veteri more ante X inuentum, recte.</p>
<p><term>EXQVIRO</term> ex Vsu vulgi recte. Plautus <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Exquaero,</hi> vel agnoscente Prisciano, in Aulularia: <hi rend='italic'>I intro, exquaere, sitne ita, vt ego praedico. V. Exquaesitum.</hi></p>
<p><term>EXRADICATA</term> Varroni lib. 1. de RR. cap. 27. Non <hi rend='italic'>Eradicatus</hi> dumtaxat. V. <hi rend='italic'>Exgraegiae.</hi></p>
<pb id='s127' n='127'/>
<p><term>EXSCREO</term> seribes cum S ab <hi rend='italic'>Screo,</hi> non a <hi rend='italic'>Creo.</hi> Plautus Amphitruone, <hi rend='italic'>Tuum diminuam caput, vt linguam cum dentibus exscrees.</hi> Item: <hi rend='italic'>Pectoris vitia exsereabilia</hi> apud Plinium.</p>
<p><term>EXSCIDIVM</term> lege prodicta: et secunda breuior indicinam facit esse ab <hi rend='italic'>Exscindo,</hi> non ab <hi rend='italic'>Excido.</hi> Festi vox tamen: <hi rend='italic'>Exscidionem vrbis a Caedendo dictam manifestum est. Exscridium</hi> contraxit Prudent. l. 1. contta Sym. <hi rend='italic'>Vsque ad famae exscidium formae enituisse decore?</hi></p>
<p><term>EXECVERIS</term> Vsus promiscui: <hi rend='italic'>Exsecaneris</hi> Caton. c. 42. de RR.</p>
<p><term>EXSEQVIAE</term> <hi rend='italic'>vero habent S. Sequi enim est in simplici. At Exiguae non habent S,</hi> Verba Cassiodori ex Caesellio.</p>
<p><term>EXSTINGVO</term> per V, et O Cornutus apud Cassiodorum. V reuellere haut trepidem. Imo exoleuisse videtur ea per V scriptio, vt <hi rend='italic'>Indigus</hi> scripsit aetas politior: anterior <hi rend='italic'>Indignus</hi> duobus VV teste Cassiodoro lib. de Orthogr. Quid quod <hi rend='italic'>Promicus</hi> in quibusdam Taciti inuenias Exemplaribus? Imo <hi rend='italic'>Vacum</hi> pro <hi rend='italic'>Vacuo:</hi> vnde est <hi rend='italic'>Vacefacere</hi> Lucretio.</p>
<p><term>EXSVGAM</term>. Plautus <hi rend='italic'>Exsugebo scripsir</hi> Epidico:</p>
<l>lam ego me vortam in hirudinem,</l>
<l>Atque horum exsugebus sanguinem.</l>
<p><term>EXSVVIAE</term>. Vide <hi rend='italic'>Exui.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Ab exuendo.</hi></p>
<p><term>EXTA</term> absque S. Cum fit extispicium, pecus medium aperitur, et operta viscera suis exuuntur inuolucris: inde <hi rend='italic'>Exta</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> quasi <hi rend='italic'>Exuta.</hi> Pulmanus ab <hi rend='italic'>Exstando</hi> scribit <hi rend='italic'>Exsta.</hi></p>
<p>Cui scriptioni, et Origini res, et ratio pugnat. Nam quae maxime abstrusa, vt <hi rend='italic'>Exta</hi> fugiunt oculos, ea vero dicere <hi rend='italic'>Exstare,</hi> atque eminere perridiculum videtur. Festus tamen: <hi rend='italic'>Exta dicta, quod ea dijs prosecentur, quae maxime exstant, eminentque.</hi></p>
<p><term>EXTENTIO</term> cum N Victorinus. Recte. Nam et Horat.</p>
<l>Ille per extentum funem ---</l>
<p><term>EXTERNVS</term>, <hi rend='italic'>Exterraneus,</hi> Festus.</p>
<p><term>EXTO, EXSTO</term> varianter in Pandectis Flor. Reperta varianter edidit Taurellius.</p>
<p><term>EXTORRIS</term> <hi rend='italic'>sine S: ex terra enim eiectum significat,</hi> Caesellius. At Isidorus <hi rend='italic'>Exterris</hi> per E, <hi rend='italic'>eiectus e terra.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> is est, cui igni, et aqua interdictum. Ignis autem <hi rend='italic'>Torris</hi> appellatione continetur. Quare a vulgaria, receptaque Consuetudine minime abeun dum. Mecum Budaeus posterioribus in Pandectas Annotationibus.</p>
<p><term>EXTRINSECVS, INTRINSECVS</term>; non per A <hi rend='italic'>Extransecus,</hi> aut <hi rend='italic'>Extrasecus.</hi> Monet id Terentius Scaurus aduersus eotum opinionem, qui proportione <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Extraneus</hi> illa per A scriptitabant.</p>
<p><term>EXVBIAE, EXVVIAE</term>, veteres Glossae. Item <hi rend='italic'>Ellubiones, Elluniones.</hi> Item: <hi rend='italic'>Elubies, Eluuies.</hi></p>
<p><term>EXVI</term> recte quidem ab <hi rend='italic'>Exuo.</hi> At <hi rend='italic'>Exsui habet</hi> S: <hi rend='italic'>Sui enim est, et Insui, quasi alicui rei immitti. Vnde Exsui, quasi iam emitti, et non dari. Inde Exsuuiae: vnde Exsuti, id est Spoliati,</hi> Caesellius apud Cassiodorum. Postremum amplectuntur pauci.</p>
<p><term>EXSILIVM</term> nihilominus volunt Eutyches l. 2. de Comugationibus. <hi rend='italic'>Exulo, Consulo</hi> V <hi rend='italic'>penultima in</hi> I <hi rend='italic'>conuersa Exilium, Conilium.</hi> Sic Pandectis Florentinis Taurellio visis. Eutychetis auctoritate pulsus Lipsius, et Librorum omnium mordicus eam scriptionem retinet. Postrema Cassiodori editio ex Caesellio: <hi rend='italic'>Exsilium quoque cum S scribi debet: ex solo enim iri est exulare, quasi exsolium, quod Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> dicunt, et antiqui Exsoles dicebant, quos nos Exsules dicimus.</hi> Dubito tamen an haec Cassiodori manus: viciniora enim sunt <hi rend='italic'>Exsulium, Exsolium,</hi> quam <hi rend='italic'>Exilium.</hi> Huc facit <hi rend='italic'>Exilica causa</hi> apud Festum, ita deposcente verborum serie. Sic Cornutus, Beda. Eos iunge, qui ab <hi rend='italic'>Exsiliendo Exsilium</hi> denominatum volunt. Eos iuuat <hi rend='italic'>Praesul a praesiliendo:</hi> quo dicant exemplo <hi rend='italic'>Exsul ab exsiliendo.</hi> Hoc exigit et <hi rend='italic'>Consilij</hi> Proportio. Sequor non tam Auctorum numerum, quam quod seculo venustiore <hi rend='italic'>Maximus, Optimus</hi> V reiecta venerint in Consuetudinem.</p>
<p><term>EXVL</term> praue. Cum enim <hi rend='italic'>Exsules dicantur solo patriae suae pulsi,</hi> vt Donatus loquitur super <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Exsul cum addito S scribendum est, Etymologiae causa,</hi> inquit Caper in Orthographia, <hi rend='italic'>a solo, quod vertit.</hi> Sic Nonius: <hi rend='italic'>Exsules dicuntur extra solum.</hi> Sic ab eadem Origine <hi rend='italic'>Consul.</hi> Dubijs namque in rebus ibant, non ad externum, sed fiducia maiore ad <hi rend='italic'>Consolem,</hi> ad eum, qui in eodem <hi rend='italic'>solo</hi> natus erat. Ex quo natum <hi rend='italic'>Consilium.</hi> Nec placet Scaligeri diuinatio in lib. 1. hist. de Animalibus a <hi rend='italic'>Considendo.</hi> Certe ideo <hi rend='italic'>Consol</hi> per O veteres pinxisse auctor est Velius Longus in Orthographia, atque ita est columnae rostratae Duillij. Veteribus item aliquot Maronis Codicib. Antiquis etiam Marmoribus teste Pierio in l. 5. et 7. Aeneid. (quem vide) <hi rend='italic'>Exsul.</hi> Sic Isidorus Hisp. l. 1. Orig. c. 26. Item in Lexico Cyrilli: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Inconsulium.</hi></p>
<pb id='s128' n='128'/>
<p><term>EXSVLO</term> consimiliter cum <hi rend='italic'>Exsul</hi> ex Scauro, Libris, Lapidibus scribit Manutius, Lambinus duobus in locis, Pierius in 5. et 7. Aen. Ex Libris, Marmoribus, Grammaticis.</p>
<p><term>EXVITAT</term> <hi rend='italic'>melius sine S litera scribitur,</hi> inquit Isidor. l. 1. c. 26. et Beda in Orthogr. Vterque secuti ratiunculae vmbram, quae supra euanuit. Scribe <hi rend='italic'>Exsultat, Exsultim, Exsilio.</hi> Cassiodorus: <hi rend='italic'>Necessario scribitur Exsilio, Exsicco,</hi> V. <hi rend='italic'>Ex.</hi></p>
<p><term>EZECHIEL</term> vulgo non male. Sic Nazianz. Apol. 1. Suidas in <gap desc='Greek word(s)'/> et verbo <gap desc='Greek word(s)'/> Estque haec scriptio Vsus promiscui. Notat Pamelius in D. Cypriani lib. de Lapsis MSS. Codicibus esse <hi rend='italic'>Iezechiel,</hi> etiam auctorum aliorum, et nominatim in Commentario MS. Rabani. Quae certe lectio probatur, quod Hebraice appelletur <gap desc='Greek word(s)'/> et Graece apud Septuaginuta <gap desc='Greek word(s)'/> Sic est, et series flagitat, apud Suidam. Sic hom. 1. S. Macarij, Cyrilli Alex. tractatu de Iudaeorum Synag. Origines l. 4. <gap desc='Greek word(s)'/> Macarij editio a Pico Mirandula, homilia 33. Item Chrysost, ab Etona hom. 14. in Ioan. et tom. 6. p. 232. Suidas in serie ab I incoeptorum, Gregorios Nyssae hom. 14. in Cantica I praefixo, et scripto X, <gap desc='Greek word(s)'/> Idem in vita Mosis. Basil. M. in c. 2. Isaiae, Iustinius Martyr qq. 44. 45. Ita Cyprianus supra.</p>
</div2>
<pb id='s129' n='129'/>
<div2 id='DaOP.01.10' n='10' type='section'>
<head>IOANNI DENNETIERES TORNACI PRAETORI.</head>
<p><hi rend='italic'>VEtera in precio sunt, in amore noua. Antiqui vini potores sapientes Platus putat: cantio, vt quaeque recentior est, <gap desc='Greek word(s)'/> commendatior Homero est. Tu, Vir Nobilis, ad colendas Musas natus</hi> dictasti iuuenalia carmina <hi rend='italic'>pridem, quae tibi nunc euiluerunt. Receptui Sapientia cecinit, audisti, simulque philosophari coepisti. Boethij monimenta in manum indidisti, explicuisti, tersum, purpureum, nitentem edidisti. Atque haec tua sunt munia, cum a reip. clauo missionem impetrasti. Haec propemondum iuuenis: cum vlterius vitae spatium emensus fueris, quid, quantumne abs te exspectari oporteat, et haec non obscuris vestigijs nos docent, et quae parens tuus fatiscente corpore, animo iuueniliter exsultante publici iuris fecit. Macte et virtute tua, et patrita velim haec te videre in</hi> Orthographicorum <hi rend='italic'>nostrorum Tractatu:</hi> Foenum, Fanum, Felix, Fenestra, Ferentinates, Fetiales, Foedus, Foecundus, Foetus, Formosus.</p>
</div2>
<pb id='s130' n='130'/>
<div2 id='DaOP.01.11' n='11' type='section'>
<head>TRACTATVS SEXTVS. F</head>
<p>PLitera, et Ph veteres vsi videntur in <hi rend='italic'>Folus, Triumphator, Forcus.</hi> Tamen haec est Diomedis cautio l. 2. <hi rend='italic'>Hoc scire debemus, quod</hi> F <hi rend='italic'>litera tum scribitur, cum Latina dictio scribitur, vt Felix. Nam si peregrina fuerit,</hi> P et H <hi rend='italic'>scribimus, vt Phoebus, Paoethon.</hi> Idem Priscianus lib. 1. verbis tantum non ijsdem.</p>
<p><term>FABRICIVS</term> litera C, Plutar. Appian. Graeci caeteri, Lapides Capitolini, alij. Venetijs apud R inaldum Odonum:</p>
 <p>L. FABRICIO. Q. F.</p>
 <p><term>FABA</term>. Veteres <hi rend='italic'>Haba,</hi> Vel. Longus.</p>
 <p><term>FABVLIA</term> veteres, neoteri <hi rend='italic'>Fabalia,</hi> in lib. 1. Varr. de RR. Scaliger.</p>
 <p><term>FACES</term> pro <hi rend='italic'>Fax</hi> scriptitauit Antiquitas teste Festo. <hi rend='italic'>Luces</hi> pro <hi rend='italic'>Lux,</hi> colligase Macrobio.</p>
 <p><term>FACILLIMVS, DIFFICILLIMVS</term> geminis LL, vt producatur sillaba, guae alioqui breuis esset, inquit Manutius, et cum eo Andreas Brabantus. Ratio delumbara. Id cum dicunt, Poetarum licentiam trahunt in exemplum, et conlensu animi fatentur scribendum vnico L. Et vero cur non Poetas producunt, qui <hi rend='italic'>Difficillimus</hi> scripsere carminis integrandi? Ita nullo vsi iudicio a sua ipsi scribendi lege desciscunt. Sic tamen scribendum sentio Auctoritate Prisciani lib. 3. <hi rend='italic'>Facillimus, Difficillimus, Gracillimus, Humillimus, Simillimus, Dissimillimus, Agillimus: quorum cum in Is desinant positiui abiecta Is, et addita Limus faciunt superlatiuum.</hi> Altera scilicet L vti locum possidebat, possidente. Vide <hi rend='italic'>Simillimus.</hi> Sic poscit Exemplarium vetustas: sic Proportio. An rectum hoc e Cyrilli Lexico: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Facilissimus?</hi> vbi continenter: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Facilime</hi> vnica vda.</p>
 <p><term>FACINEROSI</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Lex. Latinograecum, et Graecolatinum: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Facinerosus,</hi> ac si Antiqui <hi rend='italic'>Facineris,</hi> vt <hi rend='italic'>Iocineris, Pigneris</hi> scriptitauerint. Crebrioris Vsus <hi rend='italic'>Facinorosus</hi> per O, vt <hi rend='italic'>Cadauerosus</hi> apud Terentium.</p>
 <p><term>FACVL, FACVLTER</term> pro <hi rend='italic'>Facile, faciliter</hi> scripsit Antiquitas Festo restata. Afranius: <hi rend='italic'>Haut facul foemina inuenietur bona.</hi></p>
 <p><term>FAENVM</term> cum AE Pandectae Florentinae. In Kalendario peruetere FAENISICIVM <hi rend='italic'>Faenumne</hi> igitur <gap desc='Greek word(s)'/> quod hodie paret, et cras in clibanum mittitur? Minime gentium. Vsu vulgi per Oe, quasi a <hi rend='italic'>Foetus.</hi> Sic apud Catonem. Varronem, Columellam, Pallaium, alios reirusticae scriptores inuiolato tenore. Sic Virgilio, <hi rend='italic'>Foenilia,</hi> et Ouidio, <hi rend='italic'>Foenisecae</hi> Persio. Iuuat Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> etsi <gap desc='Greek word(s)'/> Homero, sit <hi rend='italic'>purpureum, rubrum,</hi> Herba vt peraruit, rufescit. <hi rend='italic'>Fenum</hi> absque biuocali Festo, vti <hi rend='italic'>Festuca.</hi></p>
 <p><term>FAESVLAE</term> Etruriae opidum, quae nunc Florentia, cum AE sillaba primore. Sunt enim denominatae ab Hyadum vna. de qua Hesiodus:</p>
 <l>--- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
 <l>Nymphae Gratijs pares</l>
 <l>Faesula, et Coronis, beneque coronata Cleea.</l>
 <pb id='s131' n='131'/>
 <p>Silius Italicus: <hi rend='italic'>Affuit et sacris interpres fulminis alis</hi></p>
 <l>Faesula---</l>
 <p>Nota numerum. Diphthongus et Saxis exprimitur, et Graecorum Consuetudine Scriptorum. Tamen in decreto Desiderij Italiae regis extra diphthongum: FESVLANIS. Item in Plinij l. 3. c. f. exeuntis a Gelenio, atque in Thesauri Orteliani serie. Bernardinus Baldus <hi rend='italic'>Fesulas</hi> absque diphthongo dici putat a <hi rend='italic'>Phasal,</hi> seu <hi rend='italic'>Pasal,</hi> quod Sculpere, ac dolare est, atque ex eo <hi rend='italic'>Fesul</hi> idolum sculptile.</p>
 <p><term>FAEX</term> biuocali Priscianus l. 2. praescribit. Qui distinctum iri sic a <hi rend='italic'>Feci</hi> praeterito ariolantur, permaximas nugas agunt, Apuleius, et sectarij. In Iunij Nomenclatore biuocalis pars prior euersa est.</p>
 <p><term>FALARICA</term> cum F Festo, atque ita discas e serie. At in Gellij l. 10. c. 25. <hi rend='italic'>Phalarica, semiphalarica.</hi> Sic Liuij l. 21. in Marone, Silio, Lucano, Iuuenale. Festo succenturiatus est Isidor. l. 18. Origin. c. 7. addita simul Origine: <hi rend='italic'>Hoc autem telo pugnant de turribus, quas Phalasdici manifestum est.... A phalis igitur dicta Falarica.</hi> inquit. At ipsae etiam <hi rend='italic'>Falae</hi> in correctiore Plauti Mostellaria: <hi rend='italic'>Subeunt sub falas.</hi> Vnde ipsae <hi rend='italic'>Falae? Ab altitudine a falando, quod apud Etruscos significat coelum,</hi> inquit Festus. Scribe a <hi rend='italic'>Falo.</hi> Vnde Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Coelum enim <hi rend='italic'>albens</hi> dicitur, et veteris Poetae vox est:</p>
 <l>Iam iam albicassit Phoebus.</l>
 <p>Pareat Hesychius incorrectus, atque ex his lucem accipiat: <gap desc='Greek word(s)'/>. Scribo: <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide <hi rend='italic'>Phalae.</hi></p>
 <p><term>FALERNVS, FALERINVS</term>. Martialis lib. 8. Epigr. 77.</p>
 <l>Candida nigrescant vetulo crystalla Falerno.</l>
 <p>Iuuenalis Sat. 4. <hi rend='italic'>--- Cum pulmo Falerno</hi></p>
 <l>Arderet---</l>
 <p>Horat. lib. 2. Sat. 4. Plin. lib. 14. c. 6. Sillaba auget Athenaeus lib. 1. c. 21. ex Galeno: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Phalerino similis.</hi></p>
 <p><term>FALISCI</term>, Etruriae populi: Sic Libri veteres, Fasti, Liuius, Ouidius. Vide F Tractatu 2. de Veteris Latij Orthogr. Pighius in Aequipeta: <hi rend='italic'>Scribebant autem hoc nomen per F Romani, non more Graeco per PH.</hi> V. in Silium.</p>
 <p><term>FALLAM FECI</term> pro <hi rend='italic'>Fallaciam</hi> apud Nonium scripsit Poeta vetus.</p>
 <p><term>FAMILIA</term> per I: etsi a <hi rend='italic'>Famulo.</hi> Antiquum Latium per V <hi rend='italic'>Famulia,</hi> vt apud Ennium</p>
 <l>---Famul infimus esset.</l>
 <p><term>FAMIS</term> patrio casu. Varro eodem casu <hi rend='italic'>Fami</hi> per I in finalitate Charisio teste. At Plautus in Sticho <hi rend='italic'>Fami</hi> scripsit in tertio casu. Rectus <hi rend='italic'>Fames,</hi> et Varronil. 2. de RR. c. 5. <hi rend='italic'>Algor enim eas, et famis macrescere cogit.</hi></p>
 <p><term>FANNIVS</term> duplici NN, familia Romana, Libri veteres, Lapides Capitolini. Sic <hi rend='italic'>Rhemmius Fannius</hi> de Ponderibus, et Mensuris scriptor.</p>
 <p><term>FANVM</term> rectius F, quam Ph. Varro l. 5. de LL. et Liuius lib. 10. a <hi rend='italic'>Fando</hi> ducunt. Idem arguit <hi rend='italic'>Profanus,</hi> quod nemo Ph expingit. Siue a <hi rend='italic'>Fanno,</hi> vti Festus, etCornel. Fronto. inde namque <hi rend='italic'>Fanatici.</hi> Qui <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Phanum,</hi> ludij sunt. Ea tamen imagine nonnulli Ph scripsere, simul inducti Terentiani institutione: <hi rend='italic'>Quippe nos siquando Graecum [?] necesse est exprimi,</hi> P, et H <hi rend='italic'>simul solennis, non Latinam hanc ponere F minio.</hi> Martianus Capella a <hi rend='italic'>Fatuo, Fatuaque.</hi> Dixisset apertius a <hi rend='italic'>Fato,</hi> vel <hi rend='italic'>Fatando:</hi> hoc enim voluit. Sed certum est, vndeunde Origo adsignetur scribendum per F: siquidem prisci scripsere <hi rend='italic'>Hanula,</hi> pro <hi rend='italic'>Fanula:</hi> H vero loco F ponitur. Vide <hi rend='italic'>Haba</hi> pro <hi rend='italic'>Faba.</hi></p>
 <p><term>FARRATA PVERIS PLAVDENTIBVS OLLA</term>. Persij Sat. 4. Omnia occupat scabies Exemplaria contra Competentiam: scriptum namque <hi rend='italic'>Farreare, Confarreare, Diffarreare:</hi> cur non hic <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Farreatam,</hi> vt Maroni:</p>
 <l>Aurea composuit sponda ---</l>
 <p><term>FARINA</term> vnico R: etsi a <hi rend='italic'>Farre.</hi></p>
 <p><term>FARSILIS</term> apud Apicium l. 4. c. 5. scribitur per <hi rend='italic'>S: Gustum de cucurbitis farsilibus:</hi> apud Plinium lib. 10. c. 22. per T: <hi rend='italic'>Fartilibus in magnam amplitudinem crescit.</hi></p>
 <p><term>FASCELINA DIVAE</term>, rectius Silij lib. 14. scribitur, quam <hi rend='italic'>Facelina</hi> propter auctoritatem Seruij, et aliorum, quos fatis temere Cluuerius repudiat: propter sillabae modum: eaque fides est Exemplarium, et Origo comprobat. Cluuerius in Sicilia, vt rescribat <hi rend='italic'>Facelina</hi>
  <pb id='s132' n='132'/>
  absque S, <hi rend='italic'>Diuae</hi> amolitur, reposito <hi rend='italic'>Dianae.</hi> L. Lollius Dianae <hi rend='italic'>Fascelinae</hi> nummum cudit. <hi rend='italic'>Fascelinam</hi> scribunt Antiquitatis duouiri scientissimi Pighius in Fastis, et Giraldus Syntagmate XII.</p>
 <p><term>FASELVS</term>. V. <hi rend='italic'>Phaselus.</hi></p>
 <p><term>FATICINVS</term> Itertiam per ficiente sillabam. Metam. 15.</p>
 <l>Faticinasque ferunt sortes ---</l>
 <p>Sic poscitur Competentiae vi <hi rend='italic'>Vaticinus, Vaticinium, Fidicinus</hi> in Rudente Plauti, <hi rend='italic'>Siticines</hi> apud Gellium, <hi rend='italic'>Psalmicines, et Cicuticines</hi> in Apollinare, <hi rend='italic'>Incino, Concino. Occanuerunt</hi> autem Sallustij l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> est. Contaminate igitur lib. 9. et 10. Metam. <hi rend='italic'>Faticanus,</hi> quo lib. 9. Ciofanus malit <hi rend='italic'>Vaticino,</hi> aut <hi rend='italic'>Fatidico</hi> ex Libris. Apuleij quoque lib. 2. Florid. <hi rend='italic'>Intellectu vtilis, et modo omni cana scribitur.</hi></p>
 <p><term>FAVIA LEX, FAVIANA ACTIO</term> est Pandectis Flor. Pauli Sententiarum Libris, Codici Theodosij pro <hi rend='italic'>Fabia, et Fabiana.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>FAVONIVS</term> digammo Aeolico ad <gap desc='Greek word(s)'/> addito, vt Graecis familiare. Vrsini Lapidi FAONIVS inscriptus est. Sed an peccato fabrili, vt <gap desc='Greek word(s)'/>?</p>
 <p><term>FAVTOR</term> <hi rend='italic'>antiqui dixerunt: at Fauitor nec Auctoritate, nec ratione dicitur,</hi> inquit Charisius. Verum apud Plautum hodie admittunt plerique omnes:</p>
 <l>Sat fauitorum habet semper, recte qui facit.</l>
 <p>Iterumque Plautus: <hi rend='italic'>Virtute ambire decet, non fanitoribus.</hi></p>
 <p>Lucillius: <hi rend='italic'>Fauitorem me tibi amicum.</hi></p>
 <p><term>FEBRIS</term> <hi rend='italic'>dicitur, quae ante Hebris dicebatur,</hi> Seruius.</p>
 <p><term>FECIALES</term> Varroni lib. 4. de LL. vocali simplice: Pomponio Melae cum Oe a <hi rend='italic'>Foedere.</hi></p>
 <p><term>FELES, FELIS</term> varie praeferunt Exemplaria Plinij lib. 6. cap. 29. Nominibus in ES accenset Charisius, apud quem diphthongo prima scribitur <hi rend='italic'>Faeles:</hi> at non in editione nouissima. <hi rend='italic'>Felles,</hi> seu <hi rend='italic'>Fellis</hi> gemino L scriptum Lipsio l. 1. Epistolic. cap. 4. in Plauto, Martiale.</p>
 <p><term>FELICVLA</term> <gap desc='Greek word(s)'/> saepicule. At Romae Inscriptio:</p>
 <p>FELICLAE. ALVMNAE. SVAE</p>
 <p>In altera: FELICLA. SIT. TIBI. TERRA. LEVIS</p>
 <p><term>FELIX</term> non diphthongata primore sillaba, auctoribus Libris antiquis, Lapidibus Capitolinis, et Inscriptionibus, super quibus vide Manutium, et Gruterum. Sic adstruente Graeca Consuetudine, et Origine <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Felix,</hi> vt <hi rend='italic'>Hostia Fostia</hi> Festo, <hi rend='italic'>Horda Forda</hi> Ouidio, <hi rend='italic'>Helena, Felena</hi> veteribus. FAELIX Inscriptio Veronae. Feltriae altera cum Oe:</p>
 <l>DECIO. PIO. FOELICI</l>
 <p>Irem in Suida ab Aldo: <gap desc='Greek word(s)'/>. Plutarchus in Sylla: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Bene fortunatum agnominari. Hoc enim Felix vult maxime de clarare.</hi> In duobus Nummis Fausti Syllae FEELIX. Longam sic videntur ostentasse. Suidas in verbo <gap desc='Greek word(s)'/>, pro <hi rend='italic'>Felicissimo</hi> cum <gap desc='Greek word(s)'/> in principe sillaba.</p>
 <p><term>FEMINA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, extra diphehongum. Lucretius lib. 4.</p>
 <l>Surarum, ac feminum pedibus fundata plicari.</l>
 <p>Similiter <hi rend='italic'>Feminalia.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Anaxyrides sunt feminalia, bracae barbaricae.</hi></p>
 <p><term>FENESTRA</term> absque vlla diphthongo: licet sit <gap desc='Greek word(s)'/>, q. <gap desc='Greek word(s)'/>, vt <gap desc='Greek word(s)'/>, auctore Nonio. Liquet e Persio: <hi rend='italic'>Clarum mane fenestras Intrat---</hi> Antiquitatem <hi rend='italic'>Festram</hi> scripsisse Festus auctor est, Macrobius. Petronius.</p>
 <p><term>FERCTVM</term> cum CT in media. Festus: <hi rend='italic'>Ferctum genus libi dictum, quod saepius ad sacra ferebatur.</hi> In eodem tamen Iegas <hi rend='italic'>Florifertum</hi> absque C, <hi rend='italic'>quod eo die spicae feruntur ad sacrarium.</hi></p>
 <p><term>FERENTINATES</term> Liuio, qui Straboni <gap desc='Greek word(s)'/>, alijs <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde Silio <hi rend='italic'>Frentani.</hi> Hermolaus in lib. 3. c. 5. Plinij sic discriminat, vt sint in Thuscia <hi rend='italic'>Ferentini,</hi> in Latio <hi rend='italic'>Ferentinates.</hi> Eum vide, nec inuide. Nec optimo iure Melae libros, quibus est <hi rend='italic'>Frentanus</hi> carbone insignitos putat Orlandius. <gap desc='Greek word(s)'/> etiam scriptum Dionysiol. 16. stephanus enotat. <hi rend='italic'>Frentum</hi> nihilominus intolerabile. <hi rend='italic'>Humilis Ferenti</hi> tribus sillabis apud Horatium certa memotia est. <gap desc='Greek word(s)'/> nominat Diodorus l. 19. Biblioth. Ful. Vrsinus in Oratorem pro Cluentio <hi rend='italic'>Ferentanos, et Frentanos</hi> agnoscit. Liuius lib. 28. <hi rend='italic'>Marucinum, Frentanum, Praetutianum.</hi></p>
 <p>Silius lib. 15. <hi rend='italic'>Socijs Frentanus in armis.</hi></p>
 <pb id='s133' n='133'/>
 <p><term>FERETRVM</term> Silio Italicol. 17. passim alijs, Eustathius in Homerum agnoscit <gap desc='Greek word(s)'/>, item <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit in Odyss. [?].</p>
 <p><term>FERIAE</term>, non <hi rend='italic'>Fereae,</hi> Bedae monitu. <hi rend='italic'>Ferias antiquis Fesias vocabant,</hi> Festus.</p>
 <p><term>FERRVGINEVS</term> Aen. 6. <hi rend='italic'>Ferruginus</hi> expulso E Lucret. l. 4.</p>
 <l>--- Russaque vela,</l>
 <l>Et ferrugina cum magnis intenta theatris.</l>
 <p><hi rend='italic'>Sic Ahenus, Primigenus, Aheneus, Primigenius.</hi></p>
 <p><term>FESCENNINAS</term> <hi rend='italic'>imponent montibus arces</hi> Aen. 7. Vtramque liquidam Libris firmare est quamplurimis. Vnicam vero Festus agnoscit, cum <hi rend='italic'>Fesceninos</hi> versus a <hi rend='italic'>Fescenina</hi> vrbe, quia <hi rend='italic'>Fascinum</hi> putabantur arcere, dictos opinatur. Cui fauet Dionysius lib. 1. Antiq. Rom. scripto <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>FESTVCA</term>. Olim <hi rend='italic'>Fistuca,</hi> Budaeus, Baldus. Barbarus.</p>
 <p><term>FETIALES</term> per T. Dionys. Halicarnasseus l. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. Lib. 6. <gap desc='Greek word(s)'/> cum I in prima. Similiter Libri, ac Lapides literati. Apud Festum sic ex coniectura scribo: <hi rend='italic'>Fetiales a Faciendo dicti: apud hos enim belli, pacisque faciendae ius est.</hi> Verborum collocatio <hi rend='italic'>Fetiales</hi> postulat: Originatio <hi rend='italic'>Feciales:</hi> quare per C seribunt Sigonius. Becmanus, Cruserius, quibus accedo ob Auctoritatem Plutarchi in Numa, etsi in eo per T scribatur: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>a Faciendo nomen sortiti,</hi> Festus supra, Varro, Fenestella. Diphthongus iam fere explosa est: nisi sic dicti, quod <hi rend='italic'>Foederum iudices</hi> esse iubentur lege a Tullio commemorata.</p>
 <p><term>FIBLO. V</term>. <hi rend='italic'>Infibulati.</hi></p>
 <p><term>FIBRES</term>, <hi rend='italic'>non Fibrae,</hi> Fl. Caper de verbis dubijs. Contra <hi rend='italic'>Fibrae,</hi> non <hi rend='italic'>Fibres</hi> hodie videtur praescribendum. Nec alibi Antiquitatis istius mihi memoria superest.</p>
 <p><term>FICTVS</term>, pro <hi rend='italic'>Fixus</hi> antiquissimi scripsere. Diomedes l. 1. <hi rend='italic'>Figor ambigue declinatur apud veteres tempore perfecto: reperimus enim Fictus, et Fixus.</hi> Scaurus de vita sua: <hi rend='italic'>Sagitta confictus.</hi> Varro lib. de RR. tertio: <hi rend='italic'>Intus ternorum palmorum ex omnibus partibus sub ordines singulos tabulae fictae.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Omnia saepta afficta villae.</hi> Cyrilli Lexicum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Fictor.</hi> Dixerat: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Fictio.</hi></p>
 <p><term>FIDEIVBEO</term> conserte: Item disseparata voce <hi rend='italic'>Fide iubeo.</hi> Vlpian. tr. de Fideiussor. <hi rend='italic'>Fide tua ese iubes.</hi> Vsurpateadem verba Paulus L. <hi rend='italic'>Vbi autem.</hi> ff. de verb. oblig. Scaeuola D. l. 17. Tit. <hi rend='italic'>Mandati,</hi> L. 60. <hi rend='italic'>Id me mea fide esse iussisse saluum te habiturum.</hi></p>
 <p><term>FIDENAE</term> Tacito, Maroni, Liuio. Plinius scripsit <gap desc='Greek word(s)'/> lib. 16. c. 4. <hi rend='italic'>Fidenam primus irrupisset.</hi> Vide <hi rend='italic'>Thebae, Mylae.</hi></p>
 <p><term>FIGALEA. FIALEA</term> etiam absque G, Stephanus lib. de Vrbibus.</p>
 <p><term>FIGVLINAE</term> pro <hi rend='italic'>Figlinis</hi> in l. 6. D. de seruitut. rust.</p>
 <p><term>FILAMEN</term>, pro <hi rend='italic'>Flamen.</hi> Inscriptio Emeritac Augustae:</p>
 <p>D. AVGVSTO ALBINVS. ALB. F. FILAMEN D. AVGVSTAE</p>
 <p>Inqua scriptione expressius Originis vestigium cernitur, de qua Plutarchus in Numa: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Flamen</hi> passim recte disyllabum. <hi rend='italic'>Vocabant autem seniores Flaminas a circumpositis capiti pileis, quasi Pilamines quosdam.</hi></p>
 <p><term>FILEROS</term>, non <hi rend='italic'>Phileror.</hi> Inscriptionis antiquae frustum est ad D. Pauli:</p>
 <p>C. FLVILIVS. C. L. FILEROS. SIBI. ET. SVIS</p>
 <p>Sic <hi rend='italic'>Filius</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>, Fera, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Frater.</hi></p>
 <p><term>FILICETVM</term>. Vna sillaba minus Columella l. 2. c. 2. de RR. <hi rend='italic'>Filictis, alijsque frutectis impeditus.</hi> Sic <hi rend='italic'>Dumectum</hi> ex <hi rend='italic'>Dumiceto,</hi> quod ex obsoleto <hi rend='italic'>Dumice</hi> conciditur.</p>
 <p><term>FIRMVS</term> per I, omne Latium, contra Originem, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>FLAMMA</term> duobus MM. Ita Libri veteres, Lapides, Virgilius Carpensis, Manutius, Muretus in Philippicas M. Tullij, alij. Romae in Museo Cardin. Carpensis:</p>
 <p>TIB. CLAVDIVS. FLAMMA</p>
 <p>Graece <gap desc='Greek word(s)'/>. Aeolice <gap desc='Greek word(s)'/>, Siculorum more <hi rend='italic'>Flamma. Flama</hi> vnico M Tullij prisci Codices Victorio tractari, quod antiquo Latio adscribi potest. V. <hi rend='italic'>Pellex.</hi> Neque refert scribi vnico M <hi rend='italic'>Flamen,</hi> aut <hi rend='italic'>Flaminica:</hi> est enim a <hi rend='italic'>Filo</hi> teste Plutarcho, quasi <hi rend='italic'>Filamen.</hi></p>
 <p><term>FLAMEVS COLOR</term> vnico M. Liberi prisci. Dictus, quod eo <hi rend='italic'>Flaminis</hi> vxor <hi rend='italic'>Flaminica</hi> vteretur. <hi rend='italic'>Flamen</hi> autem persolo M scribitur. Ex quo <hi rend='italic'>Flamearij, infectores flamei coloris,</hi> Festus.
  <pb id='s134' n='134'/>
  At ex <hi rend='italic'>Flamma, Flammeus, Flammatus</hi> gemino M. Ita inquam <hi rend='italic'>Flameus color,</hi> nisi hanc scriptionem Antiquitati imputas. Nam et ante <hi rend='italic'>Flaminicas</hi> fuit color <hi rend='italic'>Flameus,</hi> et cognitus fuit. Quare magis probem Etymum a <hi rend='italic'>Flamma,</hi> nec difformiter scripserim.</p>
 <p><term>FLAMININVS</term>, non <hi rend='italic'>Flaminius,</hi> vt in multis Libris, Quintiorum cognomen. Ita Lapides Capitolini.</p>
 <p><term>FLAMINIVS</term> gentis Romanae nomen vnico M, Lapides Capitolini, Silius Italicus:</p>
 <l>Flaminius modo talis erat ---</l>
 <p>Prudentius. <hi rend='italic'>Quorum Flaminia tegitur cinis, atque Latina.</hi></p>
 <p>Plutarch. in Marcello: Giselinus in <hi rend='italic'>Flaminio</hi> imaginem prisci seculi, quo insonas non geminabant, considerauit, contraquam in <hi rend='italic'>Flamma,</hi> vnde oriri censet.</p>
 <p><term>FLEMINA</term> in Epidico Plauti, Festo, <hi rend='italic'>Flegmina</hi> scribunt alij. Flauius Caper: <hi rend='italic'>Flemina sunt, vbi abundant crura sanguine. Plemina cum in manibus vel in pedibus callosi sulci sunt.</hi> Quid si obtinuerit aliquando G in medio, vt apud veteres <hi rend='italic'>Frugmentum, et Aprugna?</hi> Quid si quia ex caldore immodico <hi rend='italic'>Flegmina</hi> proueniunt, <gap desc='Greek word(s)'/> nominantur?</p>
 <p><term>FLOCCIFACIO</term> geminantibus vncinatis literis. An rectius disseparabis ad exemplum <hi rend='italic'>Quanti, Tanti, Magni,</hi> quae <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Facio</hi> apponuntur, non cum eo componuntur? Diuisit Tullius lib. 4. ad Atticum: <hi rend='italic'>Totam denique rempub. flocci non facere.</hi> Idque Plauti aemulatione in Rudente: <hi rend='italic'>Minacias ego istas flocci non facio tuas.</hi> Idem nihilominus in Mostellaria: <hi rend='italic'>Caue tu vllam flocci facias mulierem.</hi> Tullius item iunctim <hi rend='italic'>floccifacteon</hi> extulit. De <hi rend='italic'>Floccipendo</hi> apud Plautum, Terentium par iudicium, hoc est varium pro Vsus ratione, ac <hi rend='italic'>Floccifecerim</hi> in Eunucho est.</p>
 <p><term>FLVVIDVS V</term> altero secundam ordiente sillabam, Eutyches l. 1. <hi rend='italic'>Fluidus</hi> vnico V in prima Vsu receptius est.</p>
 <p><term>FOCILLAT</term>, an vnico L <hi rend='italic'>Focilat?</hi> Sic Glossarium: <hi rend='italic'>Focilat</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Scriptor ad Pisonem ex veteri lectione:</p>
 <l>--- Sed miseram parna stipe focilat</l>
 <p>Apud Suetonium, et Varronem Vda congeminat.</p>
 <p><term>FODI</term>. Columella lib. 11. c. 2. sepiusque <hi rend='italic'>Fodiri.</hi> Plautus item, Lucretius, Cato c. 2. <hi rend='italic'>bortum fodiri.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Fodare, fodere.</hi></p>
 <p><term>FOEDVS, FOEDIFRAGVS, FOEDERIFRAGVS</term>. Oe scribenda haec indicinam facit prisea Consuetudo scribentium <hi rend='italic'>Foidus.</hi> Apud Mauricium I. Strateg. c. 2. <gap desc='Greek word(s)'/> inuenias. Iulianus CXVII. <gap desc='Greek word(s)'/> V. et Rigaltij Glossarium. Sic Ennius apud Varronem lib. 4. de LL. Sic Virgilius Carpensis, alij Codices prisci, ac Lapides. A pecude <hi rend='italic'>Foede caesa</hi> in feriendo <hi rend='italic'>Foedere</hi> dicit Isidorus lib. 18. c. I. Origin. Hinc <hi rend='italic'>Foedus</hi> pro <hi rend='italic'>Foeditate,</hi> Brissonius lib. singulari <gap desc='Greek word(s)'/>. Sanguis enim, cum manat, dicitur: cum manauit, cruor <hi rend='italic'>Foedus,</hi> seu <hi rend='italic'>Foeditas.</hi> Idem Isidorus lib. 10. Orig. <hi rend='italic'>Foedus nomen habet ab hirco, et hoedo Flitera addita.</hi> Goropius Seruium ridet, qui <hi rend='italic'>Foedus</hi> a porco <hi rend='italic'>faede caeso</hi> crediderit nominari. <hi rend='italic'>Quasi vero,</hi> inquit, <hi rend='italic'>nulla conuentio, nulla pactio citra victimam iniri posset.</hi> Quasi vero, Goropi, vox nulla explicatiorem Origine sua sensum complectatur. Quasi vero <hi rend='italic'>Adam</hi> proprietatis angustijs coaretatum nomen non in cuiusuis etiam hominis significantiam se fuderit. Quasi <hi rend='italic'>Assidui</hi> soli sint ditiores, qui <hi rend='italic'>asses dabant.</hi> Vna, eademque opera Romanos claude Tiberi, vt olim. Discrimen Bedae, et aliorum <hi rend='italic'>Faedus deformis: Foedus pactum</hi> ex dictis euanuit. Neque praetereundus Fenestella c. 9. <hi rend='italic'>Cum vero pug nare desitum est, foedere fides pacis constituebatur, quae Foedera aliunde Fidera appellata ab Ennio, quod fidei faciundae causa, traducta sunt, Marcus Varro testis est.</hi> Similiter <hi rend='italic'>Foedifragus,</hi> quod Naeuius sillaba anctius reliquit notante Gellio lib. 19. c. 7. <hi rend='italic'>Foederifragus.</hi> Ea scriptio placita Victori Giselino. <hi rend='italic'>Fidus</hi> etiam pro <hi rend='italic'>Foidus</hi> in quibusdam Varronis l. 4. de LL. <hi rend='italic'>Foedus</hi> vero adiectiuum cur ea vocali? <gap desc='Greek word(s)'/> Euripides vsurpauit, et <gap desc='Greek word(s)'/>. Homerus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde Aeneid. 2. genuine elatum est:</p>
 <l>--- Qui nati coram me cernere lethum</l>
 <l>Fecisti, et patrios foedasti funere vultus.</l>
 <p>Item: --- <hi rend='italic'>Foedatique ora Galesi.</hi></p>
 <p>Atcerte melius, quia in Foedere sanciendo <hi rend='italic'>Hoedus</hi> feriebatur, qui priscis <hi rend='italic'>Foedus</hi> scribebatur auctore etiam Scauro, vt <hi rend='italic'>Fordeum Hordeum, Fora Hora.</hi> Statuitur ea quoque scriptio ex Suidae nota: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Foederati: ita vocant seytharum eos, qui in foedera coierunt.</hi></p>
 <pb id='s135' n='135'/>
 <p><term>FOECVNDVS, FOEMINA, FOENVS, FOETVS</term>. Omnia haec inter se cognatione, atque Origine deuincta scribo diphthongo <hi rend='italic'>Oe,</hi> sic Vsu vulganre Pierio in Virgilium, I. Scaligero l. 4. de Causis LL. Erythraeo, Gellio praecipientibus aut scribentibus. <hi rend='italic'>Foemina,</hi> inquit Scaliger a <hi rend='italic'>Foetis. Foetus</hi> autem <gap desc='Greek word(s)'/>: nam hoc verbo veteres rem Venereum significant pudenter: Pierius in id Maronis: <hi rend='italic'>Depellere foetus. In Oblongo Codice Foetus cum Oe diphthongo scribitur: in reliquis Fetus absque diphthongo. Sed enim Numismata Foetus per Oe scribendum monent, dum quae inde vocabula deducuntur. Foecundus, Foecunditas, et similia per Oe scripta nobis ostendunt, vt in Faustinae Aug.</hi> FOECVNDITAS. AVGVSTAE, <hi rend='italic'>et ita in reliquis.</hi> Videtur id Ouid. 4. Fastor. insinuare:</p>
 <l>Forda ferens bos est, faecundaque dicta ferendo:</l>
 <l>Vnde etiam Foetus nomen habere putant.</l>
 <p><hi rend='italic'>Forda</hi> O habet mutatione: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Forda,</hi> vt ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Lampada. Foecundus</hi> adiunctione. Itidem <hi rend='italic'>Foetus.</hi> Lambino in Horatium <hi rend='italic'>Faecundus, Faetus, Faemina</hi> principali diphthongo scribenda placuere. Quam ob scriptionem Pandectas Florentinas minus probat Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/>. Libro singulari. Lambinum quoque Gellius expugnat lib. 16. cap. 12. <hi rend='italic'>Foenus autem dictum a Foetu, et quasi a foetura quadam pecuniae parientis, atque increscentis: et idcirco M. Catonem, et caeteros aetatis eius Foeneratorem sine A litera pronunciasse tradit</hi> [Varro] <hi rend='italic'>sicuti Foetus ipse, et Foecunditas appellata.</hi> Sic Gellius meus: tu tuum vide, et alios inuenies; quibus placita princeps biuocalis. <hi rend='italic'>Fenus, et Fetus</hi> secunda vocali desolata representat apud Festum series elementorum, apud quem post paulo <hi rend='italic'>Foedus.</hi> Eandem alterius vocalis detractionem agnoscit Silburgius Notis in Leges vet. Romanorum, eamque etiam alij Pandectis Florentinis tribuunt, scilicet vt Pandectae Florentinae omnigeno flore floreant. Quibus etiam hic odiosa diphthongus, a Libris, et Saxis velut certi funditores, suppetias petunt, in quibus Saxis tales Inscriptiones densae. Romae Inscriptio in capite pontis S. Bartholomaei:</p>
 <p>HEIC. EST. SEPVLCRVM. HAV. PVLCHRVM. PVLCHRAE. FEMINAE</p>
 <p>Ibidem prope turrim Sanguineam:</p>
 <p>GRAPTAE. OPTIMAE. FEMINAE</p>
 <p>Non defuerunt, qui Faeneratorem principe biuocali scripserint. Reijcitur hoc nomine a Gellio Cloatius: <hi rend='italic'>Faenerator, inquit, appellatus est: quasi</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>quoniam id genas hominum speciem ostentent humanitatis, et commodi esse videantur inopibus nummos desiderantib. Idque dixisse ait Hypsicratem quendam Grammaticum, cuius librisane nobiles sunt super ijs, quae a Graecis accepta sunt. Sine hoc autem ipse Cloatius, siue quis alius nebulo effutiuit, nil potest dici insulsius.</hi></p>
 <p><term>FEMILLA</term> pro <hi rend='italic'>Foemella</hi> Glossae: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Femilla.</hi></p>
 <p><term>FOENORIS, FOENERIS</term>, vt <hi rend='italic'>Pignoris, Pigneris: quamuis verba eorum magis E penultimam habent Pignero, et Foenero,</hi> inquit Priscianus, et Cassiodorus: <hi rend='italic'>Foeneratos dicimus.</hi> Lexicum B. Germani <hi rend='italic'>Foenerator.</hi> Sic <hi rend='italic'>res foenebris.</hi> Vide <hi rend='italic'>Oppignero.</hi></p>
 <p><term>FOENVGRAECVM, FOENOGRECVM</term> quoque hic, ibi legas. Nec paucies apud Vegetium de Re Veterinaria, et Marcellum empiricum: Glossae: <hi rend='italic'>Foenugraecum</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic <gap desc='Greek word(s)'/>. FOLLIS duplicat semiuocalem ex Latij, et Graeciae Consuetudine <gap desc='Greek word(s)'/>. Alij <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Folis,</hi> vt in Eusebij Historia l. 10. c. 11. Est enim hoc vocabulum purum putum Originis Hebraicae, <gap desc='Hebrew words'/> idem, quod <gap desc='Hebrew words'/>. Vtraque vox polysema, et significationis latissimae.</p>
 <p><term>FOLIVM</term> <hi rend='italic'>a Graeco venit, quod illi dicunt</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Sed ideo per vnum L: quia Antiqui non geminabant consonantes.</hi> Festi vox haec.</p>
 <p><term>FONTANALIA, FONTINALIA</term> Varro lib. 5. de LL. Festusque.</p>
 <p><term>FORFICES, FORCIPES, FORPICES</term> sic Papirianus, alijque discernunt, vt <hi rend='italic'>Forfices</hi> sartorum sint a <hi rend='italic'>Filo: Forpices</hi> tonsorum <hi rend='italic'>Pilo:</hi> quae calidum capiunt ferrum, <hi rend='italic'>Forcipes: Formum enim antiqui Calidum dixerunt,</hi> vnde <hi rend='italic'>Formosus</hi> Papiriano. Eadem differitas triuio versu iactatur:</p>
 <l>Forfice fila: pilos cape Forpice: Forcipe ferrum.</l>
 <p>Sed enim inepta haec esse monet Charisius ex Lucillio, qui etiam <hi rend='italic'>Medicorum Forcipes dixit LXIX, scalprorum forcipium millia XX.</hi> Idem paulo post: <hi rend='italic'>Forcipibus dentes vellere.</hi> Velius Longus in Orthographia notat veteres per transmutationem sillabae <hi rend='italic'>Forcipes</hi> dixisse. Nam et
<pb id='s136' n='136'/>
Virgilius:</p> 
  <l>--- <hi rend='italic'>Versantque tenaci forcipe massam.</hi></l>
  <p><hi rend='italic'>Forcipes dicimus ab eo, quod Formum capiant, id est, calidum.</hi> Legit ille <hi rend='italic'>Massam: Ferrum</hi> alij. Marius Victorius non abit ab hac disciplina. <hi rend='italic'>Furcepem</hi> pro <hi rend='italic'>Forcipem</hi> reperias in quadam apud Manutium Inscriptione. Verum ad superiorem distinctum reueniamus. Celsus lib. 7. c. 12. <hi rend='italic'>Forfice dens excipiendus est.</hi> Ibidem de dente: <hi rend='italic'>Ne sub forfice confringatur. Recta vero forfex ducenda est,</hi> saepuisque per F in Codice meo prope annorum C. Donatus in Phormionem a <hi rend='italic'>Formo Forcipes</hi> ducit: accedoque Velio Longo <hi rend='italic'>Forpices</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> prorsus idem esse, neque diuertere <hi rend='italic'>Forfices:</hi> sed a Fornacibus (quae vox quoque ex Donati diciplina a <hi rend='italic'>Forma</hi> est) ad vsum quotidianum translata sunt vocabula ista.</p>
  <p><term>FORMA</term>, non <hi rend='italic'>Phorma:</hi> etsi <hi rend='italic'>Phormio</hi> dicatur eadem ab Origine. Fuit enim <hi rend='italic'>Forma</hi> primitus caseis fingendis, ac cohibendis canistellum, aut sportula, <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde Columella propritim locutus est l. 7. c. 8. <hi rend='italic'>Liquor in fiscellas, aut in calathos, vel in formas transferendus est.</hi> Ex eo ad alia omnia signanda transfunditur vox. Nisi si ab <gap desc='Greek word(s)'/> vis magis: omnis enim actio est a <hi rend='italic'>Forma:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> autem <hi rend='italic'>Impetus</hi> admisso digammo iuris sit Latiaris. Vide <hi rend='italic'>Caussa.</hi></p>
  <p><term>FORMIAE, HORMIAE. V</term>. Originem in Volum. 1.</p>
  <p><term>FORMOSVS</term> sine N scribitur ab Etymo, quod est <hi rend='italic'>Forma,</hi> et hoc a <hi rend='italic'>Formo,</hi> Fl. Caper in Orthogr. Cassiodorus. Terent. Scaurus nec in <hi rend='italic'>Formosus,</hi> nec in <hi rend='italic'>Gloriosus</hi> fert accessionem literae N. Idem sentit Papirianus, fulciturque Proportione <hi rend='italic'>Frondosi, Aquosi, Herbosi.</hi> Sic Isidor. lib. 1. Orig. c. 26. Victorinus, Beda. Et nouelli Grammatici absque iudicio tot, tantisque viris valida impudentia Saxa oggerunt. Esto <hi rend='italic'>Fimbriae</hi> tripedali fulciantur elemento.</p>
  <p><term>FORS</term>, pro <hi rend='italic'>Sors</hi> in antiquis aliquot Codicib. in Moeri scribitur:</p>
  <l>--- Quoniam fors omnia versat.</l>
  <p><term>FORSIT, FORSET</term>, Seruius vtrumque agnoscit. Prius Horatio repetitur, Oda 28. lib. 1. ita Lambino censente, et Satyra 6. lib. 1. Posterius Aeneid. l. 11.</p>
  <l>Forset vota facit, cumulatque altaria donis.</l>
  <p>Quo loco dispessis sillabis nonnulli Libris: <hi rend='italic'>Fors et.</hi> Itaque Erythraeus. I ad Variantiam Aduerbiorum Vol. 1.</p>
  <p><term>FORTVITO</term> passim cum O: cum V lib. 2. ad Herennium ex correctione Victorij saepius. Reperio et apud Isidorum lib. 17. Orig. c. 7. <hi rend='italic'>Arbores aut ex seminibus fortuitu iacentibus surgunt, aut ex radicibus pullulant.</hi> Sic Plinij l. 8. c. 16. edente Gelenio. Item lib. 11. c. 37. D. Aug. l. 3. de Genesi ad literam c. 12. Vtitur Lipsius in Excursu A ad Taciti l. 13. et scribit ipse in 2. Senecae de Ira. Pariter <hi rend='italic'>Gratinto, et Gratuitu.</hi> Lexicum Cyrilli nomine insignitum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Gratuitu.</hi></p>
  <p><term>FOSTIM</term> pro <hi rend='italic'>Hoste, Fostiam</hi> pro <hi rend='italic'>Hostia,</hi> Antiquitas Festo laudata.</p>
  <p><term>FREGELLAE</term> duobus LL. Sic omnia, quae viderim Silij Italici Exemplaria, et Auctor ad Herennium l. 4. quem Ciceronem saepicule Priscianus nominat. Strabo <gap desc='Greek word(s)'/>, et Plin l. 3. c. 5. <hi rend='italic'>Fregenae,</hi> ac infra <hi rend='italic'>Freginates.</hi> Similiter Antonino <hi rend='italic'>Fregenae.</hi> V. <hi rend='italic'>Thebae,</hi> [?] geminat Etymologus, et finalitate alia scribit: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
  <p><term>FRENSA FABA</term>, Glossae. Probatur Similitudine <hi rend='italic'>Prendo, Prensus. Frendo</hi> autem est Festo <hi rend='italic'>Frango,</hi> et Varroni l. 2. c. 4. de RR. <hi rend='italic'>Amisso nomine lactentis dicuntur Nofrendes, ab eo, quod nondum fabam frendere possunt, id est, Frangere.</hi> Cyrilli Lexicum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Faua frensa.</hi> Plinij lib. 22. cap. 25. <hi rend='italic'>In cibo fressa, et cum allio cocta</hi> absque N. Sic Isidori l. 20. Orig. c. 16. <hi rend='italic'>Fresus</hi> vnico S Columellae l. 2. de RR. c. 11. <hi rend='italic'>Cicera bubus erui loco fresa datur in Hispania Baetica.</hi></p>
 <p><term>FRENVM</term> extra diphthongum a <hi rend='italic'>Frango,</hi> quo equi frangitur impetus. Eadem facie Libri veteres, Virgilius Carpensis. Carrion Notis ad Val. Flaccum: <hi rend='italic'>Frenabat, sic vetus Codex,</hi> inquit: <hi rend='italic'>nec aliter omnia vetustatis Monumenta.</hi> At verior Etymologia diphthongum vindicat: <hi rend='italic'>Feri aeneum, Fraenum: ferus</hi> enim Aen. 2. equus est, cui primulum induxere <hi rend='italic'>Fraena Pelethronij Lapithae Fraena</hi> autem primitus ex <hi rend='italic'>Aere</hi> iuxta Lucretium:</p>
 <l>Et prior aeris erat, quam ferri cognitus vsus.</l>
 <p>Estque diphthongi scriptio receptissima.</p>
 <p><term>FRETVM</term> nuda vocali. Conciditur enim ex <hi rend='italic'>Feruetum.</hi> Itaque Poetae omnes.</p>
 <p><term>FRINCILLVS</term>, <hi rend='italic'>Fringillus auis,</hi> Fest.</p>
 <p><term>FRIXERANT</term> scribendum. Sed amabo an absque auctore verborum curiosissimus Augustinus scripserit tractatu 48. in Ioannem: <hi rend='italic'>Friguerant diligendi caritate?</hi></p>
 <p><term>FRONS, FRVVS, FROS</term>. <hi rend='italic'>Frons, et Frondescere</hi> scribimus imperio Consuetudinis, et seculi politioris. <hi rend='italic'>Fruns, et Frundescere</hi> per V veteres scriptitasse Ennium, Lucretium, alios constat e Prisciano, Sosipatro, atque Ausonio:</p>
 <pb id='s137' n='137'/>
 <l>Ant de fronde loquens, cur dicat: Populea fruns.</l>
 <p>Ita quoque Virgilium <gap desc='Greek word(s)'/> quandoque posuisse in 2. Georg. testatum est a Seruio, atque Nonio. Ouidium consimiliter fecisse nondum persuadeor, quidquid alij pertendant. Bono certe iudicio Antiquitatis scabritiem <hi rend='italic'>Cuncha, Cungrum, Fretu, Lauru, Huminem, Fruns, Acheruns</hi> leuamus scripto O. Dices <hi rend='italic'>Humana.</hi> scimus: Sic imperat Vsus. Verum N quoque depulsam Antiquitatis voluntate scimus de Sosipatro ex Varronis testimonio in Libris Antiq. Roman. <hi rend='italic'>Fros, Foenum, messit.</hi> Idem adnotat Nonius, Vide <hi rend='italic'>Pos.</hi></p>
 <p><term>FRVTICETVM, FRVCTECTVM, FRVTETVM</term> in vetustis Codicib. recte, Non <hi rend='italic'>Fructetum:</hi> vt ex <hi rend='italic'>Caricetum</hi> fit <hi rend='italic'>Carectum,</hi> aliaque alibi a nobis signata: Sic <hi rend='italic'>Fructecta</hi> lego apud Ammiari. Marcellinum lib. 18. inque probioribus Prudentij Libris.</p>
 <p><term>FVFICIVS</term> vnico F, Libri, Lapides, Manutius. Idemne,</p>
 <l>Fufidius forti miscebat mella Falerno?</l>
 <p>De <hi rend='italic'>Fufidio</hi> Iuriscons. dicet Cuiacius lib. 1. Obseruationum cap. 9.</p>
 <p><term>FVFFETIVS</term> triplici F, non <hi rend='italic'>Suffetius</hi> per S apud Liuium legi oportet. Dionysius Halicarnasseus perpetuo tenore <gap desc='Greek word(s)'/>. Ianus Parrhasius Liuij Codicem cana vetustate monstrabat, in quo <hi rend='italic'>Fufetius</hi> per F, non S. Quem Codicem Vindicianus, Nicomachus, Dexter, et Victorianus manu se sua professi sunt in Symmachorum gratiam emendasse. Eodem scribendi charactere insignitos proferebat Nonij, aliorumque Auctorum Libros. Adde Pomponium Laetum virum antiquis madentem sermonibus <hi rend='italic'>Fuffetium</hi> cum F inchoasse. Pierius similiter, et Gruterus V. C. Refragantur Eliae Vineti Libri.</p>
 <p><term>FVGA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Dorice. Antiquo Latio G defiebat. Exinde <hi rend='italic'>Fuca</hi> scripsere. Columella:</p>
 <l>Deletura quidem fronti data signa fucarum.</l>
 <p>De fugitiuarijs sermo est. Ex eo more est <hi rend='italic'>Inecerint</hi> pro <hi rend='italic'>Inegerint</hi> Varroni lib. 1. c. 3. de RR. Hesychius ab eadem doctrina notat ex <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quod ex Gerys nascatur Ceryx ob literarum C, et G cognationem.</hi></p>
 <p><term>FVLCIMEN, FVLCIMENTVM</term>, <hi rend='italic'>Fulmentum, et Fulmenta.</hi> Solinus: <hi rend='italic'>Assuetis fuleimentis innititur.</hi> Vbi Libri alij more veterum: <hi rend='italic'>Fulmentis.</hi> Lucillius: <hi rend='italic'>Fulmentas senis,</hi></p>
 <p>Plautus: <hi rend='italic'>Fulmenta iubeam suppingi soccos.</hi></p>
 <p><term>FVLCTRVM</term> Pandectis Florentinis est pro <hi rend='italic'>Fulerum,</hi> quibuscum pugnat Similium ratio. Vide tamen <hi rend='italic'>Arctus,</hi> et Antiquitatis canos reuerere.</p>
 <p><term>FVNTES</term> scripsere prisci a <hi rend='italic'>Fundendo:</hi> qua Origine despreta posteri <hi rend='italic'>Fontes.</hi> Politius, et magis Romano more: Vmbri namque V deamant.</p>
</div2>
<pb id='s138' n='138'/>
<div2 id='DaOP.01.12' n='12' type='section'>
<head>CAROLO DOREMIEVLX SACERDOTI.</head>
<p>O Tu mearum conscie noctium, Iugoque montis note biuerticis, Amata curarum repellis Officijs procul abiugatis.</p>
<p><hi rend='italic'>Felix! Vide tamen blando inertiae veneno declinato Musarum cultura ne iaceat. Quae te cura coquit? Quam pro me curam geris, optime, pro me depone, Dausqui, ais. Faclum puta mi, Carole. Sed per loca sentasitu, qui car bones suppositos cineri doloso deuitasti, ne ambules mihi cautio est: quia te amo, ingenium tuum, communem Artesiam, a qua diuersi, cum tibi volentia est, literas colimus, cum mihi otium, seueriores. Ne trepida: vmbrae sunt solis figuratae liniamentis.</hi> Gades, Gadir, Gaesa, Gaetuli, Callecium, Gamelos, Gangarides, Gargaphien, Garganum, Garulium, Gedrosiam, Gelasinum, Gelonos, et Geloos, Gelanorem, Genetricem, Geryonam, Gessoriacum, Gingras, et Gingrinas, Glaucomam, Glycomaridas, Gortynios, et Gotthos, Graecos, et Gracchos, Grauthungos, <hi rend='italic'>denique</hi> Grynaeum Apollinem <hi rend='italic'>Humanitatis Praesidem, cui tu modo iudex, et arbiter praesidebis, si libentia est. Nimis haec forte multa: et taedet plura congerere. Abundas otio,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>et haec qualiacunque ictu oculi expedies: eo liberius, ac fidentius te inuasi.</hi></p>
</div2>
<pb id='s139' n='139'/>
<div2 id='DaOP.01.13' n='13' type='section'>
<head>TRACTATVS SEPTIMVS. G</head>
<p><term>GABALA</term> triplicato A Straboni, Plinio, passim. Stephano <hi rend='italic'>Gebala</hi> secunda vocali primam occupante sedem. Nata ex Hebraicae L. interpretibus diuersitas videri posset, si non e locorum differitate proueniret. Nam Stephani vrbs Arabiae est: altera Phoeniciae. Sed porro etsi diuertunt vrbes: ipsius tamen vocis variantia ex Origine, et interpretibus ortum habet.</p>
<p><term>GADES, GADIR</term> simplici D. Omnes praeter vltimam Prisciani editionem, in qua <hi rend='italic'>Gaddir;</hi> haud amplector. Origo poscit vnicum D. <gap desc='Hebrew words'/> <hi rend='italic'>saepire maceriam struere:</hi> nam <hi rend='italic'>Gades ex eo, quod circumsaepta sit mari,</hi> inquit Isidorus lib. 4. cap. 6. est appellata. Cui accedit Priscian. lib. 5. Plin. l. 4. c. 22. Solin. Mariana, Auienus:</p>
<l>Gadir prima fretum solida supereminet arce,</l>
<p><hi rend='italic'>Attollitque caput geminis inserta columnis.</hi> Post:</p>
<l>Barbara quinetiam Gades haec lingua frequentat:</l>
<l>Poenus quippe locum Gadir vocat vndique septum.</l>
<p>Nam <hi rend='italic'>Gadira</hi> dicere, ac si <gap desc='Greek word(s)'/>, vt docuit Eustathius in Dionysum, et l. 5. innuit Diodorus Siculus, est <gap desc='Greek word(s)'/> illudi. Rectius Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GAESA</term> principe diphthongo. <gap desc='Greek word(s)'/>, et <gap desc='Greek word(s)'/> Graeci dixere. Ineptiunt, qui vocem hanc ex <hi rend='italic'>Caedo</hi> cudunt. Vox est Gallicana: vnde Seruius in lib. 8. Aen. ait Gallis viros fortes <hi rend='italic'>Gesis</hi> dici, et Propertius telum Gallicanum facit lib. 4.</p>
<l>Virdomari genus hic Reno iactabat ab ipso</l>
<l>Nobilis erectis fundere gaesa rotis.</l>
<p>Iudithae cap. 9. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Varro lib. 3. de Vita PR. <hi rend='italic'>Cum binis gaesis essent.</hi> Hesychius in serie bene ordinata: <gap desc='Greek word(s)'/> pro iaculo solido, ex ferro agnoscitur ab Eustathio in Iliad. ss. Etiam <hi rend='italic'>Gessum</hi> dictum fuit, inquit Fruterius in postumis. Nec admodum propudiose scribas vocali secunda <hi rend='italic'>Gesum.</hi> Sic in Pompeiana serie, et Fl. Sosipater dicto: <hi rend='italic'>Gesa,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Graecis diphthongum arrogat, Latinis derogat. Sic <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic ambigue Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Post: <gap desc='Greek word(s)'/> V. <hi rend='italic'>Aegesta.</hi></p>
<p><term>GAETVLI</term> cum diphthongo Latinorum, Graecorumque Consuetudo. Dionysius:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Dionis lib. 54. <gap desc='Greek word(s)'/> Sex. Empiricus l. 3. Hypot. c. 24. <gap desc='Greek word(s)'/>: Vide <hi rend='italic'>Aegesta.</hi> Valer. Pierius in 4. Aen. <hi rend='italic'>Hinc Getulae vrbes.</hi> In antiquis aliquot Codicibus, inquit, <hi rend='italic'>Gaetulae</hi> cum diphthongo prima syllaba scriptum obseruaui Graecorum more, apud quos <gap desc='Greek word(s)'/> Artemidoro sunt. Nostri cur nomen hoc absq. diphthongo scriptitent, mihi non constat: neque cur ausus sit Martialis primam, et secundam in hoc nomine corripere.</p>
<p><hi rend='italic'>Traducta est Getulis, nec ce pit arena nocentes.</hi> Quanquam in media O paruum ex diphthongo abijci potest; et Y, quod in V apud nos transire solet, ea ratione corripi, quod communis
<pb id='s140' n='140'/>
apud Graecos habeatur. Id non ita euenit in prima sillaba, si Graeci Codices per A <gap desc='Greek word(s)'/> diphthongum eam scribant. At non vnius Martialis crimen est: verum et veteris alterius, seu Ouidij, seu Sabini: <hi rend='italic'>Quid dubitas vinctam Getulo me tradere Iarbae?</hi></p>
<p>Et ex diphthongo Latia tam cadere potest prior, quam posterior litera. Adde veteres Inscriptiones plures absque biuocali, vt in aerea lamina Taurini Augustae:</p>
<p>DECVRIONES. ALAE. GETVLORVM</p>
<p>Addo <hi rend='italic'>Getulos a Getis</hi> quorundam opinamento forma deminutionis. Isidorus lib. 9. Orig. c. 2. <hi rend='italic'>Getuli Getae dicuntur fuisse, qui ingenti agmine a locis suis manib. conscendentes locos Syrtium in Libya occupauerant, et quia ex Getis venerant deriuato nomine Getuli cognominati sunt.</hi> Quod curu ita sit, quaerendum potius erit, cur alij biuocali primam sillabam integrent. Nos ad scriptionis Variantiam referimus. Videsis Raderum hoc loco medlo mari nantem, nec vsquam appulsum litori. Facile deteritur A ex diphthongo primore, quod factum vide supra in <hi rend='italic'>Egeria, Egesta</hi> et sexcentis alijs.</p>
<p><term>GALATEA</term> absq. spiritu, absq. diphthongo: altera enim vocalis, ex diphthongo decidua est in Latio. In quo E <gap desc='Greek word(s)'/> in E longum transire constat ex Terentiano, atque alijs: <gap desc='Greek word(s)'/> qui deducunt, imperite agunt. <gap desc='Greek word(s)'/> veterrimi flexus fuit: inde a candore lacteo <gap desc='Greek word(s)'/>. Redi ad Volumen prius. Terentianus autem non patitur E hoc porrectum <gap desc='Greek word(s)'/> oriri ex E <gap desc='Greek word(s)'/>: sed hanc diphthongum prius ire in H Dorum. nec nolo. Namque istius commatis nomina saepius E, quam I praeferunt. Hinc <hi rend='italic'>Alexandrea</hi> Horatio, <hi rend='italic'>Iuleus</hi> Ouidio, <hi rend='italic'>Oreades</hi> Marroni, alijs alia. Et cum alijs nominib. I perpetuum haeserit, <hi rend='italic'>Thalia, Arius, Inarime,</hi> idque productum: indubitanter I non fuit alterum diphthongi membrum: sed natum e tota diphthongo, atque ideo non breue. V. <hi rend='italic'>Alexandria,</hi> et Priscian. lib. 2. <hi rend='italic'>Galathea</hi> per H in plerisque codicibus Veteribus. imperite.</p>
<p><term>GALBANVM, ET CHALBANVM</term>, inquit Marthiolus in Dioscoridem lib. 3. vbi: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Chalbane succus est ferulae.</hi> <gap desc='Hebrew words'/> Veteres Glossae: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GALBINVM</term>, quam <hi rend='italic'>Galbanum</hi> scripferim pro colore <gap desc='Greek word(s)'/>. Videtur enim A tendi debuitse, vt <hi rend='italic'>Arcanum, Albanum:</hi> at Latini corripiunt istud alterum. Iuuenalis:</p>
<l>Coerulea indutus, scutulata, aut galbina rafa.</l>
<p>Martialis: <hi rend='italic'>Fuscos colores, galbinos habet mores,</hi> lib. 1.</p>
<p>Alibi: <hi rend='italic'>Galbina decipitur calamis, et retib. ales.</hi></p>
<p>Item: <hi rend='italic'>Iacet occupato galbinatus in lecto.</hi></p>
<p>Lipsius lib. 1. Elector. c. 3. per A citat Martialem.</p>
<p><term>GALESVS</term> extra diphthongum. Statius 3. Siluarum:</p>
<l>Et Lacedaemonij pecuaria culta Galesi.</l>
<p>Sic apud Silium, Martialem, Horatium, Maronem, cuius Romanus Codex cum biuocali <hi rend='italic'>Galaesus:</hi> caeteri E incomitata.</p>
<p><term>GALLAECIA, GALLAECI</term> consona G, liquida geminante, diphthongo principe non ineptissime scripseris. Nam Tarapha dictos autumat a <hi rend='italic'>Galate</hi> Herculis F. et Isidorus a <hi rend='italic'>candore,</hi> vti <hi rend='italic'>Gallos;</hi> nimirum <gap desc='Greek word(s)'/>. Sed non aeque adstruunt. Cum ergo <hi rend='italic'>Callaicus</hi> litera C vbique constanter apud Plinium, Silium, Iustinum scribatur: Libriq. varij plurium auctorum <hi rend='italic'>Callaccia, et Callaeci</hi> per C praeferant: cum sero G inter Romana receptum sit elementa: istae autem voces Vsus sint priscr: correctius arbitror ista C litera initiari, vt <hi rend='italic'>Cortina, Pyrarmon, Nouacria,</hi> et alia, quac litera G videntur inquinari. Populonij Inscriptio:</p>
<p>PROVINCIAE. CALLAECIAE. PRAESIDI</p>
<p><hi rend='italic'>Callaecis</hi> in sillaba secunda biuocalem debitam arguit <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Callaicus,</hi> vt ex <hi rend='italic'>Achaeo Achaicus</hi> nascitur apud Martialem, et Silium <hi rend='italic'>Callaico vestes auro---</hi> Notae ad veteres Inscriptiones dicunt C pro G esse in his vocib. Parum id stomacho meo facit. Dicta proxime causa. Ijsdem Incriptionib. ducib. abijt in deuia vir doctissimus scribens in Euseb. Chronica.</p>
<p><term>GALLIENVS</term> duab. liquidis ex MSS. et Vsu densiore correctius. Gallice transscripseris <hi rend='italic'>Galien.</hi> At Franci incogitanter id pro <hi rend='italic'>Galeno</hi> medico passim substituunt Libris editis, inque concionibus.</p>
<p><term>GALLVS</term> vbique geminis liquidis mihi occurrit. At Fuluius Vrsinus in lib. 1. Ciceronis de Oratore (vbi de <hi rend='italic'>Sulpicio Gallo agitur</hi>) scribendum praecipit vnico auctorib. veterib. Numismatib. in quib. ita hoc cognomen. Fauet Origo nominis quorundam opinamento <gap desc='Greek word(s)'/>, seu <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GAMELVS</term> quondam dictus, qui <hi rend='italic'>Camelus</hi> auctore Terentio Scauro. Hinc in Strabone l. 6. legimus pagum <hi rend='italic'>Gangamela</hi> in Perside, vbi pascebatur <hi rend='italic'>Camelus</hi> Darij sar cinarius iam emeritus.
<pb id='s141' n='141'/>
<gap desc='Hebrew words'/> enim istis populis hortus, campus, et <hi rend='italic'>Gamela</hi> pro <hi rend='italic'>Camelo</hi> Chaldaice, quod Hebraeis <gap desc='Hebrew words'/>, vt sit <hi rend='italic'>Gangamela, Campus cameli. Gaugamela</hi> per AV ferri haut potest in Libris Latinorum, et Plinij l. 6. c. 2. vbi opidum dicitur. Deprauate: item in Plutarchi Alexandro, vbi <gap desc='Greek word(s)'/>: nisi forte istiusce loci sit epithetum, vt locus <gap desc='Greek word(s)'/> sit, vbi pecudes quiete donantur, et pausa laborum est. Sic apud Festum <hi rend='italic'>Cameliae virgines sunt</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Nec omittendus Varro: <hi rend='italic'>Camelus suo nomine Syriaco in Latinum venit.</hi></p>
<p><term>GANGARIDAE</term>. Georg. 3. et Argon. Valerij l. 5. per G in secunda sede. At Diodori lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>, et Strabonil. 15. <hi rend='italic'>Gandaritis</hi> regio per D.</p>
<p><term>GARGANVS</term> Boiorum rex Silio, passimque per A. Verum M. Velserus l. 1. Rerum Boicarum per E, et Marsi Codex. Est et cui placitum sit scribi <hi rend='italic'>Gargaeni</hi> mediam insidente biuocali. Posteriora haec deteriora.</p>
<p><term>GARGAPHIE, ARGAPHIE, GERGAPHIE</term>. Metamorphos. 3. fons est, et vallis <hi rend='italic'>Nomine Gargaphie</hi> --- Etymologus producit ex vetere quo: <gap desc='Greek word(s)'/>. Parmenius quoque itiquit, absque <gap desc='Greek word(s)'/>. Supra dixerat: <gap desc='Greek word(s)'/>. Quidam per E, a Gergapho Neptuni F.</p>
<p><term>GARGARVS</term> pro vrbe. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Hellanicus ciuitatem Gargasum per S dixit. Sed errato imputo,</hi> inquit Stephanus. Cur, o bone? Non dicunt Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>, et alia? Ita sane, inquies, vbi geminat rabiosula litera, non vbi solitaria est. Ne te Graecis morer <hi rend='italic'>Fusuos</hi> scripsit Antiquitas pro <hi rend='italic'>Furuis</hi> Scauro teste, aliaque sexcenta, quac vide Voluminis prioris Tractatu II.</p>
<p><term>GARVLAE</term> vnico R cur sit vulgarijs Nonij editionib. quaeritur Notis ad eum? Respondeo Origine sic posci. <gap desc='Greek word(s)'/> apud Pindarum edocenter. <gap desc='Greek word(s)'/> in 5. Oda. <hi rend='italic'>Citharam varie garrientem.</hi></p>
<p>Philetas: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>Interpres: <hi rend='italic'>Argutum carmen mortua cerua canat.</hi></p>
<p>Item <hi rend='italic'>Augurium</hi> vnico R, licet ab <hi rend='italic'>auium garritu.</hi> Sed Vsus Originem postrauit, extuditque <hi rend='italic'>Garrulus, et Garrire.</hi> Vide <hi rend='italic'>Naro, Terra.</hi></p>
<p><term>GASPAR, CASPAR, IASPAR</term>. Itali, Hispani, Galli per Gamma scribunt, enunciant. Fanet <gap desc='Greek word(s)'/> <gap desc='Hebrew words'/> quod est <hi rend='italic'>Numerauit ordine, Recensuit.</hi> Alijs per Cappa carior est scriptio. Nota variantia <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Cygnus:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Gnossus, et Cnossus.</hi> Et cum <hi rend='italic'>Aspar</hi> nomen Punicum sit in extremo bello Iugurthino apud Sallustium, Photium in Bibliotheca, Priscianum, Silium Italicum: cumque Hebraicae cognata lingua sit Punica D. Augustino saepius ita sentiente, cur sicut ab <hi rend='italic'>Asaph, Ieoseph, Ioseph,</hi> non pariter dicatur <hi rend='italic'>Aspar, Ieaspar, Iaspar? Gastpar</hi> nugiuendi est. Vnius etiam e Magorum triumuiratu nomen volunt, cum Romana res floreret maxime. Vide nihilominus BarthI Aduers. l. 54. c. 4.</p>
<p><term>GEDROSIA</term> cum G. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>In Polyistoris scriptis per C inuenitur prima sillaba: sed incorrectus erat liber.</hi></p>
<p><term>GELLENSES</term> duobus L valide concinnauit Vrsinus ex antiquis Numismatis, quibus TEAAC, <hi rend='italic'>Gelenses</hi> adseruit dextra. V. <hi rend='italic'>Gelus, Gela, Gelum</hi> Volum. 1.</p>
<p><term>GELASIMVS</term>, quartam sillabam ordiente M lego in Plauti Sticho, non <hi rend='italic'>Gelasinus</hi> per N, quod voluere nonnulli, quos inter Nannius <gap desc='Greek word(s)'/> l. 1. <hi rend='italic'>Gelasimus</hi> enim est <hi rend='italic'>Ridiculus:</hi> parasitus autem iste sic loquitur.</p>
<l>Hoc adeo nomen repperi: quia iam inde a pusillo puero ridiculus fui.</l>
<p>Manifestat et alter versiculus rectam scribendi rationem:</p>
<l>Nunc ego nolo e Gelasimo mihi te Catagelasimum:</l>
<l>Cum sis ridiculus: nolo te irrisorem.</l>
<p>Allusitque Plautus Aristophanis Acharnanes: <gap desc='Greek word(s)'/>. Et vt <hi rend='italic'>Gelasinus</hi> alibi legatur, <hi rend='italic'>Catagelasinus,</hi> quod respondeat, non legitur. <hi rend='italic'>Gelasinus</hi> autem ab eadem est Origine, diuersum tamen. Est enim facies <hi rend='italic'>Ridibundi,</hi> vel simulati viri, puta Tiberij, aut similis. Martiali lib. 7. Epigram. 24.</p>
<l>Nec grata est facies, cui gelasinus abest.</l>
<p>Quem versum explicant illa Etymologi: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GELLIVS</term>. V. <hi rend='italic'>Agellius.</hi></p>
<pb id='s142' n='142'/>
<p><term>GELOI, GELONI</term> diuersa scriptio diuersorum populorum. <hi rend='italic'>Geloi</hi> a <hi rend='italic'>Gela</hi> Siciliae; <hi rend='italic'>Geloni</hi> barbari, qui cur Maroni cantentur <hi rend='italic'>Sagittiseri,</hi> ne quidem iugeribus commensi explicant commentarij. Sic accipe. <hi rend='italic'>Geloni</hi> non pharetrati, non <gap desc='Greek word(s)'/>: sed <hi rend='italic'>Sagittiferi,</hi> quod <hi rend='italic'>sagittas</hi> in orbem caput obeuntes <hi rend='italic'>ferrent.</hi> Claudianus in Nuptijs Honorij:</p>
<l>Et gens compositis erinem veluta sagittis.</l>
<p>Ibidem: --- <hi rend='italic'>Quaecumque Gelonus,</hi></p>
<l>Armeniusque dedit: quantum crinita sagittis</l>
<l>Attulit extremo Meroe circumflua Nilo.</l>
<p>Quo more et Indos moratos scribit Hamartigenia Prudentius --- <hi rend='italic'>Non decolor Indus Tempora pennatis redimitus nigra sagittis.</hi> Aethiopas Lucianus <gap desc='Greek word(s)'/>, Heliod. l. 9. Aethiop.</p>
<p><term>GELLIVS</term>. V. <hi rend='italic'>Agellius.</hi></p>
<p><term>GEMELLIPERAS</term> vocalis E poscitur Analogia <hi rend='italic'>Puerpera, Puerperium, Vipera,</hi> vt ortum sit a <hi rend='italic'>Peperi,</hi> non a <hi rend='italic'>Pario:</hi> etsi <hi rend='italic'>Viuipara, et Ouipara</hi> dicantur. Ouid. 6. Metam.</p>
<l>Magna gemelliperae venerantur numina Diuae.</l>
<p>et Fast. 5. <hi rend='italic'>Gemelliperus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GELANOR, GELENOR</term> varie in varijs Eusebij Exemplarib. Similitudine nititur scriptio vtraque. Vt <hi rend='italic'>Alcanor, Euphranor</hi> Aeolum more, sic <hi rend='italic'>Gelanor.</hi> Pausanias l. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Gelanor.</hi> autem, vt <hi rend='italic'>Antenor, Elpenor, Agenor.</hi> et habes Plutarchi tom. 2.</p>
<p><term>GENESTAE</term> per E antiquiora Maronis Exemplaria: proletaria per I <hi rend='italic'>Genistae.</hi> Ita quoque Antiquae Glossae, ac per E legit apud Maronem Passeratius.</p>
<p><term>GENETHLIALOGIA</term> per A, non per O sillaba quarta scribendum praemonuit Baldus.</p>
<p><term>GENETIVVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Genitiuus</hi> Glossae veteres, quem casum <hi rend='italic'>Patricum</hi> Varro indigetabat.</p>
<p><term>GENETRIX</term> ex Pierij praecepto in Virgilium, Gifanij in Lucretium, Steuuechij in Arnobium, et Apuleium de Dogmate Plat. Probissime. sed Pierij verbis vtendum: CAESARIEM. NATO. GENITRIX. In Romano Codice <hi rend='italic'>Genetrix</hi> media sillaba per E passim scriptum. Eandem scribendi rationem in Titulis antiquorum, marmoreisque Monimentis non semel obseruaui: quin etiam in Nummis, qui fuerunt eruditis adhuc seculis cusi, vt pote IVLIAE. PIAE, vbi Venus est laeua hastae innixa, dextera exporrecta cum Inscriptione, VENVS. GENETRIX. Romani enim genus a Venere propter Aeneam eius filium ducere asseuerabant, et Iulia gens condente, dicanteque. Iulio Caesare templum erexit VENERI. GENETRICI, quod Plinius, et Tranquillus tradidere. Vidimus autem Romae scriptum GENETRIX per E non vno loco. In eo vero Monimento maxime placuit, quod in hortis Caroli Stallae habetur vndique mutilatum:</p>
<p>PATER. MEI. ET. GENETRIX. GERMANA. ORO. ATQ. O DESINITE. LVCTV. QVESTV. LACRVMAS. FVNDERE SEI. IN. VITA. IVCVNDA. VOBIS. VOLVPTATI. FVE</p>
<p>Titulus superbissimus idem ostentat:</p>
<p>IVLIA. AVGVSTA. GENETRIX. ORBIS</p>
<p>Ne vero quis huiusmodi scriptiones, vt exoletas exigat, animaduertendum est Probum Grammaticum non temere obseruasse GENITOR per I, et GENETRIX per E scribi: non ita autem in <hi rend='italic'>Monitor, et Monitrix,</hi> quorum vtrumque per I scribi constet. Idem Probi iudicium amplectitur Steuuechius in Arnobium. Est et in Nummo argenteo Alexandri Toti: VENERI. GENETRICI. Atque vt a <hi rend='italic'>Genitum Genetrix:</hi> sic a <hi rend='italic'>Meritum Meretrix.</hi> Ergo <hi rend='italic'>Genetrix</hi> per E probissime, idque ex Vsu seculi doctioris, et eius seculi doctiorum, quorum scriptionem adspernari vanissimi sit. <hi rend='italic'>Genitrix</hi> per I minus recte: recte tamen Origine, atque Analogia, et pauculis veterum Inscriptionibus.</p>
<p><term>GENEZARETH</term> cum Z: cum S Plin. lib. 5. c. 15. Solin. c. 48. Deminute Isidorus l. 13. c. 9. <hi rend='italic'>Genesar.</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GENIALIS LECTVS</term> passim. Fuluio Vrsino placet etiam <hi rend='italic'>Genitalis</hi> scribenti in Orat. Tullij pro Cluentio, quam scriptionem reddit Horatio epist. 1. et Festo. Certe Festo sic emendato (si modo emendatus est) fauent plurimi Lucretij versus.</p>
<p><term>GENVCIVS</term> cum C, familia Romana, Libri, Lapides Capitolini, atque alij. Liuius, Plutarch. tom. 3.</p>
<p><term>GEOGRAPHVS</term> quis non scribit? Helychius etiam diphthongo: <gap desc='Greek word(s)'/>. V. <hi rend='italic'>Aegesta.</hi> Neque mirum. Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> (vnde <hi rend='italic'>Geographus</hi>) <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde alterum esse potest.</p>
<pb id='s143' n='143'/>
<p><term>GERARDVS</term> Consuetudo per D firmauit. Origo postulabat T, <gap desc='Greek word(s)'/>. Quam vocem quib. plus est animae cum H <hi rend='italic'>Gerarthus,</hi> aut <hi rend='italic'>Gerhartus</hi> minus recte scripsere.</p>
<p><term>GERYONEVS, GERYONES, GERYON</term>. Aen. 8.</p>
<l>Tergemini nece Geryonae, spolijsque superbus</l>
<p>legit Seruius. Ita quoque in perueteri membraneo Codice infuisse testatur Vinetus. Hanc indubitanter Orthographiam firmat ille Lucretij: <hi rend='italic'>Atque tricorpora tergemini vis Geryonai.</hi></p>
<p>Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Tripliciter figuratur hoc nomen, Geryon, Geryoneus, Geryones.</hi></p>
<p><term>GESSORIACVM</term> sigmatibus geminantibus vulgo recte scribitur in Claudio Suetoni Flori lib. 1. Vnico S habet Panegyricus Maximiano Caesari dictus. Apud Ptolemaeum <gap desc='Greek word(s)'/> per I in prima sillaba, vnico S, duob. pp. Vetus editio Floria Grutero <hi rend='italic'>Gersoriacum</hi> cum R in principe sillaba. Qui de scriptura ausimne ludere? An <hi rend='italic'>Gersoriacum</hi> elementis leniter mutantibus, quasi dicas <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Continentis alueum, seu Fluxum</hi> a <gap desc='Greek word(s)'/>? Vnico S placet Hermolao Barbaro, returq. quasi Brugas esse cum portu Sclusiarum errore non magno. Est et pagus <hi rend='italic'>Gessoriacus</hi> duplici consona Plinij I. 4. c. 17.</p>
<p><term>GIGNO</term>, <hi rend='italic'>Geno vetustissimi protulerunt,</hi> inquit Priscianus lib. 10. Varro lib. 1. de Re R. c. 4. <hi rend='italic'>Semen, quod est principium genendi.</hi> Lib. 2, c. 6. <hi rend='italic'>Quod similes parentum genuntur.</hi> Quam lectionem Mss omnib. Pierius arrogat. V. <hi rend='italic'>Ingeno.</hi></p>
<p><term>GIGVRI</term> vnico R vulgarijs Plinij Codicibus: Salmanticense, ac Toletanum duplicant <hi rend='italic'>Gigurri</hi> fide Pintiani. Duplicat Inscriptio Compostellae:</p>
<p>POMP. REBVRRO. FABRO GIGVRRO</p>
<p><term>GINGRAE, GINGRIAE, GINGRINAE, GINGRAINI</term> cum N Solini c. 11. et Festo in <hi rend='italic'>Gingrire.</hi> At Hesychio absq. N: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Gyingriae, tibiae pumilae.</hi> Polluci lib. 4. c. 10. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Gingras vero aliquis tibias.</hi> Eustath. in Iliadem <gap desc='Greek word(s)'/> vocat ex Xenophonte. Sonus earum <hi rend='italic'>Gingritus</hi> Arnobio lib. 6.</p>
<p><term>GLADIOLI</term> recte. <hi rend='italic'>Gladiola</hi> carpit in Messala Fabius l. 1. c. 6.</p>
<p><term>GLANIS</term>. Vide, quae de veterum Orthographia scribimus, siliana nostra, et <hi rend='italic'>Clanis.</hi></p>
<p><term>GILVVS</term>. Maro: --- <hi rend='italic'>Color deterrimus albo, Et giluo.</hi> --- Palladio <hi rend='italic'>Gilbus</hi> l. 4. tit. 13. <hi rend='italic'>Ceruinus, gilbus, scutulatus.</hi> Sic <hi rend='italic'>Inglubies, Ingluuies, Inlubies, Inluuies, Labatorium, Lanatorium, Nabalis, Nanalis, Olibetum, Oliuetum</hi> veterib. Glossis.</p>
<p><term>GENGIBIAE</term> <gap desc='Greek word(s)'/>, Glossae Philoxeni, Ibidem: <hi rend='italic'>Gengiuae,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> non multo post. Recte ex communi Vsu, <hi rend='italic'>Gingiuae.</hi></p>
<p><term>GLAVCOMA, GLAVCOMAM</term> quarto casu scriptum fuit. Prius ex Sereno noris: <hi rend='italic'>Si vero horrendum ducunt glaucomata peplum.</hi> Qui <hi rend='italic'>Plumbum</hi> legunt, nae illi plumbei sunt. Alterum e Plauti Milite: <hi rend='italic'>Glaucomam ob oculos obijciemus,</hi> Sic <hi rend='italic'>Diploma, Diplomam.</hi></p>
<p><term>GLAEBA</term> cum AE diphthongo ex antiquissimis Libris, et Virgilio Carpensi, inquit Manutius, Victorius in Varronem, ita passim in Varrone de RR. vbi et veterem lectionem <hi rend='italic'>Claebis</hi> per Crepraesentat. Sic scribi placitum Victori Giselino, et Petro Victorio in eum Varronis lib. 1. de RR. c. 7. locum: <hi rend='italic'>Simul glaebis a sole percalefactis.</hi> Testatur, et veterib. Libris esse cum C <hi rend='italic'>Claebis.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GLISSAS</term>, ciuitatis nomen. j Etymologo. Notat Ortelius quibusdam alterum S defieri.</p>
<p><term>GLOSSA</term> per O vbi non? Etiam Graecis jj, Etymologus. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GLVTINVM</term>, non <hi rend='italic'>Glus,</hi> Caper de verbis Dubijs: Ausonius tamen:</p>
<l>Tergora quid faciat clypeis accommoda, dic: glux.</l>
<p>Vbi Exemplari laudantur a Vineto, quibus sit <hi rend='italic'>Glut,</hi> pro <hi rend='italic'>Glutinum.</hi> At Sosipater lib. 1. <hi rend='italic'>Glus</hi> monosyllabis accenset. In Glossis Latinis <hi rend='italic'>Glis glitis, humus tenax.</hi></p>
<p><term>GLVTTIT</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Glossae. Persius Sat. 5. etiam duplicauit:</p>
<l>--- Nec glutto sorbere saliuam Mercurialem.</l>
<p>Iterum Glossae: <hi rend='italic'>Gluttus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Iuuen. Sat. 4.</p>
<l>Quales tunc epulas ipsum gluttisse putamus</l>
<l>Induperatorem ---</l>
<p><term>GLYCO MARID</term> lego per A Macrob. lib. 2. Sat. cap. 9. Apud Plinium l. 32. c. 11 <hi rend='italic'>Glycomeridas</hi> tertia per E picta.</p>
<p><term>GNEVS</term>. V. <hi rend='italic'>Cnaeus.</hi></p>
<pb id='s144' n='144'/>
<p><term>GNARVS</term> non tam compositum <hi rend='italic'>Ignarus</hi> persuadet, quam <hi rend='italic'>Gnaritas</hi> Taciti l. 3. et <hi rend='italic'>Gnare.</hi> Vide Ciceronem in Oratore. Victorinus aliter censet: <hi rend='italic'>Nos quaedam pauciorib. literis scribimus, quam antiqui solebant: vt, Narus, Nauus, Nosco: nam illi has voces interpostia Gscribebant, cuius rei vestigia retinemus, cum scribimus Iguarus, Ignauus, Cognatus. Cognosco.</hi> Sic Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GNATVS</term> minus placet, quam <hi rend='italic'>Natus.</hi> I. Scaliger concidi ariolatur ex <hi rend='italic'>Generatus,</hi> neque G esse aduenticium, sed genitiuum, nec extrudi posse. Ergo similiter <hi rend='italic'>Natura</hi> non erit ex <hi rend='italic'>Nascor,</hi> sed ex <hi rend='italic'>Generatura,</hi> et consequentiae vi scribendum erit <hi rend='italic'>Gnatura.</hi> Nec adamante nexa est Prisciani ratio: quia in compositione Gretinetur in <hi rend='italic'>Agnato.</hi> Fit enim ex <hi rend='italic'>Ad.</hi> Olim igitur <hi rend='italic'>Gnatus</hi> ex Victorij mente suo vox non inuidenda seculo, nec e poematis exigenda. Hodiernae Institutionum, et Iurium editiones cum D, G <hi rend='italic'>Adgnatus, Adgnationes.</hi> Duri oris scriptio.</p>
<p><term>GNAVVS, NAVVS, GNAVITER, NAVITER</term>. Nihil ex his iure repudiaueris: ne quidem <hi rend='italic'>Naue.</hi></p>
<p><term>GNIDVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Gnossius, Gortynius.</hi> Cum G in 4. MSS. Eusebij teste Pontaco: in duob. <hi rend='italic'>Cnidus.</hi> Et sic habent, inquit, Clemens l. 1. Strom. Laertius, Plut. Athen. l. 8. Suidas, Graeci. Tria ista nunquam aliter Graeci: nos autem Latij Orthographica vrgent, quibus potius sit <hi rend='italic'>Gnidus</hi> per G ex Terentiano subiectius. Inscriptio in Aequicolis:</p>
<p>GNIDIVS. SIBI. ET. PLAETORIAE</p>
<p><term>GNOBILIS</term> Antiqui; Festus. Depulso G posteri.</p>
<p><term>GNOSSOS, GNOSSIVS</term> geminata litera serpentina, secutus alienae scriptionis, cui ratio non suppetit, scribo. Similiter <hi rend='italic'>Parnasso, Cephisso,</hi> quae seriatim vide. Pindarus amat alterum demere. Pyth. Od. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cephissi apud ripas.</hi> Olympic. Od. 13. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Gnosso patria priuauit.</hi> Facit hoc versus tyrannis. Graeci cum C, Latini G. Terent.</p>
<l>N tertia vda sic videtur posse G mutam sequi,</l>
<l>Graia verba quando in vsum sermo noster suscipit</l>
<l>Gnossios si dicere arcus, insulam aut Gnidum velis,</l>
<p>Anton. Nebrissensis Quingquagenae c. 21.</p>
<p><term>GOBIO</term>. Sed et Graecanice <hi rend='italic'>Cobio</hi> per C scriptitasse Plinium scribit Barbarus in l. 32. c. 7.</p>
<p><term>GORGON</term> vbi non? In prima positione <hi rend='italic'>Grogona</hi> Prudentij in Romano. Cur minus quam <hi rend='italic'>Cratera, Lampada, Hebdomada, Cassida? Tremant venenum sibilantis Gorgonae.</hi></p>
<p><term>GORTYNIVS</term> Graeco fonte cadit, <gap desc='Greek word(s)'/> in Homeri Catalogo, et Stephano. Addicunt Silij Italici quotquot viderim Exemplaria inibi:</p>
<l>Intrauit coecum Gortynia lumen arundo.</l>
<p>At Virgilij Longobardius, et Mediceus <hi rend='italic'>Cortynia spicula.</hi> Val. Flacci libri vulgati <hi rend='italic'>Cortina:</hi> sed vetus Codex <hi rend='italic'>Gortina</hi> fide Carrionis in lib. 1. Olim <hi rend='italic'>Cnossus</hi> cum C, vt <hi rend='italic'>Acna, Lece, Acro Cabino</hi> pro <hi rend='italic'>Agna, Lege. Agro Gabino,</hi> quae Victorinus enotauit. Sic in priscis tabulis iudiciarijs: QVI. IOVDICARE. NECAVERINT pro <hi rend='italic'>Negauerint.</hi> Ant. Nebrissensi supra praeplacet <hi rend='italic'>Cortyna. V. Corytus.</hi></p>
<p><term>GOTHI</term> cum Adspiratione, Libri, Lapides. In pontac viae Salariae: QVI. POTVIT. RIGIDAS. GOTHORVM. SVBDERE. MENTES Ausonius: <hi rend='italic'>Hinc possem victos inde referre Gothos.</hi> erbertus Episcopus Rauennas:</p>
<l>--- Gladio bacchante Gothrum. Libertas Romana pertit ---</l>
<p>Ita Sidonius lib. 7. epist. 1. Saluian. lib. 5. Giselin. in Plinium. Alij T, et Th, <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic passim Procopius, Stephanus de Vrbibus, Suidas in et <gap desc='Greek word(s)'/>, Georgius Monachus, Themistius Orat. 10. saepicule, Pollio. Spartianus geminat T absq. Spiritu GOTTICVS.</p>
<p><term>GRABATVS</term> per G in principe sillaba, et vnico B. Martialis lib. 12.</p>
<l>Ibat tripes grabatus, et bipes mensa.</l>
<p>Sic Poetae alij, et M. Tullius de Diuinat. <hi rend='italic'>Non modo lectos, verumetiam grabatos.</hi> Item Biblia Latina: Graeca tamen duplicant B, et cum C primam integrant <gap desc='Greek word(s)'/> Amos c. 3. Marci c. 2. Ioann. c. 5. Etymologus etiam primam per E vocalem scribit: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Crebbation, a pendentibus basidus.</hi> Ergo ex <gap desc='Greek word(s)'/> M in B abit. Verum alij a <gap desc='Greek word(s)'/> ducunt quod <hi rend='italic'>Grabatus capitis</hi> sit <hi rend='italic'>basis,</hi> seu, quo <hi rend='italic'>caput vadit,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> est <gap desc='Greek word(s)'/>, Vsu <gap desc='Greek word(s)'/>. Latini expresserunt per G, postquam hoc elementum dominari coepit.</p>
<p><term>GRAECI</term> pridem scripti: antiquius tamen <gap desc='Greek word(s)'/> absq. G. Eustathius in Iliadem M ex vetere Lexico Rhetorico, et Etymologus. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Qui Hesychius hoc dicto <gap desc='Greek word(s)'/> suggillatur a Casaubono in l. 1. Strabonis, vbi Strabo dictos Graecos probabat ex Callimacho, vti Eustathius ex Sophocle, et Lycophrone.
<pb id='s145' n='145'/>
Quibus addi potest Aristoteles. Non enim Hesychius solis id Romanis tribuit.</p>
<p><term>GRAECISSO</term>. V. <hi rend='italic'>Patrisso.</hi></p>
<p><term>GRACCHVS, GRACHVS, GRACVS</term>. Primum Consuetudien longa tritum ijt in literas, Nummis, antiquisque marmorib. adstrepentibus, et Grammaticis conuenientibus. Absque h absque altero C retrosiora secula. Sed eademne secula scripsere <hi rend='italic'>Gragus?</hi> A <hi rend='italic'>Gerendo</hi> vocem ortam retur Varro referentib. Charisio lib. 1. et Scauro in Orthographia. Quia scilicet menses XII. vtero gestus, a tardo partu, ac difficili nomen inuenerit. Alij a <hi rend='italic'>Gracilitate.</hi> Sed huiusce scriptionis exempla nos deserunt. Quintilianus lib. 1. c. 5. <hi rend='italic'>Diu deinde obseruatum ne consonantibus adspiraretur, vt in Graccis, et Triumpis.</hi> Quibus innuit non id fuisse perpetuum.</p>
<p><term>GRANITVM, GRANATVM</term>, JDFJDF, Glossae veteres.</p>
<p><term>GRATVITV</term>, V. <hi rend='italic'>Fortuito.</hi></p>
<p><term>GRAVTHVNGI, GROTHVNGI, GRVTHVNGI</term> passim apud Auctores. Ammianus lib. 27. <hi rend='italic'>Gruthungos bellicosam gentem.</hi> Claudianus:</p>
<l>Aussi Danubium quondam transnare Grothungi.</l>
<l>In lintres fregere nemus ---</l>
<p>Idacio in fastis <hi rend='italic'>Greothingi.</hi> Iidemne sint <hi rend='italic'>Iuthungi, aut Vithungi,</hi> alius loci est. In abstrusis, barbarisque nomenclationib. modesta curiositas, quae confusionem tollit, laudabilis: nimia, quae fatigat legentem, aut scribentem, deuitanda.</p>
<p><term>GRVMMVS</term> male Libris inesse notant Notae ad Nonium. Passim vnico M. recte. I ad Festum.</p>
<p><term>GRVNDIO</term> pro <hi rend='italic'>Grunnio</hi> veteres. Videsis c. 6. de Prisca Orthographia Tractatu II. Ex eo <hi rend='italic'>Grundiles.</hi></p>
<p><term>GRYLLVS, GRYLVS, GRYALVS</term>, I ad Meursium Archontum lib. 4. c. 13. Quo libro Meusius ipse <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GRUMAEVS</term> Apollo Aeneid. 4. scribitur diphthongo principe. Fauet Pausanias Atticis reponente Camerario <gap desc='Greek word(s)'/> cum fuisset sillaba amplius <gap desc='Greek word(s)'/>. Rectene? Certe Athenaei lib. 4. c. 13. Lego per secundam diphthongum <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>GRYPHI</term> Mela. l. 2. c. 1. Plinius autem mod <hi rend='italic'>Gryphi,</hi> modo <hi rend='italic'>Gryphes,</hi> et in Ecloga 8.</p>
<l>Iungentur iam Gryphes equis ---</l>
<p>Herodotus <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Gellium l. 1. c. 2. <hi rend='italic'>Griphos</hi> dissoluere scriptum oportuit per 1. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Griphi dicuntur et retes, et quaestiones conuiuiales.</hi> Idem: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Griphodes, difficilis, et perplexabilis oratio.</hi></p>
<p><term>GYZANTES</term>. Vide <hi rend='italic'>Byzacium.</hi></p>
</div2>
<pb id='s146' n='146'/>
<div2 id='DaOP.01.14' n='14' type='section'>
<head>HIERONYMO VVINGHIO CANONICO S.</head>
<p><hi rend='italic'>VOLENTEM me pridem suis nidis, et opibus cepit Bibliothece tua: me, inquam, a te, ab eruditione tua, ab humanitate antecaptum. Ea tam varia, ac multiplex, antistitem vt flagitet, Quemne alium tibi? Habeant suos aliae Bibliothecae nohiles Praefectos, seu Biploptas, seu Biblarchos. Ptolemaei Euergetae in Bibliotheca regnet Eratosthenes, vicariam praefecturam gerat Apollontus ijsdem postea euris implicetur Aristonymus: Alexandriae Bibliothecis curet Zenodotus Ephesius: Diothysius Traiani Librorum gazan in statione recomponat, curet, regat: tua, OPTIME WINGHI, DOCTISSIME VVINGHI non alium Domino, et possessori praesidem requirit. Vnus tu libris lectitandis sufficis, disponendis, seruandis, ornandis, et qui fructus est, amicitae amplissimus, semper amicis patere vis nec extraneis claudi.</hi></p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p><hi rend='italic'>Sumus <gap desc='Greek word(s)'/> vicini, et amici sumus, ad quem potissimum hac in vrbe Neruiorum antiquissima consilia mea referam? Te vnum Consum spectant, hoc in Tractatu VIII, meorum Orthographicorum:</hi> Hadrianus, Haemus, Haeredes, Haetruria, Halicutica, Halonnesus, Haue, Hebenus, Hedera, Helle, borum, Helucus, Hepar, Herba, Herbesus, Here, Hic, Hieronymus, Homo, Hominium, Hortus, Hiems, Hispal, et Hispania, Hippoe, Holus, <hi rend='italic'>Alia etiam vltro sese tibi obijcient, quae alios fugiant.</hi></p>
</div2>
<pb id='s147' n='147'/>
<div2 id='DaOP.01.15' n='15' type='section'>
<head>TRACTATVS OCTAVVS. H</head>
<p><term>HABA</term> pro <hi rend='italic'>Faba</hi> Falisci dixere teste Ter. Scauro in Orthographia, Sabini teste Capro. Sic <hi rend='italic'>Hanula para delubra, qaasi Fanula</hi> Festo: Contra olim <gap desc='Greek word(s)'/> Mario Victorino pro <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HADRIANVS</term> Libri, Lapides, Inscriptiones creberrimae, vt illa in ripa Danubij;</p>
<p><term>HADRIANO. POTVI. QVI. IVDICE. VASTA. PROFVNDI</term>. Val. Probus in Notis: HA. HADRIANVS Eutyches similirer.</p>
<p>Quod si ab <hi rend='italic'>Adria</hi> est, non imperite vulgo scribunt leniter <hi rend='italic'>Adrianiss.</hi> Nec solis Graecis id crimini dare debuit Pontanus lib. de Adspiratione. Vide <hi rend='italic'>Adria.</hi> In nupera Prouerbiorum farragine iure displicet H solum <hi rend='italic'>Hadriani</hi> loco. Fraudi multis queat esse opinaturis <hi rend='italic'>Herculem</hi> designari, aut <hi rend='italic'>Herium</hi> Silij, aut Platonis <hi rend='italic'>Hippiam,</hi> aut <hi rend='italic'>Hiperum,</hi> aut <hi rend='italic'>Hubertum.</hi> Dices accessio Iunij rem aliter finit. Respondeo. Non ergo H Hadrianum signat: sed H cum <hi rend='italic'>Iunio,</hi> nugae merissimae. Atqui eiusdem libri Praefatione Christiano homine indignissima blasphemia inquinat, cum homini mortali tribuitur <hi rend='italic'>Omniscientia.</hi> Neque omittenda Magnonis nota. H. A pro <hi rend='italic'>Heredes Adriani. V. Adria.</hi></p>
<p><term>HAEMOCHARES</term>. Peccant, qui non afflant. V. <hi rend='italic'>Haemus.</hi></p>
<p><term>HAEMON</term>, a quo <hi rend='italic'>Haemonia</hi> Thessialia, rectissime. Reperit Pontacus in duobus Eusebij Codicib. Petauij, et Pithoei eliso spiritu: in alio truncata biuocali <hi rend='italic'>Emon.</hi> Item <hi rend='italic'>Hemon.</hi> Quas labes aperit Apollonius 1. 4</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>--- Haemoniam rursus ab Haemone.</l>
<p><term>HAEMONIA</term> similiter. Esto, apud Val. Flaccum sit <hi rend='italic'>Aemonia.</hi> Hinc <hi rend='italic'>Haemonides</hi> cum H Aen. 10. in aliquot veterib. Libris.</p>
<p><term>HAEMVS</term>, vtut dubitatum sit, adspirate scribendum est. Theocritus: <gap desc='Greek word(s)'/> Prodictum ad Silium memini. Herodotus lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ex Haemi verticib.</hi> Fluxa Vineti fides in Ausonium seribentis: <hi rend='italic'>Haemum autem minime adspirant Graeci. Haemum</hi> autem ab <hi rend='italic'>Haemo</hi> dici, prolixe docet Stephanus. Ammianus lib. 27. et Trebellius <hi rend='italic'>Haemimontum</hi> dicunt. Ciofanus in 2 Metam. testatur <hi rend='italic'>Adspirationem</hi> esse Libris veterib. Etymologus quoque. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ai diphthongus alias ante consonantes tenuatur: sed ante Masperatur.</hi></p>
<p><term>HAEREO</term> biuocali. Nouatores exterunt A, ideo risi a Carrione in Val. Flacci Lib. 1. etsi in priscis Tullianis ita reperit P. Victorius, sequaturque Muretus in Philippicam 4.</p>
<p><term>HAERESIS</term> primore biuocali <gap desc='Greek word(s)'/> Superfluum sit monere: nisi hallucinati visi essent viri sapientes. Sed illi sunt fere, qui tractationem literariam detestati sunt. Paludanus in 4. Sentent. ab <hi rend='italic'>Haerendo:</hi> Hostiensis ab <hi rend='italic'>Erciscor:</hi> Abbas supernumerariam Originationem procudit a verbo <hi rend='italic'>Erro.</hi> Stomachetur ad has ineptias Tertullianus de Praescriptionib. aduer sus Haereticos c. 4. <hi rend='italic'>Haerces dictae Graeca voce ex interpretatione Electionis, qua quis siue ad instituendos, siue ad suscipiendas eas vtitur.</hi> Post pauca: <hi rend='italic'>Nobisvero nihil ex nostro arbitrio induecre licet: sed nec ipsi [Paulus, alij] quidquam ex suo arbitrio, quod inducerent, elegerunt.</hi> Vocalium nihilommus priorem repudiauit Prudentius: --- <hi rend='italic'>Ruptis Heresis perit horrida membris,</hi> quem ideo iure carpit Nebrissensis: inualide tuetur Giselinus. Da Prudentio socios. illi salua res erit. V. <hi rend='italic'>Aegesta, Aecate.</hi></p>
<pb id='s148' n='148'/>
<p><term>HAH</term> vocalem vtraque obsidentibus duobus H. Ita Priscianus lib. 1. <hi rend='italic'>Quaeritur in Vah, Hah post vocales ponitur Adspiratio, et dicimus, quod apocopa facta est extremae vocalis, cui praeponchatur Adspiratio: nam perfecta Vaha, Haha sunt.</hi></p>
<p>Addito post pauca: <hi rend='italic'>Nec mirum cum in Syrorum, Aegyptiorumque dictionibus soleant etiam in fine adspirari vocales: Interiectionum autem pleraeque communes sunt naturaliter omnium gentium voces.</hi> Hebraei <gap desc='Hebrew words'/> Ciofanus optimis quibusque Ouidij Libris testatur esse <hi rend='italic'>Ha quotiens</hi> in 2. Metam. vbi de huuis voculae scriptione legitima exuberat. <hi rend='italic'>Ha, et Ah.</hi> V. c. 14. de Spiritu Vol. 1.</p>
<p><term>HALCYON</term>. Vide <hi rend='italic'>Alcedo.</hi></p>
<p><term>HALESA</term> nuda vocali secunda Silij lib. 14. atque in Verrinis. <hi rend='italic'>Alaesus</hi> tamen est antiquis Virgilij Libris cum biuocali Ae, et Graecis <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HALEX</term> ab Origine videtur ad spirari <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Hallicula</hi> gemino LL cur apud Columellam lib. 6. cap. 8. de RR. scribitur?</p>
<p><term>HALICARNASSVS</term> geminis sigmatibus Dionysij, Herodotique inscriptionibus annotuit, Gellij, Pausaniae, aliorumque testificatione. Tullij 2. de Diuinatione <hi rend='italic'>Scylax Halicarnasscus.</hi> In Baronij voluminibus, atque apud alios alterum S demitur. In Pighij, Baronij, aliorumque doctissimorum virorum monimentis Dionysius <hi rend='italic'>Halicarnassaeus</hi> mendose scribitur. <gap desc='Greek word(s)'/> ergo <hi rend='italic'>Halicarnasseus</hi> absque diphthongo, et sillaba minus, vt <hi rend='italic'>Achilleus, Tydeus.</hi> Similiter <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HALIEVTICA</term>, an <hi rend='italic'>Halieuticam</hi> scripsisse Oppianus dicendus sit, ambigunt. <hi rend='italic'>Halieuticam</hi> typis editi Eusebij olim Codices. Cedrenusquoque: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Oppianus Halieuticam conscripsit.</hi> At ipsius Oppiani Exemplaria, quotquot viderim, <gap desc='Greek word(s)'/> Sic sane rectius Similitudine <hi rend='italic'>Chronica, Ethica, Politica, Oeconomica, Topica, Physica, Meteorologica, Georgica, Geoponica,</hi> quae <gap desc='Greek word(s)'/> quam <gap desc='Greek word(s)'/> politius efferuntur. Sic Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/> Itaque Tullio familiare est, et Plutarcho tom. 1. p. 129. editionis H. Stephani: <gap desc='Greek word(s)'/> Alibi: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>In Musicis, aut Grammaticis qui prosicit.</hi> Item: <hi rend='italic'>Plurimi se dialecticis dedunt,</hi> Tullius, Vide <hi rend='italic'>Chronica.</hi> V. et p. 239. in <hi rend='italic'>Gamicis.</hi></p>
<p><term>HALIMVS</term>. an <hi rend='italic'>Alimus?</hi> Asperitatem a mari videtur ducere, <gap desc='Greek word(s)'/> verbo Dioscoridis in 1. et <gap desc='Greek word(s)'/> ab Aetio dicitur <hi rend='italic'>a salsilagine.</hi> At leniter in supero Dioscoridis loco, et Solino, quoniam <hi rend='italic'>famem arceat <gap desc='Greek word(s)'/> Alimus,</hi> quod, vt <gap desc='Greek word(s)'/> rectius puto.</p>
<p><term>HALLIVM</term> probat nonnemo, velut ab <hi rend='italic'>Halo.</hi> At si mitius <hi rend='italic'>halet Alij</hi> aura, forsitan recte. <hi rend='italic'>Alium</hi> absque H Vsu tritius est, et vnico L cum antiquis Codicibus quorundam recipit Auctoritas, et Antiquitate adseritur. Vetustissimi namque non congeminabant literas: Ex quo <hi rend='italic'>Pelix, Pelicatus,</hi> aliaque in Glossis sexcenta. Alij <hi rend='italic'>Aleum</hi> per E in paene vltima, vt <hi rend='italic'>Doleum, Palleum,</hi> quos Sosipater respuit, et merito lib. 1. Instit. <hi rend='italic'>Allium, Pallium, Scrinium, Dolium, Solium dici debet,</hi> inquit, <hi rend='italic'>non vt alij diserti dicunt Alleum per E, et Doleum, et Palleum.</hi> Nam et Virgilius:</p>
<l>Allia, serpyllumque herbas contundit olentes.</l>
<p>Isidorus ab <hi rend='italic'>Olendo:</hi> Beda nihilominus per I. Veteres Glossae Vda vnica: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Alium, Neccar.</hi> An quod odore <hi rend='italic'>necet?</hi> Vtut alij sentiant, rectius duplicabis L.</p>
<p><term>HALO</term> pauculi Adspirationem adimunt. imperite. Pierius asperitatis causam allegat in fraudem lubricam: quia scilicet natura ei verbo insit adspiratio. Nam ex hac ratione scribendum sit <hi rend='italic'>Hodor, Holfacio, Holeo, Hadspiro, Hefflo,</hi> quae ridicularia sint. Pierio idem docebat Pontanus l. 1. de Adspir. Neque proboscribi apud Prudentium Hymno III.</p>
<l>Quod calet alitus interior.</l>
<p>Pridem, pridem factum, cum Latio H receptum est. Neque in nouioribus Scriptoribus Antiquitatis affectatio laudi verti potest.</p>
<p><term>HALONNESVS</term> duplicat NN apud Strabonem lib. 3. Analoga sunt perplurima <hi rend='italic'>Proconnesus, Hecatonnesus, Hipponnesus</hi> Plin. l. 5. c. 30. <hi rend='italic'>Arctonnesus, Dracontonnesus, Alopeconnesus</hi> l. 4. c. 12. et c. 13. <hi rend='italic'>Cephalonnessus.</hi> Lib. 5. c. 31. <hi rend='italic'>Myonnesos, Crommyonnesos, Arconnesos, Priaponnesos.</hi> Item c. 32. <hi rend='italic'>Elaphonnesus, Proconnesus, Demonnesos, Arctonnesos.</hi> Lib. rursus 4. c. 12. <hi rend='italic'>Glanconnesos,</hi> in quo N geminari imperat Pintianus, in hoc et similibus testatus suas in Pomponiu Animaduersiones. Caninius vir impensissime doctus, cuius ego lucubrationes ab annis quadraginta, et quod excurrit, mire suspexi, in Alphabeto duo vnico N scribi praecipit, <hi rend='italic'>Halonesus, Chersonesus.</hi> Subest: ratio <gap desc='Greek word(s)'/> tum detractione pusilla, adiectione nulla nascitur compositio. Superiora aute paene omnia, et sequentia, videntur a genitiuis pluratiuis integris oriri. Certe Stephanus vnico N scribenda praecipit <gap desc='Greek word(s)'/> inquit, <gap desc='Greek word(s)'/><pb id='s149' n='149'/>
Item <gap desc='Greek word(s)'/> et in Pericle Plut. et in Demosthene, si modo ea Demothenis est oratio, quae <hi rend='italic'>Halonesi</hi> nomen praefert. Euripides scripsisse vnico N videtur:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>--- Qui optimam Chersonesi plagam seminat.</l>
<p>Est porro Stephanus hoc genus scriptorum <gap desc='Greek word(s)'/> apud quem noto <gap desc='Greek word(s)'/> cum hac ipsa in voce, tum in <gap desc='Greek word(s)'/> alibique: vt verear ne inuito Stephano sint haec apud cum scripta vnico N: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Arconesus, Arconesius, Arctonesus, Elaphonesus, Hipponesus, Alopeconesus, Coraconesus, Myonesus,</hi> quae suisquaeque locis inuenies. V. <hi rend='italic'>Chersonesus. Proconesus</hi> vnico N. imperio legis metricae scripsit in Perieg. Priscian.</p>
<l>--- Saxisque viget Proconesus in illa.</l>
<p><hi rend='italic'>Peloponnesus</hi> duobus N Euripidis in Temenidis: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<l>Tota Peloponnesus feliciter agit vrbs.</l>
<p><gap desc='Greek word(s)'/> vnico N apud Etymologum.</p>
<p><term>HALAPANTA, HALOPHANTA, HOLOPHANTA, HOLVPHANTA</term>. Festus. <hi rend='italic'>Halapanta significat omnia mentientem, ab eo quod halet omnia, vn grand souffleur.</hi> At eius ratio mihi non probatur. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>enim Graeci,</hi> inquit, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>id est, Fallentem appellant.</hi> Errorem Graecidicunt <gap desc='Greek word(s)'/> leniter: vnde <hi rend='italic'>Campi Alei</hi> in vetere Poeta, vbi Bellerophon errauit. <hi rend='italic'>Fallens</hi> autem, seu <hi rend='italic'>Impostor</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> dicitur.</p>
<p><term>HALOPHANTA</term> scribendum autumat Canterus lib. 4. Nouarum c. 10.</p>
<p>Plautus Curculione: <hi rend='italic'>Halophantam, an sycophantam hunc esse dicam, nescio.</hi></p>
<p><term>HOLOPHANTA</term> duabus sillabis O perfectis, Turneb. l. 11. Aduers. c. 5.</p>
<p><term>HOLVPHANTA</term> cum V, seu Y placere videtur Nonio, quod <hi rend='italic'>ob suenda mendacia, miserrima mercede conducitur,</hi> inquit. Rem in medio relinquo. Diuinem cum diuinantib? Aeque reijciar.</p>
<p><term>HALTERES</term> <hi rend='italic'>agili rotat lacerto,</hi> Martialis. Adspiratur ab <gap desc='Greek word(s)'/> Non <hi rend='italic'>Alcteres,</hi> quod longe est aliud. Idem Martialis:</p>
<l>Quid pereunt stulto fortes haltere lacerti?</l>
<p>Martialis Exemplaria variant: at Galeni, Aeginetae, Themistij, Auctoris Etymologici asperant: cur leuemus? Meminit Aristoteles in Quaestionib. Encyclicis. V. Mercurialem.</p>
<p><term>HALYATTES</term> aspere apud Pausaniam Eliac. l. 1. Strab. l. 13. <gap desc='Greek word(s)'/> Herodot. l. 1. Leniter, et inconstanter Pausaniae in Phocaicis.</p>
<p><term>HALYZEA</term> Plin. l. 4. c. 1. Thucydidi, Straboni. <gap desc='Greek word(s)'/> est <hi rend='italic'>Hazyliea</hi> in Ptolemeo.</p>
<p><term>HAMADRYADES</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> non <hi rend='italic'>Amadryades:</hi> quae secundum Pindarum <gap desc='Greek word(s)'/> labentibus quercubus ipsae collabebantur. Ex <gap desc='Greek word(s)'/> V. Etymologum. Verum <gap desc='Greek word(s)'/> Dorib. <gap desc='Greek word(s)'/> leniter scribitur: vnde et Latini <gap desc='Greek word(s)'/> potuere non adspirare huic voci. Eodem modo <gap desc='Greek word(s)'/> fit ex <gap desc='Greek word(s)'/> ex <gap desc='Greek word(s)'/> Consultius tamen scripseris <hi rend='italic'>Hamadryades,</hi> Vsitatius, et Origini conformius: nam detrimentum Spiritus quaesitius quam verius.</p>
<p><term>HAMAXAGOGAE</term>. Plauti Truculento: <hi rend='italic'>Damnigeruli foras gerones Bonorum hamaxagogae.</hi> Erantij, qui <hi rend='italic'>carrucis agebant,</hi> ferebantque bona omnia. Scribere <hi rend='italic'>Hamexagogae</hi> pro <hi rend='italic'>Hamarum</hi> asportatoribus, coactius est.</p>
<p><term>HAMOTAE</term> duriuscule in Pontano scribitur: vna sillaba auctius, et melius apud Plautum <hi rend='italic'>Hamiotae.</hi> Rudente: <hi rend='italic'>Saluete fures maritimi, conchitae, atque hamiotae.</hi> Vide <hi rend='italic'>Amus.</hi></p>
<p><term>HAMVS</term>, vt adspiretur, Prisciani est praeceptio. V. <hi rend='italic'>Amus.</hi></p>
<p><term>HANAPVS</term>, Detrita est asperitas Silij l. 14. <hi rend='italic'>Anapus,</hi> apud Theocritum <gap desc='Greek word(s)'/> casu patrio.</p>
<p>Et hoc rectum est, non <hi rend='italic'>Hanapus.</hi></p>
<p><term>HANNIBAL</term>. Vide <hi rend='italic'>Anno.</hi></p>
<p><term>HANNO</term> tam adspirationem detestatur, quam <hi rend='italic'>Anna, Annibal.</hi> Nec vlquam Plutarchus asperat. Silius: --- <hi rend='italic'>Et te seruabimus Anno.</hi></p>
<p>Liuius similiter, dissimiliter tamen in editionib. incorrectis. V. <hi rend='italic'>Anno.</hi></p>
<p><term>HARA</term> porcorura: <hi rend='italic'>Ara, Altare.</hi> Notauit Priscianus.</p>
<p><term>HARENA</term> asperatur a Mar. Victorino. Vide <hi rend='italic'>Arena.</hi></p>
<p><term>HARIOLVS, HARIOLOR</term>, quasi <hi rend='italic'>Fariolus,</hi> inquit Donat. in Terentium a <hi rend='italic'>Fatis, et Fando.</hi> Henim, atque F vicarias saepe vices obeunt. Idem praecipit Terentius Scaurus. V. <hi rend='italic'>Hoedus:</hi> Philoxeni Glossae Latinograecae: <hi rend='italic'>Pariolus:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Scriptum opinor <hi rend='italic'>Phariolus:</hi> sed et hoc minus recte. Sequar libetius Vsum, vt princeps vocalis in hoc nomine principatum tenear.</p>
<p><term>HARMAMAXAE</term> potius <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Armanaxac,</hi> quod in Tertullianode Spectaculis. <hi rend='italic'>De curribus, de thenis, de armamaxis.</hi> Ita sine Spiritu Parisina nouissima editio. <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Curru,</hi> proque loco Denso
<pb id='s150' n='150'/>
exprimitur Spiritu. Eustathius in Iliad. ss. <gap desc='Greek word(s)'/> locus in Attica, pagus ad calessum, Boeotiae ciuitas, vbique Spiritu semper aspero, neque <hi rend='italic'>Harmamaxa</hi> carere debuit. Herodoti lib. 7. <gap desc='Greek word(s)'/> Curtius lib. 3. <hi rend='italic'>Quindecim deinde, quas harmamaxas appellabant, secquebantur,</hi> pierisque Libris defit Spiritus. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HARMODIVS</term> tyrannorum Athenis exactor, aspere. Thucyd. l. 1. <hi rend='italic'>Armodius</hi> damnat erroris, licet inueterati Pontacus cum ad sensu nostro.</p>
<p><term>HARMONlA</term> Cadmivxor. Origo <gap desc='Greek word(s)'/> seu <gap desc='Greek word(s)'/> Ita passim, et recte. Ignorantia plures Eusebij Chronic[?]n Codices inquinauit effuso Spiritu.</p>
<p><term>HARPALVS</term> Diodoro, Laertio, Plut, Iust. Pausaniae. <hi rend='italic'>Arpalus</hi> quis probet?</p>
<p><term>HARPYIA</term> diphthongo Graecanica, Eutyches, et Priscianus apud Cassiodorum. V. <hi rend='italic'>Cynomyia.</hi> Sic <hi rend='italic'>Orithyia.</hi> Amphficatione siliabae <hi rend='italic'>Arepyia.</hi> Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HARVNDO</term>. V. <hi rend='italic'>Arundo.</hi></p>
<p><term>HARVSPEX</term> cum H, Donatus in Phormionem Act. 4. Sc. 4. <hi rend='italic'>Haruspex ab Haruga</hi> nominatur: nam <hi rend='italic'>Haruga</hi> dicitur hostia ab <hi rend='italic'>Hara,</hi> in qua concluditur. V. <hi rend='italic'>Aruspex.</hi></p>
<p><term>HASBYTAE</term> cum Spiritu Ptolemaeo, Eustathio, Silio. Eo excluso, et iniecto S ante vltimam Callimacho:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Sic Herodoto, sic Dionysio.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Asbytae mediterranei supra hos sunt.</l>
<p><term>HASDRVBAL</term> spiritose. Origo <gap desc='Hebrew words'/>, <hi rend='italic'>Atrium Domini.</hi></p>
<p><term>HASTA</term> cum adspiratione ab <gap desc='Greek word(s)'/> Andr. Brabantus. Quasi <hi rend='italic'>Hasta</hi> atriorum tantummodo sit iners ornamentum; non proeliorum instrumentum, quibus in proelijs hastae eunt, volant, mittuntur apud scriptores omne genus: non autem <hi rend='italic'>Stant.</hi> Scriptio placet: ratio ista euanida non aeque. Olim <hi rend='italic'>Asta.</hi> Sic olim, non tamen ob Isidori rationem l. 18. Orig. c. 7. quod ab <hi rend='italic'>Astu. Hasta</hi> qui pugnat. aperto Marte pugnat, non <hi rend='italic'>Astu.</hi> St. Guichardus ab <gap desc='Hebrew words'/> V. <hi rend='italic'>Hedera.</hi> Vetetes Glossae: <hi rend='italic'>Asta,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> sed veteres. Perpetuo tenore hodie apud Prudentium <hi rend='italic'>Astas, Astis</hi> excuderunt, neque mihi Prudentium tam <gap desc='Greek word(s)'/> persuaserint: stilus eius seculi recentioris est.</p>
<p><term>HAVE</term> adspiratur a Valerio literarum Hebraicarum professore. Ex Hebraeo <hi rend='italic'>Haga,</hi> id est, <hi rend='italic'>Vixit,</hi> inquit. Atqui norunt Abecedarij linguae istius <gap desc='Hebrew words'/> inter, et <gap desc='Hebrew words'/> quantum intersit. Sane quantum <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Aue</hi> scribimus vulgi vsum secuti, a quo neque doctiores abhorrent. Idque vndeunde sit. Nam probabile est ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Aue</hi> figurari, vt ex <gap desc='Greek word(s)'/> Homeri, Latini Poetae <hi rend='italic'>Inarime</hi> scripserunt E longo simplici. Est autem <gap desc='Greek word(s)'/> apud Aeolasteste Etymologo, eoq. versiculo: <gap desc='Greek word(s)'/> vt enim <gap desc='Greek word(s)'/> Xiphilini verbo est <gap desc='Greek word(s)'/> sic <hi rend='italic'>Aue.</hi> Latini autem suo iure semel, atque iterum inflexere. Inscriptiones variae lunt. Romae in domo Latini Iuuenalis: HAVE. ATIMETE. Est et vbi Spiritus abest. Sassinae: SABINE. VRSE. HOMO. OPTIME. AVE. et in alijs Inscriptionib. notat H superfluum cum iudicio Gruterus. Porro in Magnonis Notis lego HV. HAVE. Sed eae notae et aeuirusticioris sunt; et recentiores ex his affirmo, quam quib. multum deferatur: <hi rend='italic'>Excellentia tua: Grauitas tua: Illustris magnificentia tua.</hi> Nunc autem vix inuenitur, qui adspiret, inquit Pontanus. Nobiscum Fabius l. 1. c. 6. <hi rend='italic'>Multum enim literatus, qui sine adspiratione, et producta secunda sillaba salutauit, Auete.</hi> Certe <hi rend='italic'>Haue</hi> heluonem pridianum redolet, et australe nescio quid. Neque quid Ios. Scaliger in Varronem sit opinatus ignoramus, aut Victorius in Ciceronis epistolas productis Epigrammatis Marcelli Ceruini. Literatiss. Lipsius in 6. l. Senecae de Beneficijs c. 34. scribit: <hi rend='italic'>Cuius vulgare, et publicum verbum et promiscuum ignotis</hi> AVE. Tamenetsi loco hoc MS. Erasmi habent HABE, cui haeret Cuiacius l. 1. Obseruat. c. 15. <hi rend='italic'>Veteres,</hi> inquit, <hi rend='italic'>dicebant</hi> HABE, <hi rend='italic'>aut</hi> HAVE.</p>
<p><term>HAVD, HAVT</term>. Paucis, Tsumma esto litera, si consona subijcietur: D, si vocalis. Quae distinctio Victorini est, Eutychis, Lambini, Lipsi. Profert Victorinus exempla:</p>
<p><hi rend='italic'>Hand aliter muros --- Hand equidem</hi> --- Contra: <hi rend='italic'>Haut dudum, haut multum, haut placitura refer.</hi> Suppar in Graecis Variantia: <gap desc='Greek word(s)'/> Verum antiqui Codices euariant in eo Aen. 5. --- <hi rend='italic'>Operum hand ignara Mineruae.</hi></p>
<p>Et quamuis per D scribas, sonum tamen ipsius T Sosipater audiri scribit. Adi ad Lipsium lib. 3. Variar. c. 29. A praenotato discrimine distrahunt nos Auctorum testimonia arena crebriora.</p>
<pb id='s151' n='151'/>
<p><term>HEBENVS</term> infrequenter inuenias: <hi rend='italic'>Ebenus</hi> concinnius, Graecisque conformius. Plin. l. 12. c. 4. <hi rend='italic'>Raram arborem ebenum Meroen vsque a Siene fine imperij.</hi> Idem lib. 16. c. 40. Stagirita lib. 4. Meteor. c. 7. ligna dicit <gap desc='Greek word(s)'/> Theophrasto inter grauissima numerantur <gap desc='Greek word(s)'/> Dioscorides lib. 1. c. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ebenus optima, quae Aethiopica.</hi> Claudianus de Nilo:</p>
<l>Qui ramos ebeni, qui dentes vellit eburnos.</l>
<p>Lucanus: <hi rend='italic'>Laeta comis ebeni Meroe</hi> ---</p>
<p>Asperitas Pontano displicet. At scribunt in Prudentio hodie: <hi rend='italic'>Hebenoque crystallum facis.</hi> Neq. dissimulandum in Dioscoride quaedam exemplaria praeferre diphthongo principe <gap desc='Greek word(s)'/> Diffauent Hebraea <gap desc='Hebrew words'/> Ex Suida discas quibusdam placuisse cum L <hi rend='italic'>Ebelus.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Attente disparat: <hi rend='italic'>Ebenus atrum lignum, et Ebelus consimiliter. Ephebenum legas</hi> inter gemmas Plinio recensitas l. 37. c. 10.</p>
<p><term>HEBER, HEBRAEVS</term> cum adspiratione. Inueterauit Consuetudo potentior Origine: <gap desc='Hebrew words'/> enim caret Spintu. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Originem sequitur Drusus spreta Consuetudine.</p>
<p><term>HEDERAM</term> multiplicem proauis iuuerit Flatus. Alij ab <gap desc='Greek word(s)'/> quod vbique sessitet, vel cum sublime ad miniculatior nititur. Isidorus lib. 17. c. 9. quod <hi rend='italic'>arboribus reptando haereat,... Alij ab Haedis,</hi> inqtuit. Festus: <hi rend='italic'>Quod haereat, sine quod Edita petat, vel quia id, cui adhaeserit, edat.</hi> Terentianus orae Niliacae Praeses: <hi rend='italic'>Hasta quando, et Hedera dicis, Hister, Hospes, atque Humus.</hi> Pontacus Originem ab <hi rend='italic'>Edo</hi> complectitur: et afflat nihilominus. Afflat Eutyches, et Becmanus. Pandectae Florentinae leniunt Spiritum, et Festus in voce <hi rend='italic'>Ederam,</hi> alij, nec pauci hodie. Diphihongum respuunt Poetae. Maro:</p>
<l>Inter victrices ederam tibi serpere lauros. Horatius.</l>
<l>Nescio quis --- Ederoso conditus antro.</l>
<p>Apuleius tamen Grammaticus etiam ab <hi rend='italic'>Haerendo</hi> deducit. Vel Origo, vel Consuetudo diphthongum fregit.</p>
<p><term>HEI</term>, quod affectui seruiat, et cordibus exspiretur. H videtur initium sui postulare. Et ab <hi rend='italic'>Eiulo,</hi> inquit Andr. Brab. Nec animaduertit I in <hi rend='italic'>Eiulo</hi> subiectioris sillabae particulam esse, neq. cum <gap desc='Greek word(s)'/> Imo ex ea causa non scribatur Ei: nam eiulans, <hi rend='italic'>cordib.</hi> eiular, vt cum eo loquar. Adspira ergo. Aen. 12.</p>
<l>Hei mihi, quid tanto turbantur moenia luctu?</l>
<l><note>In 2.</note> Hei mihi, qualis erat ---</l>
<p><hi rend='italic'>Hei</hi> quoque, vt <hi rend='italic'>Dei,</hi> pro <hi rend='italic'>Hij,</hi> siue Hi docet Priscianus in lib. 9. Aen.</p>
<p><term>HELENIVM</term> Adspiratione destitui minime potest, nisi sub stitutione. Disertissime Plin. 1. 21. c. 10. <hi rend='italic'>Heleninume lacrimis Heleuae dicitur natum, et ideo in Helena insula landatissimum.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Hesychitis: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Helenium herbae genus, ab Helena satum, vt aiunt, serpentibus exitiabile, si edint.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Dioscoridi lib. 1. c. <gap desc='Greek word(s)'/> Theophrasto <gap desc='Greek word(s)'/> vt <hi rend='italic'>Helena, Belena.</hi> Eandem per B. scriptionem Aristoteli lib. de Plantis tribuit Hermolaus Barbarus. Scriptum et <hi rend='italic'>Inula, Enula.</hi> Columella lib. 10. <hi rend='italic'>Capparis, et tristes inulae, ferulaeq. minaces.</hi> Idem lib. 11. c. 3. <hi rend='italic'>Siser, atque inula conualescunt alte pastinato, et stercorato agro.</hi> Palladius titulo 24. <hi rend='italic'>Hoc mense inula seritur.</hi> Hoc, alijsq. Palladij locis <hi rend='italic'>Inela</hi> per E in secunda Commelinus edidit. Officinae <hi rend='italic'>Enula Campana.</hi></p>
<p><term>HELIC</term> E in omnibus veteribus Monimentis legit Carrion: alij Spiritu iugulato scribunt <hi rend='italic'>Elice.</hi> Minus recte. Aratus mille testes: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HELLEBORVM</term> cum Spiritu Graeca Consuetudine. Probat Etyinum <gap desc='Greek word(s)'/> quod <hi rend='italic'>Esu</hi> perimat, Suidas, Etymologus, Maro:</p>
<l>--- Helleborosque granes, nigrumque bitumen.</l>
<p>Absque Spiritu dixit Rudente Plautus: <hi rend='italic'>Elleborosus sum.</hi> Ipsi similiter Graeci. Nicandrus in Alexipharmacis <gap desc='Greek word(s)'/> Dioscorides: <gap desc='Greek word(s)'/> Scribitur et in prima positione <hi rend='italic'>Elleborum.</hi> Gelenius saepissimis locis apud Plinium Spiritum exspuit. V. l. 25. c. 5. Martialis lib. 9. Epigr. 106. <hi rend='italic'>Accipias, sed si potat in elleboro.</hi> Vbi Raderi Commentarius: <hi rend='italic'>In helleboro.</hi> Absque H scribi praecipit Merula in lib. 4. de Ponto. In Gellii perbona sane editione a Grysio lib. 17. c. 15. constanter asperatur haec vox, idq. Origini iam a Suida praestructae congruenter. Verum et ipsi Graeci quandoq. abeunt ab Origine diuersi. Scibunt enim leniter <gap desc='Greek word(s)'/> cum sit <gap desc='Greek word(s)'/> secundum Didymum, a <hi rend='italic'>trahendis, vorandisque serpentibus.</hi> V. Etymologum, Dioscoridem lib. 4. Theophrastum lib. 9. c. 11. histor. Plaut. Legi et in Scylacis
<pb id='s152' n='152'/>
Caryandeni Periplo <gap desc='Greek word(s)'/> leniter, et <gap desc='Greek word(s)'/> in Hesychio, cuius editio: <gap desc='Greek word(s)'/> Iidem Graeci eodem modo scribunt <gap desc='Greek word(s)'/> cum sit ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Empusa.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HELLESPONTVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Hesychius. Quo super vberant pusilla in Homerum Schoha. Cicero in Oratore vocem partitur:</p>
<l>Qua pontus Helles superat modum.</l>
<p><term>HELIOGABALVS</term> scribendum ex Spartiano, Capitolino, Lampridio, Victore vtroque, Eutropio, Marcellino, Seruio, Graecisque vniuersis. Historici namquea alenigena nomina linguae suae modulis concinniora faciunt, detersa scabritie barbarica. Tantum valet Consuetudo, praesertim paulo vetustior. Origine spectata scribes <hi rend='italic'>Alagabalus:</hi> ita est literatis Saxis: vel <hi rend='italic'>Elagabalus,</hi> quod Nummis antiquioribus est familiarius. Ratio: <gap desc='Hebrew words'/> Hehraeum est, ex quo Syrorum <gap desc='Hebrew words'/> quos Saxa sequuntur, Nec alias ignoramus formas. Dionis Epitoma: <gap desc='Greek word(s)'/> Regia e Dione Excerpta: <gap desc='Greek word(s)'/> Zonaras apud Phorium: <gap desc='Greek word(s)'/> Herodianus: <gap desc='Greek word(s)'/> Lipsius lib. 3. Antiq. Lect. perpetuo tenore <hi rend='italic'>Eligabalus</hi> secunda in statione Iposito.</p>
<p><term>HELORVS</term> Aen. 3. in antiquis Codicibus.</p>
<l>--- Vndae clamosus Helorus.</l>
<p>Silij lib. 14. in Verrinis <hi rend='italic'>Elorus, Elorini</hi> interliso Spiritu. Similiter apud Scylacem Caryandenum, num. lib. 3. c. 7. Apollodorum.</p>
<p><term>HELVCVS</term> Spiritose. Non est ab <hi rend='italic'>Heluone,</hi> non ab <hi rend='italic'>Eluo:</hi> sed quasi <gap desc='Greek word(s)'/> ab <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Reliquiae pridianae,</hi> Est enim stupor corporis, atque animi ex pridiana crapula, et compotatione, qualis Acerrae a Martiale traducitur. Vide Apuleium Apol. Tertullian. de Corona, Festum, Gellium lib. 16. c. 12. Nec ab <hi rend='italic'>Heluone</hi> est, nec ab <hi rend='italic'>Eluo.</hi> Tertullian. de Corona Militis: <hi rend='italic'>Cerebrum ab heluco defensare.</hi> Animi causa adscribatur Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Festus: <hi rend='italic'>Elucum significat languidum, ac semisomnum. id est, Hesterno vino langentem,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>vocant Graeci.</hi> Notauit Originem, et absque H notauit.</p>
<l>Tantum aeui mutare valet longinqua vetustas!</l>
<p><term>HELVO</term>, per H, et L vnicum nonnulli ab eo, quod est <hi rend='italic'>Holus</hi> omne de patella deuorare, siue a prisco <hi rend='italic'>Helus,</hi> vt <hi rend='italic'>Hemo</hi> pro <hi rend='italic'>Homo.</hi> Alij L geminante ab <gap desc='Greek word(s)'/> qua ratione orta sunt <hi rend='italic'>Graecari, Pergraecari.</hi> Nugamenta. Certe et Flatus, et vda gemina rem aliquanto magis redolent. Festus ab <hi rend='italic'>Eluendo.</hi> Vnde igitur Spiritus? vnde gemina vda? Ducitur ex <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HEPAR</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Becmanus leuigatorum refert in censum, <hi rend='italic'>Epar</hi> Origine ad signata ridicularia <gap desc='Greek word(s)'/> Quae etsi ex Etymologo est, cum iudicio tamen excerpendum fuerat, quod melius: dici videlicer <gap desc='Greek word(s)'/> quod est voluptare afficior. <gap desc='Greek word(s)'/> Idem Etymologus. <hi rend='italic'>Per ipsum enim hepar voluptate afficimur; estque parte in hac voluptatis, et libidinis sedes. Hepar</hi> item piscis cum aspero Spiritu Plin. l. 32. c. vltimo.</p>
<p><term>HERACLITVSI</term> Latiari, non Graecanico <hi rend='italic'>Heraclytus,</hi> vt in plerisque Eusebij libris editis. Lucretius l. 1.</p>
<l>Heraclitus init, quorum dux agmina primus.</l>
<p>Cicero nominat <hi rend='italic'>Heraclytum physicum.</hi> In eius Epitaphio Diogenis Laertij lib. 9.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Tenditur ergo tertia, quod ex biuocali nata, non ex Y. Ita Suidas, Tertullianus, alij scripsere.</p>
<p><term>HERBA</term> quasi <hi rend='italic'>Herpa</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> nisi caulescat semini proxima, incumbit prona, et <hi rend='italic'>repit, atque serpit.</hi> Iuuat in parte Nonius: <hi rend='italic'>Herba est viride pecorum pabulum.</hi> Alij <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Forba, Herba,</hi> vt <hi rend='italic'>Folus, Holus.</hi> Vnde propemodum nomen suum explicat Phorbas pecoris regij <gap desc='Greek word(s)'/> in Oedipo Senecae:</p>
<l>Laetus Cithaeron pabulo semper nouo</l>
<l>Aestiua nostro prata submittit gregi.</l>
<p>Pontanus diphthongo scripsit <hi rend='italic'>Haerba.</hi> Repellendus. Ab <hi rend='italic'>Haerendo</hi> ille. Non omnis planta radice haeret? ideone herba planta omnis?</p>
<p><term>HERBESVS</term>. Silius lib. 14. <hi rend='italic'>Non Herbesus iners</hi> --- Vide Solinum c. 11. Apud Polybium edente Secerio <gap desc='Greek word(s)'/> Spiritu in Sibilum transeunte. Vide quae ad Silium super <hi rend='italic'>Sedentanis</hi> noramus. Stephani codex leniter, et sigmare reposito <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HERCEVS</term> <hi rend='italic'>Iupiter</hi> extra diphthongum Festo: tensa voca media, ex <gap desc='Greek word(s)'/> Ouid in Ibyn:</p>
<pb id='s153' n='153'/>
<l>Cui nihil Hercei profuit ara Iouis.</l>
<p>Alij per I scriptitant:</p>
<p><term>HERCYNIA</term> spiritose, et Pythagorica litera Melas l. 3. c. 3. In vetustis Libris <hi rend='italic'>Herquinia.</hi> Apollon. l. 4. Argon. <gap desc='Greek word(s)'/> manifesto Spiritus argumento, ti et apud Strabonem. Tamen absq. illo legas apud Suidam <gap desc='Greek word(s)'/> Prima per O legitur apud Ptolemaeum ex Eratosthene, <gap desc='Greek word(s)'/> nec praue. Est enim Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> Fidei saeptum, seu cancelli, quos nefas exire. Dionysius:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Hercyniae siluae praetercursantes capita.</l>
<p><term>HERCISCO</term> ab <gap desc='Greek word(s)'/> Vbi namque diuisio, termini. ac vicissim vbi diulsi termini, diuisa res. Minus recte seribunt amisso Spiritu <hi rend='italic'>Familiae erciscundae:</hi> sed priscorum moribus excusantur.</p>
<p><term>HERDONIA</term> primore sillaba ex E concreta, Plin. l. 3. Eadem ex A Ptolemaeus <hi rend='italic'>Hardonia.</hi> Priori scriptioni fauet <hi rend='italic'>Herdonius</hi> Liuij lib. 3.</p>
<p><term>HEREBVS</term> Spiritu maculatur, <gap desc='Greek word(s)'/> siue sit ex Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/> siue ex Iudaeorum <gap desc='Hebrew words'/>. At Val. Probilib. 2. legas <hi rend='italic'>Herebos. Herebus.</hi> Abscedo. Metis in aedib. Clareuantijs:</p>
<p>IIII. VIR. SACRORVM. EREBI</p>
<p>Silius Italicus: <hi rend='italic'>Totamque Erebo demitte Sagunthum.</hi></p>
<p>Varro apud Festum: <hi rend='italic'>Erebo creata fuscis crinibus Nox te innoco.</hi></p>
<p><term>HERE, HERI</term>, Priscianus, cui haeret Quintilianus lib. 1. Inst. Orat. c. 7. <hi rend='italic'>Here nunc E litera terminamus: at veterum Comicorum adhuc Libris inuenio: Heri ad me venit.</hi> Addit eam fuisse Augusto Imp. scribendi rationem: <hi rend='italic'>Quod idem in epistolis Augusti, quas sua manu scipsit, aut emendauit, deprehenditur.</hi> Tantane maiestas ad hanc literarum humilitatem deie cit se. vt etiam semel scripta, <hi rend='italic'>emendaret?</hi> Virum perquam curiosum! prope <hi rend='italic'>curionem</hi>dixi. Festus: <hi rend='italic'>Here, id est aduerbium temporis, Heri.</hi> Horatius lib. 2.</p>
<p>Sat. 8. <hi rend='italic'>Dictus here illic</hi></p>
<p><hi rend='italic'>De medio potare die</hi> --- Martialis lib. 1.</p>
<p>Epig. 44. <hi rend='italic'>Et positum nobis nil here praeter aprum.</hi></p>
<p>Calpurnius Ecloga 4. --- <hi rend='italic'>Here quos mihi doctus Iolas Donauit</hi> ---</p>
<p>Petrus Victorius veterum secutus auctoritatem in Cicerone scribit <hi rend='italic'>Here.</hi> Repugnat Flauius Sosipater, qui cum ex Afranij Emancipato produxisset: <hi rend='italic'>Quod heri valetudo obstitit,</hi> Ciceroni Tusculanarum libro secundo tribuit <hi rend='italic'>Heri,</hi> et Terentio in Phormione.</p>
<p><term>HERES</term> ex <hi rend='italic'>Hero</hi> propagatum volunt, vtrumque vocali persola scribi, vtrumq. Spiritu inchoari, quem Vetustas inuiderit. Iustinianus lib. 2. Instit. tit. 19. <hi rend='italic'>Pro herede enim gerere, est pro Domino gerere. Veteres enim heredes pro Dominis appellabant.</hi> Plautus Menaechmis:</p>
<l>--- Abstuli Hanc, cuius heres nunquam erit post hunc diem.</l>
<p>Sic et Pandectae Florentinae. Extra Iurium prudentes Festus etiam <hi rend='italic'>Heredem dominum,</hi> interpretatur. Inscriptiones obijciunt nobis vocalem incomitatam. Vna apud Farfarum fluuium:</p>
<p>HEREDITATIVM</p>
<p>Diphthongum procul amolitur Carion in lib. 1. Val. Flacci. Neque praetermittendum pro <hi rend='italic'>Heredem</hi> veteres posuisse <hi rend='italic'>Herem</hi> Naeuius Gymnastico: <hi rend='italic'>Atque meis bonis omnibus ego te herem fadiam.</hi> Accius Didascalicon lib. 1.</p>
<l>Sapientiae inuictae gratia,</l>
<l>Atque honoris gratia patera herem mactauit aurea.</l>
<p>Mutilatio ista coniectioni viam aperit, olim vt fuerint <hi rend='italic'>Haeredes,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Capientes, Consortes.</hi> Exqua Origine Consuetudo vocalem priorem detriuerit. Silburgius Notis ad Leges XII. id etiam notauit. Inscriptionum facies non vna. Romae ad Quirinalem:</p>
<p>MARCVS. ADVOCATVS. ERES. ET AMICVS. BENEMERENTI FECIT</p>
<p>Ibidem in Agne alpere:</p>
<p>HEREDES. PATRI. INNOCENTISSIMO</p>
<p>Romae in Lateranensi:</p>
<p>L. CAECINAE. SYMPHORO SO. HAEREDES</p>
<p>Diphthongo gaudet Iouianus Pontanus. Iurisconsultorum cuneus aliorsum fertur, Cuiacius lib. 5. Obser. c. 10. Cassiodorus, Taurelius, alij.</p>
<p><term>HERENNIVS</term> duobus NN, Lapides Capitolini, alijque, item duo Nummi argontei
<pb id='s154' n='154'/>
Andrcae Lauretani, et alius Alexandri Toti.</p>
<p><term>HERMAGORA, AENEA, ANCHISA</term> in prima positione scripserunt Antiqui, Quintilianus lib. 1. cap. 5.</p>
<p><term>HERODES</term>. Sic antiqui Libri. Graeci omnes <gap desc='Greek word(s)'/> Ab eis disiungitur Plutarchus in Crasso <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Hyrodes. V. Orodae.</hi></p>
<p><term>HESYCHIVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Augustino aequalis, Salonitanus Episcopus: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Isychius</hi> Gregorio M. aequalis, Episcopus Hierosoly mitanus, et scriptor Latinus. Editioni eius est <hi rend='italic'>Isychius.</hi> Verum scriptio primum constituta, lectissima est: esto pluribus nomen conuemat. Nec plura opus, <hi rend='italic'>Esythius</hi> Trithemio Presbyter Hicrosolymitanus, et Monachus Gregorij Nazienzeni auditor, <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HESEBON</term> sacrae literae. <gap desc='Greek word(s)'/> Seniores leniter <gap desc='Greek word(s)'/> <gap desc='Hebrew words'/>.</p>
<p><term>HESTIAEA</term> per E, ac per I <hi rend='italic'>Histiaea.</hi> Euboeae vrbs: Homero in Catalogo <gap desc='Greek word(s)'/> Ioniae <hi rend='italic'>Hestiea</hi> dumtaxat vtrobique per E simplum, Stephanus de Vrbibus.</p>
<p><term>HETRVRIA</term> extra biuocalem: Spiritum poscit Originatio, quasi <gap desc='Greek word(s)'/> seu <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Romae enim finis antea vnam tantum Tiberis ripam tenebat,</hi> inquit Isidorus lib. 14. Orig. cap. a. Accedit Strabo lib. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Etrusci advsque Tiberim, quidquid erat campi, tenebant.</hi> Plin. l. 3. c. 5. de Tiberi: <hi rend='italic'>Etruriam ab Vmbris, ac Sabinis, mox citra XIII. M. pass. vrbis Veientem agrum a Crustumino, dein Fidenatem, Latinumque a Vaticano dirimens.</hi> Biuocalis principio vocis olim posita priden euiluit: etsi Hermolaus Barbarus in 3. lib. Plinij cap. 15. nomen ducat <gap desc='Greek word(s)'/> quod auguriorum peritia famam elsent adepti, <hi rend='italic'>Aetruscos</hi> reatur appellatos. Hermolaum sequitur Ant. Augustinus Dialogo X. Antiquitatum. Idem nihilominus in lib. 5. cap. 27. per E solum primam scribendam praecipit contra Originem, quam simplicius ab <hi rend='italic'>Etrusco principe</hi> transcribit Isidorus. Aen. 8.</p>
<l>Ergo omnis furijs surrexit Etruria iustis,</l>
<p>Alibique --- <hi rend='italic'>Campis insedit Etruscis.</hi></p>
<p>Strabo: <gap desc='Greek word(s)'/> Dionysius Halicarnasseus lib. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>A regione, quam inhabitabant, Etruria appellata, Etruscos vocant incolas.</hi> Spiritum ergo ab Origine debitum consensu excluserunt Libri veteres, Lapides Capitoloni, alijque, ac Nummi. I ad Manutium, i ad Gruteri Thesaurum, i ad Dionysium Halic. lib. 1.</p>
<p><term>HEVILA</term> verus Editio Romana Bibliorum. Philo lib. 1. Allegoriarum, <gap desc='Greek word(s)'/> Interpretes lib. 1. Reg. c. 15. Conformius id Hebraeis, Chaldaeisque, quam <hi rend='italic'>Euila</hi> negato Spiritu.</p>
<p><term>HIBERNVS</term>, vtpote ab <hi rend='italic'>Hiems</hi> (de quo mox) I Latiari. Eaque causa adspiratur. Adspirant etiam Phocas lib. de Adspiratione, et Adamantius Martyrius figurans ex <hi rend='italic'>Imber.</hi> Quasi vero <hi rend='italic'>Imber, Vmbriue</hi> inchoata sint a Flatu.</p>
<p><term>HIBERVS</term> aspere scribi praecipit Phocas lib. de Adspiratione. Sic habet Vibius Sequester lib. de Fluminibus: sic vetus Ausonij liber: sic Nummorum nonnulli: sic Pandectae Florentinae, vt Pandectae sint. Pontacus ad Eusebij Chronica Spiritum interlidere non ausus: eum attribuit Ruffb, Ammiano, Velleio, Spartiano, Tacito: ausimne librariorum erratis eum arrogare? Certe Graeci consensu leniter scribunt. Nonnus <gap desc='Greek word(s)'/> --- Dionysius <gap desc='Greek word(s)'/> Strabo, alij.</p>
<p><term>HIBISCVS, IBISCVS, EBISCVS</term> a Libris, et Auctoribus recipit Erythracus. Dioscorides lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Althaea, quam Ibiscum vocant nonnulli.</hi> Idem lib. 6. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Athaeae, quam Ebiscum Romani nominant.</hi> Non exeamus Virgilij saepto, quibus est: <hi rend='italic'>Hoedorumque gregem viridi conpescere hibisco.</hi></p>
<p><term>HIC, HOC</term> vnico C: non <hi rend='italic'>Hicc,</hi> non <hi rend='italic'>Heic</hi> (sexcentis etsi locis ita scripserit Nannius, ac sere Teutones) non <hi rend='italic'>Heicc,</hi> non <hi rend='italic'>Hocc.</hi> Veteres Grammatici geminum C C praescribunt. Olim ita fuit: mutationem temporis secuta est mutatio scriptionis. Terentiaus:</p>
<l>Dabo et latentem, sed notandum Creticum:</l>
<l>SOLVS HIC INFLEXIT SENSVS: nam primus et istic</l>
<l>Pes longiorem tertiam dat sillabam.</l>
<l>CC geminum quoniam sermonis regula poscit.</l>
<p>Post pauca: <hi rend='italic'>Aut geminum in tali pronomine si fugimus CC.</hi></p>
<l>Spondeus ille non erit, qui talis est.</l>
<p>HOCC ILLVD GERMANA FVIT: sed et: HOCC ERAT ALMA</p>
<l>Iambus ille fiet: iste tribrachus.</l>
<p>Priscianus lib. 13. tradit hasce voces plenas, <hi rend='italic'>Hicce, Haecce, Hocce.</hi> Vnde vocali quoque sequete per
<pb id='s155' n='155'/>
Synaloephen manentibus duobus CC solebant producere, vt Virgilius:</p>
<l>Hoc erat alma parens ---</l>
<p>Et sic in antiquissimis Codicibus inuenitur bis CC scriptum. Nihilominus Probus in Institutis Artium l. 1. <hi rend='italic'>Mutae literae nonem sunt:</hi> B. C. D. G. H. K. P. Q. T. <hi rend='italic'>Hae omnes praeter C in oratione positae simplices sunt: quoniam C litera duplex in solis dumtaxat pronominibus innenitur, et vna pro duahus consonantibus cedit. Quoniam crassum sonum reddit, ac duplicem, vt:</hi> HOC ILLVD GERMANA FVIT, et, PROCH IVPPITER IBIT. <hi rend='italic'>Hic ait, et, Hoc erat alma parens. In caeteris antem partibus orationis duplicem non obtinet potestatem. Nam si dicas: Nec trat alma parens. Nec, ait pro vna cedit, et vis illa soni deficit erassioris.</hi> Scribit his affinia Victorinus. Capella lib. 3. <hi rend='italic'>Sola mutarum Cantecedentem vocalem producit, et pro duplici habetur, vt: Hic, Haec, Hoc. Vnde SOLVS HIC, sine simplex C, sine duplex scribitur, Creticus est.</hi> Erythraeus, et alij non Cretico versum metiuntur, sed Dactylo, notantque <hi rend='italic'>Hic</hi> ter apud Poetam termaximum, corripi, et quod necesse est, <hi rend='italic'>Hic</hi> scribunt C persolo. Quid ni sequamur molliorem dicendi, scribendique rationem? Ecquis nos iubeat semibarbaros ore duro duplex CC in posteritate vocis efferre? Cur vero C vnicuro vicem duorum legitime non obeat? Deinde <hi rend='italic'>Maiius, Peiius, Eiius</hi> olim scripta: nunc desita. Item <hi rend='italic'>Reij</hi> apud Lucretium, <hi rend='italic'>Fideij</hi> apud alios. Cur non in eo pronomine alterum C vetustas obsoletius factum iuerit? Pierius in secundam Aeneidem nullum ex antiquis Codicibus inuenisse testatur, cui inesset <hi rend='italic'>Hocc</hi> duplici CC perfectum. Priscianus tamen lib. 12. notat in antiquissimis Codicibus inueniri bis CC Scriptum, et lib. 13. producendae sillabae causam adsignat geminis CC, addito, <hi rend='italic'>Scriptorum negligentia praetermisit vnum C.</hi> Prisciano idem sentit, docetq Vel. Longus, quibus pugnat Sosipater Charisius, vltimumque Positionis modum producit, cum dictio <hi rend='italic'>desinit in consonantem</hi> C, qua pars orationis finitur, et excipitur a vocali, vt: HOC ERAT ALMA PARENS. An vero <hi rend='italic'>Heic</hi> scribendum sit, Vide Volumine 1. scribendumne sit <hi rend='italic'>Arteis</hi> tract. de Variantia cap. 2.</p>
<p><term>HIEMSI</term> Latiari, non Graecanico, et P interiuncto careat. Vetusto Latio Y fuit incognitum. Primitus ergo scriptum <hi rend='italic'>Huems,</hi> post <hi rend='italic'>Hiems</hi> ciuiliore nota, vt <hi rend='italic'>Optimus ex Optumo.</hi> Suadet hoc et compositionis ratio, in <hi rend='italic'>Bimus, Trimus, Quadrimus,</hi> qui binas, trinas, quaternas <hi rend='italic'>hiemes</hi> fuerit. Nam haec, taliaq. ex <hi rend='italic'>Hieme</hi> confieri Adamantio credo. P in medio pridem possessione deturbauit Terentius Scaurus, ea scriptione stribliginis accusata, cum nullum eius caeteris in casibus vestigium pareat. Ideo <hi rend='italic'>Princeps, Deinceps, Coelebs,</hi> P, ac B in prima positione integrantur, quod istae ipsae mutae deprehensae sint in obliquis. Ita saepius, inquam, Scaurus, Papirianus, Caecilius Vindex, Beda, Victorinus. Cassiodorus expressim in Orthographia: <hi rend='italic'>Hiems, vt Caecilio videtur, P habere propter M literam non debet, quod satis sine ea litera M sonet: vel quod per omnes casus, ne vestigium quidem illius appareat.</hi> Ita Virgilij Codices, quotquot Pierius viderit, et Tullianorum Codicum antiquitas, ac praestantia Victorio adorata, <hi rend='italic'>Hiems</hi> absque P: etsi cum eo sit in Kalendarij frusto apud Fuluium Vrsinum HIEMPS, et in quibusdam Libris Chirographis densissime. Nec Gifanij super hoc afanias non vidimus. Varroni lib. 5. de LL. ab <hi rend='italic'>Hiatu Hiems,</hi> cui haerent alij hiantibus auribus, et arrectis. Secedo.</p>
<l>Aestus hiulcat agros, terraeque ardore dehiscunt:</l>
<p>non <hi rend='italic'>Hiems,</hi> quae <hi rend='italic'>terras adstringit hiantes.</hi> Super vocis huiusce adspiratione vide <hi rend='italic'>Humidus.</hi> Addideroper transennam, vti veteribus <hi rend='italic'>Schema, Sehemae,</hi> similiaque: ita ex <gap desc='Greek word(s)'/> obsoletiore foemineo figuratum primitus <hi rend='italic'>Hyema,</hi> seu <hi rend='italic'>Hyemis,</hi> ex quo deinde <hi rend='italic'>Hiems.</hi> A <hi rend='italic'>pluuia</hi> scilicet, et <hi rend='italic'>Hyadum</hi> dominatu: sicut ab <hi rend='italic'>Imbribus December, Nouember,</hi> mensesque deincipes.</p>
<p><term>HIERAPOLIM</term> per A scripsissem, inquit Pontacus, cum Strabone. lib. 13 Vitruuio lib. 8. Euagrio lib. 1. c. 19 Xiphilino in Traiano, Plinlo lib. 5. c. 23. 26. et l. 4. c. 12. lib. 32. c. 2. Vlpiano lib. 1. de Aqua quotidiana, Hieronymo passim, Eusebio, Cedreno, Photio, et alijs. Quid exspectas, Lector, amplius? quis tam densam grauissimorum Auctorum nubem perrumpat? Non ego: ne sim temerarius. An Pontacus? Pergit: Nisi obseruassem nostrum Eusebium, seu Hieronymum in hoc Chronico sub Olympiade 110. 120. 137. semper scribere consentientibus Libris omnibus <hi rend='italic'>Hieropolis,</hi> et non <hi rend='italic'>Hierapolis: Hieropolitanus,</hi> et non <hi rend='italic'>Hierapolitanus.</hi> Nihilominus in supero torrente mergi, vbi causas habet error honestas, quam vnius ducis perieulum experiri, ex quo non se, non me Pontacus eripiat mihi decretum, certumque est. Coiuerunt nim vnam in societatem recta nomina <gap desc='Greek word(s)'/> non obliqua: ideoque inuariata compositum vnum integrant. Proportio iuuat in <hi rend='italic'>Neapolis,</hi> non <hi rend='italic'>Neopolis, Olbiapolis, Sacrauia, Sacrauienses.</hi> Diuertit ratio in <hi rend='italic'>Nicopolis Metropolis, Persepolis, Adrianopolis, Audomaropolis:</hi> hae namque voces hybridae ex obliquo coagmentantur. Vitra quaeris, aut scire fata vetant: ad Consuetudinis dominationem omnia referamus. Cur enim <gap desc='Greek word(s)'/> Neque obstat Philo Iudaeus contra
<pb id='s156' n='156'/>
Flaccum: <gap desc='Greek word(s)'/>. Hoc enim loco more Graecorum de <hi rend='italic'>Ierusalem</hi> loquitur, et scribit, itaque illam vocare illi hoc loco visum.</p>
<p><term>HIERONYMVS</term> cum Sptritu, literaque Pythagorae. Docet ratio compositi <gap desc='Greek word(s)'/>, Dialecto O in Y abit. Idque Vsus Latinorum, Graecorum Machab. l. 2. D. Augustini, Clementis, D. Hieronymi, Liuij, Pindari, Pausaniae confirmat. Notat contra Pontacus ad Eusebij Chronicon libros MSS. maximam partem ab eo scribendi modo diuersos ire, hoc est, H. praetermittere, et I Latinorum infulcire in sillabam tertiam. Nolim sequi.</p>
<p><term>HIEROPHILE, EROPHILE, HEROPHILA</term> sibyllae nomen vnius omnino varianter apud Suidam, Martianum, Lactantium, Solinum, Clementem. Quod primum, Optimum: neque primis vltima cedunt.</p>
<p><term>HIERVSALEM</term> indoctum vulgus asperat, fauet Apollinarius Psalmo 136.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Blandiuntur Graeci <hi rend='italic'>Antinupolis, Hierupoa,</hi> exemplo, quasi sit <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sacri,</hi> seu <hi rend='italic'>Sancti</hi> ciuitas <hi rend='italic'>Salem.</hi> Sed contra Originem male tornatam vocem vernaculae suae linguae adaptarunt. Qui Iudaeama limine consalucarunt, sciunt interpretamentum vocis esse <hi rend='italic'>Visionem pacis,</hi> ita Gregorio M. hom. 2. in Ezechielem interpretante, D. Hieronymo epissola ad Marcellam, Niceta in Nazianz. D. Ambrosij in epist. ad Rom. c. 10. D. August. tom. 4. c. 20. de Catechissandis Rudibus: <hi rend='italic'>Ierusalem dicitur, quod verbum est Hebraeum, et interpretatur Visio pacis.</hi> Ergo Flatum remittes. Marchantij Minoritae agellus macrior fuisset, nisi hoc stercore pinguesceret, <hi rend='italic'>Hierufalem</hi> Scripto.</p>
<p><term>HIEROSOLYMIS</term> alia inest ratio. Nam cum <hi rend='italic'>Solymorum</hi> appellationem vetus frequentet historia, sitque totius orbis olim metropolis rerum sacrarum pretio, compositione nata sunt <hi rend='italic'>Hierosolyma Q.</hi> Calabro non incognita, vide sis Notas ad eum nostras ibi:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<p>Iosephus lib. 1. c. 11. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>HIETO</term> cum Eab <hi rend='italic'>Hio</hi> figurat Diomedes lib. 1. <hi rend='italic'>Hiato</hi> per A est Exemplaribus Laberij in Tauro: <hi rend='italic'>Hiatantur fores.</hi> Post idem <hi rend='italic'>Diomedes disertim: Hietare, et Hiatare veteres dixerunt.</hi> Cn. Attius 20. Iliados: <hi rend='italic'>Ille hiatans herbam moribundo ore.</hi> Caecilius: <hi rend='italic'>Sequere me tu, qui mihi oscitans, hietansque restat.</hi></p>
<p><term>HILARVS</term> Iadspirato, Libri, Lapides, Graecia. Quis ambigit? Plautus Mostell. <hi rend='italic'>Hilarus est frustra istic homo.</hi> Vsitatius in <hi rend='italic'>Hilaris,</hi> I vltimat. Terent. Scaurus in Orthographia. Horat.</p>
<l>Oderunt hilarem tristes, tristemque ioeosi.</l>
<p><term>HILERDA</term>, vt <hi rend='italic'>Hilarus</hi> Scribit Phocas. Diuertunt editi Libri omnes Ausonij, Vibij Sequestri, Silij, Lucani, Caesaris, Strabonis, Graecorum. Silius:</p>
<l>Nec quae Dardanios post vtdit Ilerda furores.</l>
<p>Caesarde Bello Ciuili: <hi rend='italic'>Explicitius videbatur ad Ilerdam renerti.</hi> Plin. lib. 3. c. 3. <hi rend='italic'>Ilerdenses, Surdnum gentis.</hi> Adamantius, et Eutyches leuigant.</p>
<p><term>HIMANTOPODES</term>, quaqua significantia asperata primore. Plin. l. 5. c. 8. <hi rend='italic'>Aegipanas semiferos, et Blemmyas, et Gamphasantas, et Satyros, et Himantopodas.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Himantopodes loripedes quidam, quibas serpendo ingredi natura est.</hi> Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> vnde <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>HIMERA</term> Siciliae fluuius ex <gap desc='Greek word(s)'/> aspero recte apud Thucydidem l. 6. et Diodorum. Quos apud I simplex rectissime Inscriptione veteri suffragante; IMERAI[?]N. Ita Silius, Solinus, vitio solemni scribitur Y Graiorum. Vitio quoque apud Antigonum <gap desc='Greek word(s)'/> per H, esto Graeci scribant etiam <gap desc='Greek word(s)'/>: vitio apud Polybium <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>HINNVS, HINNVLVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> densiore Spiritu, et duabus consonis. Cum sit exequo, et asina, sortitura matre figuram, a patre, cuius est <hi rend='italic'>Hinnire,</hi> nomen. Columella lib. 6. c. 35. <hi rend='italic'>Qui ex equo, et asina concepti generantur: quamnis a patre nomen traxerint, quod Hinni dicantur.</hi> Codices deprauati, quibus altera defit.</p>
<p><term>HIPPEGVS, HIPPAGVS</term> recte. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Hippaginem</hi> vocant alij, alij <hi rend='italic'>Hippagogum.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> enim nauis est, qua <hi rend='italic'>Aguntur,</hi> scu portantur, <hi rend='italic'>equi.</hi> Non possum probare Herraolaum reponentem <hi rend='italic'>Hipagum</hi> P vnico. Scelerata exemplaria offerunt nobis <hi rend='italic'>Hypagus</hi> per literam Pythagoricam.</p>
<p><term>HIPPO. HIPPONA</term>. Prius tritissimum, et recte: apud <hi rend='italic'>Hipponam</hi> legas Isidori lib. 1. Originum c. 36.</p>
<p><term>HIPPODAME, HIPPODAMIA</term>. Georg. 3. Maro:</p>
<l>Hippodameque, humeroque Pelops insignis eburno.</l>
<pb id='s157' n='157'/>
<p>Alterum vbiuis: in Aeliano, Suida, Poetis.</p>
<p><term>HIRCVS</term>. Antiquioribus <hi rend='italic'>Hirquus,</hi> In Virgilij Palaemone eadem vox:</p>
<l>--- Aduersa tuentibus hirquis</l>
<p>scribitur in oblongo Pierij Codice, itaque a nonnullis receptum ait Seruius: Romanus vero, et alter perantiquus cum Mediceo: <hi rend='italic'>Hircis;</hi> atque ita in Longobardico. <hi rend='italic'>Ircis</hi> olim spiritu defectum fuit. <hi rend='italic'>Firquus</hi> Fabio, l. 1. et Varroni lib. 4. de LL.</p>
<p><term>HIRNEA</term> Catoni de RR. c. 81. <hi rend='italic'>Cirnea</hi> Plauto in Amphitruone.</p>
<p><term>HIRQVITALLVS</term> aspere Festo, ac Censorino. Hoc Origo ab <hi rend='italic'>Hirquo poscit,</hi> et gallaturientis vox asperior.</p>
<p><term>HIRTIVS</term> cum T, Libri, Lapides, Nummi, Graecorum Consuetudo, et Latinorum. Origo flagitat ab <hi rend='italic'>Hirto.</hi> Qui ab <hi rend='italic'>Hirco Hircius</hi> scribunt, reddant commenti causam.</p>
<p><term>HISCE</term> tertio, ac sexto casu pluratiuis. <hi rend='italic'>Hisce</hi> etiam primo casu eiusdem numeri scriptum arbitratur Priscianus lib. 12. hisce in locis Terentij:</p>
<l>Hisce arbitrantur nunc hoc munere fuam esse Thaidem.</l>
<p>Plauti: <hi rend='italic'>Hisce antem inter se confinxerunt dolum.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>In quo videntur Euphoniae causa S interposuisse veteres,</hi> inquit Priscianus.</p>
<p><term>HISCO</term> sillabis duabus. Cato sillaba mactauit vocem, <hi rend='italic'>Hiasco:</hi> aut potius primigenium vsurpauit. Alij ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>HISMAEL</term> perperam, et aduersante Origine Iudaica asperatur. <hi rend='italic'>Ismael</hi> probe.</p>
<p><term>HISPALIS</term> adsibilatur rectius. Plinio, Silioque concisius <hi rend='italic'>Hispal.</hi> Arrias Montanus: <hi rend='italic'>Hispalis nomen Phoenicum est ex Spila, seu Spala deflexum, quod planitiem. siue virentem regionem significat. A Graecis addita est Adspiratio.</hi> Haec ille, nec sine admiratione nostra. Philostraro l. 5. de Vita Apollonij: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ptolemaeo <gap desc='Greek word(s)'/> leniter. Silij Exemplaria non nulla <hi rend='italic'>Ispal</hi> praeferunt.</p>
<p>Alia l. 3. --- <hi rend='italic'>Alternis aestibus Hispal.</hi></p>
<p>Brulius Praefatione in Isidorum Hispalensem: <hi rend='italic'>Spala vero. et Spalensis</hi> suppressa prima sillaba pro <hi rend='italic'>Hispalis, et Hispalensis</hi> in vetussissimis MSS. Codicibus, atque etiam in alijs impressis passim legitur.</p>
<p>HISPANIA quatuor sillabis H, et Iprimam absoluentibus sillabam creberrime, ac rectissime. Nihilominus in D. Pauli epistola ad Rom. c. 15. v. 23. 24 <gap desc='Greek word(s)'/> legimus: item in D. Chrysost. commentario. SS geminare, videtur barbaricum. Inscriptio Romae in aedibus Alexandri Panellae:</p>
<p>D. M M. VLPIO ARACINTHO. RE[?]IA HSSPANO. P. PRIM NATIONE. PALANTI NVS. PVGNAVIT IMP. XI. XXXIIII.</p>
<p><term>HISTER</term> adspirat Terentianus:</p>
<l>Vna nam spiramen addit omnibus vocalibus,</l>
<l>Hasta quando, et Hedera dicis, Hister, Hospes, atque Humus.</l>
<p>Item Eutyches. Spoleti Epigramma:</p>
<p>P. MARCIVS. P. F. HISTER</p>
<p>Alias etiam idem cognomen aspere. Mitius alij.</p>
<p><term>HISTRIA</term> cum multo Spiritu. Vnde et <hi rend='italic'>Histriones</hi> Festo. Cum Spiritu Eusebij Codices septem, tresVaticani, tresalij Chirographi, et Antoninus teste Pontaco. Spiritum tamen respuunt Marmora, Librique quamplurimi. Dioscorides l. 1. c. 7 <gap desc='Greek word(s)'/> leniter: Graeci caeteri: Sophocles Niobe: <gap desc='Greek word(s)'/> et Lucianus, vbi de Dipsadibus. Ita Ammianus lib. 14. Plin. l. 3. c. 5 Strabo, Ptolemaeus, Zonaras. <hi rend='italic'>Neapoli</hi> Epigramma turpicule:</p>
<p>HYSTRIAE PRAETECTO ANNONAE</p>
<p><term>HOEDVS</term>, non <hi rend='italic'>Haedus:</hi> etsi diphthongo principali esse antiquis plerisque Virgilij Codicibus per AE Pierius affirmet: alijsque ab <gap desc='Greek word(s)'/> deriuent, inquit ille: Vsus enim Oe recepit. Tantundem Erythraeus. Adspirationem necessariam docet Terentius Scaurus in
<pb id='s158' n='158'/>
Orthographia: <hi rend='italic'>Quoniam apud antiquos Foedus sit dictus, et vbi illi F literam posuerunt, nos H substituimus. Illi Fordeum, nos Hordeum: illi Fariolum, nos Hariolum.</hi> Eam quoque praescribit Eutyches lib. de Adspiratione, Fabius l. 1. c. 5. veteri quoque scribendi ratione repraesentata: <hi rend='italic'>Oedos, Ircos</hi> absque Spiritu. Eodem modo <hi rend='italic'>Hoedillus</hi> Plauti, <hi rend='italic'>Hoedilia,</hi> Horatij: V. <hi rend='italic'>Foedus,</hi> quod ab <hi rend='italic'>Hoedo</hi> est: <hi rend='italic'>Faedus</hi> autem ecquis scripsit?</p>
<p><term>HOETYCHIVS</term> cum apud Homerum vertit interpres, dormitabat. Dissipatis enim voculis scribitur --- <gap desc='Greek word(s)'/>. Vertendum fuerat: <hi rend='italic'>Quod ei fecerat Tychins labore suo.</hi></p>
<p><term>HIPPOE</term> insula per Oe in vltima Plin. l. 5. c. 29. Non <hi rend='italic'>Hippees,</hi> non <hi rend='italic'>Hippeis,</hi> quod Pintiano visum: non <hi rend='italic'>Hippi,</hi> quod perperam vulgo scribunt. Est et cancrorum genus <hi rend='italic'>Hippoe</hi> eidem Plinio lib. 9. c. 31. Sic apud eundem l. 5. c. 31. <hi rend='italic'>Gelgoe,</hi> et c. 29 <hi rend='italic'>Colpoe,</hi> non <hi rend='italic'>Colpae.</hi> Lib. 6. c. 5. <hi rend='italic'>Cronnoe.</hi> Lib. 6. c. 6. <hi rend='italic'>Cephoe</hi> Hermolao potius est, quam <hi rend='italic'>Cepi.</hi> Lib. 37. c. 7. <hi rend='italic'>Boloe,</hi> non <hi rend='italic'>Boli,</hi> gemmae genus. Sic <hi rend='italic'>Dioscoroe</hi> Tullio lib. 3. de Natura D. Festo <hi rend='italic'>Arctoe duae, et Demoe</hi> propagis. Antiquitas <hi rend='italic'>Oloe</hi> pro <hi rend='italic'>Ili,</hi> seu <hi rend='italic'>Illi</hi> in L. Regia: alia pariformia Vol. 1. persecuti sumus.</p>
<p><term>HOLVS, HOLERA</term>, aspere Festus, Eutyches, Nonius, antiqui Calendarij fragmentum in aedibusCapranicorum, Manutius. Origo indicatur a Marone, aut alio quo docto, et antiquo Poeta de Hortulo:</p>
<l>Holus suane, multiplex herbae genus.</l>
<p>Ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Holus:</hi> vt <hi rend='italic'>Panis</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Futilis adsignatur Origo ab Isidoro lib. 17. Origin. c. 10. <hi rend='italic'>Olus ab Alendo dictum, eo quod primum homines ab oleribus alerentur, antequam fruges, et carnes ederent.</hi> Non quod primi homines oleribus solis vsi, quod somniat Cruciger: tunc enim lingua Latina nulla fuit. Non igitur haec esse potest vocabuli causa. Pandactae Florentinae, variae sunt: modo spirant, modo non. Veteres <hi rend='italic'>Helus, Helusu</hi> pro <hi rend='italic'>Holus, Holera,</hi> Festus. Inde sunt forte <hi rend='italic'>Heluones:</hi> Vide antecedentes pagellas. <hi rend='italic'>Olus</hi> alijj nec male.</p>
<p><term>HOMINVM</term> tribus sillabis, quantum est hominum, <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Salluastium Drusus legit <hi rend='italic'>Hominium</hi> sillaba auctius. <hi rend='italic'>Neque illi res, neque consilium, ant quisquam hominium satis placebat.</hi></p>
<p><term>HOMVLLVS</term> liquidis congeminantibus, nec aliter. coactum enim est ex <hi rend='italic'>Homululus.</hi> Lucretius in 3. --- <hi rend='italic'>Breuis est hic fructus homullis.</hi></p>
<p><term>HONOR, HONOS: ONOR</term> olim absque Spiritu ab <gap desc='Greek word(s)'/> Multos enim iuuant tergemini honores. Notauit Gellius l. 2. c. 3. scriptum vetenbus <hi rend='italic'>Honora</hi> pro <hi rend='italic'>Onera, Honustum</hi> pro <hi rend='italic'>Onusto.</hi></p>
<p><term>HONVS, HONVSTVS</term> aetatis fuit pro <hi rend='italic'>Onus, Onustus.</hi> Gellius lib. 2. c. 3. Palmerius Spicilegijs, Manutius in <hi rend='italic'>Onus.</hi></p>
<p><term>HORA</term> et <gap desc='Greek word(s)'/>. Item absque Spiritu veteris Latij more <hi rend='italic'>Ora.</hi> In templo S. Pauli via Ostiensi Inscriptio: HIC. REQVIESCIT. IN PACE...</p>
<p>QVI. VIXIT. ANNOS. XXXIII. M... XV. ORAS. SEX. RECESSIT...</p>
<p><term>HORATIVS</term> spiritose. Ita Dionysij, Plutarchi, Zonarae Exemplaria, Graeca, Liuij, aliorumq. Latinorum. Origo depostulat <gap desc='Greek word(s)'/>: sit vt idem, quod <hi rend='italic'>Adspectabilis.</hi> Marmor Venusiat:</p>
<p>C. OPTIMO. FILIO. HORATIO. LEGATO. XII. COHORTIS. PRIM</p>
<p><term>HORDEVM</term> aspere ab antiquo <hi rend='italic'>Hordus,</hi> quod est Grauidus: ex quo et <hi rend='italic'>Horda</hi> bos, seu <hi rend='italic'>Forda.</hi> Sic et <hi rend='italic'>Fordeum</hi> prisci scripsere. Alij <hi rend='italic'>Ordeum.</hi></p>
<p><term>HORMINON</term>, quam <hi rend='italic'>Orminum</hi> malim, <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HORTVS</term> <hi rend='italic'>apud antiquos omnis villa dicebatur,</hi> quod ibi, <hi rend='italic'>qui arma eapere possent, orirentur,</hi> Festi vox. Varro, quod in eo <hi rend='italic'>oriantur</hi> olera, herbae, sata. Ita hiduumuiri, ne mirum sit <hi rend='italic'>Ortum</hi> priscos scriptitasse. Putarunt alij <hi rend='italic'>Hortum</hi> adspiratione corroborari. Ita certe est antiquis Codicibus, Saxis literatis, Phocae. Ducunt alij ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Causa non eos deficit. Ety mologus. <gap desc='Greek word(s)'/>. Est enim <hi rend='italic'>Hortus</hi> cuiusque possessio suo definita, et circumcisa ambitu. Ios. Scaliger ex <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ortum</hi> figurat, vt <gap desc='Greek word(s)'/>. Decemuiri Romanorum in XII. Tabulis scripsisse videntur cum C <hi rend='italic'>Horctum.</hi> Nec defit Analogia. Denique Flauius Sosipater: <hi rend='italic'>Gracchos, et Hortos, cum adspiratione Consuetudo vfurpauit.</hi> Tantundem legas apud Velium Longum tantumnon verbis isdem.</p>
<pb id='s159' n='159'/>
<p><term>HORTENSIVS</term> est Ciceronis, Macrobijque, Libris cunctis; sexcentis Plinij locis, et: l. 34 c. 8. <hi rend='italic'>Hortensius Orator Sphingem Verri reo ablatam.</hi> Inscriptionibus multis cum N in vocabuli viscere, et pauculis absque Spiritu. Veronae vna sic habet:</p>
<p>Q. HORTENSIVS. ASIATICVS Burgi in Etruria: Q. ORTENSIVS ASCLEPIADAE</p>
<p>Larabinus in Quintianam scribendum contendit extrito N <hi rend='italic'>Hortesius.</hi> Iuuari aegre potest: licet obuium sit in Appiano <gap desc='Greek word(s)'/>: haec enim scriptura linguae idiomati non indebita. est Ouid.</p>
<p>lib. 2. Trist. <hi rend='italic'>Nec minus Hortensi, nec sunt minus improba serui Carmina</hi> ---</p>
<p><term>HOSPES</term> aspere. <hi rend='italic'>Vulgi falsum quis dicere solem audeat?</hi></p>
<p>Aspirationem tollit Isidorus lib. 17. c. 10. Originum: <hi rend='italic'>Ospes, quod inserat ostijs pedes.</hi> Haut placet.</p>
<p><term>HVDE, HVLE</term>. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>... <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>HVLCANVS</term> Antiquitas scripsit, Victorinus, Epigrammata quoq. <hi rend='italic'>Volkanus</hi> cum O, Kofferunt.</p>
<p><term>HVLCVS</term> aspere Tussianorum Codicum Antiquitas Victorio adorata. Origo, <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Vlcus</hi> alij antiqui Latij more; idque omnino apud Latinos vsitatius pronunciat Pontacus fidem vndecim Eusebij Codicum secutus. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>HVMERVS</term>. <hi rend='italic'>Vmerus</hi> Antiquitas. An <hi rend='italic'>Humeri</hi> quasi <gap desc='Greek word(s)'/>: duo <hi rend='italic'>membra simul</hi> sibi ex aduerso correspondentia?</p>
<p><term>HVMIDVS</term> adspitant Grammatici consensu: Codices antiqui saepe. <hi rend='italic'>Humor,</hi> atque <hi rend='italic'>Humus</hi> similiter. Vtrumque ab <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Vmor</hi> remisso Flatu scribit Eutyches. <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem tamen scribit <hi rend='italic'>Humus,</hi> quod Antiquis fuit <hi rend='italic'>Vmus.</hi></p>
<p><term>HVNNI, HVNI, VNNI</term>. Vide <hi rend='italic'>Chunni.</hi></p>
<p><term>HYALVS, HYELVS</term>. Georg. 4. <hi rend='italic'>Carpebant hyali saturo fucata colore.</hi></p>
<p>Inde <hi rend='italic'>Hyalina.</hi> Ouidij in Metam. <hi rend='italic'>Hyale</hi> nympha. Helychio: <gap desc='Greek word(s)'/>. Prudent. hym. 2. de SS. Petro et Paulo: <hi rend='italic'>Tum camuros hyalo insigni varie cucurrit Arcus</hi> ---</p>
<p><term>HYDRVS, HYDRVNTVM, YDRVS, YDRVNTVM, ODRONTVM</term>. Nihil horum adspernabile. Tullius lib. 16. ad Fam, epist. 9. <hi rend='italic'>Hydruntum Italiae traijcit.</hi> Plin. l. 3. c. 11. Posteritas tandem nouandi auida Spiritum difflauit, legasq. in Aethici Cosmographia <hi rend='italic'>Odrontum.</hi> Scribitur et <hi rend='italic'>Hydrus</hi> pro <hi rend='italic'>Hydra.</hi> Ouidius:</p>
<l>Aut hydro imbutas bis noxiatela sagittas. V. Sipuntum.</l>
<p><term>HYGINVS, HIGINVS, IGINVS</term> in Codicibus Tranquilli de Viris Ill. varie comperit Vinetus: et in antiquis Veronensium Marmoribus: <hi rend='italic'>Hygenus, Hygena,</hi></p>
<p><term>HYPERMNESTRA</term> <hi rend='italic'>de tot modo fratribus vni,</hi> Ouidio cum MN. Vaticanum Eusebij absque N. vitio. Dispudet huius metamorphosim nominis persequi.</p>
<p><term>HYPOCRITA</term> seu rem, seu nomen attendis, vbi non? In Fabio l. 11. c. 3. <hi rend='italic'>Andronicum hypocriten.</hi> Fr. Welardus ( <gap desc='Greek word(s)'/>) declamator egregius oraculum hoc olim edebat. <hi rend='italic'>Hypo, id est, Super, et Crita, siue Chrysa, Area.</hi> Et fustuarium euasit?</p>
<p><term>HYPSAS</term>, non <hi rend='italic'>Hyspas,</hi> Siciliae fluuius. Ante correctionem nostram mendo inqmnatae erant Silij Iralici editiones. Inscriptionib. non paucis HYPSAEVS.</p>
<p><term>HYPSEVS</term> etiam Asopi F. Cum Spiritu.</p>
<p><term>HYPSITYLLA</term>, non <hi rend='italic'>Ipsitilla,</hi> nec <hi rend='italic'>Hospitilla.</hi> Catullus:</p>
<l>Amabo meadulcis Hypsitylla.</l>
<p><term>HYRCANVS</term> cum Y Graiorum. Maro in septimo:</p>
<l>Hyreanisue, Arabisue parant ---</l>
<p>Ouid. de Ponto saepissime, Claudianus, Punius Solinus. <gap desc='Greek word(s)'/> Herodoto lib. 7. Diodoro, Plutarcho. <gap desc='Greek word(s)'/> plus vna sillaba in Cyri Paedia ab H. Stephano.</p>
<p><term>HYSSOPVS</term> congeminantibus sigmatibus rectissime ex vulgi Consuetudine. Etymologicon: <gap desc='Greek word(s)'/>... <gap desc='Greek word(s)'/>. Exemit Hesychius <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p>Exemit Macer: <hi rend='italic'>Est hysopumsiccum, calidumque, et tertius illi</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Est in vtroque gradus</hi> --- Tam id opinor rede, quam secundam non tetendit. D. Chrys. in 19 Ioannis c. et sigmata multiplicauit, et <hi rend='italic'>Hyssopum</hi> scribi posse indicat scripto: <gap desc='Greek word(s)'/>. Quod apud S. Euangelistam pro <gap desc='Greek word(s)'/> Camerarius rescribat <gap desc='Greek word(s)'/>, vel ab ipsis heterodoxis repudiatur, vt diuinator.</p>
<p><term>HYSTASPIS</term> cum Spiritu, cum Y Graeco: modo hoc, modo alterum quibusdam abesse Eusebij Libris testatur Pontacus. Erratum!</p>
</div2>
<pb id='s160' n='160'/>
<div2 id='DaOP.01.16' n='16' type='section'>
<head>ANTONIO SANDERO SCHOLASTICO.</head>
<p><hi rend='italic'>IRATAS mihi Musas verear, ANTONI SANDERE, si te tacitum, aut insalutatum relinquam. Eorum enim, qui Helicona colunt, ecquis tecum hodie facilitate componendus, aut felicitate? Grande alius dicat Epos: idem te thyrsus agit. Sunt, quos Elegi iuuent? Eos ad inendem tuam pauci tornent. Phaleuci quem deliniunt? Eos in numerato habes. Quid patrium solum loquar? Abunde illi, vti par est, ortu tuo debes: plus illa tibi, quam a verum gestarum gloria obsolescente, atque ab obliuione vindicas. Magna fortuna Populi Gandensis olim fuit, magnum, et terribile nomen: at quantum, quantum est, magis magisque exquisitissimis scriptis illustras. Quid quod Catholicae Ecclesiae lumina Patres Coccinatos eminentissima meritorum pompa extollis? In tanta diuitiarum abundantia, honorum affluentia, adulatorum legionibus non in auia trabi, non turgescere, non frangirarum est, sanctum, ac diuinum quiddam est. Sanctuudinem sacris istis verticibus non illinis penicillo blandiente: ea orbis gloriatur vniuersus, ac depraedicat. Vixdum primorem, aut alteram Decadem exierant oculi, cum miris modis ea lectione se ad virtutis imitationem commouerit atque inflammari serio mihi amicissimum caput affirmaret. His igitur virtutum, sanctimomae, doctrinaeque exemplis, quae in Patribus Conchyliatis illustrissima relucent, quisquis excitatior vltra se prouebet, hoc vni SANDERO acceptum referet. Praeclare, vt adsulet, Simeon Metaphrastes in vita S. Chrysostomi:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: Solet enim quodammodo illustrium, et magnatum in melius, aut deterius mutatio ad aemulandum multitudini occasionem afferre. <hi rend='italic'>In omnibus alijs libellis tuis prolusisti: in posterioribus monimentis mundum sapientiae, ac virtutum praeceptionibus informasti. Quas ob res trepidantius ad te mea veniunt. Ignosce tamen, ac simul, velim in</hi> Orthographicis <hi rend='italic'>meis haec trutines.</hi> Inchoabis <hi rend='italic'>ab</hi> Eano: <hi rend='italic'>inde ad</hi> Iapidas, Iapygas <hi rend='italic'>transibis.</hi> Idacam <hi rend='italic'>picem ne tange:</hi> Ideam <hi rend='italic'>suspice,</hi> idumen <hi rend='italic'>longe odorare.</hi> Idus <hi rend='italic'>cum I. Caesare ne curaueris, nec</hi> Imberbos, <hi rend='italic'>si</hi> Imperiossi <hi rend='italic'>erunt, aut</hi> Improli, <hi rend='italic'>aut</hi> Inartes, <hi rend='italic'>aut</hi> Inermi: <hi rend='italic'>ne tales</hi> Infelicent. <hi rend='italic'>Sin aliter</hi> Interneciuum <hi rend='italic'>bellum tibi oborietur.</hi> Intyba, <hi rend='italic'>sicui rident:</hi> Inuedus <hi rend='italic'>ne sis.</hi> Iouis <hi rend='italic'>ita iussit missa coelitus</hi> Eride. <hi rend='italic'>Tandem in</hi> Itio <hi rend='italic'>portu conquiesces, ac</hi> Iubdabis: <hi rend='italic'>ego tecum, si probas, velim.</hi></p>
</div2>
<pb id='s161' n='161'/>
<div2 id='DaOP.01.17' n='17' type='section'>
<head>TRACTATVS NONVS. I</head>
<p><term>IAETENSES</term> biuocali Plinij l. 3. c. 8. Apud Stephanum <gap desc='Greek word(s)'/>: et in Sicilia <gap desc='Greek word(s)'/>. Silij lib. 14. Librorum constantia absque biuocali <hi rend='italic'>letas</hi> per E.</p>
<p><term>IACETANI</term> populi, non <hi rend='italic'>Lacetani.</hi> Strabo enim, et Ptolemaeus <gap desc='Greek word(s)'/> nominant. V. <hi rend='italic'>Sedetani.</hi></p>
<p><term>IAM DVDVM</term> dubio procul dispescuit Priscianus scribens in id: <hi rend='italic'>At regnia graui iam dudum saucia pectus.</hi> Licet compelcere.</p>
<p><term>IANVS, EANVS</term> scriptum testatur Macrobius l. 1. Satur. c. 9. euoluitquecausam, et Originem: <hi rend='italic'>Ianumque ab cundo dictum, quod mundus semper cat, dum inorbemvoluitur, et ex se motum faciens in se refertur.</hi> Vnde Cornificius Etyiuorum lib. 3. Cicero, inquit, <hi rend='italic'>non Ianum, sed Eanum nominat ab cundo.</hi> En tibi Ciceronem lib. 2. de Natura D. <hi rend='italic'>Cumque in omnibus rebus vim haberent maximam prima, et extrema, principem in sacrificando lanum esse volaerunt, quod ab Eundo nomen est ductum: ex quo transitiones peruiae lani, fortsque in liminibus aedium prittatarum lanuae,</hi> Haec ille.</p>
<p><term>IAPIDES, IAPVDES, IAPODES</term>. Primulum scribitur Epitoma Liuij lib. 59. C. <hi rend='italic'>Sempronius Cos. contra lapidas primo male rem gessit.</hi> Secundum vsupant Capitolini Triumphi:</p>
<p>DE. IAPVDIBVS. K. OCT</p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/>, Stephanus, et Graeci. Etsi ex Codicibus Romano, ac Mediceo legat Pierius:</p>
<l>--- Iapygis arua Timaui.</l>
<p>Etsi Hecataeus duas ponit <hi rend='italic'>Ia pygias,</hi> vnam in Apulia. de qua Plinius lib. 3. c. 16. dictam a Daeda filio, et alteram in Illyrico, de qua Plinius eodem libro cap. 21. <hi rend='italic'>Tedanium, quo finitur lapidia.</hi> Recte. Nam Antenor Aeneide prima potuit <hi rend='italic'>Illyricos penetrare sinus... et fontem superare timaui.</hi> Quare <hi rend='italic'>Iapidis arua Timaui</hi> rectius scribatur. To <hi rend='italic'>Iapygis</hi> Seruio displicet: <hi rend='italic'>Iapidis</hi> vicinae adserunt <hi rend='italic'>Alpes, et Norica castra.</hi> Neque illectum mihi illud Aeneid. 8. <hi rend='italic'>Iapyge ferri:</hi> neque <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Equo venator Iapyge fertur.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>IBVS</term> <hi rend='italic'>dinumerum stipendium,</hi> Plautus in Milite pro <hi rend='italic'>Iis</hi> scripsit.</p>
<p><term>IBYCVS</term> <hi rend='italic'>vt perut vindex fuit altiuolans grus,</hi> Ausonius ita recte per Y. Ita in Platonis Parmenide. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Cicero 4. Tuscul. Pausanias 2. lib. <gap desc='Greek word(s)'/>: an recte minuseulo? Deterius <hi rend='italic'>Hibycus.</hi></p>
<p><term>ICCIRCO</term>, quam <hi rend='italic'>Idcirco</hi> mauelim, vt: <hi rend='italic'>Accio, Accanto, Accudo.</hi> In quibus ea Euphoniae studio inueterauit scriptio. Sequor Manutium, et 1. Scaligerura ita perpetim in libris de Causis L L. inque Exercitationibus scribentes. Saxis, et Codicibus quibusdam aliterinest. Hotomanus nunc Ideirco cum D, nunc cum C scribit <hi rend='italic'>Iccireo. V. Nequicquam, Quidquid.</hi></p>
<p><term>IDAEA</term> cum additur magnae Matri Deum aut Dianae, peculiarem scriptionem sortitur. Sic et Tibullus <hi rend='italic'>Idaeos vertices,</hi> Maro <hi rend='italic'>Idaeas filnas, Idacos modos</hi> Ouidius, Plinius lib. 4, cap. 20. <hi rend='italic'>Asia picem Idaeam maxime probat.</hi> Idem lib. 37. cap. 10. <hi rend='italic'>Idaci Dastyli in creta ferreo color pollicem</hi>
<pb id='s162' n='162'/>
<hi rend='italic'>humanum exprimunt.</hi> Ida, <gap desc='Greek word(s)'/> primigenjum est. Adiectiua porro a nominibus primi flexus figurata, Ae diphthongo charaxantur; sin a secundo flexu flectantur, E Graecisest, Latinis E, vel 1. V. <hi rend='italic'>Aetherius, Idumaeus</hi> infra.</p>
<p><term>IDEA</term> pro <hi rend='italic'>Forma, Imagine,</hi> vel <hi rend='italic'>Exemplari,</hi> quo frequentissime Plato, ac Theologi vtuntur, nulla diphthongo. Quare ad Coronam Mysticam perperam attexitur:</p>
<l>Seque fruens idaea boni ---</l>
<p>Ac ne cu i scriptoris Auctoritas fraudi sit, tres illae sillabae breuiusculae sunt, duas longat, mediam contrahit. Ita triplex podagra pedes torquet. Ratio: <gap desc='Greek word(s)'/> quidem: at in voce deminutiua, diphthongi prior pars in primore sillaba defluit vsitata omnium Consuetudine seribeatium. Item a secunda sede exulat diphthongus omnis. Pollux in Propylaeo operis: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Dionysius ab Ario pago, Pindarus, Graeci vniuersi: neque sunt Latini diuersi.</p>
<p><term>IDEM, IIDEM</term> pluratiuo numero vtrumque recte. Sic <hi rend='italic'>Isdem</hi> pro <hi rend='italic'>Iisdem.</hi> Ouidius lib. 3. Trist. Eleg. 1.</p>
<l>Isdem sub dominis adspiciare domus.</l>
<p>Consule Lipsium lib. 3. Variar. c. 29. V. <hi rend='italic'>Eisdem.</hi></p>
<p><term>IDENTIDEM</term> per N priore loco scribendum est: licet sit ab <hi rend='italic'>Idem idem</hi> compositum inquit Beda.</p>
<p><term>IDVME, IDVMAEI</term>, Lucanus lib. 3.</p>
<l>--- Arbusto palmaram diues Idume.</l>
<p>Silius Italicus: <hi rend='italic'>Cypron Idumaeas referat de Pallade palmas.</hi></p>
<p>Martial. l. 10. Epigr. 50. Ex <hi rend='italic'>Idume</hi> autem <hi rend='italic'>Idumaei</hi> nati; ideoque diphthongus, vti proxime docebarous, poscitur. Sienim ortus esset ab <hi rend='italic'>Edom,</hi> vel <hi rend='italic'>Edomus,</hi> fieret <hi rend='italic'>Edomius,</hi> vel <hi rend='italic'>Edomuus</hi> persola vocali. Vti autem <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur <hi rend='italic'>Edom:</hi> sic aeque crebro <hi rend='italic'>Idume:</hi> vtrumque firmauit Consuetudo. Sed et Sunius Arabic [?] 4. agnoscit E' <gap desc='Greek word(s)'/>. Stephanus hausit ex Genesi, aut Genesews lectore haec: l' <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Idumaei, gens Hebraeorum ab Adoma. Adoma namque Iudacirubrum vocant, eo quod rufam eseam fratri cedens, primogeniti iura accepit</hi> alter. Iosephus lib. 1. Antiq. <gap desc='Greek word(s)'/>, seu <hi rend='italic'>Rusum</hi> vertit.</p>
<p><term>IDVME</term>, inquam, V secundam iure quamoptimo sedem obtinente: licet veteres Valerij Flacci Codices per I praererant: licet ijs Carrion adhacrendum censeat. Attexo ex ijsdem fontibus <hi rend='italic'>Adam, Edom</hi> eadem.</p>
<p><term>IDVS</term> simplici vocali I, quaecumque fuat Origo: siue a <hi rend='italic'>Videndo,</hi> siue ab <hi rend='italic'>Iduando,</hi> siue <gap desc='Greek word(s)'/>, siue ab <gap desc='Greek word(s)'/>, quam Originis dubitatae congeriem videre est apud Macrobium lib. 1. c. 15. Saturnal. Miror, cur Andr. Brabantus dicat <gap desc='Greek word(s)'/> esse videre: cum supra Macrobius, semperque Homerus pro Videre <gap desc='Greek word(s)'/> posuerit: notumque ex Theocrito vel intriuijs, <gap desc='Greek word(s)'/> ---Interprete Marone; <hi rend='italic'>Vt vidi, vt perij.</hi> Rhotius, et Andreas scribunt biuocali <hi rend='italic'>Eidus,</hi> cuiod Inscriptionum, opinor, aliquae sic se habeant, Est. Verum exoletam El diphthongum satis perspicue. Vol. 1. demonstratum est, ac I porrectum etiam substitutum de Prisciani, ac melius opinantium lententia.</p>
<p><term>IECINORIS</term>, quam <hi rend='italic'>Iocinoris</hi> velim. Veteres etiam <hi rend='italic'>Iecineris</hi> vtrobique per E. <hi rend='italic'>Iecur</hi> primigenium est: non <hi rend='italic'>Iocur.</hi> Apud Plin. lib. 37. c. 10. <hi rend='italic'>Oculorum, et iocincrum mediana</hi> legitur per O in prima, per E in tertia. At istae duae vocales alternant sese. Hesychius: E <gap desc='Greek word(s)'/>. Latini: <hi rend='italic'>Pigneris, Pignoris.</hi></p>
<p><term>IENTACVLVM</term> primore sillaba vocali secunda. Fit enim ex <hi rend='italic'>Iento, Ieutaeulum,</hi> vt ex <hi rend='italic'>Habito, Habitaculum,</hi> ex <hi rend='italic'>Vmbro Vmbraculum. Iento</hi> porrooeapalo <gap desc='Greek word(s)'/>, ab <hi rend='italic'>Itu:</hi> capitur enim id cibi rei gerendae causa. Apud Isidorum lib. 20. Orig. c. 2. erratum fortuitu obiectum per A <hi rend='italic'>Iantacutum,</hi> pro rosa sunt dissuauiati, et in Festi, ac Pauli Libris melioribus ita vociferantur esse. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Carbones loco thesauri.</hi></p>
<p><term>ILICET</term> <hi rend='italic'>ignis edax alta ad fastigia vento Voluitur</hi> Aen. 2. Sic vnico L omne gen scriptores. At Priscianus lib. 4. gemino. Nec eum coniectura destituit. Putat enim concisione <hi rend='italic'>Illic</hi> cum Accentu circumflexo scribi: sicut <hi rend='italic'>Isticce, Istic.</hi> Hoc ei largiatur, qui volet.</p>
<p><term>ILLI</term>, non <hi rend='italic'>Illei.</hi> Vide <hi rend='italic'>Antiquus.</hi></p>
<p><term>ILLIC</term> absque Flatu: non <hi rend='italic'>Illhic,</hi> Phocas lib. de Adspiratione, Libri veteres, Virgilius Carpenlis, 1. Scaliger de LL. <hi rend='italic'>Illa, Illac</hi> leniter: sic <hi rend='italic'>Illi, illic.</hi> Vide Vol. 1. quae de veterum Orthoraphia sunt notata.</p>
<pb id='s163' n='163'/>
<p><term>ILLICO</term> vdis geminantibus. Quasi <hi rend='italic'>In loco,</hi> quod sequentibus adstruitur. Terent. Adelphis: <hi rend='italic'>Otiose nunc iam illico consiste.</hi> Plautus Bacchidibus: <hi rend='italic'>Vlyssem audiui fuisse acrumnosissimum, qui annis viginti errans a patria abfuit: verum hic adolescens multo Vlyssem anteit, qui illico errat intra muros ciuicos.</hi> Idem. <hi rend='italic'>Insto illico.</hi> Geminos Plautiloco insigniuit Charisius lib. 2. At Pandectae Florentinae vnico L, vt, <hi rend='italic'>Vilicus, Vilica.</hi></p>
<p><term>ILLO</term> potius, quam <hi rend='italic'>Illuc,</hi> Marius Victorinus in Orthographia. Pete Aduerbia vetetom Vol. 1.</p>
<p><term>ILLVSTRIS</term> duobus LL. Si M. Scauri, Prisciani, Seruij Exempla insecutus, Illustris, Iludo, irradio, Immansuetus, et consimilia eodem modo scripsero, non multum mihi largiri videbor, si alios diuerso progressos itinere, errare prorsus libere dixero, et Poetis, ac Rhetoribus iniurios esse. Idem mecum sensit Camerarius in Plautum, Manutius in Orthographia. Inscriptiones crebriuscule <hi rend='italic'>Inlustris</hi> cum N. Romaein Bali marmorca:</p>
<p><term>ANICIAE. FALTONIAE. IN LVSTRISSIMAE. ET. SANCTISSIMMAE</term> Victori Giselino scribenti in Prudentij librum primum contra Symmachum ridet ea scriptio.</p>
<p><term>ILLYRII</term> passim. Demosthenes Olynth, i. <gap desc='Greek word(s)'/>. Ouid. l. 2. Trist. <hi rend='italic'>Illyris ora. Illurij</hi> per V in vetustis Fastorum tabulis.</p>
<p><term>ILLVTIBILIS</term> in Plauti Menaech mis scribunt hi, <hi rend='italic'>Inlutibilis</hi> alij. Sua cuiquesponsa.</p>
<p><term>IM</term> pro <hi rend='italic'>Eum</hi> scriptitabant prisci, Macrob. l. 1. Satur. c. Glossae veteres: Im, <gap desc='Greek word(s)'/>. Eaedem: Im, Eum, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>IMBER</term>, ex <gap desc='Greek word(s)'/> ubsque H Festus, Virgilius Carpensis, Libri veteres. Carrion in Val. Flaccum testatur omnibus Libris veteribus esse per Ymber. <gap desc='Greek word(s)'/> profecto, vt ex <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde <hi rend='italic'>Synonyma, Homonyma.</hi> At huiusce Dialecti vires prosternit Consuetudo, quae ne quidem in <hi rend='italic'>Vmbris</hi> Pythagorae literam patitur consistere.</p>
<p><term>IMBERBVS</term> per V in summa sillaba, non Imberbis, scribendum praecipit Charisius nixus Auctoritate Varroni de Actionibus Scenicis, vbi: <hi rend='italic'>Imberbi iuuenes.</hi> Sed et Cicero <hi rend='italic'>Imberbum</hi> protulit, non <hi rend='italic'>Imberbem.</hi> Kalendae Ianuariae de lege Agraria: <hi rend='italic'>Imberba iuuentute.</hi> Titas histor. lib. 18. <hi rend='italic'>Imberbi vulgariter.</hi> Verum et per I scribi fas Auctoritate Hotatij: <hi rend='italic'>Imberbis iuuenis.</hi> Item:</p>
<l>Imberbes didicere pudet perdenda fateri.</l>
<p>Incertus Auctor Beda vulgo habitus eadem Charisio tradit addito <hi rend='italic'>Imberbis</hi> singulariter.</p>
<p><term>IMFICIT. V</term>. <hi rend='italic'>Comfert.</hi></p>
<p><term>IMMANIS</term>, et <hi rend='italic'>Immunis</hi> per M exeunte sillabapriore. Carrion in Flaccum per N vtrumque legit. et offert. Repellitur a Fabio l. 1. c. 7. <hi rend='italic'>Et immumis illud N, quod Veritas exigit, sequentis sillabae sono victum M gemina commutatur.</hi></p>
<p><term>IMMENSVS</term> simili modo per M. At Romae vetus Inscriptio per N:</p>
<p>EGESTIS. INMENSIS. RVDERIBVS</p>
<p><term>IMMO</term> duplicato M, Libri veteres, Virgilius Carpensis, Manutius, Becmanus in Originibus. Nonnulli <hi rend='italic'>Immus,</hi> vt <hi rend='italic'>Summus,</hi> vt <gap desc='Greek word(s)'/> eo integriusseiuentur. Alij, nec indocti, <hi rend='italic'>Imo:</hi> mihique praeplacet.</p>
<p><term>IMMVSTVLVS</term>, <hi rend='italic'>ales exgenere aquilarum,</hi> inquit Festus. Glossarium: Immnsulus, <gap desc='Greek word(s)'/>, absque T. Item Gloss. Inemustulus, <gap desc='Greek word(s)'/>. Et Festo est inverbo oscines: <hi rend='italic'>Immissulus</hi> per I in secunda sede. <hi rend='italic'>Immussulus</hi> duobus sigmatibus Arnobij lib. 2. Vbi vide Steuuechij notam a nostra diuertentem.</p>
<p><term>IMPAR</term> per M scribi debet, inquit Beda in Orthographia. Nouatores iugulat, quibus N acceptius.</p>
<p><term>IMPAVIDVM</term> <hi rend='italic'>ferient ruinae</hi> recte per Mapud Horatium. Firmat Consuetudo. Nouitas viam affectat, vt per N pingat.</p>
<p><term>IMPELLO, IMPLVO, IMPIO</term>, ac similia per M: quarouis Libri nonnulli N repraesentent. V. <hi rend='italic'>Immanis.</hi></p>
<p><term>IMPERIOSVS</term> vnico S. Ridicularia sit Analogia, <hi rend='italic'>Odiossus, Speciossus, Formossus, Pecuniossus,</hi> alia sexcenta congeri queunt, quorum pronunciatio sit oris ferrei. At Pierius N veteribus arrogat. Venio subsidio vel inuitus. In triumpho Romanorum:</p>
<p><term>NLIVS. L. F. A. N. INPERIOSSVS. TORQVAT. A. CDXIII</term> Legas et <hi rend='italic'>Inperium</hi> cum N in Tabula aenea de iudicijs apud Sigonium, et Ful. Vrsinum. An cum Pierius id scriptionis <hi rend='italic'>Antiquo Latio</hi> arrogat, <hi rend='italic'>Nouo</hi> derogat?</p>
<p><term>IMPERTIRET</term> quodam Ciceronis loco scribit Hotomanus per E: alioper A. <hi rend='italic'>Dispertiebat</hi> etiam cum E Becmanus. <hi rend='italic'>Impertit</hi> e Lucillio Nonius. In Suetonij Nerone <hi rend='italic'>Impertuit</hi> Casaubonus. Scripta per A seculo imputantur agrestiori, vt <hi rend='italic'>Inars</hi> pro <hi rend='italic'>Iners:</hi> politiora sunt per E.
<pb id='s164' n='164'/>
SimiJiforma, <hi rend='italic'>Bipertita, Tripertita, Quadripertita:</hi> sunto alijs per A. V. <hi rend='italic'>Dispartio.</hi></p>
<p><term>IMPLORATO</term>, Veteres <hi rend='italic'>Endoplorato,</hi> Festus.</p>
<p><term>IMPROLIS</term>, non per N quae Victorini doctrina est. <hi rend='italic'>Improles</hi> enim est, qui nondum vir est, inquit. Item <hi rend='italic'>Improlus</hi> Festo. Glossae: <hi rend='italic'>Improles,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>INARS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Iners,</hi> vett. Glossae. Rudioris seculi, si quod tale fuit, seriptio.</p>
<p><term>INARIME</term>. Vide Auctoritas in Canonibus Vol. 1.</p>
<p><term>INCAEDVVS</term> Fastor. 2. <gap desc='Greek word(s)'/> 3. Eleg. I. Subest ratio Compositionis a <hi rend='italic'>Caeduus,</hi> non a <hi rend='italic'>Caedo.</hi> Quare minus probantur, qui superis in locis scribunt <hi rend='italic'>Inciduus.</hi></p>
<p><term>INCALFACIT</term> Ouidio tritum est. Alij interiuncto E <hi rend='italic'>Incalefacio,</hi> vt <hi rend='italic'>Percalefacio.</hi> Etecce tibi Val. Max. l. 9. c. 12 <hi rend='italic'>Percalfacto cubiculo.</hi> Vide <hi rend='italic'>Caldus.</hi></p>
<p><term>INCESTVS, INCESTO</term> extra diphthongum, quaecunque fuat Origo, quaecunque significantia: etiam in bis. Claudian. l. 2. de Raptu:</p>
<l>Audes tartarcis mundum incestare quadrigis?</l>
<p>Thebaidos 11. <hi rend='italic'>Incestare diem.</hi> Syluarum 5. <hi rend='italic'>Quas incestanimumras.</hi> Aen. 6.</p>
<l>--- Totamque incestat funere classem.</l>
<p>Beda: <hi rend='italic'>Incestum</hi> scribendum est: licet veniat ab <hi rend='italic'>Incasto.</hi> Antiqui autem, inquit, Mar. Victorinus in lib. i. Rhet. Ciceronis <hi rend='italic'>quemcumque hominum coitum, incestum appellabant.</hi> Ergo <hi rend='italic'>Incestus</hi> non est a <hi rend='italic'>Cesto</hi> Veneris, vt is notetur, qui sine cesto, id est, sollennitate, et legibus coniugij id patrat,</p>
<p>Vt voluere Nannius, et Andr. Valerius angusti oris homines. <hi rend='italic'>Incastus</hi> vero scribitur in Lexico Graeco L. Cyrilli nomine: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Incastus, Castus</hi> autem <gap desc='Greek word(s)'/>: quia <hi rend='italic'>Castitas</hi> animi, corporisque singulare est ornamentum.</p>
<p><term>INCOEPI</term> binocali a vetere <hi rend='italic'>Coepio.</hi> Vnde Terentius in Adelphis: <hi rend='italic'>Priusolfecissem, quam illo quicquam coeperet.</hi> Sic Aldus Manutius. Plaut. Menaech. <hi rend='italic'>Neque pugnas, neque litis coepio.</hi> Caecilius Hypobolimaco: <hi rend='italic'>Nane coepiam. Incepi</hi> ab <hi rend='italic'>Incipio:</hi> ex quo Incepta per E vocalem praecipit scribi incertus Auctor, vulgo Beda de Orthogr. Vide <hi rend='italic'>Coepi, Capio,</hi> et olim <hi rend='italic'>Coepio,</hi> vti prodictum. apriore <hi rend='italic'>Incepi:</hi> ab altero <hi rend='italic'>Incoepi</hi> diphthongo: <hi rend='italic'>Capio</hi> fuit etiam <hi rend='italic'>Incipio,</hi> et Aristoteli <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Capiendum, Sumendum, Incipiendum</hi> est non infrequenter.</p>
<p><term>INCOHO</term> Verrius Flaccus, Tranquillus, Pontanus lib. 2. de Ad spiratione, Valla, Erythraeus in Virgilium scribunt, a <hi rend='italic'>Cahum,</hi> quo apud veteres <hi rend='italic'>Mundus</hi> significabatur: aut a <hi rend='italic'>Cahos</hi> Aeoliensium more hiasum collidentium sese vocalium sibilo compescentium (quod et Latij Patribus antiquioribus visum faciendum in <hi rend='italic'>Cohors, Mihi, Nihil, Vehemens, Prehendo)</hi> et principi consonanti adimentium, vt fit in <hi rend='italic'>Cado, et Cadus a</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: conuexitas enim <hi rend='italic'>Cadi</hi> ambitiosa in seipsam refugit, caditque. Inscriptio Venusij:</p>
<p>INCOHATAM. A. DIVO. NERVA.</p>
<p>Denique Seruius mox id comprobabit.</p>
<p><term>INCHOO</term> Festus. Terentius. Scaurus, Seruius, Manutius eorum eorum auctoritate, et Lipidum momentis impulsus. Seruij manus in 3. Georg. <hi rend='italic'>Apud Latinos nullum verbum est, quod ante O finalem habeat H, excepto Incoho: quod tamen maiores aliter scribebant adspirationem interponentes duabus vocalibus et dicebant Inchoo. Tria enim habebant nomina in quibus C literam sequeretur adspiratio, Sepulehram, Orchus, Pulcher: e quibus Pulcher tantum hodie recipit adspirationem. Diomedes l. 1. c. 4. Inchoaui, ab Inchoo. Sic dicendum putat Iulius Modestus, quia sit compositum a Chao initiorerum: quod Verrius Flaccus in postrema sillaba adspirandum probauit: Cohum enim apud veteres</hi> mundum significat: inde subtractum <hi rend='italic'>Inchoare.</hi> Gellium adi lib. 2. cap. 3. Eutyches: <hi rend='italic'>Inchoo, as, quod a Xow Graeco verbo tradutum.</hi> Probus reijcit haec in Catholicis: <hi rend='italic'>Quidam putant Inchoare dici, imperitissime.</hi></p>
<p><term>INCOO</term> nudat omni Spiritu Camerarius.</p>
<p><term>INCROO</term> nescio quo Saturnio more in Tabula tratrum Arualium, OPERIS. INCROANDI In eadem <hi rend='italic'>Arcresilaus, Prilologus</hi> pro <hi rend='italic'>Archesilaus, Philologus.</hi> Eadem obsoleta scribendi ratione <hi rend='italic'>Rabonius</hi> in Verrinis, qui Prisciano eum Ciceronis allegaoti locum est <hi rend='italic'>Habonius.</hi> Notauit, cuius in pectore <hi rend='italic'>multa antiqua sepnlta,</hi> Gruterus.</p>
<p><term>INCLYTVS</term>, aut etiam <hi rend='italic'>Inclutus.</hi> Posterior scriptura priorem corroborat, vt <hi rend='italic'>Tyrrhenus, Turrenus, Illyrius, Illurius, Lacryma, Lacruma.</hi> Cur vero non Y Graiorum scribatur. cum in Gracis vocibus eam vsitatam scribant Terentianus, ac Fabius? Graeca vox satis ipsa suis se prodit elementis, et Seruius Aen. 6. docet: <hi rend='italic'>Inclyta Graecorum est: nam</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Glorinsum dicunt.</hi> Refugiam Gifanij <hi rend='italic'>Inclytus?</hi> Minime gentium. V. <hi rend='italic'>Imber, Lacryma. Syllaba.</hi> Rhotij detestor ineptias <gap desc='Greek word(s)'/>. Vbi gentium id vocis?</p>
<p><term>INCREBRESCO, INCREBRVIT</term> tertiam quoq. Sillabam integrante R. Vt enim a
<pb id='s165' n='165'/>
<hi rend='italic'>Macer, Niger, Macresco, Nigresco: sic a Creber Crebresco, et Increbresco, Inerebruit.</hi> Ita Lambinus locis varijs, ex MSS, vultque scribi Aeneid. 3.</p>
<l>Crebrescunt optatae aurae ---</l>
<p>atque apud Tullium l. 7. ad Trebatium. <hi rend='italic'>Ventus increbrescit: cura, vt valeas.</hi> Puto ego olim fuisse <hi rend='italic'>Crebreo,</hi> vt <hi rend='italic'>Nigreo,</hi> quod minus aduertit Manutius. Tacitus l. 2. Anna. <hi rend='italic'>Crebrescit vinere Agripam.</hi> Sic per R Andr. Valerius; Passeratius, Hotomanus in 4 et 6. Verrinas <hi rend='italic'>Percrebruit.</hi> Stewech. Manutius posterius R eximit elumbi ratiuncula fultus. Manutio manum dat Becmanus. <hi rend='italic'>Macesco ex. Maceo fit. Percrebruit</hi> consimiliter.</p>
<p><term>INCVRVICERVICVMPECVS</term>. Vnius verbi ambitu continentur filla bae hae omnes Iul. Scaliger c. 89. de Caulis LL. Fabius l. 1. c. 5.</p>
<p><term>INDIBILISQVE</term> <hi rend='italic'>diu laetus bellare Latinis</hi> Silij lib. 16. omnibus fillabis ex I concretis. Similiter apud Liuium Libris 25. 27. 28. Appianus Ibericis, Zonaras tom. 2. Val. Maximus l. 4. c. 3. Idem Polybio lib. 10. dicitur <gap desc='Greek word(s)'/>. Barthius exmembranis Oxoniensibus (delatae ipsi erant, opinor, ex Hyperboreis montibus, aut ex insulis Fortunatis) obtrudit nobis <hi rend='italic'>Ludibilis</hi> pro eo. nos, an se ludos agit? I ad nostras in Silium Notas.</p>
<p><term>INDIGETARE</term> per E ab <hi rend='italic'>Indigete,</hi> vt sit nominare. Inde factum, quod <gap desc='Greek word(s)'/> sueta mutari nomina: <hi rend='italic'>Romulus Quirinus, Ino Leucothea</hi> Propertij lib. 2. Eleg. 28. <hi rend='italic'>Circe Marice.</hi> Becmanus ponit <hi rend='italic'>Indigitare</hi> digito ostendere. Quo auctore idoneo? Sic <hi rend='italic'>Indigetameta,</hi> libri Pontifieij, <hi rend='italic'>Indigetes</hi> inscripti. At Festus: <hi rend='italic'>Indigitamenta incantamenta, vel iudicia per I.</hi></p>
<p><term>INDVCIOMARVS</term> Gallorum regulus. Caesaris lib. 3. cum CT notant <hi rend='italic'>Inductiomarus.</hi> Alij cum T <hi rend='italic'>Indutiomarus.</hi></p>
<p><term>INDVGREDI</term> scripsit Antiquum Latium. Lucretius lib. 1.</p>
<l>--- Viamque Indugredi scelerit ---</l>
<p>Idem <hi rend='italic'>Indupsdire</hi> pro <hi rend='italic'>Impedire,</hi> lib. 4.</p>
<l>--- Quanto minus indupedire Pauca queunt ---</l>
<p>Ab ea scribendi forma venit <hi rend='italic'>Industrius:</hi> Is enim est, qui <hi rend='italic'>Intus, seu Indu,</hi> in animo aliquid coquit, aut <hi rend='italic'>struit.</hi></p>
<p><term>INDVSTRIVS</term> Antiquitatem redolet: magis etiam <hi rend='italic'>Endostruus.</hi> Siquidem pro <hi rend='italic'>In, Endo, Endu, Indu</hi> scriptitatum olim. Et quasi ab <hi rend='italic'>Intus,</hi> Passeratius etiam scribit <hi rend='italic'>Intustrius.</hi> Quasi qui <hi rend='italic'>Jutus</hi> (in aoimo) <hi rend='italic'>struat quid.</hi></p>
<p><term>JNDVTIAE</term> litera T, quod ex quo pactae sunt, <hi rend='italic'>inde otia</hi> sunt, et a pugna feriae. Jnsinuat hoc Donatus in Eunuchum Terentij Sc. 1. Jsidorus l. 18. c. 1. <hi rend='italic'>Foederis partes, indutiae, et dictac quasi in dies otia.</hi> Gell. L. 1. c. 25. <hi rend='italic'>Inde vti iam.</hi> Condimus binas alias Origines, ne Antiquitati, et his Auctoribus insultare videamur.</p>
<p><term>JNDVLGEO</term> per G, cum sit a <hi rend='italic'>Dulci</hi> Gellio indicium faciente l. 20. c. 11. et vetuita Jnscriptione Romae in domo Brancarum:</p>
<p>CORNELIA. DONATA CONIVGI. INDVLCENTISS</p>
<p>Casaubonus ortum putat ab <hi rend='italic'>Vrgeo, Jnurgere, Jndulgere.</hi></p>
<p><term>JNERMVS, JNERMIS</term>. <hi rend='italic'>Inermorum</hi> habent omnes vetusti Codices, inquit Victorius in lib. 10. epist. Tullij. Ad Brutum Tullius: <hi rend='italic'>Cum paucis inermis perterritis metu, fracto animo fugisse Antonium.</hi></p>
<p><term>JNFAS</term> absque N pro <hi rend='italic'>Infans.</hi> Romae in D. MARIAE Maioris Basilica vetustus Lapis: RAPTA. SINV. MATRIS. IACET. HIC. MISERABILIS. INFAS</p>
<p>Iterum in aedibus Antonij de Ferrara <gap desc='Greek word(s)'/>:</p>
<p>QVEM. DI. AMAVERVNT. HAEC MORITVR. INFAS</p>
<p>Hoccine scalptoris segnitie, aut praecipitantia? Vide <hi rend='italic'>Praegnas.</hi> Scribe Infans.</p>
<p><term>JNFELICENT, JNFELICITENT</term> abobliquo <hi rend='italic'>Infelicis</hi> recte apud Plautum scribuntur fide Codicum omnium, et Jnterpretum omnium. Vulcanio placet <hi rend='italic'>Infelixent</hi> ex Glossario H. Stephani. Hirundo vna.</p>
<p><term>JNFERVVIT, JNFERVVERVNT</term> apud Cor. Celsumlectum sibi memorat Vinctus in lib. 1. L. Annaei. Muta B scribunt alij <hi rend='italic'>Inferbuit.</hi> Et quidem sono robustiore.</p>
<p><term>INFIBVLATI SACRFCABANT</term>, Fest. Vna silla ba minus Apicius l. 8. C. 7. <hi rend='italic'>Charta praecludes, et infiblabis.</hi> Iterumque: <hi rend='italic'>Charta obturas, et fiblas.</hi> Suidae: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<pb id='s166' n='166'/>
<p><term>INFICETVS</term> non <hi rend='italic'>Infacetus,</hi> Muret. l. 8. Variar. c. 12. Vertranius in Varronem l. 7 de LL. Multis connumeratis compositis I pro A recipientib. addit: <hi rend='italic'>Et illum fortasse inficetam, cui publicando M, Antonius Muretus in Var. Lect. iusadauit.</hi> Analogiam sufficit Tullius in Oratore: <hi rend='italic'>Quid in verbis innctis quam scite Insipientem, non Insapientem? Iniquam, non Inacquam? Tricipitem, non Tricapitem? Concisum, non Concaesum? Ex quo quidam Pertisum etiam volant: quod eadem Consuetado non probauit.</hi> Hermolaus Barbarus in 1. Plinij 35. c. 4. <hi rend='italic'>Cum infiectus, non Infacetus dicatur autore, vel Catallo, scribendum est Inficetissme.</hi> Nihilominus <hi rend='italic'>Perfacetus</hi> scribitur apud Sidonium I. 4. epist. 7.</p>
<p>INFICIOR litera C, vt <hi rend='italic'>Infectus.</hi> Is namque <hi rend='italic'>inficiatur,</hi> qui quod dictum, factumuc, <hi rend='italic'>infectum</hi> esse vult, aut molitur, Alij <hi rend='italic'>Infitior,</hi> vt <hi rend='italic'>Infiteor,</hi> Festus. Tunc autem vnica litera diuertant haec duo, quod est pluma leuius.</p>
<p><term>INGALLIAM, INITALIAM, NECHOC, NECILLVD</term> similiter compositis praescribit Victorinus, cuius ratio: <hi rend='italic'>Quia infinite dicanntur.</hi></p>
<p><term>INGENOR</term> recte scriptitauit Antiquum Latium. Manilius lib. 5. <hi rend='italic'>His etiam ingenitur visendi ignota cupido.</hi> Lucretius non semel. Ex eo <hi rend='italic'>Ingeniam,</hi> cuiusquerei indoles, et narura, etiam <hi rend='italic'>lactis</hi> apud Gellium. <hi rend='italic'>Ingignor</hi> noui oris, et Lat I. V. <hi rend='italic'>Geno.</hi></p>
<p><term>INIICIO</term> duobus I in secunda sede. Vide <hi rend='italic'>Abijcio, Reijcio.</hi> Gruterus in 1. Annaei Senecae c. 10. <hi rend='italic'>Vetus editio: Inicit, vt certius nihil sit, quam unica semper litera scribundum id vocis.</hi> Id si do, fatendum est <hi rend='italic'>In, Sub, Ob</hi> produci non posse in <hi rend='italic'>Obicio, Subicio, Inicio.</hi> At haec est noua machina, doctiorum iudicio statutam, inueteratamque Consuetudine opinionem conuellere. Velij Longi vox: <hi rend='italic'>Iacit pro A, l substituitur, vt vocalis obtineat manente priore I, quae consonantis vicem imphbat.</hi> Ecquae tricac? Fabius lib. I. c. 4. <hi rend='italic'>Litera I sibi instdit. Couijcit onim est ab illo lacit.</hi> Quomodo <hi rend='italic'>sibi insidit sola?</hi></p>
<p><term>INITIVM</term>: <hi rend='italic'>Endoitium</hi> scripsit Antiquitas, Festus.</p>
<p><term>INLATEBRO</term>, prisca vox prisco iure scribatur. Nec propterea sequar Pandectas Pisanas, quibus est; I <hi rend='italic'>Inlaesus; Inlacrimor</hi> hace enim cultior aetas expoliuit: quaeaetas non videtur istud alterum nosse. Quare siquis repetar, ex alto, et quale apud veteres est, repetat. Similiter apud Catonem in Lege Baebia scriptum probo: <hi rend='italic'>Pecuniam inlargibo tibi.</hi> idem tamen mihi non largiar.</p>
<p><term>INLEXIT. INLVXIT</term> Beda scribit. et Festus <hi rend='italic'>Inlaqueatam, Inlex, Inlices, Inlicitator, Inliciam, Inliterata,</hi> quae omnia <gap desc='Greek word(s)'/> Verrianae. Illa quoque hodie sic apud Prudentium scripta Hymno 2.</p>
<l>Vultu sereno inlumina.</l>
<l><note>In 3.</note> Callidus inlaqueat volucres.</l>
<l><note>Ibidem.</note> Inlita glutine corticco.</l>
<p>Non est hoc de florescentis Latijos, anet haec facies.</p>
<p>INPONITO insuper, Neapoli vetus Inscriptio. Ibidem:</p>
<p>QVOD. IEI. INPROBARNT. INPROBVM. ESTO</p>
<p>Marmor in monte Albano:</p>
<p>VALETVDINE. INPEDITVS</p>
<p>Antiquitati sua non inuideo: sicut nec literatissimo Faerno <hi rend='italic'>Inprudens, Inpane</hi> per N scripta sillaba prima. V. <hi rend='italic'>Impauidus, Imperiam.</hi> Pandectis Flor. <hi rend='italic'>Inpubes, Inpressam, Inperfectum, Inpossibile.</hi> Recte praecipit Papirian. <hi rend='italic'>Improbus, Imbuit, Immaniat.</hi> In Romano:</p>
<l>Inmitis, atrox, asper, inplacabilis.</l>
<p>Cur sequenti Hymno <hi rend='italic'>Impotens?</hi> Ne secum discordet, debuit <hi rend='italic'>Inpotens</hi> edidisse.</p>
<l>Inpacti licet irruant leones in Hymno</l>
<p>IV. Prudentij inepta est Antiquitatis ostentatio. redarguta <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Irruunt,</hi> et hoc <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Inradiant.</hi></p>
<p><term>INRMARE</term>. Pacuuius Atalanta: <hi rend='italic'>Quum incultos peruestigans inrimare sinus.</hi> Vetuste. Vide protinus <hi rend='italic'>Irrito.</hi></p>
<p><term>INSAPIENS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Insipiens,</hi> Glossae Veteres. Cum Cicerone bellantur: <hi rend='italic'>Quam scite Insipientem, non Insapientem: Iniquum, non Inaequum: Tricipitem, non Tricapitem: Concisum, non Coneaesum,</hi> inquit Tullius. V. <hi rend='italic'>Tricapitinus</hi></p>
<p><term>INSIDIAE</term>. Catullus ridet <hi rend='italic'>Hinsidias</hi> nescio cuius bambalionis:</p>
<l>Et tunc mirifice sperabat se esse locutum:</l>
<l>Cum, quantum poterat, dixerat Hinsidias.</l>
<p><term>INSICIA</term> <hi rend='italic'>dicendum, non Isicia,</hi> inquit Fl. Caper: <hi rend='italic'>quia nunquam sine N pronanciatur.</hi> Varro lib. 4. de LL. <hi rend='italic'>Insicia ab eo, quod insecta caro, vt in carminc Saliari est,</hi> Sic cum N Gaza perpetuo
<pb id='s167' n='167'/>
tenore. Graeci, in quibus Alexander Aphrodisaeus, absque N: videntur enim vocem hance Latio mutuari, et iuuantur his. Macrobius ab <hi rend='italic'>Infectione</hi> nomen prouenire fassus ait lib. 7. cap. 8. <hi rend='italic'>Amissione etim literae, postea quod nunc habet nomen, obtinuit.</hi> Ex quo scribas <hi rend='italic'>Isicium</hi> contra Originem Vsu praepotente. Est enim <hi rend='italic'>Jnsicium</hi> ab <hi rend='italic'>Jnsecando.</hi> Quare litera C, non T scribi debuit pud Lampridium in Heliogabalo. Nouior aetas scripsisse videtur <hi rend='italic'>Esicium, et esiciatum,</hi> quo super in potest ad Claud. Salmasium rarissimi ingenij, et doctrinae virum.</p>
<p><term>INREQVIETVS</term>, licet antiquis sit Vineti Exemplaribus, caeterorum Proportione duobus RR. scribetur, vt apud Ouid. <hi rend='italic'>Jrrequetas Enipeus. V. Jrrito, Jrridenter.</hi></p>
<p><term>INSVPERHABEO</term> coalitavoce. V. <hi rend='italic'>Jngalliam.</hi> Gell. lib. 1. c. 19. <hi rend='italic'>Constantiam, confidentiamque non insuper habendam intelligit.</hi> Ita vnico iuncto verbo in vetere libro Ful. Vrsini, ita Apuleij lib. 4. est Librisque veteribus alijs. Sequitur Acidalius <gap desc='Greek word(s)'/> ad Curtij lib. 4. et Aleander iunior.</p>
<p><term>JNTELLEGO</term> seconda vocali. Sic Pandectae Flor. Sic Libri j sic <gap desc='Greek word(s)'/> Lipsius, et Politianus duo literatorum lumina. Politianus l. 5. Epistol. Sese Prisciani tuetur Auctoritate, Compositionis ratione, Analogia <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pellego,</hi> vetustis Exemplarib. At <hi rend='italic'>Pellego</hi> ambiguae scriptionis est. Quare quod praepositurae <hi rend='italic'>Inter</hi> R migret in L hac vna in voce putat fieri Papirianus. <hi rend='italic'>Intelligo</hi> vocali tertia derendit V sus communis, et Similitudo <hi rend='italic'>Diligo, Coligo, Aliigo, Eligo:</hi> id eligo. <hi rend='italic'>Intellegentia</hi> caedem Pandectae.</p>
<p><term>INTERAMNA</term> Plinio, Straboni. Vnde <hi rend='italic'>Interamnates.</hi> Ptolemaeo tamen syllabis quinque <hi rend='italic'>Interamnia.</hi> Similiter <hi rend='italic'>Interamnum,</hi> atque <hi rend='italic'>Interamnium</hi> alijs, atque alijs in Codicibus.</p>
<p><term>INTERATIM</term>, pro <hi rend='italic'>Interim</hi> Veteribus scriptum Festus auctor.</p>
<p><term>INTERCATENSES</term>, et <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Intercatientes.</hi> Vide <hi rend='italic'>Cartaginienses.</hi></p>
<p><term>INTERDVATIM</term>, pro <hi rend='italic'>Interdum</hi> olim scriptitatum, Festus. Antiquae Glossiae; <hi rend='italic'>Enterdum</hi> per E prima sonante sillaba.</p>
<p><term>INTEREALOCI</term> voce vnica accentiunculam in quarta sillaba sustinente. Ita Iul. Scaligercap. 62 de Causis LL. ex opinione aliena quoad accentiunculam. Ita Priscianus lib. de Accent. et Donatus Editione 1.</p>
<p><term>INTERGERINVS</term> <hi rend='italic'>paries</hi> minus recte scriptum hactenus. Vnico R, si Festum audis: <hi rend='italic'>Intergeriui parietes dicuntur, qui tuter confines struuntur, et quasi intergeruntur.</hi> Vbi Scaliger per duo RR a <hi rend='italic'>Gerris,</hi> seu Cratibus malit. Producit Glossarium: <hi rend='italic'>Intergeries paries,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. An per V inchoetur sillaba vltimans, V. proxime <hi rend='italic'>Interneciuus.</hi></p>
<p><term>INTERNECIO</term> per E in tertia, vt <hi rend='italic'>Interneco.</hi> Antiquitati placuit <hi rend='italic'>Internico,</hi> vt <hi rend='italic'>Enico</hi> Comicos apud: Sic Libris annquis <hi rend='italic'>Internicio</hi> per 1 in media sillaba Vineto testificante. Sic est in Palladij postuma editione lib. 4 c. 22 Festo ponitur etiam <hi rend='italic'>Internectio:</hi> a Prisciano reijcitur lib. 4. <hi rend='italic'>Internectus autem, Internecti, Internecio facit Euphoniae causa abiesto</hi> T. Rationis improbitatem arguit <hi rend='italic'>Inieriectio:</hi> at de Prisciani sententia constat. Cur <gap desc='Greek word(s)'/> istud, quam <hi rend='italic'>Enecti, Dissecti, Emuncti, Discincti?</hi></p>
<p><term>INTEREICIVVS VV</term> gerninatis. Posterius V vocis est finalitas: prius de Acoliensium exemplo, qui digamma suum ante Os interpunxere: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Argiuus:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Diuus.</hi> Iustini editio correctissima Parsijs anno 1581. <hi rend='italic'>Bellorum interneciuis odijs.</hi> Idem lib. 11. <hi rend='italic'>Interneciuique cum Persis odij.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Interne ciuum testamentum, propter quod Dominus eius necatusest.</hi> Vbi Cuiacius lib. 1 Obseruationum c. 2. per N legit, scribitque etiam apud Isidorum, et Tullium. Simili ore <hi rend='italic'>Fugitituus seruus,</hi> qui fugit, qui suopte ingenio ad fugam propensus est. <hi rend='italic'>Genitinua membra</hi> apud Ouidium, <gap desc='Greek word(s)'/>. Varronis lib. I. de RR c. 2. <hi rend='italic'>Sementinae feriac,</hi> et lib. 5. de LL. Plinijquelib. 15 c. 15. <hi rend='italic'>Sementiua, et mustea.</hi> cap. 16. <hi rend='italic'>Cadiua separari, et Cadiuum pondus</hi> apud Catullum Vrbicarium, Plinio <hi rend='italic'>Cadiuum pomum,</hi> apud Arbitrum <hi rend='italic'>Sparsiua pila, Tortiuum mustum</hi> Varroni c. 23. apudquem, et Catonemtalia per duplex W semper scripta Victorius obseruitauit. Cap. 59 de RR. <hi rend='italic'>Condititua mala.</hi> Item c. 7. Ibidem <hi rend='italic'>Pira sementiua.</hi> cap. 146. <hi rend='italic'>olea strictiua.</hi> Columellae lib. 7. cap. 9. <hi rend='italic'>conditiui cibi.</hi> lib. 11. cap. 3. <hi rend='italic'>Porrum sisectiuum facere valis.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Satiui asparagi.</hi> Andreae Brabanto hanc etiam scribendi formam placitam video: sed adstruendi conatuinefficaci. Auxilium petit a Plinio I. 8. c. 24. At Pintianus, qui Plinium cum Libris chirographis curatissime composuit, legit cum vulgo <hi rend='italic'>Intemecinum</hi> cum N. Laudat et. Gellium I. 14. Eo autem Gellij loco id neque inuenio, neque repeno. In vetere Onomastico: <hi rend='italic'>Tergiuus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> rectum est, frustra solicitant. In Cyrilli Lexico: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Occasibus.</hi> Neque hoc prauissimum: nisi malis: <hi rend='italic'>Occasiuus.</hi> V. <hi rend='italic'>Refrina.</hi> Ad horum exemplum <hi rend='italic'>Intergeriuus, et Collatiuus venter in Curculione.</hi></p>
<p><term>INTERNVNDINIVM</term> <hi rend='italic'>scribendum. Vt enim Interlunium, et Trinctium: ita Internundinium,</hi>
<pb id='s168' n='168'/>
<hi rend='italic'>quod nouem dies inter se continuos habeat, non quod nono die sit.</hi> His scriptis Victorinus Afer dissentit, et sibi non placere affirmat. Mentem igituraliam Victorino Rhotius affingit, vti solent, qui dicis causa, tractant auctores, nec perlegunt Indiculis quandoque contenti. At. Manutium exscripsit: exscripserit.</p>
<p><term>INTERPRAETATIONEM</term> depulit e Pandectis Florentinis Taurellius Praefatione in Digesta, vt vitio scriptum. Ecquis non sequatur? <hi rend='italic'>Interpretis</hi> enim tertiam non tendit. Diphthongum tamen Fatuo non inuideam. Nam vti Sequester est belli, mediusque pacis: ita loquentem, scribentemue, ac intelligere parantem inter medius quasi <hi rend='italic'>praes,</hi> interuenit <hi rend='italic'>Interpres.</hi> Fauet Plautus in Curculione:</p>
<l>--- Vt ei detur, quam istic emi virginem</l>
<l>Quod te praesente istic egi, teque interprete,</l>
<l>Et aurum, et vectem.</l>
<p>De Substitutione vocalis E in vicem Ae, V. <hi rend='italic'>Aegesta.</hi></p>
<p><term>INTERSCAPILIVM</term> communis Vsus per I in quarta, atque ita Coelius lib. 3. cap. 2. Glossar. <hi rend='italic'>Interscapulum</hi> vna. sillaba minus, et per V in quarta.</p>
<p><term>INTERSTREPO</term> dispescit apud Virgilium Passeratius laeuo numine Grammatices, Nam haut nouum praeposituram verbo attextam, et cohaerentem casum quartum inferre. Virgilium sequitur Claudianus lib. de Raptu: <hi rend='italic'>Phrygias etiamnum interstrepis vrbes.</hi> Durus et illi videatur Coelius ad Tullium lib. 8. <hi rend='italic'>Inuocatus subsellia rei accurro.</hi></p>
<p><term>INTERVALLVM</term> per duo LL. <hi rend='italic'>Vallum enim ipsum non aliter scribitur,</hi> inquit Cornotus Varro dicit <hi rend='italic'>Internalla</hi> esse spatia, quae sunt inter capita vallorum, id est, stipitum, quibus Valium fit: vnde caetera quoque spatia dicuntur.</p>
<p><term>INTROVOCAT</term> in Apuleio l. 2. de AA. Contexte edidit Wulcanius. Post paulo: <hi rend='italic'>Introrepens mustela.</hi> Eodem libro <hi rend='italic'>Introrupit.</hi> Lib. 4. <hi rend='italic'>Introuocatae anui praecipiunt.</hi></p>
<p><term>INTYBVS, INTYBA</term> in nouissima Nonij editione. Apud Phocam in Arte: <hi rend='italic'>Intibus, Intiba.</hi> Plenissime. doctissimeque Pierius Valerianus, quae attigerat in librum Maronis primum distulit in 4. Georgicwn: <hi rend='italic'>Non praeteribo Codices plerosque ex antiquioribus legere Intuba per V, et apud Plinium in vetusti Codicibus Intubum passim haberi: et ita dubio procul scribendum est apud Latinos, cum intubum et Dioscoridis, et Galeni, et aliorum quorundam Auctorum attestationes sit Romana distio. Literam vero Y nequaquam esse Romanam manifestum est Verum Graecos V, breue praesertim, ex distionibus nostris ea litera scribere instituisse. Quere qui</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>apud Graecos legerunt, vt apud Galenum:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cichorium, quod romane vocant Intuba olus. Apud Dioscoridem vero</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>et ita apud alios: nihil anim aduertentes eam dictionem esse Latinam, Gracce scribere maluerunt, quam eam Romanae scriptioni reddere.</hi> Ergo similiter <hi rend='italic'>Intubus</hi> per V in 5. Lucillij:</p>
<l>Intubu praeterea pedibus proserpit equinis.</l>
<p>Sic Macer: --- <hi rend='italic'>Quales seges intubus herbas.</hi></p>
<p>Nisi si placet Phocaeplacitum, vt <hi rend='italic'>Optumus Optimus,</hi> ac similia. Mireris scriptionem discordem in Cyrilli Lexico: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Intiba.</hi></p>
<p><term>INVIDVS</term> rectissime. Vetus Epigramma venustissimuro per E:</p>
<p>CRESCO. PERCREPAS GAVDEO. PERPLORAS INVEDE. MORERE</p>
<p>Dicam cum Ouidio:</p>
<l>Inuida me spatio natura coereuit arcto.</l>
<p><term>INTVSIVM</term> per T, ab <hi rend='italic'>Intus, et Intusiatam</hi> ex Plauto scribit Varro lib. 4. de LL. Sicolim <hi rend='italic'>Aput. Indusium</hi> receptius. V. <hi rend='italic'>Mendax, Mentax.</hi></p>
<p><term>IOLCOS</term> Plin. lib. 4. cap. 9. Val. Flacco: Homero fillaba plus in Catalogo, <gap desc='Greek word(s)'/>. Quod et <gap desc='Greek word(s)'/> reperiri testatur Eustathius <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>IONIVMMARE</term>, non <hi rend='italic'>Hionium.</hi> Catulli ludus est:</p>
<l>Ionios fluctas, postquam illuc Arrius isset,</l>
<l>Iam non Ionios esse, ed Hionios.</l>
<p><term>IOTAM</term> quarto casu legit Brissaeus in omnigenis Tullij Exemplaribus, et pro correctissimis habitis l. 3. de Orarore: <hi rend='italic'>Quare Cotta noster, cuius tu illa lata Sulpiti imitaris non nunquam, vt iotam literam tollam, et plenissimam reddas.</hi></p>
<p><term>IOVIS</term>, non <hi rend='italic'>Iuppiter</hi> dumtaxat, olim scriptum in prima positione. Apul. lib. 1. de AA.</p>
<l>Quem tremit ipse Iouis, quo numina terrificantur.</l>
<pb id='s169' n='169'/>
<p>Item in disticho XII. Deorum, et in formula deuotionis.</p>
<p>IANE. IOVIS. PATER. MARS. PISITER. QVIRINE</p>
<p><term>IPSOS</term> pro <hi rend='italic'>Ipse</hi> (nam <hi rend='italic'>Ipsus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> autumant: aliter pruriunt) apud Plautum scripturiunt, in quibus Passeratius suffragij iure gloriatur. Insanum in modum <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>IPSVD</term>, <hi rend='italic'>Ipsum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Lexicon Cyrillo tributum.</p>
<p><term>IRASCO</term> veteres scripsere. Pomponius Citharista: <hi rend='italic'>Noli, quaeso, irascere.</hi></p>
<l>Si veteres ita miratur, laudatque Poetas,</l>
<l>Vt nihil anteferat, nihil illis comparet, errat</l>
<p>Lector. <hi rend='italic'>Irascor</hi> scribe: Ausonij ne iras exsuscites.</p>
<p><term>IRIM</term> <hi rend='italic'>de coelo misit Saturnia coelo,</hi> Maro. <hi rend='italic'>Iridas, Eridas</hi> quoque scriptum: sed Graecis. Ratio: <gap desc='Greek word(s)'/>: est enim <hi rend='italic'>Iris</hi> deorum nuncia, et interpres. Orta vero ex Et, modo per E, modo per I vanantur. <hi rend='italic'>Alexandria, Alexandrea, Cheragra</hi> H. Stephano, et Radero: Horatio, Martiali, mihi <hi rend='italic'>Chiragra.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Erin, Irin.</hi></p>
<p><term>IRPICES</term> rastri sunt denticulati Festo. Dictos retur a <hi rend='italic'>Serpendo.</hi> (An a <hi rend='italic'>Sarpendo?)</hi> Varro lib. 4. de LL. eamque ob causam primulum <hi rend='italic'>Sirpices,</hi> postmodum <hi rend='italic'>Irpices.</hi> Cato c. 10. de RR. scribit <hi rend='italic'>Vrpices,</hi> vel <hi rend='italic'>Hurpices,</hi> quasi ab <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem Cato c. II. <hi rend='italic'>Sirpiculas</hi> scribit. V. Meursium ad Catonem. Neque fatalis V, et I <gap desc='Greek word(s)'/> patitur <hi rend='italic'>Vrpices</hi> in delitis esse.</p>
<p><term>IRPINI</term> <hi rend='italic'>appellati nomine lupi, quem Irpum dicunt Samnites,</hi> inquit Festus. Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Silio Italico <hi rend='italic'>Irpini:</hi> Plinio l. 3. c. 11. aspere Hirpini, et Eutychi, et Varroni. Nechilum iuuantnos scriptores in Plinium examussim docti.</p>
<p><term>IRRAVCVI</term> scribitur l. 1. de Orat. Tullij edente P. Victorio: <hi rend='italic'>Aesopum, si paulum irraucuerit, explodi.</hi> Alij <hi rend='italic'>Irrauscrit.</hi></p>
<p><term>IRRIDENTER</term>, <hi rend='italic'>en riant</hi> duob. R. Probus in Catholicis: Nam quod Plautus in Truculento, <hi rend='italic'>Non saluco, irridenter posuit pro persona rustici.</hi> Veteres <hi rend='italic'>In</hi> componebant in conuersibile. Laberius in Thusca: <hi rend='italic'>Inridenter petit.</hi> Minores vertebant. Quare mirari subit hodie rescriptum in Hymno Prudentij III. <hi rend='italic'>Fronte serenu, et inradia.</hi> Videsis <hi rend='italic'>Irrito.</hi></p>
<p><term>IRRITO</term> inuulgata scriptione geminis vdis, et absque H, Caput, <hi rend='italic'>Irrio tractum acanibus, qui cum prouocantur, irriunt,</hi> inquit Nonius, et Donatus. Apud Diomedem lib. 1. cum H <hi rend='italic'>Hirrio.</hi> Addit Libros veteres Manutius. Alij vnico R ab <hi rend='italic'>ira,</hi> quos Antiquitas refellit <hi rend='italic'>Inritari, Inritatus:</hi> de quo, et similib. acripe Priscianum lib. 2. <hi rend='italic'>Ergo rationabilius esse videtur id quoque, cum in quibusdam mutet N in R vt Irrito, Irriguus, in reliquis quoque Euphonia hoc exigente seruare, et Irruo, et Irrumpo dicere: cum nec insimplicib. Inueniatur dictionib. N ante R.</hi> Ante petiuerat exemplum a Graecis artium auctorib. <gap desc='Greek word(s)'/>. Neque ignoramus <gap desc='Greek word(s)'/> esse <hi rend='italic'>Irritare,</hi> ex quo nica irriente litera scriptum videri possit. Et, si iudicio locus est, quid si <hi rend='italic'>Irritare</hi> metaphoricws dictum est pro eo, quod est <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Iritare,</hi> ad iram prouocare? Duplices rectius.</p>
<p><term>ISAVRVS</term> Ciliciae Lucano, et Silio passim, et recte: Frontoni <hi rend='italic'>Isaura, rae.</hi> Quod ortum reor e Strabonis <gap desc='Greek word(s)'/>, vt alia pleraque.</p>
<p><term>ISDEM</term> pro <hi rend='italic'>Idem.</hi> Cicero in Oratore ex Ennio: <hi rend='italic'>Isdem campus habet.</hi> Passiua scriptura: <hi rend='italic'>Idem.</hi> Haut illud mirum: <gap desc='Greek word(s)'/> enim veteres efferebant <gap desc='Greek word(s)'/>, seu <hi rend='italic'>Is.</hi></p>
<p><term>ISTER</term>. Vide <hi rend='italic'>Hister.</hi></p>
<p><term>ISTIC</term> Libri veteres Virgil. Carpensis, inquit Manutius. Item Eutyches. Iul. Scaliger l. 2. de Causis Linguae L. c. 49. In voce hac <hi rend='italic'>Istic</hi> debet esse adspiratio, inquit. Omittentes arguit: Cum enim reperiatur similis literarum societas in verbo <hi rend='italic'>Est,</hi> potuit prima sillaba esse <hi rend='italic'>Ist,</hi> postrema hic: at in verbo <hi rend='italic'>Illic</hi> non potuit: propterea quod nulla vox in eandem desinit geminatam, neque ab eadem geminata vlla incipit. Praeterea si <hi rend='italic'>Istic</hi> recipis, scribendum erit <hi rend='italic'>Istuc:</hi> cur non <hi rend='italic'>Isthuc,</hi> quemadmodum <hi rend='italic'>Adhuc?</hi> Repulso Scaligero Rhotius, et Valerius Pontano adhae rescunt, cuius tamen Pontani rationem amplecti nequeo, quod adspiratio stare nequeat post St. Fallit enim haec adsertio in millenis. aoristis primis <gap desc='Greek word(s)'/>, quoties interseritur, <gap desc='Greek word(s)'/>, inque similib. At Prisciani lib. 2. Auctoritas ad se me trahit scribentis ex opimone plurium <hi rend='italic'>Istic, Istaec, Istoc; Istuc, lstanc</hi> non aspere: <hi rend='italic'>quia non sunt composita,</hi> Inquit, <hi rend='italic'>sed metaplasmo ficta.</hi> Et sic respondet Scaligeri coniecturae: In compositis autem intertremire H <hi rend='italic'>Abhinc, Adhuc.</hi> Priscianum sequi videtur Aldus Manutius lib. 1. Grammaticae. Vlterius peruadenti occurrit adimi posse Spiritum,
<pb id='s170' n='170'/>
esto, compositio sit admissa. Sic <hi rend='italic'>Leucippus, Alcippe.</hi> Hisce consignatis reperio superam rationem falso affictam Pontano ab Andr. Brabanto. Vox Pontani: <hi rend='italic'>Litera enim T in Latinis dictionib. adspirationem post se non recipit, vt suo loco dicemus: sed in Graecis, et barbaris tantum.</hi></p>
<p><term>ISTIVSMODI, ILLIVSMODI, HVIVSMODI</term>, et alia talia, de quib. <hi rend='italic'>multi dubitarunt,</hi> inquit Priscianus lib. 6. <hi rend='italic'>vtrum composita sint, an non? Sed ea composita esse ipse Accentus docet, qui in fine praecedentis dictionis poni non posset, nisi essent composita.</hi> Idem tradit lib. 12. addito <hi rend='italic'>Huiuscemodi.</hi></p>
<p><term>ITALIAMVERSVS, SICILIAMVERSVS</term> complexe scribit Priscian. l. 15.</p>
<p><term>ITERIS</term> sillabis trib. veteres scripsere. Post <hi rend='italic'>Itineris.</hi> Sic <hi rend='italic'>Itere</hi> pro <hi rend='italic'>Itinere.</hi> Lucret. l. 5.</p>
<l>Concussos itere, et labefactos aere multo.</l>
<p><term>ITHOME</term> Homero, et Straboni lib. 8. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Cornua dicit Ithomam, et Acrocorinthum.</hi> Qui libro nono refert ex Homero <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Qui habebant Triccam, et Ithomam salebrosam</hi> addito: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ithomam Messeniacae cognominem, quam dicebant non sic efferendam, sed sillabam primam auferendam. Sic enim prius nominatam, posterius Ithomam transnaminatam.</hi> Ergo prius <hi rend='italic'>Thoma.</hi> Stephano <hi rend='italic'>Thomaeon, et Thumaeon.</hi> Plutarchus in Pelopida, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ITIVM</term> per T MSS. Caesaris Commentarijs esse Fuluio Vrsino credo. Ab <hi rend='italic'>Itando</hi> nomen portui datum coniectant Marlianus, Vigencrius, Vitus, qui T scribunt, cumque his erudissimus Diuaeus Libello deGalliae Belgicae Antiquitatibus, Ortelius in Artesiae topographia, Iucundus Veronensi, Meyerus, Grammayus. Certe Straboni scribitur lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Itium, quo vsus est pro statione nauium D. Caesar.</hi> Addo <hi rend='italic'>Sitien</hi> maiorum meorum sedem, quasi <hi rend='italic'>Sinum-itij</hi> olim appellatum. Item in MS. Caesaris codice Bibliothecae S. Ioannis Morinensis apud Ipras <hi rend='italic'>Iticium</hi> reperisti, curiosissime Chiffleti. At Caesaris editiones libb. 4. et 5. <hi rend='italic'>Iccium portum</hi> exhibent duabus vncinatis elementis. Quod siquis mihi affirmet ab <hi rend='italic'>Iccio</hi> quo Romano (quod nomen Horatius lib. 1. nobilitauit) facile de sententia priori decessirim. An quisquis locus adiri potest, aut ab eo iri, <hi rend='italic'>Itium</hi> fuerit? Sic <hi rend='italic'>Antoniacum</hi> in Neiuijs a M. <hi rend='italic'>Antonio</hi> indubitanter appellationem traxit. Et <hi rend='italic'>Mardiccium</hi> (si modo sic recte scribitur) faueat. <hi rend='italic'>Issius portus</hi> duplicato sigmate esta Scrieckij parum sagaci diuinatione, omnibusque pugnante Exemplarib.</p>
<p><term>ITVRAEI</term> extra sibilum. T simplici, rectius, et vulgatius per V. Sic Plin. l. 5. c. 23. Tullius in Philipp. Maro. Quidam Virgilij, ac Ciceronis Codices Y Graeco <hi rend='italic'>Ityraci.</hi> Eberstorij apud D. Hier. Haec Inscriptio:</p>
<p>EQVES. ALAE. AVG. ITYREORVM. DOMO. ITYRAEVS</p>
<p>Quo loco lauda sis Tabulae inconstantiam. Rectius, inquam per V: nam Strabo I. 16. per <gap desc='Greek word(s)'/>. Lucae 3. <gap desc='Greek word(s)'/>. Vopiscus: <hi rend='italic'>Habes Ituraeos sagittarios trecentos.</hi> Editio a Salmasio <hi rend='italic'>Ityraeos.</hi> Georg. 2.</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Ituraeos taxi curuantur in arcus.</hi> Lucan. lib. 7.</p>
<p>Pontanus adspirat, velut ab <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Dirigo.</hi> Firmari possit id ex Georgicis, et Vopisco: verum antiquissimae nationis vocamen a Graecis, an ab Iudaeis ortum censendum est? Vibius Sequester: <hi rend='italic'>Ithyraei, vel Itharaei, Syrij vsu sagittae periti.</hi> Tanta passim occurrit Calligraphiae inconstantia!</p>
<p><term>IVBILARE</term> rusticanorum vocem facit Varro l. 5. de LL. Attius: <hi rend='italic'>Quis me iubilat?</hi> Itidem Festus. Nisi sit ab [?] vocib. triumphatorum, inquit Iul. Scaliger l. 1. c. 32. de Causis LL Superstites enim vitam Apollini acceptam ferebant, cui canerent paeana in victoria, <gap desc='Greek word(s)'/>. Ergo rectius <hi rend='italic'>Iobilus.</hi> Speciosa ingeniosi hominis oratio! Pura puta vox est Hebraea teste Eusebio in Chronicis, vnde in Codice Fabriciano <hi rend='italic'>Iobelei</hi> legit Pontacus, alibi <hi rend='italic'>Ioubilei</hi> Hebraismo expressiore, quibus <gap desc='Hebrew words'/> alibi <hi rend='italic'>Iobilaei.</hi> Idem Pontacus vulgatam scriptionem <hi rend='italic'>Iubilei,</hi> receptiorem, et linguae Latinae iudicat acceptiorem, et noscum D. Hieronymo. Vtitur Calpurnius Ecloga. 1.</p>
<l>Non montana sacros distingunt iubila versus.</l>
<p>Silius Italicus lib. 14. <hi rend='italic'>Et laetus scopulis audiuit iubila Cyclops.</hi></p>
<p><term>IVCVNDVS</term> a <hi rend='italic'>Iuuando,</hi> non <hi rend='italic'>Iocundus.</hi> Cicero 2, de Finibus: <hi rend='italic'>Hanc iucunditatem transfer in animum. Iuuare</hi> enim in vtroque dicitur: exeoque <hi rend='italic'>Iucundum.</hi> Alij a <hi rend='italic'>Ioco Iocundus</hi> effigiant. Inscriptiones sunt ambiguae. Becmanus in Originibus. <hi rend='italic'>Forte an duplex fuerit, Iucundus a Iutum:</hi>
<pb id='s171' n='171'/>
<hi rend='italic'>Iocundus,</hi> vt Bembus, vbique <hi rend='italic'>scribit, a Iocis.</hi> Isidorus l. 10. <hi rend='italic'>Iocundus, quod sit semper ioco aptus.</hi> Tollij praeponderat Auctoritas.</p>
<p><term>IVDAE BETHLEEM</term> scribendum auctor est D. Hieronymus: idem <hi rend='italic'>Indaeae</hi> immerito respuit: Pontacus iure restituit ad Eusebij Chronica, cuius rationibus manum abstineo, ne vager licentius extra Lat I pomoeria.</p>
<p><term>IVGLANS</term> rectissime, Origine, Cloatium si audimus, praepositum D fuisset <hi rend='italic'>Diiuglans,</hi> quasi <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>glans.</hi> Quid opus? Non facilius <hi rend='italic'>Iouis glans, Iuglans?</hi></p>
<p><term>IVGVMENTVM, IVGVMENTARE</term> per V in secunda sede scribit apud Vitmuium Baldus. Potius mihi sit per A <hi rend='italic'>Iugamentum, Iugamentare.</hi></p>
<p><term>IVNCXIT</term>. In insula Tiberina: FIDEM. IVNEXIT</p>
<p>Abest ratio: nam ex Iungo <gap desc='Greek word(s)'/> G in Gs, seu X vertitur. Alia paria suggerunt Inscriptiones pleno modio.</p>
<p><term>IVPPITER</term> geminato P scribit Manutius secundis curis confidentior, antiquis Libris, ac Nummis adminiculatior, Ful. Vrsini societate animatior. In eius profecto vestigia pedem ponere iure trepidamus. Compositio, seu potius Origo <hi rend='italic'>Iuuans pater</hi> apud Isidorum lib. 8. Orig. c. 11. non altetum P fortius exigit, quam in <hi rend='italic'>Opiter, Diespiter.</hi> Aut, quod verius, <hi rend='italic'>Iouis pater,</hi> vt <hi rend='italic'>Marspiter:</hi> vnde existimo <hi rend='italic'>Ioupiter</hi> priscis fuisse: dein ablegata vocali secunda <hi rend='italic'>Iupiter.</hi> Poetas sepone: caeterorum Libros scriptorum saepius ariolor repraesentare <hi rend='italic'>Iupiter</hi> P vnico. Quid quod in omnibus suis antiquis Virgilij Exemplaribus ita esse scribit in 4. Aen. et in 7. Pierius? Et Nummi nonnulli nobis addicunt, addit et vires Euphonia. Veteres scripsere <hi rend='italic'>Iouis;</hi> etiam Hyginus Fabula 75. <hi rend='italic'>At Iouis ob id fecit, vt septem aetates viueret.</hi></p>
<p><term>IVREIVRATVS</term> contexte editur in Mar. Victorini Expositione in lib. 2. Rhet. Ciceronis.</p>
<p><term>IVRISCONSVLTVS</term> Gellij lib. 7. c. Prius l. 6. cap. 12. et alibi <hi rend='italic'>Iureconsultus:</hi> si modo non peccat Editio Griphiana Venetijs. Similiter varie c. 2. l. 1. Subseciuorum Pithoei. In Suetonij Nerone scribitur: <hi rend='italic'>Longino Iurisconsulto.</hi> Sic Manutio Lapidibus subnixo placet: sic Aldo l. 1. Grammaticae: sic Iosepho Scaligero in Titium: sic habet Festus in verbo <hi rend='italic'>Sanates,</hi> et in <hi rend='italic'>Subiciaries: Cincius libro secundo de Officio Iurisconsulti.</hi> Sic exhibet Gruterus e Pighianis:</p>
<l>Qui fuit hic primus lurisconsultus amicus.</l>
<p>Sic Sosipater l. 1. <hi rend='italic'>Iurisconsultus dici debet, non Iureconsultus: licet Cicero pro Murena ita dixerit, et Lucillius secundo, vt Iure peritus.</hi> Petronius: <hi rend='italic'>Iurisconsultus paret, non paret, habeto.</hi> Sic Spartianus, Lampridius. Sergius in 2. Donati editionem <hi rend='italic'>Iurisperitus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Item apud Mar. Victorinum in lib. 2. Rhetor. Ciceronis: <hi rend='italic'>Contra auctoritatem Iurisperitorum, Ab auctoritate Iurisperitorum.</hi> Vrna argentea Papiniani <hi rend='italic'>Iurisconsulti</hi> Romae cruta:</p>
<p>AEMILIO. PAVLO. PAPINIANO PRAEFECTO. PRAETORIO IVRISCONSVLTO QVI. VIXIT. ANNIS. XXXVI DIEB. X. MENSIB. III</p>
<p><hi rend='italic'>Consultus iuris</hi> sectim scripsit Horatius lib. de Arte:</p>
<l>--- Consultus iuris, et actor Causarum ---</l>
<p>Similiter Arnob. l. 1. <hi rend='italic'>Rhethores, consulti iuris, ac medici.</hi> Plin. l. 7. epist. 24. <hi rend='italic'>Quantus iuris ille consultus, Iureconsultus</hi> autem quis auctore Cicerone refugiat? quis inuitante Brissonio in libro <gap desc='Greek word(s)'/>, alijsque perdoctis sequi detrectet? Nam <hi rend='italic'>Iurisconsultum</hi> dicere, quem <hi rend='italic'>iuris</hi> causa <hi rend='italic'>consunlis: Iureconsultum,</hi> quem <hi rend='italic'>iure consulas,</hi> roboris parum habet, Fulcio Inscriptione antiqua:</p>
<p>C. AQVILIVS. FLORVS IVRECONSVLTVS</p>
<p>Tam varia passim se ostendit Orthographiae facies: cur non etiam in his? <hi rend='italic'>Iureconsultus</hi> doctiorum inconsultu abijcit Manutius.</p>
<p><term>IVRIS PERITVS, IVRIS PERITISSIMVS</term> scribitur l. 1. de Orat. In Victorij editione. Iunctim, et disiuncte I <hi rend='italic'>urisperitus et Iuris peritus</hi> Gellij lib. 16. c. 10. Vide <hi rend='italic'>Iurisconsultus,</hi> vbi Sosipater <hi rend='italic'>Iureperitus.</hi></p>
<p><term>IVSI</term> pro <hi rend='italic'>Iussi</hi> Tullio, et Marone paulo vetustius adserit Fab. l. 1. c. 7. <hi rend='italic'>Ioussi</hi> etiam exhibent priscae Tabulae.</p>
<p><term>IVSTA</term> aduerbium, aut praepositioper S vt scribatur, paene dictat Iulius Scaliger lib. de Causis LL. Carrion, vt fere semper, noui est auidus, inclinat ex vetustis Codicib. Fl. Sosipater l. 2. insinuat: <hi rend='italic'>Iuxta facit, id est, similiter,</hi> inquit. Nec sine veri imagine sunt illa Sallustij
<pb id='s172' n='172'/>
<hi rend='italic'>Vitam, mortemquo inxta aestimo, hoc est, aequo, instoque indicio. Iuxta</hi> per X vsitatius, et Consuetndine robustius. Altera etiam fictura X habet apud veteres <hi rend='italic'>Iuxtim.</hi> Liuius Aegistho:</p>
<l>--- In sedes collocat se regias</l>
<l>Clytaemnestra inxtim: tertias natae ocoupant.</l>
<p><hi rend='italic'>Destri</hi> pro <hi rend='italic'>Dextri</hi> in MS. Manilij esse testatum est Barthio in Aduerlarijs.</p>
<p><term>IVSTICIA</term> semicirculari litera reijcitur Competentiae iure, <hi rend='italic'>Laetitia, Amicitia, Nequitia, Blanditia, Tristitia.</hi> V. <hi rend='italic'>Sapientia.</hi> Melius: <hi rend='italic'>Iustitia</hi> cum T.</p>
<p><term>IVSTITIVM</term> recte scribitur. Recte <hi rend='italic'>Instidium.</hi> At significantia admodum dissita. Glossarium <hi rend='italic'>Iustidium,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. q. <hi rend='italic'>Iusti,</hi> seu iuris <hi rend='italic'>dies.</hi> Vulcanius dissentit.</p>
<p><term>IVVENALIS</term> <gap desc='Greek word(s)'/> in Virgilianis Codicib. aliquot. Iulius item Romanus Ub. de Analogia 5 Aen. legit:</p>
<l>--- Innenali in corpore vires.</l>
<p>Sic Sosipater l. 2. legit. Neque alio disseparat a substantiuo, quam sexto casu. Ouidij quoque Libet peruerustus in epistola ad Maximum:</p>
<l>Tu mihi dictasti iuuenalia carmina primus.</l>
<p>Ausonius epistola 15. <hi rend='italic'>Iuuenalios</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Iuuenalem facilitatem</hi> exhibent Pandectae Florentinae</p>
<p>Brissonio teste in <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari. Rauennae Inseriptio:</p>
<p>IN. ANNIS. IVVENALIBVS. ADVOCATO</p>
<p><hi rend='italic'>Iuuenilia,</hi> Festus. Priscianus lib. 4. Latio donauit: <hi rend='italic'>Coelibalis, Mortalis, Iuuenalis. Innenitur tamen Iuuenilis,</hi> inquit. Scilicet vt <hi rend='italic'>Vernalis, et Vernilis. Iuuemlia</hi> scriptum vnum e suis Murentus incripsit Opusculis. <hi rend='italic'>Iuuenali fingebantur Dianae simnlacra,</hi> inquit Festus: luuenalia quoque festum in honorem barbae Neroni primum detonsae, Dio lib. 41. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Iuuenalia</hi> Gordianum edidisse testatur Capitolinus. In Cyrilli Lexico: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Iuuenalia.</hi> Vide Sirmundum ad Sidonij Narbonem. Tacitus lib. 14. <hi rend='italic'>Instituit ludos Iuuenalium vocabulo.</hi></p>
<p><term>IVVENIOR</term> aetate, et corpore validior, dum scribit Apul. l. 8 et <gap desc='Greek word(s)'/>. Vsus caeterorum <hi rend='italic'>Iunior</hi> sillabis omnino tribus.</p>
<p><term>IVVENISCO</term> per I in sillaba tertia, ex <hi rend='italic'>Innenis,</hi> vt <hi rend='italic'>Glisco</hi> ex <hi rend='italic'>Glis,</hi> Eutyches. Vsus <hi rend='italic'>Iuuenesco:</hi> Iuuatur Proportione. Cognata sunt haec. <hi rend='italic'>Iuuenis, Iuuenesco: Hilaris, Hilaresco: Senicis, Senex, Senesco: Adolescens, Adolesco.</hi> Vide <hi rend='italic'>Lucisco, Tremisco.</hi></p>
<p><term>IVVENTAS</term> Dea ipsa, vt <hi rend='italic'>Libertas</hi> Seruio. Tullio 1. Tuscul. et de Natura D. Festo <hi rend='italic'>Iuuentatis sacra. Iuuenta</hi> proeodem extrito S Ouidius scripsit i. Eleg. 2. de Ponto:</p>
<l>Nestar, et ambrosiam latices, epulasquedeorum</l>
<l>Det mihi formosa gnana Iuuenta manu.</l>
<p>Eadem Hygino <hi rend='italic'>Iuuentus,</hi> vt <hi rend='italic'>Sernitus,</hi> Plinio l. 29. c. 4. lib. 35. c. 10. Moliantur alij correctionem, qui vnam ad normam omnia exigunt. Contra <hi rend='italic'>Iuuentas</hi> etiam pro <hi rend='italic'>Iuuentute,</hi> seu <hi rend='italic'>Iuuenaliaetate</hi> scriptum Horatio l. 2. Od. 11. --- <hi rend='italic'>Fugit retro</hi></p>
<l>Leuis iuuentas ---</l>
<p>Lucret. in 5. <hi rend='italic'>Tum demum puerili aeuo florente inuentas</hi></p>
<l>Occipit, et molli vestit lanugine malas.</l>
<p>Lib. 1. Ad Atticum ep. 17. <hi rend='italic'>Anniuersaria sacra iuuentutis.</hi> Vbi reposuit Lambinus <hi rend='italic'>Iuuentatis,</hi> atque ita est argenteo Vrsini Nummo. Firmare est eam correctionem ex Tusculanis, quo loco doctorculus ardelio <hi rend='italic'>Iuuentutis</hi> sese reponere olim gloriabatur.</p>
<p><term>IWENTIVS</term> familia Romana, Lapides Capitolini, atque alij.</p>
<p><term>IVVERNA, IERNA</term>. Iuuenalissat. 7.</p>
<l>--- Arma quid vltra Litora Iuuernae promonimus ---</l>
<p>Mela. Claudian. de 4. Honorij consulatu:</p>
<l>--- Sic et Scotorum tumulos flenit glacialis Ierne.</l>
<p>Strabo <gap desc='Greek word(s)'/> scribit: Alij <hi rend='italic'>Iberniam.</hi></p>
<p><term>IVXTA. V</term>. <hi rend='italic'>Iusta.</hi></p>
</div2>
<pb id='s173' n='173'/>
<div2 id='DaOP.01.18' n='18' type='section'>
<head>FLORENTIO VANDER-HAER THESAVRARIO.</head>
<p><hi rend='italic'>VIX mollia maris dorsa inscripsit carina, illicoi quae diffluxerant aquarum latera, nullo vestigio facto reliquo, conueniunt. Contra in duro Marmore si quis stilo ferreo literas fecerit, manet aha sede repostum fixumque sulcamen: vbi siquid erratum est, id arte corrigis, dextere id ages, ne percussu, aut vi immodica, detrimenta, quam par sit, maiora dissiliant, et nequid abrupium exorbitet enormius. Tabulis ceratis, vt olim, aut incrustatis, talibusue, papyraceo aequori, aut lineo siquid mandes literarum eaque figna in publicum euaserint, feliciter, si deculpatum; infeliciter, atque irreuocabiliter, si perperam. Melioris enim scripti gratia leuior pluma est: offensiuncula, grauior plumbo, Non secueri illi Censores, OPTIME FLORENTI, qui inhominum erratis nil conniuent: verum aquila, aut serpente Epidaurio vident acutius rostro, vel dente mordent infestius? Siquid igitur in hoc X. Tractatui aut etiam Opere toto humanitus contigerit, tuum erit et tul simul, et mei meminisse, a quibus humani nihil alienum. Vt vero res in eo segmento processerit, oculis, animoque humanitatem spirantibus enotabis, ac, ne quid tumulti noui nascatur, dabis operam, qui olim nequae res nouae <gap desc='Greek word(s)'/>, aut nouos per Belgium cierent tumultus, curatum volusiti, Initijs, causisque tumentium moiuum sagaciter explicatis. Haec igitur eo tibi gratiora fore spero, quod olim</hi> Antiquitatum Liturgicarum Arcana <hi rend='italic'>ex nobiliore ingenij tui promtuario, et antiquis folijs exquisitim euoluisti: vti modo nos</hi> Antiqui, Nouique Lat I Orthographica <hi rend='italic'>explicamus: si modo coelestibus, ac diuinis fas ima componere. Ignosce pauxillum, adhuc humi repimus; te <gap desc='Greek word(s)'/> pridem exspectant stellantes orbes, ac aeterni Numinis Regia, vbi inadspectabili lumine purissima mens tua collummata</hi> Antiquitatum Liturgicarum arcana <hi rend='italic'>liquide, limpideque hauriet, prospectabit, fruetur. Imo quascumque spes olim optimae illic rei, ac summas beatitatis animo praecepisti, laetissime, ac iniegerrime posisdebis. Ita voueo tu eodem hostimento hic et, ibi mihi bene apprecare. Rurus voueo, Vt qui ipse vitae, ac morum integritate florescis, aeternum in coelo floreas.</hi></p>
</div2>
<pb id='s174' n='174'/>
<div2 id='DaOP.01.19' n='19' type='section'>
<head>TRACTATVS DECIMVS. K</head>
<p>KPro Q non posuit Nigidius Figulus, nec X teste Mario Victorino, non Prucianus. Quintilianus lib. 1. c. 4. <hi rend='italic'>Et Q, quae et ipsa quorundam nominum nota est, et K, cuius similis effectus, speciesque nisi quod paulum a nostris obliquatur. Kappa apud Graecos nunc tantum in numero manet.</hi> In numero numerari permittit, non in dictionibus intexi: dictiones tamen indicare: quia similem effectum cum Q tribuit. Q significat <hi rend='italic'>Quintum: K Caesonem:</hi> non autem illi inest. Planius c. 7. <hi rend='italic'>Nam K quidem in nullis verbis vtendum puto nisi quae significat etiam, vt sola ponatur.</hi> Neque K numerum literarum augere patitur Pierius in Eclogas Virgilianas. Explosa pridem est Scauri sententia, qui putarit nomina, quib. A secunda esset in, sede per K scribenda esse, sic <hi rend='italic'>Kalendae, Karus.</hi> Etenim si propterea fiat, quod Kappa nomen includit vocalem illam, sane nulla eiusmodi vocalis addatur incontextu dictionis: autea consonans nulli praeterea voci ab alijs vocalib. incipienti apponetur. Hoc autem esse falsum vel ipsi ostendunt Graeci. Praeterea ipsum C eadem ratione non apponcretur, nisi sequenti E, vt <hi rend='italic'>Cepe:</hi> caeterorumque elementorum par item esset ratio. Quin Kappa nomen maius est, quam quanta sit haec potestas, ad quam artare conatur ipsum. Alij ita censuere, Graecis tantum vocibus addendum, qui etiam falsi sunt. Etenim si id verum esset, etiam <hi rend='italic'>Chremes</hi> per X Graecum scriberent, quod sola adspiratione ab ipso K distat. Amplius videsis in sub iectis <hi rend='italic'>Kalendae,</hi> et scripta de veterum Orthographicis. Quae etsi sunt, speciatim tamen quaesitum imus super K scribendo in pauculis Latinorum vocibus.</p>
<p><term>KAESO</term>, inquit Manutius cum K ex Lapidib. Capitolinis, et alijs, et cum diphthongo. Praenomen fuit Fabiorbm, Qiuntiorum (Liuiustertio: <hi rend='italic'>Caeso erat Quintius)</hi> Atiliorum, et Aemiliorum. Diphthongum ad mitto, K non aeque in ipsa voce: vocis tamen seorsim abscissae indicinam facere volo cum Quintiliano. vt hoc signo K. signetur <hi rend='italic'>Caeso.</hi> At cur signabit litera nomen integrum, cuius pars non est? Cuia Nora C <hi rend='italic'>Caium</hi> indicabat, ambigui deuitandi K <hi rend='italic'>Caeso</hi> est. Ita decertat Antiquitatis maiestas cum Grammaticorum Auctoritate. Terentianus:</p>
<l>Saepe Kaesones notabant hac vetusti litera.</l>
<p>Non perscribebant, sed <hi rend='italic'>Notabant.</hi></p>
<p><term>KALATOR</term> Ara grandis Romae in domo Cardinalis Cassij:</p>
<p>Q. CAECILIO FEROCI KALATORI. SACERDOTII TITIALIVM. ET. FLAVIALIVM</p>
<p>Iterum in aedibus Pomponij Laeti:</p>
<p>KALATORI. FLAMINVM</p>
<p><term>KALENDAE</term> cum K, Libri veteres, Lapides Capitolini, et alij, Seruius, Diomedes l. 2. c. 1. Scaurus, Victorinus, quorum inane molimen hac in re fregimus: C namque eius loci Latini prisci substituere. Nam hi si Graecam a <gap desc='Greek word(s)'/> sequuntur originem: Ergo <hi rend='italic'>Klassis, Kalabra,</hi>
<pb id='s175' n='175'/>
<hi rend='italic'>Kuria,</hi> aliaque consimiliter erunt scribenda, quibus <gap desc='Greek word(s)'/> nascendi dedit initium teste Macrobio l. 1. Satur. c. 15. Beda melius per C praecipit. K tamen in <hi rend='italic'>Kalendis, Karta,</hi> alijsque horinullis retinet Isidorus Hispalensis lib. i. Orig. c. 4. et 26. Tibure Inscriptio:</p>
<p>HERCVLI. SAXANO. SACRVM SER. SVLPICIVS. TROPHIMVS AEDEM. ZOTHECAM. CVLINAM PECVNIA. SVA. A. SOLO. RESTITVIT IDEMQ. DEDICAVIT. K. DECEMB L. TVRPILIO. DEXTROM. MAE CIO. RVFO. COS EVTYCHVS. SER. PERAGENDVM CVRAVIT</p>
<p>Romanorum KALENDARVM similiter: nam Alphij, et foenciatorum nil moror.</p>
<p><term>KALVMNIA</term> etsi sit a Caluere ex Bedae, And. Brabanti, Nonij, et aliorum disciplina, noh idcirco K poscit. Ipsum namque verbum <hi rend='italic'>Caluere</hi> ex scribitur apud Nonium, omnesque veteres. Nisi quod notae hae KK significabant <hi rend='italic'>Calumniae causa</hi> teste Isidoro lib. 1. cap. 22. Efflandis calumnijs Marchantio lati patuere campi.</p>
<p><term>KARTAGO</term>, esto, veteres praeferant Libri: nos per C veteres Auctores secuti <hi rend='italic'>Cartago</hi> cum Beda scribemus. neque spiritum adijciemus, <hi rend='italic'>Carthadat Carthado,</hi> licet alibi legerim: Vel. Longus aliter in Orthographia: <hi rend='italic'>Non enim firmum est Catholicum Grammaticorum, quo censent adspirationem consonanti non esse iungendam: cum et Carthagodicatur, et Pulcher, et Gracchus, et Otho, et Bocchus. Pulcher</hi> Suo vide loco. <hi rend='italic'>Otones</hi> leniter scribit in Oratore Tullius, et in alijs non adspirabat, licet adspirandum iudicaret. Tanta vis est Consuetudinis vel polite scribentium. Etiam Origine dissimulata. <hi rend='italic'>Cartago</hi> absque adspiratione vlla Pontanus lib. 2. de Adspiratione. Sic et <gap desc='Greek word(s)'/> apud Photium ex Cyrillo pro ea, quae fuit in Hispania, et quae in Africa. Qui Seruium recipita Karta, dubio procul aberit adspiratio a T, <gap desc='Greek word(s)'/>: etiam a prima vetere scriptione K reijcitur: est enim ipsum K Graecum ore, ac nomine nonnihil admutilato.</p>
</div2>
<pb id='s176' n='176'/>
<div2 id='DaOP.01.20' n='20' type='section'>
<head>CASPERIO GEVARTIO GRAPHIAIO.</head>
<p><hi rend='italic'>MECHLINIA pronuper cum reuerterem, auebam in transitu Brabantiae Metropolim Antuerpiam tuam reuisere, atque ad te aditare: otium defuit mihi, qui</hi></p>
<l>Nil actum credo, siquid superesset agendum.</l>
<p><hi rend='italic'>Domum remeaui: absentem nunc absens te alloquor, serioque edico, omitte modo, Vir Humanissime, Lectiones Papinianas omitte Epitaphium vetus, speciosum licet Antiquitatis miraculum. Rara quidem illa, periucunda, inconspreta, peruetusta praesatim Inscriptio Epitaphia, quae homdulo illo sermone prisco immanem in modum eruditiores quosque prolectat. Omitte nibilominus ista modo: atque adeo incontatus. Est aliud, quod te velim. Te alias nunc ad Notas eadem Antiquitatis horrida fata vocant. Inarandus tibi</hi> Lauicanus ager, <hi rend='italic'>inarandus</hi> Larissaeus (<gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>tamen etsi non</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>) <hi rend='italic'>vnde</hi> Labrusca <hi rend='italic'>decarpas</hi> Labsa, <hi rend='italic'>vel</hi> Labunda <hi rend='italic'>sine</hi> Lachrymis, <hi rend='italic'>pro quibus erit</hi> Lact. Lacteue. <hi rend='italic'>Ac ne fatiscas vllo ex opere,</hi> Laeuinus, et Lutatius Coss. <hi rend='italic'>fortissimi viri, et</hi> Lars <hi rend='italic'>iuuerint: nisi si</hi> Lagocna <hi rend='italic'>cum</hi> Lardo <hi rend='italic'>gratior. Duriora sunt (idcircone viro ingratiora?)</hi> Lamna, Lapidicina, Larba, Listrotos, Loedoriac, Latomiae <hi rend='italic'>durae; tu in duriores</hi> Lautumias <hi rend='italic'>coniectus es. Nec trepida: ludo, simul vtrasque laudo.</hi> Laedaeos fratres <hi rend='italic'>suspice,</hi> Leuem <hi rend='italic'>Iacobum,</hi> Lycium, <hi rend='italic'>ac</hi> Lycaeum. <hi rend='italic'>Tua</hi> Luguduni <hi rend='italic'>edidisti.</hi> Limpa <hi rend='italic'>non eluet:</hi> Libra <hi rend='italic'>tamen</hi> Loiber <hi rend='italic'>ito. Lusimus iam satis, Vir literatissime (quid aliud Poetae?) et sic Poetam cum Hedera victrice hac vice sermonum (alutamus: vt noris te vnum ex literarum Belgicis proceribus mihi esse, maximo tuo merito.</hi></p>
</div2>
<pb id='s177' n='177'/>
<div2 id='DaOP.01.21' n='21' type='section'>
<head>TRACTATVS VNDKIMVS. L</head>
<p><term>ABDON</term> Eusbius varijs Chronici locis, D. Aug. l. 18. de Ciuit. c. 19. alij a Pontaco memorati.</p>
<p><term>ABDON</term> Iudicum 12. in vulgaria editione, apud Interpretes 70. in Hebraeo, et Chaldaeo. Iosepho lib. 5. Antique c. 12. Theophilo Antiocheno l. 1. Euseb. l. 10. de Praepar. c. 3.</p>
<p><term>LABICANVS AGER</term>, quandoque <hi rend='italic'>Lauicanus,</hi> quo lutati sunt historicorum Codices non pauci. Est enim a <hi rend='italic'>Labicis</hi> dictus: hi autem ab <hi rend='italic'>ansis</hi> scutorum, quas <gap desc='Greek word(s)'/> dixere majore in Graecia. Vnde scientissimus Poeta:</p>
<l>--- Picti scuta Labici.</l>
<p>Legit tamen <hi rend='italic'>itinere Lauicano</hi> Elias Vinetus in Aur. Victorem monito per B quoque reperiri. Lego et in Plin. l. 36. c. 5. <hi rend='italic'>Lauicanam portam,</hi> editionis a Gelenio. Strabo l. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Antiquo Labico.</hi> Silius lib. 8.</p>
<l>--- Humiles ad aratra Labici.</l>
<p>Sic per B Dionysius. Apud Liuium, ac Ciceronem varianter. Diodorus lib. 13. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Labicanos expugnarunt.</hi> Quaedam Exemplaria <gap desc='Greek word(s)'/> praue: recte <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>LABOR</term> cum B. Vsus Librorum, Inscriptionum, Auctorum omnium praeter Adamantium Martyrium, qui <hi rend='italic'>Lauor</hi> per V scribit ductus similium comparatione <hi rend='italic'>Fauor, Feruor, Pauor, Liuor.</hi> Olim <hi rend='italic'>Labos,</hi> vt <hi rend='italic'>Arbos,</hi> Isidor. l. 1. Orig. c. 26. Fabius l. 1.</p>
<p><term>LABRVSCA, LABRVSCVM</term>. Maro Daphnide: <hi rend='italic'>Siluestris raris sparsit labrusca racemis.</hi> Culicis auctor: <hi rend='italic'>Densaque virgultis auide labrusca petuntur.</hi></p>
<p><term>LABSVS, ELABSVS</term> auctoribus priscis Codicibus adstruit Pierius in 2. Georg. Item <hi rend='italic'>Carpo, Carbsi</hi> ex iusso Terentij Scauri. Etiam <hi rend='italic'>Scribsi</hi> in antiquis, et approbatis Exemplaribus inuenisse testatur, et quidem in Codice Terentij Vaticano:</p>
<p>TV. TE. HIS. REBVS. FINEM. PRAESCRIBSTI. PATER</p>
<p>Verum Prisciani apud me pluris auctoritas, cuius illa elibro 12. <hi rend='italic'>Labor. Lapsus. Nulla autem causa alia est mutandae B in P ante S, vel T in principio sillabae positae, nisi Enphonia, cuius ratio apud Graccos quoque obseruantissimos eius seruata est in supradictarum consonantium scriptura, vt</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pro [?] enim Graeco nos in principio sillahac P, et S scribimus, vt Nubo, Nupsi, Nuptum, Scribo, Scripsi, Scriptum.</hi> Prius exemplum repullam pati potest. Succenturietur ergo Eutyches lib. 2. <hi rend='italic'>Plurium autem valet Consuetudo vel eruditiorum, qui Lapsus per P scribunt.</hi> Curtij Valeriani vox: <hi rend='italic'>Intem poribus quoque verborum e contrario B in P commutatum videmus, vt Scribo, Seripsi, Scriptum; Labor, Lapsus, Lapsurus: Nubo, Nupsi, Nuptura.</hi> Pauculi nouatores, si in his B pro P scripserunt, inaniter se circumipiciunt.</p>
<p><term>LACRYMAE, LACRIMAE</term>, non <hi rend='italic'>Lachrymae</hi> cum Spiritu. <hi rend='italic'>Dacrimas</hi> pro <hi rend='italic'>Lacrymas</hi> Liuio Andronico saepius positum credo Festo. Origo enim est <gap desc='Greek word(s)'/>. Veteres autem H indidisse ad serit Gell. l. 2. c. 3. Tullius in Oratore. Scripsere et <hi rend='italic'>Lacruma</hi> manifestiore Originis indicio, et <hi rend='italic'>Lacrumo,</hi> post <hi rend='italic'>Lacryma.</hi> Monumentum vetus:</p>
<pb id='s178' n='178'/>
<p>HAEC. RIDENDA. MIHI. EST. HIC. LACRVMANDVS. ERIT</p>
<p>Item: AELIVS. MACER. ANTESIGNATOR. TRIB. LACRVMAS. POS Atque ita eodem iure, atque Vsu, quo <hi rend='italic'>Decuma, Optumus, Maxumus</hi> in Exemplaribus Liuianis, et Pliniarsis V hac in voce deprehenditur. Verum in Romano Codice, alijsque aliquot esse LACRIMA, LACRIMANS testatur Pierius in 6. Aeneidos per I Latinum absque adspiratione vlla. Non quod a <hi rend='italic'>Lacero</hi> vox orta sit, quod somniauit Pontanus, et eius pediussequns Val. Andreas: sed quod Latio donata Graeciae munere. Terentius Varro tradit Caesarem per I ciusdemmodi verba solitum enunciare, et scribere: inde propter auctoritatem tanti viri Consuetudinem factam. Haec apud Cassiodorum Cornutus. Tum praefert <hi rend='italic'>Optimus, Jntimus, Libido, Dicendus, Faciendus, Maxime, Monimentum, Contimelia, Minimae, Lacrimae.</hi> Tantundem paene Fabius lib. 1. Vide <hi rend='italic'>Sillaba. Jmber, Inclytus.</hi> Ex scriptione per I Latiare non sequitur Graecanicam Originem abrogandam, quod Antiquis repugnantibus facit Ciofanus in Metamorphosim Ouidianam.</p>
<p><term>LACTE, LACT, LAC</term>, Priscianus lib. 1. admittit ex Capro. Plauto firmari potest ex Menaechmis:</p>
<l>Neque aqua aquae, neque lacte est lacti, crede mihi, vsquam similius.</l>
<p>Apud Ausonium etiam Lact cum CT absque E, de quo Val. Probus lib. 2. Quidam putant hoc <hi rend='italic'>Lact</hi> debare dici: sed non legimus, nisi in Varrone de LL. <hi rend='italic'>Multinegant in mutam posse hoc nominis finiri,</hi> inquit Caper. Similiter Cledonius in Arte, et Cassiodorus negant. Ausonij versus nihilominus hic est:</p>
<l>Cur condemnetur ratio, magis vt faciat lact?</l>
<p><term>LACVARIVM</term>, et per <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Laquearium,</hi> inquit Isidor. lib. 15. Orig. cap. 8. Seruius in 5. Aen. Nec mirum si ex <gap desc='Greek word(s)'/>, est <hi rend='italic'>Laqueus,</hi> vti conijcit Canimus in Alphabeto. At de C, et Q commutatione plura in Orthographicis veterum dicimus.</p>
<p><term>LADANVM</term> per Aprimore in sillaba passim. <hi rend='italic'>Ledanum</hi> per E in eadem Cyprijs scribi testatur Plinius lib. 12. cap. 17. <hi rend='italic'>Ladantum</hi> sillabis tribus, Galeno, Paulo, <gap desc='Greek word(s)'/>: Dioscoridi lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>LADE</term> insula, olim <hi rend='italic'>Late.</hi> Notat Plinius lib. 5. cap. 31.</p>
<p><term>LAECA</term> gentis Porciae cognomen cum Ae diphthongo praeferunt Libri veteres, ac Nummi, Vrsini quoque denarius ex argento repraesentatus in primam contra Catilinam.</p>
<p><term>LAEDO</term> principe biuocali. Ex eo <hi rend='italic'>Laesum, Collido, Collisum, vt Caedo, Caesum, Concido, Concisum, Loedo</hi> per Oe Cruciger in Harmonia a <gap desc='Greek word(s)'/>: quod Becmanus reijcit aequo me iudice, <hi rend='italic'>Ledo absque</hi> vlla diphthongo scribit Iul. Scaliger lib. 33. de Causis LL. Sic aliqui <hi rend='italic'>Cedo.</hi></p>
<p><term>LAELIVS</term> familia Romana <hi rend='italic'>Ae</hi> diphthongo, Lapides Capitolini, alij, Silius, Cicero.</p>
<p><term>LAENA</term> biuocali, Libri veteres, Origo <gap desc='Greek word(s)'/> Festo, Plutarcho in Numa auctoribus, et Iuba. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nam quas reges Laenas gestabant, Chlainas vocat Juba.</hi> Varronem, qui a multa <hi rend='italic'>Lana</hi> figurauit, rident alij. Strabolib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Densa texunt saga, Laenas vocant.</hi></p>
<p><term>LAENAS</term> similiter, Lapides Capitolini, alijque, Popiliorum cognomen, Plutarch. in Bruto.</p>
<p><term>LAESTRYGONES</term> prima sillaba biuocali insella, altera per Y, Homerus Odyss. l. K. Plin. l. 3. c. 5. 8. Solin. c. 8. Cicero epist. 13. l. 2 ad Atticum. Strabo l. 5. Ouid. Metam. 14. Thucydides in 6. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>In parte quadam regionis Cyclopes, et Laestrygones feruntur babitasse.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Silius Italicus pluries. <hi rend='italic'>Laestrygonia amphora</hi> Horat. l. 3. Oda 16.</p>
<p><term>LAEVINVS</term> gentis Valeriae cognomen, diphthongo, Prisci Codices, Capitolij fragmenta. In Valeriorum familia nobilissima eum, qui primus hoc cognomento fuit suspicatur Turnebus Aduers. l. 4. c. 9. a sinistro, laeuoque et improbo animo, malisque, et nequam moribus cognomen meritum. Plutarch. In Pyrrho: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Laeuinus Romanorum Consul.</hi> Pighius Annal. l. 6. a Laeuo. Hoc parabilius reddit Competentia: <hi rend='italic'>Vrsus, Vrsinus: Albus, Albinus: Crispus, Crispinus: sic Laeuus, Lacuinus.</hi></p>
<p><term>LAEVVS</term> item diphthongo scribit Festus ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/> digammo interiuncto. Silius Italicus lib. 12.</p>
<l>Mos laena gestare viris ---</l>
<p>Nonij opinamentum a <hi rend='italic'>Leuando</hi> figutantis tipula leuius est. V. <hi rend='italic'>Leuis.</hi></p>
<p><term>LAEVIS. V</term>. <hi rend='italic'>Leuis.</hi></p>
<p><term>LAGENA</term> secunda vocali in Columellae, Persij Satyr. 5. Horatij, aliorumque libris correctioribus
<pb id='s179' n='179'/>
compluries. Graece <gap desc='Greek word(s)'/>. DioscoT. l. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. Graecis plurimum per <gap desc='Greek word(s)'/>. Etiam per Y Aaycvoc, et <gap desc='Greek word(s)'/> Polluci lib. 10. c. 20. ex Diphili Hecata, et Adelphis. <gap desc='Greek word(s)'/> per I apud Hesychium, <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Laginarchus, cuius in potestate vinum est.</hi> Camnius in Asphabeto: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Lagoena</hi> cum <hi rend='italic'>Oe,</hi> vt <gap desc='Greek word(s)'/>. Gifanium Caninio consociant Rhotius, et Andr. Brabantus, quorum opinioni colorem addo: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Lagoena vbi quiescit vinum. In Lagoenam indito,</hi> Cato c. 122. et c. 123. <hi rend='italic'>In Lagoenam confundito.</hi> Quibus locis Passeratius absque biuocali legit <hi rend='italic'>Lagona.</hi> Nec adnuto. Sic Latini <hi rend='italic'>Rhoesum</hi> finxere de <gap desc='Greek word(s)'/> Graecanico.</p>
<p><term>LAMINA</term> tribus sillabis, vnico M rectius, atque vsitatius. Quandoque <hi rend='italic'>Lamna</hi> extrito I. Sic vulgarijs Horat. Codicibus lib. 2. Od. 2.</p>
<p><hi rend='italic'>Abditae terris inimice lamnae.</hi> Paulinus:</p>
<l>Sanctaque praefixis obducant limina lamnis.</l>
<p>Sic Brissionius <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari <hi rend='italic'>Lamna</hi> pro <hi rend='italic'>Lamina</hi> obseruat ex L. 127. in fine D. de auro, arg. Sic apud Tertull. l. de Corona. Inauratur <hi rend='italic'>Lamnulis,</hi> non <hi rend='italic'>Lammulis.</hi> Carrion in Val. Flac. Quidam nuper in veteribus Libris semper <hi rend='italic'>Lamma,</hi> duobus M, absque N, non <hi rend='italic'>Lamna</hi> legi ad monuit. Ego contra, inquit, nunquam <hi rend='italic'>Lamma:</hi> sed semper <hi rend='italic'>Lamna</hi> inuenio. Notat Gifanium, qui Librorum chirographorum consensum sequi se profiretur apud Horatium, et Prudentium l. 1. in Sym. <hi rend='italic'>Si formam statuae lammis commisit ahenis.</hi> Quid sit <hi rend='italic'>Lamina</hi> sit ab <gap desc='Greek word(s)'/> verso declinatu, vt <hi rend='italic'>Schema, ae,</hi> priscorum ex <gap desc='Greek word(s)'/>?</p>
<p><term>LAMSACVS</term> vereri esse Codici Val. Flacci l. 2. testatur Carrion, et reperit Pontacus in 4. MSS. Eusebij. Praue. Nam Lamsacus <gap desc='Greek word(s)'/>, Vide Stephanum. Ouidius:</p>
<l>Lampsacus hoc animal solita est mactare Priapo.</l>
<p>Sic Pausan. Plut. Plin. Liuius, Appianus, Thucydides lib. 8. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Lampsacus biduo post.</hi> Athenaeus, ac Demosthenes. Vide Tractatum de Origine.</p>
<p><term>LANITIA, LANITIVM</term> scribuntur. Laberius: <hi rend='italic'>Nihil refert molle e lanitia Attica, an pecore ex hircorum, vestitum geras.</hi> Georg. 3. <hi rend='italic'>Sit tibi lanitium curae</hi> ---</p>
<p><term>LANVVINVS</term> a <hi rend='italic'>Lanuuium.</hi> Ita constanter scribitur apud Liuium, et Tullium. item in Antonini Itinere <hi rend='italic'>Lanuuini</hi> per duplex VV in medio. At <hi rend='italic'>Laniuinum</hi> per I in secunda de Natura D. legit Vrsinus in vetussimo Libro, et in Miloniana Rob. Stephanus primoribus folijs testatur Victorio scriptum <hi rend='italic'>Laniuium</hi> ex Auctoritate Librorum contra Consuetudinem. Antiquum Monimentum cognitum opera Hermolai Barbari c. 5. l. 3. Plinij:</p>
<p>SENATVS. POPVLVSQ. LANIVINVS</p>
<p>I secundam diffiniente sillabam. Reperies iterum in vasto Gruteri Oceano. Vide nobis disputata ad silium aduersus Ios. Scaligerum. Sic apud Horatium legunt l. 3, Oda 27. --- <hi rend='italic'>Ab agro Raua decurrens lupa Laniuino,</hi> Mancinellus, et alij. Et certe tertia vocali vox politior videri potest.</p>
<p><term>LAOMEDON. LAVMEDON. V</term>. <hi rend='italic'>Latomiae.</hi></p>
<p><term>LAPETHOS</term> insula Plin. l. 5. c. 31. cum Spiritu, et E secundo loco, vbi per A Strabo. Et Ptolemaeus <gap desc='Greek word(s)'/>. Alexandrus Ephesius: <gap desc='Greek word(s)'/> notissima varietate, vt <gap desc='Greek word(s)'/>, aliaque sexcenta.</p>
<p><term>LAPIDICINAE</term>, <hi rend='italic'>vbi excuduntur lapides,</hi> Festus. Romae in D. Pauli:</p>
<p>LAPIDICINIS. CARISTIIS.</p>
<p>Marcilius ad legesXII. <hi rend='italic'>Lapidicinis</hi> rectum est. Glossae: <hi rend='italic'>Lapilicina,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Lapidicina.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Lapidicinarius</hi> quae vox <gap desc='Greek word(s)'/> interpres est in Cyrilli Lexico. Adiuuat vulgatam, receptissimamque hanc scribendi Consuetudinem vis Competentiae: <hi rend='italic'>Indices, Indivina</hi> Apulcio: <hi rend='italic'>Carnifices, Carnificina: Sorices, Soricina namia</hi> Comico. Cur non etiam <hi rend='italic'>Lapides, Lapidicina?</hi> Quia blandius videtur a <hi rend='italic'>Lapide caedendo</hi> Videamus.</p>
<p><term>LAPICIPINA</term> malunt los. Scaliger in Varr. de RR. Manutius Lapides, veteresque Libros secutus, Pintianus fide Pliniani Codicis Toletani, Passeratius. Certe Varro l. 7. de LL. <hi rend='italic'>Lapicidas</hi> dici docet, cui pari compositione <hi rend='italic'>Homicidam</hi> adde, a quo si vsus patrocinetur lanienam arenariam <hi rend='italic'>Homicidinam</hi> dixeris. Sunto <hi rend='italic'>Lapicidae.</hi> Vnde quaeso <hi rend='italic'>lapidem</hi> illi <hi rend='italic'>caedunt?</hi> quo ex loco? non ex <hi rend='italic'>Lapidicina?</hi> Est enim ipse locus: non <hi rend='italic'>Lapidum caedes.</hi> Cyrilli Lexicum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Lapidicina.</hi> locus scilicet in quo, et ex quo lapides proruuntur: <hi rend='italic'>Lapicidina,</hi> ipsa <hi rend='italic'>lapides caedendi,</hi> ac proruendi actio: sicut <hi rend='italic'>Laniena</hi> laniandi, <hi rend='italic'>Carnificina,</hi> talia.</p>
<p><term>LARIDVM, LARDVM</term>. Perpetuo tenore apud Plautum lego <hi rend='italic'>Laridum.</hi> Apud Lucill. Satyr. 2. <hi rend='italic'>Vt lurcaretur laridum, et carnaria furtim.</hi> Iuuat Macrob. l. 7. c. 12. qui <hi rend='italic'>Laridum</hi> dictum retur, quasi <hi rend='italic'>Large aridum</hi> ob salis copiam. At mihi omnis salsa caro aridior est prae <hi rend='italic'>Larido.</hi> Alij quasi <hi rend='italic'>Lari donum.</hi> Vtut sit duabus sillabis creberrime veteres extulere. Pomponius: <hi rend='italic'>Lardum lurcabat lubens.</hi>
<pb id='s180' n='180'/>
Horat. Sat. 6. l. 2. <hi rend='italic'>Victa satis pingui ponentur oluscula lardo.</hi></p>
<p>Mox--- <hi rend='italic'>Semseaque lardi Frusta dedit</hi> ---</p>
<p>Ouid. <hi rend='italic'>Pinguia cur illis ponuntur larda Calendis?</hi></p>
<p>Martial. lib. 5. Epig. 179.</p>
<l>Et pallens faba cum rubente lardo</l>
<p>Vide anterius <hi rend='italic'>Calidus, Caldus, Caldarius: Audaciter, Audacter.</hi></p>
<p><term>LARISA</term> vnico sigmate scribit Andr. Brabantus ex veterum disciplina Librorum, atque e Graeca Consuetudine, inquit. Ego duobus; et mecum Achiuorum</p>
<l>Millia, quot magnis vnquam venere Mycenis.</l>
<p>Homerus in Catalogo:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p><hi rend='italic'>Qui fertilissimam Larissam habebant.</hi> Idem Iliad. [?].</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Homerus Latij: <hi rend='italic'>Larissaeus Achilles.</hi> Strabo l. 9. vnica pagella quinies, aut saepius <gap desc='Greek word(s)'/>. Herod. lib. 1. Xenophon <gap desc='Greek word(s)'/>. Dionysius Antique lib. 10. Diodor. lib. 20. Philostrat. in Hippodromo, Pausanias in Atticis, Corinthiacis, alibi, Apollod, lib. 2. Biblioth. Plutarch. in Agesilao: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Larissam misere Xenoclem.</hi> Appian. <gap desc='Greek word(s)'/>. lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>E Larissa simili cursu.</hi> Hesychius. Quam tu mihi, Andrea, Graecorum Consuetudinem obiectas? Vetenbus tuis Libris tantundem credo. Et par esse reris Nummulo vnico fidem commodare, cui fit AAPlCAI [?]. V. <hi rend='italic'>Emesa, Amphissa, Gnossos, Cephissus.</hi> At cum <hi rend='italic'>Larissae</hi> connumerentur vndecim, ecquam ex ijs Graeca Consuetudine vnico sigmate scribendam censeat Andreas, magnopere velim designari.</p>
<p><term>LARS</term> extremo lib. 4. Liuij, Ausonij Libriomnes. <hi rend='italic'>Lar</hi> summoto S apud Charisium: <hi rend='italic'>Lar, si familiaris erit, genitiuo Laris: si Tolumni vel Porsenae, Lartis.</hi> Idem apud Priscian. l. 5. Ciceron. 9. Phillip. <hi rend='italic'>Lartes Tolumnius.</hi> Dionysius Hal. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Larus Porsinus.</hi> Nota ex Catone: <hi rend='italic'>Laronem enim Etrusci, et larunem, et Arunem vocant nobilem principem.</hi> Sic ex communi transit in proprium appellatio,</p>
<p><term>LARVA</term> Consuetudo, Libri omnes, Auctores omnes eximio facto Beda, Adamantio Martyrio, Cassiodoro, quibus placet <hi rend='italic'>Larba</hi> cum B. Ducuntur Analogia: <hi rend='italic'>Herba, Turka, Taba, 'Barba, Obba</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Gleba, Pronuba Orba.</hi> Designata ponunt <hi rend='italic'>Caterua, Minerua.</hi> Cur non et <hi rend='italic'>Larua</hi> in designatis, o boni?</p>
<p><term>LASERPITIFER</term> consona T, non <hi rend='italic'>Laserpiciser.</hi> Fitenim a <hi rend='italic'>Laserpitium.</hi></p>
<p><term>LASES</term> <hi rend='italic'>pro Laser actatis fuit,</hi> inquit Fabius lib. 1. c. 4.</p>
<p><term>LATERALE</term>, an LATERARE? Plinius l. 6. sermonis Dubij: <hi rend='italic'>Si R liter a praecesserit, in V penultima sillab. Sequi debet L, vt Augurale. Contra si L praecesserit sequi debet R, vt Molare.</hi> Quod <gap desc='Greek word(s)'/> congruit quaestionibus copulare, inquit Fl. Sosipater. V. <hi rend='italic'>Latiaris.</hi></p>
<p><term>LATERANVS</term> quatuor sillabis rite scribunt Siliu, et Aurelius Victor: tribus Dio <gap desc='Greek word(s)'/> lib. 75. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>LATERNA</term> malim, quam <hi rend='italic'>Lanterna,</hi> inquit Andr. Brabantus. Heus tu, qui mauult, vnum vult, alterumque etiam magis vult. Vin'ergo scribi quoque <hi rend='italic'>Lantema?</hi> Hoc ne barbaries ipsa tulerit.</p>
<p><term>LATIARIS</term> vltimante <hi rend='italic'>Ris</hi> probissime. A <hi rend='italic'>Latio</hi> dicitur homo, ciuis, sermo <hi rend='italic'>Latinus,</hi> et pro <hi rend='italic'>Latino Latiaris.</hi> Ita plerisque omnibus vetustis Codicibus inest: raris <hi rend='italic'>Latialis</hi> per L. Deinde apud Macrobium primo Satur. <hi rend='italic'>Latiar</hi> per R est Latinorum sollenne, ac apud Ciceronem lib. 2. Epist. ad Q. Fratrem, vt ibi legendum putat Lilius Ferraricnsis. Apud Dionylium lib. 4 <gap desc='Greek word(s)'/>, hoc est, <hi rend='italic'>Latiaris</hi> Iupiter. Qui tamen in Tullij Victoriana editione scribitur <hi rend='italic'>Latiatis</hi> in Miloniana, vbi nota haec est: <hi rend='italic'>Sicut vtique Ferias non Latiales, Latiaresue: sed Latinas dixeris, aut Latias.</hi> Horat. Similiter:</p>
<l>--- Residens celsa Latialis Iupiter Alba.</l>
<p>Porphyrius <gap desc='Greek word(s)'/> meminit. Dionys. Apud Priscianum lib. 4. de denominatiuis a <hi rend='italic'>Latium, Latij Latiaris</hi> figurauit, hoc est, <hi rend='italic'>Latiaris Iupiter,</hi> sicut a <hi rend='italic'>Peculium Peculiaris: Latialis</hi> per L non meminit. Casaubono ad Tiberium Suetonij neutrum displicet, non Grutero V. C. non mihi. Cur Cruceo? Cur Modio? V. <hi rend='italic'>Laterale.</hi></p>
<p><term>LATOMIAE</term> Vsu expeditissmo, vt <hi rend='italic'>Latomus,</hi> super quo litem mouet nemo. Festus per V: <hi rend='italic'>Latumias ex Graeco, et maxime a Syracusis, qui Latumias, et appellant, et habent adinstar carceris, ex quibus locis excisi sunt lapides ad exstruendam vrbem.</hi> Varro l. 4'. de LL. <hi rend='italic'>Quod Syracuseis, vbi simili de causa custodiuntur, vocantur Latomiae, et de latomia translatum, quod hic quoque lapidicinae fuerunt.</hi>
<pb id='s181' n='181'/>
Ita Exemplar comitatum Scaligeri, Victorijque notis, et castigationibus. Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> nullibi <gap desc='Greek word(s)'/>, vt ex eo confiant <hi rend='italic'>Lautomiae,</hi> vel <hi rend='italic'>Lautumiac,</hi> quas tamen magna vi adserunt Turneb. 1. 21. Aduers. c. 17. l. 28. c. 6. Pintianus in l. 11. Plin. c. 37. Scribendum <hi rend='italic'>Lautumiarum,</hi> haut <hi rend='italic'>Latomiarum</hi> tum ex Toletano, et Salmanticensi Apographis, tum ex Liuio sexto et vicesimo volumine. Sed cuidentissime ex Seneca, Declam. 9. Declam. 4. extra controuerham de Sabino quodam. <hi rend='italic'>Ille etiam,</hi> inquit, <hi rend='italic'>reus cum rogaretur, vt in Lautumias transferretur. Ne nunc, inquit, quenquam vestrum decipiat nomen Lautumiac, minimum Lauta res est.</hi> Haec ille addito: Nec ignoro, quae de hac dictione ab indoctis, et elementarijs Grammaticis afferantur. Ad Senecam primum dici potest <hi rend='italic'>Nomen Latumiac minimum Lauta res est.</hi> Similitudine vocum potest vsus esse Seneca, non <gap desc='Greek word(s)'/>. Deinde <gap desc='Greek word(s)'/> sit vsus: Senecae sensum, aut saltem. Sabini istius expressum habemus. Nihil amplius. Nihil causae fuit, cur Maurus iste indoctos, et elementarios a se dissentientes appellitet. Sciendum igitur Originem esse <gap desc='Greek word(s)'/>, quod est <hi rend='italic'>Lapis,</hi> aquo recte si <gap desc='Greek word(s)'/> nomen oritur, nulla iusta ration scribi aliter potest, quam <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Latomiae,</hi> seu <hi rend='italic'>Latumiae.</hi> Sin ex patrio casu <gap desc='Greek word(s)'/> factum est <gap desc='Greek word(s)'/>, Fieri deinde potest <hi rend='italic'>Lautumia,</hi> seu <hi rend='italic'>Lautomia,</hi> vti <hi rend='italic'>Laudiciam</hi> legitur induob. Eusebij MSS. Adde Inscriptionem vnam Romae: TREBONIA. LAVDICE. FEC. CONIVG Iterum Mediolani apud Galeacium Vicecomitem: AVRELIAE. LAVDICIAE Nam ab eadem Origine <hi rend='italic'>Laus,</hi> quasi <hi rend='italic'>Populi</hi> vox, eademque fictura. Est enim <hi rend='italic'>Laus</hi> iudicium hominum de hominibus bene iudicantium. Ea re non inepte meo quidem iudicio Gaspar Gueuartius vocem secabat: <hi rend='italic'>Tu vero, o nostrae, Villela lausque, decusque Militiae</hi> ---</p>
<p>Sic apud Petronium inuenias <hi rend='italic'>Lauconte</hi> pro <hi rend='italic'>Laocoonte,</hi> et apud veteres <hi rend='italic'>Laumedon</hi> pro <hi rend='italic'>Laomedon.</hi> Quid si Senecae tunc temporis fuit opinio seri bendi <hi rend='italic'>Lautumias,</hi> aliorum <hi rend='italic'>Latomias?</hi> Sic ijsdem paene temporib. <hi rend='italic'>Plaustrum</hi> ex Vsu communi scribebat Florus, Vespasianus <hi rend='italic'>Plostrum:</hi> sic <hi rend='italic'>Clodius, et Claudius,</hi> aliaque prope innumerabilia, vt alterutrum culpari nequeat absque temeritate. Neque, qui Vsum vulgatum improbant, satis expedite loquuntur. Secunda sillaba per O politius, nec per V reiecerim. Rationis vestigium piget recalcare: hoc addo. Pontacus que huiusmodi in aucupio versatissimus notat in quinque Chronicorum Eusebij MSS. esse <hi rend='italic'>Latumias</hi> per V in secunda sillabar: <hi rend='italic'>Laotomias,</hi> quod ante vestigabamus, et <hi rend='italic'>Laotumias,</hi> pauculis Exemplaribus. Ex postrema scriptione confieri possunt <hi rend='italic'>Lautumiae</hi> exemplo Similium antepositorum, atque ex <gap desc='Greek word(s)'/>, Lautomiac: Sic <hi rend='italic'>Laudamia</hi> pro <hi rend='italic'>Laodamia</hi> scribitur in peroptima Iustini editione lib. 28. non semel, et Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>LATROCINALIS</term> <hi rend='italic'>inuasit manus,</hi> lib. 2. de Asino A. scribitur edente Vulcanio. Lib. 4. <hi rend='italic'>Capto noctis latrocinali mometo,</hi> quinque omnino sillabis, non <hi rend='italic'>Latrociniali</hi> sillaba amplius: etsi a <hi rend='italic'>Latrocinio.</hi></p>
<p><term>LAVDICEA</term>, pro <hi rend='italic'>Laodicea.</hi> Similiter <hi rend='italic'>Laudice</hi> pro <hi rend='italic'>Laodice.</hi> V. <hi rend='italic'>Latomiae,</hi> vt a <hi rend='italic'>Principio Principialis,</hi> ab <hi rend='italic'>Exitio Exitialis.</hi></p>
<p><term>LAVRENTVM</term>, <hi rend='italic'>opidum, lucus Iouis indigetis,</hi> inquit Plin. l. 3. c. 5. Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>, Dionysio Hai. l. 1. Antique R.</p>
<p><term>LAVRETVM</term> pars est montis Auentini Dionysio lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>. At hoc ipsum <hi rend='italic'>Loretum in Auentino vocatur,</hi> inquit Plin. l. 15. C, 30. editionis a Gelenio. Glossae Cyrilii: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Laurentum.</hi> Corrigunt <hi rend='italic'>Lauretum.</hi> iniuria. V. <hi rend='italic'>Sedetani.</hi></p>
<p><term>LAVTIA</term> Liuio: DAVTIA priscis, Festu. Sic <hi rend='italic'>Lacrymae,</hi> olim <hi rend='italic'>Dacrymae.</hi></p>
<p><term>LEA</term> scribi non patitur Charisius lib. 1. Varro tamen scripsit, et quidem ad Ciceronem lib. 3. <hi rend='italic'>Nocet panthera, et lea.</hi> Ouidius: <hi rend='italic'>Nec lea cum catulis lactentib. Vbera praebet.</hi></p>
<p>Idem 4. Tristium Eleg. 7. --- <hi rend='italic'>Esse Chimeram, A truce quae flammis separet angue leam. Leaena</hi> passiua scriptura.</p>
<p><term>LEANDRVS, LEANDER</term>. Vide <hi rend='italic'>Nicandrus.</hi> Hic monito opus <hi rend='italic'>Leander</hi> in quibusdam Ouidii perperam scribi cum biuocasi. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Leandrus, et Leander</hi> biuocali fracta scribit Latium: Item <hi rend='italic'>Leandrius Helle spontus</hi> Silij lib. 8. V. <hi rend='italic'>Leuis</hi> eadem ab Origine, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>LECHEAE</term> <hi rend='italic'>hinc, Cenchreae illinc angustiarum termini,</hi> verba Plinij l. 4. c. 4. Illa Statij in via Domitiana 4. Siluar. <hi rend='italic'>Hic paruus, Lecheae nisi vetarent,</hi></p>
<l>Inous freta miscuisset Isthmos.</l>
<p><hi rend='italic'>Lechaeum</hi> idem Statius: --- <hi rend='italic'>Ab Inoo fert semina lecta Lechaeo,</hi></p>
<p>Pausanias in Corinth. Strabo, Polybius <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>LEDA, LEDAEI</term> fratres Castor, et Pollux rectissima Consuetudine. Nec deprauatissime <hi rend='italic'>Laeda</hi> cum diphthongo principe. Vide <hi rend='italic'>Scaena.</hi> Romae vetus Epigramma:</p>
<p>MVNVS. OLORINO. DE. IOVE. LAEDA. DEDIT</p>
<pb id='s182' n='182'/>
<p><term>LEGISLATOR</term> vniter, et <hi rend='italic'>Lator legis</hi> diuussa voce. Tullius pro Milone: <hi rend='italic'>Ipselator legis cum esset.</hi></p>
<p><term>LEGITIMVST</term> desolato. Ouid.</p>
<l>Legitimo quique merebat equo.</l>
<p>LEMANNVS <hi rend='italic'>Lacus</hi> duob. N vetustissima quaeque Exemplaria, inquit Vinetu sin Ausonij vrbes. A Strabone nihil certi. Vide <hi rend='italic'>Alemanni.</hi> Plin. l. 2. c. 103. lib. 3. c. 4. liquida vnica visitur.</p>
<p><term>LEMVRES, LEMVRIA</term>, Antiquitas <hi rend='italic'>Remuria,</hi> quamuis a <hi rend='italic'>Remo.</hi> Ouid. 5. Fast.</p>
<l>Romulus obsequitur, lucemque Remuria dixit</l>
<l>Illam, qua positis iusta feruntur auis.</l>
<l>Litera mutata est in lenem tempore longo</l>
<l>Litera, quaetoto tempore prima fuit.</l>
<l>Mox etiam Lemures animas dixeresilentum.</l>
<p>Ex eo fusa vox latius. Glossar. <hi rend='italic'>Lemures,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Apuleius: <hi rend='italic'>Animum humanum exutum, et liberum stipendijs vitae, hanc vetere lingua Latina Lemurem reperio dictitatum.</hi> Vide de Orthographia veteris Latij.</p>
<p><term>LENA, LENO</term> nulla biuocali: suntenima <hi rend='italic'>Lenio,</hi> Eutyches l. 1. blandiloquum namque hoc istud hominum genus.</p>
<p><term>LEODIVM</term> vulgo scribitur: <hi rend='italic'>Leodicum</hi> Lipsio l. 1. Polior. c. 2. Negat is trecentos ante annos, et minus scriptum vllum exstare, in quo <hi rend='italic'>Leodicenses</hi> non diserte exprimantur. Sigeberti Gemblacensis Chronica MSS. Vel ab ipsius aeuo sic a Lipsio lecta. Tabula apud Leodicenses plumbea non dudum eruta sic praefert:</p>
<p>NITHARDVS. LEODICENSIS. EPS</p>
<p>Alia vetustior: EGO. REGINALDVS. LEODICENSIS. EPS</p>
<p>Vetusta Caroli Magni vita: <hi rend='italic'>Celebrauit Pasha in Leodico, vico publito.</hi> Eorum Annales consensu sic habent. Caetera apud ipsum illum Lipsium. Atque hoc per transennam.</p>
<p><term>LEPARENSES, LIPARENSES, LIPARITANOS</term> Festus agnoscit. Postremum crebro legas in Verrinis.</p>
<p><term>LEPROSI</term> <hi rend='italic'>a proritu nimio ipsius scabiei dicti sunt, et ideo per P scribi debent,</hi> inquit Papirianus. Recta praeceptio: praua ratio. <gap desc='Greek word(s)'/>, Graece dicitur. Non ergo a <hi rend='italic'>Pruritu,</hi> aut <hi rend='italic'>Proritu.</hi></p>
<p><term>LEPONTIVS, LEPONTICVS</term> in Tacito. et Silio. Silij vno in Codice Leoponticus. In prisca Inscriptione <hi rend='italic'>Laeponius. Lepontinos</hi> circa Alpes ponunt Plinius, ac Strabo. Pliuiij quaedam Exemplaria cum C etiam <hi rend='italic'>Leponticos</hi> exhibent. Pluria <hi rend='italic'>Consuetudo.</hi> Strabo l. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Supra Comum sitos Lepontios.</hi> Caesar 3, l. Belli Gal. <hi rend='italic'>Renus oritur ex Lepontijs, qui Alpes incolunt.</hi> Plin. l. 3. c. 20. pariter.</p>
<p><term>LEPTIS, LEPTES</term>. Silius l. 3.</p>
<l>--- Sarranaque Leptis.</l>
<p>Lucanus lib. 9. <hi rend='italic'>Proxima Leptis erat</hi></p>
<p>Per E Prolybius l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide <hi rend='italic'>Baetes.</hi></p>
<p><term>LESSVM, LAVSVM</term> indifferenter scribit Kirchmannus l. 2. c. 6. de Funere Roman. Palmerius in Spicilegijs <hi rend='italic'>Lausum,</hi> quo irriso <hi rend='italic'>Lessum</hi> Marcilius ad XII. Tabulas exosculatus est.</p>
<p><term>LETHVM</term> <gap desc='Greek word(s)'/> de Festi mente, ac Varronis l. 6. de LL. Cum Spiritu <hi rend='italic'>Quom dicitur,</hi> OLLVS. LETHO. DATVS. EST</p>
<p><hi rend='italic'>quod Graecus dicit</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>id est, Obliuioni.</hi> Passeratio placet. <hi rend='italic'>Letum</hi> difflato Spiritu non absque veri imagine Priscian. l. 9. aprisco <hi rend='italic'>Leo</hi> pro <hi rend='italic'>Deleo.</hi> Ei adhacret Manutius. Ios. Scaliger l. 6. in Varr. Prisciani opinionem verisimiliorem pronunciat, Varronis acutiorem. Tu vide. Scribunt aliqui priorem silla bam cum <hi rend='italic'>Ae,</hi> Apuleius cum <hi rend='italic'>Oe,</hi> non sine literarum dedecore. Nisi si confiat ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Postemus.</hi> Est enim <hi rend='italic'>Lethum</hi> ex nouissimis. Excusent Laetum alij antiphrasi a Laeto. Suos auctores causa delectet: me nequaquam. V. Liber. Admitte Graecam Originem. Non ideo anteponatur Spiritus, quem detraxit Graecia Maior.</p>
<p><term>LEVCATA, AE</term>, <hi rend='italic'>Leucates, is, Leucas, Leuce. Leueata</hi> Aen. 3.</p>
<l>Mox et Leucatae nimbosa cacumina montis.</l>
<p><hi rend='italic'>Leucates</hi> Ausonius in Cupidine:</p>
<l>Et de nimboso saltem Leucate minatur.</l>
<p><hi rend='italic'>Leucas opidum,</hi> inquit Plin. l. 4. c. 1. vbi etiam <hi rend='italic'>Promontorium Leucates.</hi> Claudian. de bello Gildonico: <hi rend='italic'>Litora Leucates</hi> ---</p>
<p>eorum more, quae primo declinatu formantur: V. <hi rend='italic'>Aegathes.</hi></p>
<pb id='s183' n='183'/>
<p><term>LEVCIPPVS</term> apud Laertium, Tulliumque Tusculanis absque H: quamuis ex <gap desc='Greek word(s)'/> debuisse videatur <gap desc='Greek word(s)'/> oriri, vt <gap desc='Greek word(s)'/> et <gap desc='Greek word(s)'/> et <gap desc='Greek word(s)'/> Theocrito. <hi rend='italic'>Leucippe</hi> pariter. Sic <gap desc='Greek word(s)'/> apud Etymologum <gap desc='Greek word(s)'/>. Suidae <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychio <gap desc='Greek word(s)'/>. Consuerudo haec dialecto nititur Iade. Passim apud Herodotum <gap desc='Greek word(s)'/>, sexcenta talia. Cur duplici P, V. <hi rend='italic'>Agrippa.</hi></p>
<p><term>LEVIS</term> glaber, non aspero. Diphthongum Consuetudo repudiat. Est a <gap desc='Greek word(s)'/> interiuncto digammo Aeolum, et vocali E tenta, quod euenit in <hi rend='italic'>Odeo, Logeo, Spondeo,</hi> alijsque sexcentis. Eadem facie <hi rend='italic'>Leuor Leuitars, Leuigo, Leuo.</hi> Plinius lib. 31. c. 9. <hi rend='italic'>Ad extendendam cutem, lendamque.</hi> Aeneid. 5.</p>
<l>Cnossia bina dabo lenato lucia ferro Spicttla ---</l>
<p>Columella: <hi rend='italic'>Plagam acutissimo ferro deleuato.</hi> Martialis lib. 10. Epigr. 65.</p>
<l>Leuis dropace tu quotidiano.</l>
<p>Haut mirum Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/> est pro <gap desc='Greek word(s)'/> a <gap desc='Greek word(s)'/>, Etymologus. Contra <hi rend='italic'>Laeuus</hi> a <gap desc='Greek word(s)'/>. Non etiam melius Genes. c. 27. scripseris <hi rend='italic'>Leuis,</hi> quam <hi rend='italic'>Lenis?</hi> In 70. est <gap desc='Greek word(s)'/> loquitur lacob.</p>
<p><term>LIBER</term>, olim <hi rend='italic'>Loiber.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Loibesum, et Loibertatem</hi> antiqui dicebant <hi rend='italic'>Liberum, et Libertatem.</hi> Ita Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>, et <gap desc='Greek word(s)'/>. Notat et Fabius l. 1. e. 4. <hi rend='italic'>Leber, et Wagester.</hi> V. <hi rend='italic'>Lethum.</hi></p>
<p><term>LIBOPHOE NICES</term> cum O in secunda passim, vt <hi rend='italic'>Libonotus</hi> Stephan, de Vrbibus cum Y: <gap desc='Greek word(s)'/>, ducto ex Liby vocabulo. Praue <hi rend='italic'>Lybophoenices</hi> l. 1. c. 3. Africae nuperrime Tornaci de scriptae, vbi mox errato pari Lib. 4 <hi rend='italic'>Lybia</hi> pro <hi rend='italic'>Libya.</hi> vti <hi rend='italic'>Libyes.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologo: vnde <hi rend='italic'>Libya, Libys, Libyes.</hi> Recte quoque scribas <hi rend='italic'>Libyphonies.</hi> Etyniologus in <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Libys.</hi> Silius l. 8.</p>
<l>Dum Libys incensocispensat milite vires.</l>
<p><term>LIBRA</term> Romanis, Graccis <gap desc='Greek word(s)'/>, notat Hesychius.</p>
<p><term>LIBYSTIDOS VRSAE</term> Aen. 5. 8. Ab Aetnae a incude extusa vox est tam dura, tam sine exemplo. Erythneus mollite conatus, nullo exemplo. nulla ratione, vel auctoritate innouat, scribitque <hi rend='italic'>Libyssidos</hi> duplici sigmate. Scio Silio Italico scriptum <hi rend='italic'>Phoenissa agmina, Phoenissa iuuentus.</hi> At non continuo dicendum <hi rend='italic'>Libyssis,</hi> aut <hi rend='italic'>Phoenissis vrsa.</hi> Ecquis iste nouandi furor Vsu contra tendente Librorum omnium. Scriptorum omnium? Estautem I Latiare in primore sillaba, Y Graecanicum in secunda. Sicut in <hi rend='italic'>Libya, Libye.</hi> Nam <hi rend='italic'>Lybia</hi> reiculum iuxta est, atque ridiculum: MSS. licet aliquot praeferant. Editur hodie in Prudentio <hi rend='italic'>Libico</hi> ab ijs, qui post edunt.</p>
<l>--- Libyn Collinae a cardine portae</l>
<l>Anuibalem Iouis imperio ---</l>
<p><term>LICEBIT</term> pro <hi rend='italic'>Liquebit</hi> scriptum in Tertulliano de Poenitentia Volunt Rhenapus, Pamelius. Id vero insignite notant. Nam, eos vti iuuem, <hi rend='italic'>Delicuit</hi> pro <hi rend='italic'>Eliquatum</hi> est, legas Metamorph. 4. 7. ac de niue l. 3. Trist. Eleg. 10. <hi rend='italic'>Ergo vbi delicuit nondum prior, altera venit.</hi> Sic et Maro Ecloga 6, venu stissime:</p>
<l>Et liquidi simul ignis --- pro Fluido.</l>
<p>Dixere etiam veteres <hi rend='italic'>Delicare,</hi> pro <hi rend='italic'>Deliquidare, et Delicare</hi> pro <hi rend='italic'>Dedicare.</hi> I ad Antiqui Lat I Orthographica. Agnoscit et Priscianus lib. 9. <hi rend='italic'>Liqueo, Licui. V. Delicuit.</hi></p>
<p><term>LICHANOS</term>, non <hi rend='italic'>Lychanus</hi> rescribit apud Vitruuium Baldus. Per Y, inquit, perperam, et imperite scribunt, inter quos esse Hermolaum Barbarum nolim. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>LICINIVS</term> vda persola. Libri, Lapides. <hi rend='italic'>LiciniusMutianus</hi> Aur. Victori. <hi rend='italic'>Licinins Crassus, Licinius Macer,</hi> historia. <hi rend='italic'>Licinus</hi> trib. sillabis quibusdam in Exemplarib. minus caste legitur pro eodem. Amant enim finalitatem Ius Romanorum nomenclationes. Pro eodem, inquam. Nam <hi rend='italic'>Licinus</hi> alius nescio qui libertus Augusti. Perlij Satyr. 2.</p>
<p><hi rend='italic'>Nunc Licini in campos</hi> Iuuen. Sat. 14.</p>
<l>--- Vigilare coborten.</l>
<l>Seruorum Licinus noctu iubet ---</l>
<p>Martial. l. 8. Epigr. 3. Saepius tamen in Crasso Plutarchi reperias <gap desc='Greek word(s)'/>. Itaque scribendum videri possit in Horatio</p>
<l>Me dulcis domiaen Musa Licinniae.</l>
<p>Nam vbi N vnicum, idem breuiat:</p>
<l>Rectius viues, Licini, neque altum.</l>
<p><term>LIGVLA</term> Martiali libro vltimo, Charisio l. 1. Ios. Scaligero. At Festo, pluribusque Grammaticis Lingala. Martialis: <hi rend='italic'>Quamnis me ligulam dicant Equitesque, Patresque. Dicor ab</hi>
<pb id='s184' n='184'/>
<hi rend='italic'>Indoctis Lingula Grammaticis.</hi> Aliud est Ligula, <gap desc='Greek word(s)'/> Aristoteli, Medicisque.</p>
<p><term>LIGVRRIO</term> duob. RR. Libri veteres. Ita Manutius, Victor, in l. 3. Varr. De Re R. vt tendatur, opinor: alioqui cum oriatur <gap desc='Greek word(s)'/> breuianda fuerat secunda: Horatius:</p>
<l>Semesos pisces, tepidumque ligurrierit ius.</l>
<p>Lucill. Sat. 16. <hi rend='italic'>Publicitus vendis tamen, atque extrema ligarris.</hi></p>
<p>Terelit. Eunucho: <hi rend='italic'>Patria abligurrierat bona.</hi> Plautus Capt. <hi rend='italic'>Abligurigo</hi> per Solo R. Neque productionis causa duplicanda liquida: sufficit V, quod expressum pro Graeco, longatur. Sic autem veteres Gracci, vt videre est apud Hephaestionem ex Corinna Poetria; <gap desc='Greek word(s)'/>, quod additamentum Boeotiacum clamant Scholia, Vide literatiss. Salmasium in Plinianis, et <hi rend='italic'>Scaturrit.</hi></p>
<p><term>LIGVS</term>, non <hi rend='italic'>Ligur,</hi> cognomen Aeliae gentis, Lapides Gapitolinos testatus, inquit Manutius. Sed et nationis. Maro: <hi rend='italic'>Vane Ligus.</hi> Silius lib. 8.</p>
<l>Tum pernix Ligus, et sparsi per rura Vageni</l>
<p>Certe <hi rend='italic'>Ligus</hi> nominib. in VS admiscet Fl. Sosipater l. 1. At quis Verrina. 3. <hi rend='italic'>Ligur hacreditatem adijt, possedit Sacerdote Praetore?</hi> Item: <hi rend='italic'>Ligur non aderat.</hi> Iterum pro Domo sua: <hi rend='italic'>Nonicius ligur venalis adscriptor.</hi> An ex <hi rend='italic'>Liguria Ligurum</hi> quispiam? Et apud Virgilium <hi rend='italic'>Ligur</hi> nonnemo scripsit.</p>
<p><term>LIGVSCVM</term> agrum scribendum, non <hi rend='italic'>Ligusticum,</hi> vt <hi rend='italic'>Etruscum,</hi> multa mole contendunt Victorius, et Scaliger. Quibus pugnat Strabo l. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Fine Etruriae, et Liguriae vtuntur Scriptorum multi.</hi> Varro lib. 2. de RR. c. 5. <hi rend='italic'>Contra iugatorij Ligustici boues.</hi> Colum. l. 8. e. 2. de RR. <hi rend='italic'>In Ligustico mari.</hi> Quo loco edurum sit reponi <hi rend='italic'>Ligusco,</hi> et mori inimicum. Durius in illo lib. 12. c. 55. <hi rend='italic'>Ligaustici vnciam.</hi> Dioscoridevero quod agas, cuius illa e lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ligusticum in Ligaria plurimum nascitur, vnde et vocamen illi in Apennino.</hi> Quid quod vti ex <hi rend='italic'>Libys Libysticus:</hi> sic ex <hi rend='italic'>Ligus Ligucticus?</hi> Marcianus Heracleota:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Ligusticis quam condidere finibus.</l>
<p><term>LIMBO LARII</term> cum <hi rend='italic'>Arcularijs</hi> admittunt in Aulularia. Iano Gulielmio magis arridet apud Nonium scribi per irrientem literam <hi rend='italic'>Limborarij a Limbo, et ora.</hi> Et sane nihil aliud sunt <hi rend='italic'>Limborarij,</hi> inquit, quam qui <hi rend='italic'>Limbo oras</hi> vestium pingunt, siue practexunt. Finalitas est, compositio non est. Quare retinendum <hi rend='italic'>Limbolarij.</hi></p>
<p><term>LINCVRION</term> Demostratus: alij <hi rend='italic'>Langurim,</hi> Plin. l. 37. c. 2.</p>
<p><term>LINGA</term> vocat Artemidorus Mauritaniae ciuitatem, a <hi rend='italic'>Linx,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> quam barbari teste Strabone l. 17. <hi rend='italic'>Tinga:</hi> vnde <hi rend='italic'>Tingitani</hi> Plinio. Eandem alij <hi rend='italic'>Lixum.</hi> Vide nostra in Silium, et adde. <hi rend='italic'>Lixis</hi> Isidoro, <hi rend='italic'>Lixus</hi> Silio, <hi rend='italic'>Lixos</hi> Plinio, <hi rend='italic'>Lix</hi> Solino, alijs <hi rend='italic'>Lixa.</hi></p>
<p><term>LIPARA</term>, <hi rend='italic'>Lipare</hi> recte. I ad vltimantium Variantiam. Deterius <hi rend='italic'>Lypara, Lyppara, Lapare,</hi> quae in MSS. Eusebij Chronicis compertus est Pontacus.</p>
<p><term>LIS</term> vulgariter, recte. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Stlitis, et Sistilitis.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Stlata genus nauigij latam magis, quam altum, et a latitudine sic appellata. Sed ea Consuetadine, qua Stlocum pro Locum, et Stlitem pro Lite dicebant.</hi> Sic <hi rend='italic'>Stlembus</hi> eidem Festo. I ad Quin tilia num l. 1. c. 4.</p>
<p><term>LITERA</term> non geminata consonante, vt consueuere, scribendum: sub suae namque Originis forma produxit primam natura, ait I. Scaliger, qui Originem quaesitius comminiscitur. Quid promtius, quid apertius quam a <hi rend='italic'>Linendo? Oblitas, Illitat, Delitas legimus tabulas:</hi> cur non et <hi rend='italic'>Litas</hi> prisci? Certe Georg. 4. <hi rend='italic'>Lita corpora guttis</hi> apium leguntur. Ac mihi Tullium Verrina 4 contempla: <hi rend='italic'>Literae, lituraeque omnes adsimulate expressae de tabulis inlibros transferuntur.</hi> Quaeris rationem productionis? Vsus, hominumque placita. Manutius, Goropius, alij geminant. Eorum fultura non placet.</p>
<p><term>LITVS</term> desolato T, quaecunque fuat Origo: siue <hi rend='italic'>Laedo</hi> Ciceronis, siue <hi rend='italic'>Lito</hi> Donati, siue <gap desc='Greek word(s)'/> I. Scaligeri, siue Iurisconsultorum, qui <hi rend='italic'>litus esse audeant dicere, qua fluctus eludit,</hi> inquit Fabius l. 5. c. 14. siue <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>quia proficiscentes, et reuertentes solent ibi vota concipere,</hi> Priscian. sic in 7. Aen. siue a <hi rend='italic'>Lido,</hi> aut <hi rend='italic'>Lino.</hi> Affirmatur hoc scriptionis Libris antiquis, et Marmore apud aedem D. Laurentij:</p>
<p>LITORE. PHOCAICO. PELAGl. VI. EXANIMATIS</p>
<p><term>LITHOSTROTOS</term> cum Thinitio sillabae secundae. Cum O fine tertiae sillabae, non per A quod
<pb id='s185' n='185'/>
Merulae crimen publicat Politianus lib. 11. Epist. <hi rend='italic'>De Lithostrato nihil dixerim, quoniam quamuis exceptione ista non vteris, conferre tamen in librarios culpam facile posses.</hi> Si ratus ille fuit a <hi rend='italic'>Sternendo,</hi> siue a <hi rend='italic'>Strato</hi> componi, erratum fuit non pusillum: verum si ex Graeco, piabile: nam eis scribitur nonnunquam A pro [?]. V. <hi rend='italic'>Aegates.</hi> Consuetudo tamen Merulam deserit. Plinius l. 36. c. 25. <hi rend='italic'>Pauimenta originem apud Graecos habent el aborata arte, picturac ratione, donec lithostrota expulere eam.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Lithostrota coeptauere iam sub Sylla paruulis certe crustis.</hi> Politule, vt adsolet Nonnus in Paraphrasi S. Ioannis:</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p>Hesychius vna sillaba breuius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>LIXVIVM</term> per I prima in sede, non <hi rend='italic'>Lexiuium. Lix</hi> enim per I est cinis, vel humor cineri mistus. Nonius.</p>
<p><term>LOCVS</term>, ex <gap desc='Greek word(s)'/> lapso Spiritu. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Stlocus</hi> Festo, alijs. V. <hi rend='italic'>Lis.</hi></p>
<p><term>LOCVTIONEM</term> <hi rend='italic'>quoque Antonius Rufus Q dicit esse scribendam, quod sit ab eo, quod est loqui.</hi> Nota haec est Longi. V. <hi rend='italic'>Loquuntur.</hi></p>
<p><term>LODICES</term> vulgo recte dici autumo. Isidorus tamen l. 19. Orig. c. 26. <hi rend='italic'>Ludices</hi> per V a <hi rend='italic'>Lucis,</hi> id est, theatris quorundam opinione: non mea.</p>
<p><term>LOEDORIAE</term> <hi rend='italic'>direstae</hi> Macrob. l. 7. c. 3. per <hi rend='italic'>Oe,</hi> non <hi rend='italic'>Ae.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. inquit Etymologus.</p>
<p><term>LOLLIVS</term> duplicato L, familia Romana, Manutius in Orthogr. atque in Epist. 2. l. 2. ad Atticum. Certe silla bam primorem tetendit Horat.</p>
<l>Scriptorem belli Troiani maxime Lolli.</l>
<p><term>LONGOBARDI</term>. Et per A in prima <gap desc='Greek word(s)'/> Ptolemaeo: si modo id recte. <gap desc='Greek word(s)'/> per I Suidae. Etymologicon similiter <gap desc='Greek word(s)'/>. Eum vide in <gap desc='Greek word(s)'/>. Ergo quasi <hi rend='italic'>Longobarbi</hi> dicti. <hi rend='italic'>Longobardi, hoc est spissam, prolixamque barbam gerentes.</hi></p>
<p><term>LOQVVNTVR, SEQVVNTVR</term> per Q, et V scribenda praecipit Victorinus. Idem tamen Victorinus <hi rend='italic'>Locutus, Secutus</hi> alienius apraesentib. Vt <hi rend='italic'>Concussus a Quatio, Locus a Loquendo, Cotidie a Quoto die.</hi> Alij <hi rend='italic'>Sequutus, Loquutus</hi> more praesentium. <hi rend='italic'>Locutus vero Euphoniae causa per C et simplex V scribatur,</hi> ait Beda in Orthogr. ita scribit Pontanus. Silius lib. 16.</p>
<l>---- Magna voce loquuntur equis --- V. Locutio.</l>
<p><term>LVBENS</term> pro <hi rend='italic'>Libens</hi> priscis arrogat Priscian. l. 1. Fabius lib. 1. Eo fit, vt hoc loquendi genus viri literati miter: <hi rend='italic'>Libens, Lubensque de opinione mea abiero.</hi> An scriptum voluit: <hi rend='italic'>Volens, l.</hi> Eadem varietate <hi rend='italic'>Libido, Libentia,</hi> quae et per V scribuntur <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>LVCCEIVS</term> duplici CC, Libri, Lapides.</p>
<p><term>LVCETIVS</term> Iupiter cum T Festo, Gellio, Lactantio, Macrobio: Glossis Philoxeni cum R <hi rend='italic'>Lucerius, et Lucerna</hi> minus recte.</p>
<p><term>LVCMO, LVCVMO, LVCOMO, LISCOMO</term>. Propertius:</p>
<l>Prima galeritis posuit tentoria Lucmo.</l>
<p>Per V in secunda Libris est proletarijs. Apud Festum: <hi rend='italic'>Lucomones quidam homines ob insaniam dicti, quod loca, adquae venissent, infesta haberent. Liscomo</hi> per O et S in antiquis Codicib. etiam Liuianis. Dionysius, cum Festo <gap desc='Greek word(s)'/>. Plutatchus <gap desc='Greek word(s)'/> in Camillo, <hi rend='italic'>Lucumonis acumen</hi> Satira.</p>
<p><term>LVCILIVS</term> vnico L, Libri, Lapides. Ipse tamen Lucillius sui nominis vdas conduplicat Satyr. l. 27.</p>
<l>Salttem fictis versib. Lucillius</l>
<l>Quibus potest impertit --- ac saepissime alibi.</l>
<p>Auson. <hi rend='italic'>Lucilli vatis sic imitator eris.</hi></p>
<p>Horat. <hi rend='italic'>Quid vetat, et nosmet Lucilli scripta legentes.</hi></p>
<p>Idem: <hi rend='italic'>Nil comis tragici mutat Lucillius Acci.</hi> Antea.</p>
<l>Lucilli, quis tam Luctlli santor inepte est?</l>
<p>Item in Graecorum Epigrammatis. Alterum L dispulit Martialis lib. 5. Epigr. 57. <hi rend='italic'>Famae Lucilium suae relinquat.</hi> Plutarchi in Bruto Codices variant.</p>
<p><term>LVCISCIT</term> per I in bonis Veterum Codicib. sibi repertum vniformiter aiunt P. Victorius, Politianus, Bembus, qui Bembus profert Terentium: <hi rend='italic'>Luciscit: hoc iam cur cesso pultare ostium.</hi> Victorius ex epist. Tullij ad Catonem Medicei fultus auctoritate Libri; <hi rend='italic'>Cum lucisceret, in Amanum ascenderet.</hi></p>
<pb id='s186' n='186'/>
<p><term>LVCRI FACIO</term> dispescuit Plautus in Truculento <hi rend='italic'>Facio lueri,</hi> et Mostellaria. Pandectae Flor. <hi rend='italic'>Lucri fit.</hi> Act. 27. <hi rend='italic'>Lucrique facere.</hi> Copulare maluit Cicero Verrin. 5. <hi rend='italic'>Omnem illam ex aerario pecuniam lucrifadam videtis,</hi> aliasque saepissima vice. Fabius quoque Declam. 12. <hi rend='italic'>Audi frumentumestud, quod lucrifecisti.</hi> Plin. l. 7. c. 39. quil. 33. c. 3. discreuit: <hi rend='italic'>Ita quinque partes facte lucri.</hi></p>
<p><term>LVGVDVNVM</term>, et sillabae vnius detrimento, <hi rend='italic'>Lugdunum</hi> habet eadem Inscriptio rosulac Tiberinae. Inconstantia bene solens. Diae Vocontiorum:</p>
<p>IN. CVRIAM. LVGVDVNENSIVM</p>
<p>Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Lugduna ciuitas Celtogalatiae.</hi> LVRA Festus: <hi rend='italic'>Lora</hi> Ausonius.</p>
<p><term>LVRCHO</term> contra Analogiam adspiratum fuit: nam <hi rend='italic'>Mucco a muccis, et Ut Bucco a Buccis:</hi> ita <hi rend='italic'>Luco</hi> a <hi rend='italic'>Lura</hi> ob ingluuiem. Sed ratio significationis potior fuit ob sonitum voratoris. Sic <gap desc='Greek word(s)'/> ad spirationem admisit. Adspiratet Val. Probus l. 2. comparatione parum idonea, vt <hi rend='italic'>Pulcher, et Orchus,</hi> inquit, Quorum vtrumque pridem in desitis.</p>
<p><term>LVSCINI</term> <hi rend='italic'>iniuriae cognomen habuere,</hi> inquit Plin. l. 11. c. 37. Sic et Fasti Capitolini, non Luscinius sillabis quatuor. V. Pighium Annal. l. V.</p>
<p><term>LVTATIVS</term> non admisso C, neque T duplicato. Lucernae ante aedes Alfonsi Carasij:</p>
<p>APOLLINI. DIVO. AVG Q. LVTATIVS. Q. F. CLA. CAL. Q. LVTATIVS. P. F. CLA</p>
<p>Et in altera Romae. Item in foedere cum Cartaginiensib. icto. AYTATIOC nullo K. <gap desc='Greek word(s)'/> in Plutarchi Mario, tomoque 1. in Apophthegmatis. At Polibij l. 3. legere est: <gap desc='Greek word(s)'/>. Cum C Silij l. 6.</p>
<l>Possessor pelagiprona Luctatims aura.</l>
<p>Romae in Quirinali in basi arae:</p>
<p>Q. LVCTATIVS. Q. F. MENS SILVANO D. D</p>
<p><term>LVTEVS</term> color. Perperam adspirant. Maro Ecloga 4.</p>
<l>--- Croceo mutabit veilera luto.</l>
<p>Idem <hi rend='italic'>Luteola caltha.</hi></p>
<p><term>LVTRA</term> Plinio, alijs: <hi rend='italic'>Lytra</hi> Varroni.</p>
<p><term>LYCIMNIVS</term> prauum est: rectum <hi rend='italic'>Licymnius,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Homerus in Catalogo, Pausanias Corinthiacis. Verum in Laconicis scribitur: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic etiam Aeneid. 9.</p>
<l>Maeonio regi quem serua Lyamnia furtim.</l>
<p>Quam recte? Apollodorus lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. Antea: <gap desc='Greek word(s)'/>. Peccant Laconica.</p>
<p><term>LYCIVS, LYCAEVS</term>. De priore Festus: <hi rend='italic'>Lycij Apollinis oraculum in Lycia maximae claritatis fuit ob luporum interfectionem:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>enim lupus est.</hi> Vide Hesychium ibi: <gap desc='Greek word(s)'/>, quem facit Apollinem. Aqua Origine diphthongus Ae abest. Et habes in antepositis: <hi rend='italic'>Templa lycie dabis,</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>: vnde et <hi rend='italic'>Lyciae fortes. Lycaeus</hi> autem <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde <hi rend='italic'>Lucem</hi> Latini habent, et docet Macrobius lib. 1. Saturn. C. 17. <hi rend='italic'>Prisci Graecorum,</hi> inquit, <hi rend='italic'>primam lucem, quae praecedit solis exortus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>appellatterunt</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> meminit Hesychius. Vnde et <gap desc='Greek word(s)'/> idem ab Homero vocatur lib. 4.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Sed et <gap desc='Greek word(s)'/> Olymp. Pindari oda 13. scholiastae opimone est <gap desc='Greek word(s)'/>: non Apollinis, vt retur Lacerda. Quinetiam Pan <hi rend='italic'>Lycaeus</hi> audit apud Maronem:</p>
<p><hi rend='italic'>Parthasio dictum Panos de monte Lyeaei.</hi> Fastor. 1. <hi rend='italic'>In idem venere Lycaei.</hi></p>
<p>Eustathius loco non vno, solo I scribit <gap desc='Greek word(s)'/> pro Apolline, pro foro <gap desc='Greek word(s)'/> cum diphthongo. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Lycaeum</hi> pro <hi rend='italic'>Viridi Lyceo</hi> haut ferri potest: et si Rosuueusin pede Medicoecclesiastici libri ita scripserit:</p>
<l>Viringus, Grudium quo decedente Lycaeum.</l>
<p>Idem <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Stadio clarus Hygaea tuo, pro Huygea.</hi></p>
<p><term>LYCVRGVS</term> cum C Originem, Vsumque secutus scripserim: quamuis Carrion in suis, alijq. in suis Libris Fastorum tertio iactent inesse <hi rend='italic'>Lygurgus</hi> cum G. Quam velim istos <gap desc='Greek word(s)'/> mihi referre ante repertam G, illam necne Latini scripserint.</p>
<pb id='s187' n='187'/>
<p><term>LYGDAMIS</term>, non <hi rend='italic'>Lygdamus:</hi> finalitatem obtinente I, non V. Ita sciscit Salmasius in Exercit. Plinianis. <gap desc='Greek word(s)'/> apud Hesychium Dianeum inflammauit: Herostratum Eustathius vocat.</p>
<p><term>LYMIRA</term> <gap desc='Greek word(s)'/>. Orthographia est <hi rend='italic'>Limyra,</hi> vel <hi rend='italic'>Limyre</hi> Y Graeco secundam obtinente sedem. Ouid. Codices Metam. 9.</p>
<l>I am Cragon, et Limyren ---</l>
<p>Stephanus <gap desc='Greek word(s)'/>, Strabo <gap desc='Greek word(s)'/>. vbi male <gap desc='Greek word(s)'/>. Nec indebita Q Calabro correctio <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/> spurio lib. 8.</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Propter fluenta Limyri.</l>
<p>Strabo l. 14. <gap desc='Greek word(s)'/>, Melas interpres esto lib. 1. c. 15. <hi rend='italic'>Post eius Promontorium est Limyra, et eodem nomine ciuitas.</hi></p>
<p><term>LYMPHA Y</term> Graiorum, et <hi rend='italic'>Ph</hi> vti <hi rend='italic'>Nympha,</hi> a quo nomine illud ortum: immo in peruetusto Maronis Codice scriptum visum est:</p>
<l>Dant famuli manib. Nymphas. ---</l>
<p>vbi proletarij Libri <hi rend='italic'>Lymphas</hi> offundunt. Ita legere Festus, et Scaliger. <hi rend='italic'>Limpha</hi> tolerabile est: non <hi rend='italic'>Limpa.</hi> Addunt colorem tamen, quod inde sit <hi rend='italic'>Limpidus:</hi> At hoc est parentem ad filij charaderem fingere. I ad Nannium virum erudirissimum l. 4. Ex eo <hi rend='italic'>Limphati,</hi> quib. de Festus in <hi rend='italic'>Lymphae.</hi> Vide <hi rend='italic'>Nymphae, et Tipula.</hi> Vide etiam, atque etiam notam L.</p>
<p><term>LYNGVRIVM</term>com G Solini c. 8. repraesentant libri Salmasij. Apud Theophrastum, et Dioscoridem <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Isidorus <hi rend='italic'>Ligurium:</hi> Epiphan. <gap desc='Greek word(s)'/>, quem apuu et <gap desc='Greek word(s)'/>. Et hoc recte vel adstruente Plinio.</p>
<p><term>LYRNESSVS</term> gemino sigmate. Auctores Graeci vniuersi cum Festo in Lyrnessiade. Homer us in Catalogo:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Vnico praeferunt vel emendatiora Plinij Monimenta. V, <hi rend='italic'>Amphissa, Cephissus, Gnossos, Larissa.</hi></p>
</div2>
<pb id='s188' n='188'/>
<div2 id='DaOP.01.22' n='22' type='section'>
<head>GVILIELMO MERCERIO THEOSOPHO.</head>
<p><note>Nonn. Claudiam. Ouid.</note> <hi rend='italic'>ROMA illa, quae</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Quae septem scopulis Zonas imitatur Olympi, Et quae de septem totum circumspicit orbem Montibus impenj Roma Deique locus. <hi rend='italic'>Illa, inquam,</hi> inelyta Roma, <hi rend='italic'>sacrosancta Ecclesiae Sacramenta introspicit, quae tu,</hi> MERCERI ORNATISSIME, <hi rend='italic'>naue, docteque explicas, affirmas, profiteris. Haec sunt</hi> lucernae septiformes <note>Ex. 25. Apoc. 1. Prou. c. 9.</note> in tabernaculo martyrij, <hi rend='italic'>vt loquitur Cyprianus ille, cuius Ecciesia sanguine purpuracit: baec sunt septem</hi> candelabra aurea: <hi rend='italic'>haec sunc</hi> columnae septem, <hi rend='italic'>super quas aedificauit domum Sapientia. Mirabantur plerique tam diuturnum a te filentium: et si Grudiorum Lyceum pridem eruditionis, tuaeque Theosophiae tubis per sonabat: echo tamen sepostas oras, ac prouincias orbis Christiani <note>Esaiae cap. 4.</note> non reuerberabat. Tandem, tandem Sacramenta septem, quasi</hi> mulieres septem <hi rend='italic'>te apprebendunt, et tuum inuocari super te nomen exposcunt. In apocalypsi Dominus <note>cap. 1.</note> mandata sua diuina, et praecepta coelestia ad</hi> septem Ecclesias, et <hi rend='italic'>earundem Angelos dirigit: tu tandem ad longe, lateque diffusam Ecclesiam Catholicam Romanam, dum typis excuduntur. Macte hac Theosophia tua, et alijs compluribus, <note>Terentianus.</note> qui eandem traclautre incudem, celsior: demittere,</hi> et tenuia per nubis ire vellera <hi rend='italic'>ne dedigneris.</hi> Mecum <hi rend='italic'>ades,</hi> MERCERI; Mercurius <hi rend='italic'>te clamat: Seu</hi> Macetum <hi rend='italic'>terras degrumare, seu Afrorum</hi> Mapalia <hi rend='italic'>lustrare, seu</hi> Marcomannos, Moesiam, Marmaridas, Mosynoecos <hi rend='italic'>inuisere libentia est.</hi> Mercurius <hi rend='italic'>nec sine</hi> Marsupio, <hi rend='italic'>nec sine</hi> Malabathro <hi rend='italic'>duxerit.</hi> Manuprecium <hi rend='italic'>non quaeritat Quod si</hi> Mineruam <hi rend='italic'>mauis, etiam</hi> Meneruam <hi rend='italic'>reperies: haec te expediet</hi> Monstruosis <hi rend='italic'>opinionibus: ille per</hi> Montuosa, et <hi rend='italic'>acuta traducet. Atque vbi spatij sat erit confectum, reditus</hi> ad Museum <hi rend='italic'>patebit, atque ad</hi> Musaeum, <hi rend='italic'>si voles, Neque si</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>voles,</hi> Moses <hi rend='italic'>vsquam aberit.</hi> A Mosis <hi rend='italic'>Pentateucho exordia currunt Theologis, quorum tu Alpha in nobilissima Grudiorum Academia, quam tuis vigilijs antelucanis, preasetia, eruditione famosa magis, magisque nobilitas..</hi> Et Mercerum <hi rend='italic'>tantis meritis grauem indonatum transierim? Apage flagitium. Ergo, quae cernis enotata, censurae tuae submitto.</hi></p>
</div2>
<pb id='s189' n='189'/>
<div2 id='DaOP.01.23' n='23' type='section'>
<head>TRACTATVS DVODECIMVS. M</head>
<p><term>MACEDVM</term>, an MACETVM? Prius nouis Libris est, poste rius vererib. Nota <hi rend='italic'>Macedoniae</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> quoque nomen conuenisse. Hesychius <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem leges apud Eustath. Dionysij interpretem. Hinc <gap desc='Greek word(s)'/> apud Stephanum, et <gap desc='Greek word(s)'/>, quam vocem agnoscit et Suidas, eademque <gap desc='Greek word(s)'/>, et <gap desc='Greek word(s)'/> auctore Stephano. Anthologia Epigr. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Macetum</hi> igitur deciditur ex <hi rend='italic'>Macetarum</hi> a recto <hi rend='italic'>Macetes,</hi> seu <hi rend='italic'>Maceta,</hi> vt <hi rend='italic'>Getes Geta, Scythes Scytha.</hi> Quare apud Lucanum, Starium, Flaccum, aliosque <hi rend='italic'>Macetum</hi> scriptum oportuit: vbi durissime se regno imposuit <hi rend='italic'>Macedum</hi> ex <hi rend='italic'>maeedonum.</hi> Pharsaliae lib. 10.</p>
<l>--- Macetum fines, latebrasque suorum.</l>
<p>Gratius Cyneget. 1.</p>
<l>Quid Macetam immensos liceat si dicere contos?</l>
<p>V. Notas ad lustini lib. 7.</p>
<p><term>MACEZER</term> Claudiano de bello Gildonico, vbi Aldinum Exemplar <hi rend='italic'>Mascezel:</hi> per E in secunda, et L in tertia. Onuphrius legit per I <hi rend='italic'>Mascezil,</hi> et Marceliinus. Alij Claudiani Codices <hi rend='italic'>Masceber,</hi> vel <hi rend='italic'>Mascezes.</hi> Orosij <hi rend='italic'>Mascezil,</hi> Iornandis <hi rend='italic'>Mascelzer:</hi> aliter Sabellici, aliter aliorum Libri.</p>
<p><term>MACOR</term> Prisciano l. 6. pro <hi rend='italic'>Macie:</hi> apud Palladium vno R plus <hi rend='italic'>Macror</hi> scribitur. An prius a <hi rend='italic'>Maceo:</hi> posterius a <hi rend='italic'>Macro?</hi></p>
<p><term>MADVSA</term> <hi rend='italic'>ebrius a Graeco</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>deductum, vel quia madidus sit a vino,</hi> Festi vox. At in Plauti Poenulo edente Duza: interiecta L <hi rend='italic'>Madulsa. Probe abeo madulsa. lta victu excurato</hi> ---</p>
<p><term>MAECENAS</term> <hi rend='italic'>Cilliuiorum,</hi> siue <hi rend='italic'>Ciluiorum</hi> cognomen cum Ae in sillaba principe, altera nuda a diphthongo, Sic Dio Suidas, Latina, Graecaque Consuetudo, Saxa, Manutius, Lambinus in Hotat. Virgilij Codex Romanus, veterum Monimenta in <hi rend='italic'>Maecenatis</hi> hortis eruta. Sie in frusto, quod in hortis Colotianis:</p>
<p>PERMISSV. C. MAECENATIS</p>
<p>Basis marmorea: P. MAICENAS. OLYMPICVS Becmanus quia non omnia Monimenta prisca, et Tabulae congruunt, sitque in quibusdam <hi rend='italic'>Mecoenas</hi> Libris, et Saxis, ita censet e Turnebo scribendum. Cuius ratio. <hi rend='italic'>Mecoenas</hi> a <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Non vnus e multis,</hi> Vir singularis. Alij a <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Non Nouus</hi> homo; sed antiquis, et <hi rend='italic'>atauis regibus editus.</hi> Vide <hi rend='italic'>Aegesta.</hi></p>
<p><term>MAECIVS</term> cum C, Libri, et Saxa. Sic <hi rend='italic'>Maecianus</hi> in Capitolino ex Cl. Salmasij obseruatione. Vulgo <hi rend='italic'>Maetianus</hi> per T, oblique.</p>
<p><term>MAELIVS</term> praenomine Sp. diphthongo prima de Capitolinis tabulis, et Graccis Monimentis.</p>
<p><term>MAENIANVM</term> cum principe biuocali scribit Labeo in L. 242. ff. de Verb. sig. Absque illa Vitruuius lib. 2. cap. 8.</p>
<pb id='s190' n='190'/>
<p><term>MAENIVS</term> cum Ae biuocali, Libri, Lapides Capitolini. <hi rend='italic'>Moenius</hi> per Oe, et <hi rend='italic'>Menius</hi> secunda vocali dumtaxat reperiri apud Liuium, Fiorumque Vinetus est testis. <hi rend='italic'>Maenia</hi> lex; Praue <hi rend='italic'>Menia</hi> absque biuocali arbitratur Vinandus Pighius Annal. lib. 2 libroque tertio perattente <hi rend='italic'>Menenius</hi> perperam in Exemplaribus vulgatis: nam patricij sunt <hi rend='italic'>Menenij,</hi> qui tribuni plebis esse non a potuerunt. Rescribit ergo: M. <hi rend='italic'>Maenius.</hi></p>
<p><term>MAESIVS</term> cum Ae, Libri, Lapides. <hi rend='italic'>Maesa</hi> Capitolinus in Macrino. Herodianus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Atque in Nummis semper: IVLIA. MAISA. Pauculis Codicibus et Moesa per Oe.</p>
<p><term>MAGALIA, MAPALIA</term> scribi fas. Seruius in 4. Aeneid. <hi rend='italic'>Magalia, et Mapalia</hi> idem significant. Sed <hi rend='italic'>Magalia</hi> ma producit: <hi rend='italic'>Mapalia</hi> vero corripit,</p>
<l>--- Raris habitata mapalia tectis.</l>
<p>Val. Flaccus lib. 2.</p>
<l>--- Coit e sparso concita mapali Aegrestum manus ---</l>
<p>Festus <hi rend='italic'>Mapalia</hi> nominat. Ausonius in Periochis abit a Seruio: <hi rend='italic'>Commune Eumaeus mapale, et diuus Vlyxes.</hi> Vides etiam produci? Fl. Sosipater lib. I. <hi rend='italic'>Magalia <gap desc='Greek word(s)'/>. Asrorum turguia. Mapalia,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Qui distinctus non omnino vanus est: cucumerarium enim apud Isaiam est tugurium agri, nec hominis, nisi concomitanter, et <gap desc='Greek word(s)'/>: sed destinatum cueumeribus agri tegendis. In Glossis <hi rend='italic'>Mappalia,</hi> geminatque P in MSS. frequentissime. Certe Hebracis <gap desc='Hebrew words'/> est <hi rend='italic'>Tentorium.</hi> Videsis Goropium Hermathenae lib. 4.</p>
<p><term>MAGISTER</term>. Vereres etiam per E in secunda sede <hi rend='italic'>Magister,</hi> Fab. lib. 1. cap. 4. Vt <hi rend='italic'>Minerua, Menerua.</hi> Sic <hi rend='italic'>Armeas, Armellas</hi> per E veteres, per I minores scriptitauere, vti visum Palmerio.</p>
<p><term>MAGISTERARE</term>, <hi rend='italic'>moderari,</hi> Festus. Spartianus vna sillaba minus <hi rend='italic'>Magistrare. Vitam militarem magistrans,</hi> inquit de Adriano Imp.</p>
<p><term>MAGlSTRATVS</term>, et <hi rend='italic'>Magistrates inuenimus,</hi> inquit Fl. Sosipater lib. 1.</p>
<p><term>MAGNIFACIO, MAGNIPENDO</term> iunctim extulerunt. Turpilius Pareterusa: <hi rend='italic'>Meritissimo te magnifacio.</hi> Quod in Hecyra an legend um sit, ambigunt, legentibus alijs <hi rend='italic'>Magnificare.</hi> Et Plautus Sticho iterum <hi rend='italic'>Magnificare:</hi></p>
<l>Eos magnificare, qui nos socias sumserunt sibi.</l>
<p><term>MAGNOPERE</term>, <hi rend='italic'>Magno Opere, Operemagno.</hi> Item <hi rend='italic'>Magno</hi> absque <hi rend='italic'>Opere, et Opere</hi> absque <hi rend='italic'>Magno</hi> Latinis veteribus praesertim Comicis. <hi rend='italic'>Magnopere</hi> tritissimum est, habesque principio l. 2. de Inuentione apud Tullium, vbi protinus: <hi rend='italic'>Cum puerorum igitur formas, et corpora magno hic opere miraretur.</hi> Plautus Curcul.</p>
<l>Magno tu vaputa vir strennuus.</l>
<p>Ibidem: <hi rend='italic'>Jussit opere orare.</hi> Cicero lib. 4. ad Atticum: <hi rend='italic'>Nec metuo tamen, ne mihi sermo desit abs te: opere deletior.</hi> Sic in omnibus priscis Codicibus legit Palmerius in Spicilegijs. Lucilius:</p>
<l>Vos ite actutum, atque opere magno edicite.</l>
<p><term>MAHARBAL</term> apud Silium, et alios. Quandoque <hi rend='italic'>Meherbal</hi> inuenias. Variantia ex Iudaeorum prouenit fontib: Illi namque per E <hi rend='italic'>Meherbal</hi> semper efferrent. Latini scriptores malint <hi rend='italic'>Maharbal</hi> per A. Neque Graeci secedunt, de quibus Etymologus in voce <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>MAIIA</term> Ciceroni placuit pro <hi rend='italic'>Maia</hi> teste. Quintiliano lib. 1. cap. 4. Hactenus quis Ciceroni suffragatur? Quis Antiquitati, cui scripta <hi rend='italic'>Maiiia</hi> tribus I vocalibus in medio? V. <hi rend='italic'>Aiio.</hi></p>
<p><term>MAIORNATV</term> tam esse compositum, quam <hi rend='italic'>Tribunusplebis</hi> censet Consentius in Arte. Ergo coniugate scribeodum de eius sententia.</p>
<p><term>MALACIZO</term>, <hi rend='italic'>Crotalizo,</hi> non per SS scribit Cassiodorus (scribo ego) <hi rend='italic'>Viderint illi,</hi> inquit, <hi rend='italic'>qui cum Verbis integris Graecorum vti non crubuerunt, erubescendum crediderunt literas Graecas inter miscere. Nobis satius alieno bene vti, quam ineleganter nostra apponere.</hi> Vide, vide <hi rend='italic'>Patrisso.</hi></p>
<p><term>MALABATHRVM</term> tribus fillabis 4 perfectis recte. Sic Dioscor. l. 1. c. 11. <gap desc='Greek word(s)'/>. Arrianus in Rubri M. Periplo: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Copia piperis, et malabathri.</hi> Post: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic perpetuo tenore deinceps. Sic Golenus lib. 7. de Facultate simplicium medicamentorum Aetius, Aegineta. In Indiae parte, quae <hi rend='italic'>Malabares, et Malabar</hi> dicitur, nasci aiunt, eorumque sermone vernaculo <hi rend='italic'>Bathrum, et Bethrum</hi> dici: vnde Graecorum nata compositio qui iure suo etiam <hi rend='italic'>Malobathrum</hi> per O in secunda scripsere. Graecos imitati Latini. Hor. l. 2. Od. 7. <hi rend='italic'>Malobatro.</hi>
<pb id='s191' n='191'/>
<hi rend='italic'>Syrio capillos,</hi> Apicius lib. 1. c. 29. Plinius locis aliquot. Similiter in Plauto <hi rend='italic'>Malobathrarij,</hi> aut per A <hi rend='italic'>Malab.</hi> Alij concisam arbitrantur vocem ex <hi rend='italic'>Tamalabatra.</hi></p>
<p><term>MALE DICO</term> diuerse, item <hi rend='italic'>Dico male, et Maledico</hi> iunctim Scripsissie videtur Diomedes lib. 1. quam scripturam adstruit Catonis. et Vespasiani apud Suetonium <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Remaledico.</hi> Arbiter; <hi rend='italic'>Maledicillam versibus.</hi> Abrupte in Mostellaria: <hi rend='italic'>Vt tibi maledicam.</hi> Ibidem tamen: <hi rend='italic'>Si sobrius sis, male non dicas.</hi> Apud Caecilium in Chrysio:</p>
<l>Audibis male, si male dicis mihi.</l>
<p>Romae Inscriptio:</p>
<p>QVID. ESSET. MALEDICERE. NESCIT</p>
<p><term>MALE DICO</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>. MALEDICTVM, <gap desc='Greek word(s)'/>, Excerpta de Glossar. Catonis est <hi rend='italic'>Maledicatur.</hi></p>
<p><term>MALEDICTIONES</term> Arnob. lib. 3.</p>
<p><term>MALEDICTVM</term> <hi rend='italic'>e triuio</hi> apud Tullium. Aegre aliterinuenias. Plautus Curculione:</p>
<l>Indigni si male dicitur, maledictum id esse dico.</l>
<p><term>MALEDICTORES</term> Festo pro <hi rend='italic'>Maledicis.</hi></p>
<p><term>MALEFACIO</term> nexim, aut diuisim Sallustius: <hi rend='italic'>Neque ingenium ad malefaciendum exercui.</hi> Idem: <hi rend='italic'>Insolentia auidius malefaciendi.</hi> Ennius: <hi rend='italic'>Benefacta male locata, malefacta arbitror.</hi></p>
<p><term>MALIVOLENTIA</term> editur in Apuleio Vulcanij lib. de Philos. Vide <hi rend='italic'>Beneuolens.</hi> Sic in editione nouissima Gregorij Turon. <hi rend='italic'>Surasu maliuolo.</hi> Sic <hi rend='italic'>Malioquium</hi> in ub. Tertull. de Spect. Per I quoque Glossae: <hi rend='italic'>Maliunlencia,</hi> exponiturque <gap desc='Greek word(s)'/>. Item <hi rend='italic'>Maliuclus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>MALLEOLVS</term> gemino LL, cognomen Pubuciorum, Lapides Capitolini.</p>
 <p><term>MALLIVS</term> in antiquis Lapidibus reperit Manutius. Inscriptiones aliae aliter, Basis marmorea: MANLIVS. Fragmenta Capitolij: ZMARAGDVS.</p>
<p>L. MANLIVS. L. F. A. N. VVLSO. LONGVS</p>
<p>Videpag. 288. Gruterianarum Inscriptionum. In Romano Virgilij Codice MALIVS vnico L: in Oblongo alijsque MALLIVS geminaro, vt in Catulli emendatioribus.</p>
<p><term>MALO</term>. Diomedes lib. 1. <hi rend='italic'>Mendose qui geminant L literam, et enmiciant Mallo, Nollo. Quoniam principale eorum vnum habet L, Volo, et in compositione prima decidit sillaba,</hi> sequens non immutatur. Coruntus latentem euoluit compositionem apud Cassiodorum: <hi rend='italic'>Malo qui putant ab eo, quod est Graece</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>comparatiuo modo descendisse, et perduo LL scribunt, peccant. Non enim a Gracco translatum est; sed ab antiquorum Consuetudine, qui primo Magis volo dixerunt: postea pluribus elisionibus hoc verbum angustauerunt, vt Mage volo, deinde Mauolo, quod frequentissimum apud illos est, nouissimo hoc substitit, vt Malo esset. Sed Malle perduo LL: velle enim est. Item Nolo per vnum L: Nolle per duo LL. Nolo enim Nevolo est, Nolle Neuelle.</hi> Idem lsidor. Hispal. lib. 1. Orig. cap. 26.</p>
<p><term>MAMERCVS</term> Aemiliae familiae cognomentum Plut. Dionys. Festo. Suetonij Codex Vi terbiensis <hi rend='italic'>Mamertus</hi> cum T, non C. Inde <hi rend='italic'>Mamertinus,</hi> et Lvcophroni est <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MANCIPIVM</term> <hi rend='italic'>frugi domino,</hi> Hor. <hi rend='italic'>Mancupium</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Lucret. Lib. 3.</p>
<l>Vitaque mancupio nulli datur, omnibus vsu.</l>
<p><term>MANI</term> dictum, scriptumque veteribus auctor est Donatus, vt <hi rend='italic'>Heri, et Here.</hi> Seruius dicit sextum casum a Plauto productum: <hi rend='italic'>A mani vsque ad vesperam.</hi> Cirisauctor</p>
<l>--- Veniens mani properabat ab Oeta.</l>
<p>Recte per E Persius:</p>
<l>--- Iam clarum mane fenestras Intrat. ---</l>
<p>quod Vsus corroborauit.</p>
<p><term>MANICHAEI</term> <hi rend='italic'>a quodam Persa extiterunt. qui vocabatur Manes</hi> inquit D. Aug. tom. 6. lib. de Haeresibus et mox: <hi rend='italic'>Sed in Graecia discipulicius, i tantes nomen insaniae, quaji doctiores, et eo ipso mendaciores, geminata N litera Mannicheum quasi manna fundentem pro Manichaco, id est insano appellaucrunt.</hi></p>
<p><term>MANILIVS</term> familia Romana, Lapides Capitolini.</p>
<p><term>MANIBIAS</term> <hi rend='italic'>per duo I dicendum, quia sunt a M anibus, vt putat Verrius, dictae.</hi> Verba sunt Charisij. C. Caesar per I scripsit, vt apparet ex titulis ipsus: Augustus per V, vt testes sunt eius In scriptiones auctore Velio Longo in Orthographia. Scriptio per I videtur Proportione iuuari in similibus paragogis <hi rend='italic'>Manicae, Maniculum, Manicatus.</hi> At proportio alia videtur V exigere. <hi rend='italic'>Manulens</hi> enim dicitur, et <hi rend='italic'>Manuleatus</hi> Plauto. Item Origo. Varro lib. 7. de <hi rend='italic'>LL. Amanu Manubiae.</hi> Gell. lib. 13. cap. 23. <hi rend='italic'>Manubiae enim dicuntur praeda, quae manu capta est.</hi>
<pb id='s192' n='192'/>
Nannius lib. 3. a <hi rend='italic'>Manu,</hi> et <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Manubijs</hi> adsignat Originem, dictio vt sit hybrida, Cui fauet Ad a mantius scripto <hi rend='italic'>Manuuias</hi> duob. VV. Non per B, vti legit et ipse apud Persium:</p>
<l>--- Balua de nare locutus.</l>
<p>Sueton. In Nerone per V: <hi rend='italic'>Quantum posset praedae, et manubiarum inuaderet.</hi> Plin. l. 7. c. 2 et Sic <hi rend='italic'>Manuprecium, Manntergium</hi> subiectius. Sic <hi rend='italic'>Manubiarius amicus</hi> in Plautina Truculento.</p>
<p><term>MANIPVLARIS</term> integre, et polite. Detrite Ouidius:</p>
<l>Vnde Maniplaris namina miles habet.</l>
<p>Plaut. Mostell. <hi rend='italic'>Eduxi Maniplares meos.</hi></p>
<p>Item: <hi rend='italic'>Conueniunt Maniplares.</hi> At Plautistilo exaratum per V reor <hi rend='italic'>Manuplares,</hi> quod est Inscriptioni Puteolis:</p>
<p>C. SENIO. SEVERO. MANVPVLARIO</p>
<p>Simul nota <hi rend='italic'>Manupularium</hi> non minus rectes cribi, quam <hi rend='italic'>Manuplarem,</hi> de quo et similib. in veterum Orthographia. <gap desc='Greek word(s)'/> est Plutarcho in Romulo, ex Germanica editione. nam H. Stephani diphthongum elidit. Item in Lexico Cyrilli nomine vulgato: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Manipnlarius.</hi></p>
<p><term>MANTICHORA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Eusebio aduersus Hieroclem, cum N litera tertia, et Ch vulgatius. rectiusque. Sic Solin. c. 65. Plin. l. 8. c. 21. Aristot. l. 2. c. 11. Histor. Animal. Cal. purnius Eclog. 7. sed adspiratione demta:</p>
<l>Manticoram siluis, quibus editur, alcen</l>
<l>Vidimus ---</l>
<p>Omnes e Ctesiae Indicis etiam PhotiusBibl. c. 72. cui scriptum com R <gap desc='Greek word(s)'/>, Nouissima Aristotelis editio O maiore <gap desc='Greek word(s)'/>: quam recte?</p>
<p><term>MANTILIA</term> vulgo. At Virgilij Codex Romanus l. 1. Aen. et in Georg. <hi rend='italic'>Mantelia</hi> per E Sic Oblongus, sic alij plerique. Apud Lucillium vero <hi rend='italic'>Mantella:</hi></p>
<l>--- Mappas, mantella, merumque.</l>
<p>Sic in Capt. Plauti. Sic omnino ex Originis praescripto: cum namque <hi rend='italic'>Mantella</hi> sint <hi rend='italic'>manibus tergendis</hi> (Isidori loquor ore) <hi rend='italic'>telae,</hi> quis non videt secundam vocalem Origine reposci? Sic sequitur <hi rend='italic'>Mantisa a manu, et Manuetus</hi> quoque. Ab hac coniectura reuoluor ad Plutarchi Politicamonita, vbi Graecam vocem obseruo ex Platone Comico:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Adest mihi adtribunal eunti linteum. mantile, seu linteum</l>
<p>An et <hi rend='italic'>Mandilium</hi> tertia consonante? Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>MANTISA</term> pro <hi rend='italic'>Mantesa,</hi> seu <hi rend='italic'>Manntesa</hi> (vt veteres dixere <hi rend='italic'>Pertisum</hi> pro <hi rend='italic'>Pertaesum)</hi> aut <hi rend='italic'>Manutena.</hi> Manu enim renetur, aut prorenditur auctarium antequam apponatur iusto ponderi, aut mensurae. At in Libris vetustiorib. S geminatur. idque rectius, consonantius, vsitatius: antiquum quamuis Latium sonoram nullam reponat.</p>
<p><term>MANVALIS</term> a <hi rend='italic'>Manu.</hi> Scruius in Centimetro: <hi rend='italic'>Habes, lector, manualem in compendio discendi libellum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Item Alcuinus in Grammatica. <hi rend='italic'>Manalis fons</hi> Festo: nota res.</p>
<p><term>MANVMISSI</term> continenter apud Caesarem. Sectim in Miloniana; <hi rend='italic'>Manu vero cur miserit, si id potius quaeris.</hi> Mox nihilominus: <hi rend='italic'>Quos nisi manumisisset:</hi> Festus, alij iunctim.</p>
<p><term>MANVPRECIVM</term> Varro l. 4. de L. L. iunctim apud Ciceronem, ac Plautum Bacchid. <hi rend='italic'>Ego manuprecium dabo.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Manuprecium,</hi> Gloss. Isidor. l. 11. Orig. c. 1. At Tertullian. lib. de I dol. Iniecto S: <hi rend='italic'>De mercedibus, et manusprecijs interest.</hi> Verum ex Liuij l. 44. Pandectis, Vlpian. c. 13. de verb. sig. sililam literam abire iubet Hotomanus, quibus erat <hi rend='italic'>Manuprecium.</hi> Neutra scriptura Pamelio displicet. Nec mihi. <hi rend='italic'>Maniprecium</hi> per I, quod non infequenter occurrit, vt ex <hi rend='italic'>Perfacilis</hi> cum I, <hi rend='italic'>Perfacul</hi> per V apud Festum: <hi rend='italic'>Pernucies</hi> apud Donatum, Vsu probissimo <hi rend='italic'>Pernicies.</hi> Plin. lib. 35. c. 10. <hi rend='italic'>Maniprecium cius tabulae in nummo aureo,</hi> et lib. 33. c. 11. ita rescribente Gelenio. Cato c. 14 <hi rend='italic'>Ex signo maniprecium erit. Manupletium</hi> veterib. Glossis non est <hi rend='italic'>Manuprecium,</hi> sed <gap desc='Greek word(s)'/> latiusque patet: est enim quiduis, quod manum impleat, pila, chitara. liber, etiam <hi rend='italic'>precium,</hi> et merx et merces.</p>
<p><term>MAPALIAV</term>. <hi rend='italic'>Magalia.</hi></p>
<p><term>MARAGDVS. V</term>. <hi rend='italic'>Smaragdus.</hi></p>
<pb id='s193' n='193'/>
<p><term>MARCIVS</term>, non <hi rend='italic'>Martius,</hi> familia Romana, Lapides Capitolini, alijque Nummi. Saxom vnum ad radices Quirinalis:</p>
<p>C MARCIVS. C F. SERG. SALVIANVS NORBA</p>
<p>Origo, et Competentia eo ducunt: <hi rend='italic'>Titus, Titius: Quintus Quintius. Marcus, Marcius.</hi> Similiter per C <hi rend='italic'>Marcia</hi> Scipionum mater, non per T. Silius l. 13.</p>
<l>--- Vitato Marcia coetu.</l>
<p>Similiter <hi rend='italic'>Marcius Coriolanus,</hi> qui Dionysio, et Plutarcho est <gap desc='Greek word(s)'/> Quid de <hi rend='italic'>Marcio</hi> Scipionum <gap desc='Greek word(s)'/>? Quid de <hi rend='italic'>Anco Marcio?</hi> Pontacus, cuius diligentiam mirari satisnequeo, <hi rend='italic'>Marcius</hi> reperit in duob. MSS. Aitque hanc Orthographiam probari Dionysio, Plinio, Orotio, Floro, Cassiodoro, Eutropio, alijs: <hi rend='italic'>Martius</hi> vulgari quamplurimorum MSS. auctoritate adserit, Liuij, eius Epitomes, Flori, Plutarchi, Rufini, Solini; Augustini, Bedae, Mariani, Freculphi, aliorum. Per C mauelim cum Manutio.</p>
<p><term>MARCVLVS</term> cum C. Martial. l. 12.</p>
<l>Aerariorum marculi toto die.</l>
<p>Lucillius: <hi rend='italic'>Et velut in fabricam ferstens cum marculu ferrum,</hi></p>
<l>Multorum magnis tudit ictibus.</l>
<p>Idem Isidoro plaeitum, et Plin. lib. 7. cap. 36. <hi rend='italic'>Forcipem, marculum, vectem, incudem.</hi> Festus <hi rend='italic'>Marculum a Marco.</hi> At Turneb. l. 1. Aduers. c. 14. ex veteri Grammatico: <hi rend='italic'>Martulus a Marte, non Marculus.</hi> Ita scripsit Casaubonus in Theophrasti Characteres. Et vero Turneb, verba ipsissima sunt Fl. Capri de Orthographia: Sed vtrorumque significantiae diuertunt. Capro, <hi rend='italic'>Martulus est Martis sacerdos.</hi> Sed et pro <hi rend='italic'>Marculo Martulus</hi> Etruscorum est. Fabius porro lib. 1. c. 5. <hi rend='italic'>Omnia Italica pro Rymanis habet.</hi> Et nostrate lingua a <hi rend='italic'>Martulo Martean,</hi> Italorum <hi rend='italic'>Martello,</hi> Hispaniorum <hi rend='italic'>Martillo.</hi></p>
<p><term>MARCOMANNI</term> duplicato N mihi praestabilius, vt <hi rend='italic'>Alemanni.</hi> Statius lib. 3. Siluar. alterum N deturbauit carminis violentia.</p>
<p><term>MARMARIDES</term> quibusdam Plinij Libris, et Marciani. At <hi rend='italic'>Marmaridae</hi> constanter a Strabone, Dionysio, Herodoto, Diodoro, Pausania, Hegesippo, Iosepho, Festo. Simile <hi rend='italic'>Satrapae, Satrapes.</hi> Silius Italicus lib. 3.</p>
<l>Marmaridae medicum vulgus.</l>
<p>Scylax Caryandenus in Periplo: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Libyae gens, Marmariidae.</hi></p>
<p><term>MARMOR</term>. At Gnipho per V <hi rend='italic'>Marmur,</hi> Quintil. l. 1. c. 6.</p>
<p><term>MAROBODVVS</term> secunda per O, vel per A apud Sueton. et Tacitum edunt. Apud Aurel. Victorem per O tantum, cuius vetus Liber Sillabis omnino quatuor <hi rend='italic'>Marobodus.</hi> Non alius videtur Originis <hi rend='italic'>Merobaudes</hi> magister militum, qui Grauanum Aug. prodidit apud Parisios. Crebra namque migratio est A in E, et Au in O, et contra.</p>
<p><term>MARPESSVS</term>, <hi rend='italic'>Marpessia cautes</hi> Aen. 6. geminantib. sigmatib. recte scribas e Pausaniac Phocicis locis complurib. e Silburgij Notis, e Scaligero in l. 2. Tibulli, e Stephano: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Marpessus, Pari mons, ex quo lapides eximuntur.</hi> Sic <gap desc='Greek word(s)'/>, V. <hi rend='italic'>Cephissus, Antissa, Larissa, Lyrnessus</hi> Homero Scriptum <gap desc='Greek word(s)'/>. per I aliud est:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Filiae Marpisses Enenines pulcrae malleolos.</l>
<p><term>MARSVPIVM</term> V in secunda et P vnico apud Plautum pluries, et recte, etiam vnico P in auctore E tymologico verbis <gap desc='Greek word(s)'/>. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. In Polluce modo P desolatum est, modo altero comitatius. Alij P reponunt. Hetychius:
<pb id='s194' n='194'/>
<gap desc='Greek word(s)'/>, Suidas. Et apud Dioscoridem l. 7. vbi parriculam posteriorem nullius significantiae adserit: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>In voce</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>pars compositi non habet opportunas et praecipuas significantias: sic in</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>pars altera adiecticia sine vi nomen extendit.</hi> Item Eustathius. At P vnicum, vt eo redeam, excusabile est de exemplo <hi rend='italic'>Argyripe,</hi> quod concinniter fit ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Sed et cum Dioscoride Suidas genere masculo. <gap desc='Greek word(s)'/> Etymol. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MARSPEDIS</term>, <hi rend='italic'>absque R litera Maspedis,</hi> Festi verba.</p>
<p><term>MARSYA</term> <hi rend='italic'>nomen habet Phrygiae liquidissimus amnis.</hi> Fast. 6. Lucan. l. 3.</p>
<l>--- Rectis descendens Marsya ripis.</l>
<p>Aliter <hi rend='italic'>Marsyas,</hi> V. <hi rend='italic'>Hermagora,</hi> et Volum, 1. item quae ad Silium notabamus lib. 8.</p>
<p><term>MARTIALIS</term> a <hi rend='italic'>Marte,</hi> T scribitur: inscite <hi rend='italic'>Marcialis</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> C.</p>
<p><term>MASAESYLIA</term> secunda, tertiaque sillabisa sigmate orsis, diphthongo prima secundam absoluente sillabam, ex Stephano. Dionysius <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p>Liuius lib. 28. <hi rend='italic'>Masaesylorum is rex erat. Masaesyli gens affinis Mauris.</hi> Lib. 29. <hi rend='italic'>Gens Masaesylorum.</hi></p>
<p><term>MASSAGETAE</term> potius sit, quam per E <hi rend='italic'>Messagetae.</hi> Ita Lucani Codex vetus Pulmano lectus, Strabo libro vnde cimo, Stephanus de Vrbi b. Et Xiphilin. in Adriano, Isidor. lib. 9. Orig. c. 2. disertis verbis per A designat: <hi rend='italic'>Massagetae, quasigraues, id est, fortes Getae. Nam sit Liuius argentum graue dicit, id est imassas.</hi> Ex ratione non optima scriptoris mentem tenemus. Pulso sigmate altero Iosephi antiqua editio Graeca <gap desc='Greek word(s)'/>. Silius lib. 3.</p>
<l>Nec qui Massagetem monstrans feritate parentem.</l>
<p>Dionysius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MASSANISSA</term>, non <hi rend='italic'>Massinissa,</hi> Graeca Consuetudo, inquit Manutius. Atqui Graeca Consuetudine scribitur ab Appiano Libycis <gap desc='Greek word(s)'/>, itema Suida (apud quem S solita rium est) tribus sillabis vocali principe exaratis. In legibusagrarijs <hi rend='italic'>Massinissae</hi> per I in secunda, et tertia. Firmari potest similibus exemplis. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Massilia:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Catina:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Numidae:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Agrigentum: Cano, Tibicines,</hi> in quibus I loco A surrogatur, Vide nostra in Silium Italicum. Ful. Vrsinus in Cicer. de Senectute: <hi rend='italic'>Massinissa</hi> Scribendum est ex auctoritate aeneae tabellae, quae est apud me incisam habens Thoriam legem, in qua de agris fit mentio, <hi rend='italic'>qui donati regi Massinissae.</hi></p>
<p><term>MASSIVA</term> Iugurthae auus apud Sallustium: in antiquo Libro Gruteri V. C. <hi rend='italic'>Missiliua.</hi></p>
<p><term>MASTVRBATVS</term> Marialis lib. 9. non <hi rend='italic'>Mansturbatus</hi> cum N. Neque enima <hi rend='italic'>Manu, turboque</hi> est: sed ex Graio 7 luxato P, et [?] in ss quod amat fieri, mutante. Martial. lib. 9. Epigram. 42.</p>
<l>--- Si masturbatus vterque</l>
<l>Mandasset manibus gaudia foeda suis.</l>
<p><term>MASTRVCA</term> cum C, Tullius: <hi rend='italic'>Eum Sandorum mastruca mutauit.</hi> At Fabius lib. 1. c. 5. ex Tullio <hi rend='italic'>Mastrugam</hi> Scribit: si modo ipse. Etiam Isidorus Hispalenus. Cum G apud Prudent. contra Symm.</p>
<l>--- Mastrugis proceres vestire togatos.</l>
<p>I ad Inscriptiones.</p>
<p><term>MATHO</term> aspere Pomponiorum cognomen, Lapides Capitolini.</p>
<p><term>MATHVSALEM</term> per E recte: nec minus <hi rend='italic'>Mathusalam</hi> per A in vltima, quod in MSS. Eusebij este testatur Pontacus.</p>
<p><term>MATVRRIME, MATVRISSIME</term>. Vtrumque Catonis est in Fragmentis apud Charisium lib. 2. <hi rend='italic'>Tam maturrime comparauisse.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Maxumos tummultus maturissime disieci, atque consedaui.</hi></p>
<p><term>MATTYA</term>. Varro legente Turnebo lib. 22. Aduers. cap. 6. <hi rend='italic'>Mactea</hi> ab eo, quod Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>, Sueton. Calig. <hi rend='italic'>Multis venenatas macteas misit.</hi> Arnob. <hi rend='italic'>Frustilla haec paruula pro suanib mactenlis sumunt.</hi> In Suetonium Casauboni Editio prima per C, et nonnulli MSS. Athenaeus l. 5. et 14. <gap desc='Greek word(s)'/> appellat. Sed cum a <gap desc='Greek word(s)'/> vox sit deducta, tam potest C hac in didtione ferri quam in alijs ab eadem Origine, vt <gap desc='Greek word(s)'/>. Obstat nonnihil, quod affine vocem
<pb id='s195' n='195'/>
<hi rend='italic'>Mattici,</hi> non <hi rend='italic'>Mactici</hi> scribimus. Adde Tertullian. lib. De testimonio animae <hi rend='italic'>Obsonijs, et mattacis,</hi> duob. T, ac biuocali principe.</p>
<p><term>MAVORS, MARS, MAMERS</term>, vetustius est quam <hi rend='italic'>Mars.</hi> Nam dictus est, <hi rend='italic'>qui magna verteret, Mauors,</hi> inquit Cicero lib. 2. de Natura D. Silius:</p>
<l>--- Pulchra tibi Mauorte videtur,</l>
<l>Pulcrior est gens nostra fide ----</l>
<p>Antiquum Latium <hi rend='italic'>Mamers,</hi> Festus.</p>
<p><term>MAVORS, MAFORS, MAVORTIS, MAFORTIS, MAFORTIVIM, MAFVRTIVM</term>. Est rei cinium, seu toga virilis. Isid. l. 19. c. 25. <hi rend='italic'>Stola, et Reicinium Latino nomine appellatur, eo quod dimidia cius pars retro reijcitur, quod vulgo Mauortem dicunt.</hi> Nonius: <hi rend='italic'>Reiciuium, quod nunc Mafurtium, dicitur palliolum foemineum.</hi> Inteljige <hi rend='italic'>Palliolum</hi> alias virile, in luctu a foeminis sumtum. <hi rend='italic'>Mafortes, siue Mauortes,</hi> Cassian. lib. 1. Instit. c. 7. D. Hieronym. epist. 22. ad Eustochium: <hi rend='italic'>Per humeros hyacinthina laena mauorte volitans.</hi> Vide Acta D. Petri, et Pauli, vbi Plautillae <hi rend='italic'>Maphortis</hi> mentio, et Seruium in illud:</p>
<l>Et circumtextum eroceo velamen achanto.</l>
<p>Sic inibi: <hi rend='italic'>Quod vulgo Mauorte dicunt.</hi> Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> absque</p>
<p>T. Eustath. Iliad. X. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Capitis redimiculum Maphorium</hi> quicum D. Hieronymus conuenit.</p>
<p><term>MAVRETANIA</term>. Augusti nummus. Pluris mihi populi vox Competentiae virib. subnixa. Dicimus <hi rend='italic'>Britannia, Lusitania, Aquitania.</hi> Cur non <hi rend='italic'>Mauritania?</hi> Ita est lib. 4. Manilij:</p>
<l>--- Mauritania nomen</l>
<l>Oris habet, titulumque suo fert ipsa colore. Alij Calore.</l>
<p>Nam <gap desc='Greek word(s)'/> nigrum interpretatur Isidorus lib. 9. c. 2.</p>
<p><term>MAVRICIVS</term> per C. Graeci, et vetusta marmora, MAVPIKIOS nominant. Ita fit, <hi rend='italic'>Maurus,</hi> a quo <hi rend='italic'>Mauricus</hi> in Plinij Epistolis, inque Aurelio Victore: ex eo <hi rend='italic'>Mauricius,</hi> non per T <hi rend='italic'>Mauritius;</hi> quod Becmanus figurat ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MAXIMILLIANVS</term> duob. LL ex vetere Saxo scribit Manutius. Inuitus sequar. Cur enim potius geminetur ea litera in composito, quam in <hi rend='italic'>Aemilianus?</hi> Ita biuocalis Ae in I longum transmeat, vt in <hi rend='italic'>Laedo, Collido.</hi> Alijs <hi rend='italic'>Maxaemilianus</hi> probatius est.</p>
<p><term>MAXVMO OPERE</term> dissitis vocib. Terentius Eunucho: tran spositis in Mostellaria Plauti: <hi rend='italic'>Orare iussit opere maxumo,</hi> item Milite. Passim <hi rend='italic'>Maximopere</hi> scriptum vt <hi rend='italic'>Magnopere.</hi> Adde Isidorum Hispalensem l. 1. Orig. c. 26. <hi rend='italic'>Maximus, Maxumus, et siquae similia sunt, qualiter seribi de beant, quaesitum est. Varro tradidit Caesarem per I huiusmodi verba enunciare, et scribere solitumesse. Inde propter auctoritatem tanti viri Consuetudinem factam, vt Maximus, Optimus, Pessunys scrubatur.</hi> Vide Fabium l. 1.</p>
<p><term>MAZAX</term> per Z in secunda, X in vltima. Proletarij Claudiani Libri praue <hi rend='italic'>Masas. MS</hi> etiam <hi rend='italic'>Marax.</hi> Lucan. l. 4.</p>
<l>--- Tremulum cum torsit missile Mazax.</l>
<p>Aurel. de Venatione:</p>
<l>Quemque coloratus Mazax deserta per auia pauit.</l>
<p><term>MECVM</term> rectissime. Veteres etiam <hi rend='italic'>Cum me.</hi> Priscian. l. 12. Quomodo igitur si dicam Propter te, et Te propter, idem significo, et Cum quibus, et Quibuscum: sic Cum me, et Mecum. Nam antiquissimi vtrumque dicebant. Sed in plurali primae personac cacaephati causa solebant per anastrophen dicere <hi rend='italic'>Nobiscum</hi> pro <hi rend='italic'>Cum nobis</hi> Itaque propter hoc reliquarum quoque personarum ablatiuos similiter praepostere proferre coeperunt teste Plinio, qui hoc in 2. lib. serm. Dubij ostendit, et Cicerone, qui de Oratore his vtitur verbis: <hi rend='italic'>Nolumus Cum me, et cum te dicere, ne eidem computationi adiungendum esset Cum nobis: sed potius Mecum, et Tecum, et Secum, et Nobiscum diximus, Cum praepositione, quae facit obscoenum assidue postposita.</hi> Vetere etiam <hi rend='italic'>Mehecum, et Medecum.</hi></p>
<p><term>MEDELA</term> vnico L. Cur in Prudentio nunc exprimunt:</p>
<l>--- Patris imploranda medella est?</l>
<p>Similia sunt: <hi rend='italic'>Loquela, Suadela, Confugela.</hi></p>
<p><term>MEDITOR</term> doctiorum consensu ex <gap desc='Greek word(s)'/>, Vnde Plinius vda tetenta <hi rend='italic'>Melito</hi> agnoscit. Diomedes autem l. 1. discriminat, vultque <hi rend='italic'>Meditantum esse secum cogitantem: melitantem voce</hi>
<pb id='s196' n='196'/>
<hi rend='italic'>dicentem.</hi> Quaesitius, quam pensius discrimen. Narh et <gap desc='Greek word(s)'/> et <hi rend='italic'>Meditor</hi> exerceri significant, etiam cum ad sensu totius ordinis literatorum.</p>
<p><term>MEDIVSFIDIVS</term> constricte, vt <hi rend='italic'>Mehercules.</hi></p>
<p><term>MEDIXTVTICHVS</term> summus apud Campanos magistratus.</p>
<p>Ennius: <hi rend='italic'>Summus ibi capitur Medix, acciditur alter.</hi></p>
<p>Nauci non est <hi rend='italic'>Mediastuticus,</hi> quod in Liuij lib. 24.</p>
<p><term>MEGALESIA</term> absque N. Tettius tamen casus, sextusque plurales adsciscunt liquidam <hi rend='italic'>Megalensibus</hi> in titulis fabularum Terentij, et Cicerone de Aruspicum responsis.</p>
<p><term>MEGALOPOLIS</term>. Me <gap desc='Greek word(s)'/> Demostheni, Straboni. Seneca secuit lib. 6. qq. Nat. c. 25. <hi rend='italic'>Ladon flumen inter Helion, et Megalen polin medius est.</hi></p>
<p><term>MEHE</term> pro <hi rend='italic'>Me apud Antiquas Tragaediaram praecipue scriptores in veteribus Libris imenimus,</hi> ait Quintil. l. 1. c. 6.</p>
<p><term>MEHERCVLE</term>, quam <hi rend='italic'>Mebercules</hi> libentius Cicero dixit in Oratore. Neque opinot detritum ex <hi rend='italic'>Hercules,</hi> vti visum Passeratio: sed vti prisci <hi rend='italic'>Me hercules</hi> adiuuet, optabant: sic alij inuocabant: <hi rend='italic'>Me, Hercule,</hi> adiuua, quae deinde in vnum coiuerunt.</p>
<p><term>MELANCORYPHOS</term> <hi rend='italic'>vocant,</hi> Solinus, Festus, Plin. 37. c. 8. Aristot. l. 8. Animal. c. 6. lib. 9. c. 22. At in Solini Librisreperit <hi rend='italic'>Melancorythos</hi> Salmasius, nec incredendum. <gap desc='Greek word(s)'/> pro capitis apice esse potest.</p>
<p><term>MELCHISEDEC</term> per I in secunda. Sic obseruat Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/> I, <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Melchisedec Xt,</hi> I. <hi rend='italic'>Ita traditum.</hi></p>
<p><term>MELIGVNIS, et MELIGONIS</term> Plin. l. 3. c. 9. Vetera sunt Liparae nomina.</p>
<p><term>MELIMELA, MELIPECTA, MELIPHYLLVM</term> vnico L. Graeca namque sunt ab ipsa primigenia compositionis Origine ex <gap desc='Greek word(s)'/>, non ex <hi rend='italic'>Melle</hi> Latinorum.</p>
<p><term>MELINA</term> in Plauti Epidico:</p>
<l>Vbi is ergo est? nisi in vidulo,</l>
<l>Aut si in melina attulisti.</l>
<p>Ita Lambinus vnico L. Eiusdem namque est Originis cum <hi rend='italic'>Melotis,</hi> et scorteam manticam interpretatus est los. Scaliger ad lib. 2. Varr. de RR, Alij scripturiunt <hi rend='italic'>Mellina.</hi></p>
<p><term>MELISPHYLLA</term> <hi rend='italic'>trita</hi> Maro in Georgicis. An metri causa S intermisit? Glossae: <hi rend='italic'>Amellum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychius: Me <gap desc='Greek word(s)'/> Ergo ex hoc decurtauit Maro.</p>
<p><term>MEMBRVM</term> cum M, non N: nascitut enim <gap desc='Greek word(s)'/>. Editio Prudentij postrema: --- <hi rend='italic'>Membra intemerata requirens.</hi></p>
<p><term>MEMECYLOS</term> a Passeratio editur vitiose: vitiose <gap desc='Greek word(s)'/> in Periplo Marmaridarum, vbi altero loco recte, <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Theophrastus, sic alij. Loti fructus magnitudine mimaecyli est, seu fructus.</p>
<p>Theopompus: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<l>Esitabunt myrthi, et arbuti fructus mataros.</l>
<p>Mendosi sunt et Codices, quibus est Ma <gap desc='Greek word(s)'/>. Plin. 1. 15. c. 24. <hi rend='italic'>Duob. tamen hoc nominib. appellant Graeci. Comaron, et Mimaecylon, quo apparet, et totidem esse genera apud nos. Alio nomine Arbutus dicitur.</hi></p>
<p><term>MEMMIVS</term> duplici <hi rend='italic'>MM,</hi> Libri, Lapides, Nummi. <hi rend='italic'>Mummius</hi> alius familiae, Vide Gifanium de gente <hi rend='italic'>Memmia.</hi></p>
<p><term>MENANDER, MENANDRVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Nicandrus.</hi></p>
<p><term>MENDAE, MACEDONIAE</term> opidum Thucydidi, Herodoto <hi rend='italic'>Mendis.</hi> Pausaniae in Eliacis: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>MENERVA</term> veterum fuit, Fabius l. 1. c. 4. Ex quo <hi rend='italic'>Minerua,</hi> vt ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sicilia,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Tingo,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Animus. Vtraq. scriptio in Originis speculo paret. Quasi <hi rend='italic'>Meminerua</hi> sit, <gap desc='Greek word(s)'/> fiet <hi rend='italic'>Minerua,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Menerua,</hi> quo super vide Arnob. l. 3. <hi rend='italic'>Menerua</hi> vtraque priore sillaba per E ediderunt nouisfim in Prudentio <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Seruit enim Orthographia tempori,</hi> inquit Victorinus.</p>
<p><term>MENIANA</term> <hi rend='italic'>ab inuentore eorum Menio dictia sunt: vnde et columna Meniana. Cicero Academicorum lib. 4. Interim ille cum aestuaret, veterum vt Mentanorum, sic Academicorum viam secutus est.</hi> Haec Nonius. Idcirco absque diphthongo prima perscribitur quac diphthongus nobis displicet apud Barbarum. Mecum Asconius, et Porphyrius.</p>
<p><term>MERCENARIVS</term>, vt <hi rend='italic'>Ducenarius</hi> in Photij Bibliotheca, et Inscriptionib. plurib. vt <hi rend='italic'>Centenarius.</hi> Refragatur Fabricus in l. 1. de Officijs, qui N geminum exigit.</p>
<pb id='s197' n='197'/>
<p><term>MENSA</term> Fl. Sosipater Virgilium ait <hi rend='italic'>Mensam</hi> cum N litera prima Sillaba saepe protulisse. Varro <hi rend='italic'>Mesam,</hi> quasi <gap desc='Greek word(s)'/>: in medio namque posita conuescentium. Plutarchus iuuat <gap desc='Greek word(s)'/>. l. 8. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic olim <hi rend='italic'>Pago.</hi> Notat Quintilian. l. 1. c. 6, ex XII. NI. ITA. PAGVNT. Cuius figuratiouis vestigium in Marone:</p>
<l>--- Neque prima per artem</l>
<l>Tentamenta tui pepigi --- Post, Pango.</l>
<p>Sic <hi rend='italic'>Mesa,</hi> post <hi rend='italic'>Mensa.</hi></p>
<p><term>MENSIS</term> cum N rectissime: pauculis Inscriptionibus est MESES.</p>
<p><term>MENSVRA</term>, et eztrito N <hi rend='italic'>Mesura.</hi> Inscriptio Romae</p>
<p>... MESVRA. ACTA</p>
<p>Dic Parisijs. <hi rend='italic'>Mesure</hi> abea balbutie eit.</p>
<p><term>MENSVRNVS</term> (non tantum abscisse, <hi rend='italic'>Menstruus</hi>) recte scribi Priscianus agnoscit lib. 2. Scribit et c. l. Rhetoricorum Tullius: <hi rend='italic'>Pars quaedam aeternitatis, cum alicuius annui, mensurni, diurni, nocturui, et vespertini certa significatione.</hi></p>
<p><term>MENSVS, METITVS</term> quoque scriptitatum. Auson. Epist. 5.</p>
<l>Quae sunt parua modo, magno metitus amore.</l>
<p>Apul, de Dog. Platonis: <hi rend='italic'>Oculis namque metitus est coelum, siderumq. circuitus. V. Dimensus.</hi></p>
<p><term>MENTAX</term>, olim pro <hi rend='italic'>Mendax.</hi> Vide <hi rend='italic'>Andabata.</hi></p>
<p><term>MEPHITIS</term>. Aen. 7. --- <hi rend='italic'>Exhalat opaca Mephitim.</hi></p>
<p>Non <hi rend='italic'>Menphitis.</hi></p>
<p><term>MERCVRI</term> <hi rend='italic'>facunde nepos Atlantis,</hi> te siluissie nefas. Sillaba prima vulgo per E recte, seu quasi <hi rend='italic'>medius currens,</hi> quod Aug. visum. 7. de Ciuit. c. 14. Arnob. l. 3. Isid. l. 8. Orig. c. 11. Siue a <hi rend='italic'>mercib.</hi> vti placitum Plauto, Festo, Eustathio, alijs. At Fl. Caper tradit veterib. scriptum terria vocali <hi rend='italic'>Micurtus,</hi> quasi <hi rend='italic'>mirandorum</hi> sit artifex, aut cui <hi rend='italic'>Mira curae.</hi></p>
<p><term>MERIDIE</term>. Olim per D <hi rend='italic'>Medidie,</hi> D. Ambr. in epist. ad Philipp. C. 3. et Ciceto in Oratore: <hi rend='italic'>Ipsum Meridiem, cur non Medidiem? Credo, quod erat insuauius.</hi></p>
<p><term>MERIDIO, MERIDIOR</term> eadem significantia. Priscian. l. 8. agnoscit Variantiam.</p>
<p><term>MERITRIX</term>, qnam <hi rend='italic'>Meretrix</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: verum E contumax nouitatem respuit, Antiquitatem adseruit. V. <hi rend='italic'>Genetrix.</hi></p>
<p><term>MERTO</term> pro <hi rend='italic'>Merso</hi> Accius, et Festus. Fabius l. 1. c. 4. <hi rend='italic'>Et haec ipsa S litera ab bis nominib. exclusa, in quibusdam ipsa alteri successit. Nam Mertare, atque Pultare dicebant,</hi> Comici videlicet vsu densissimo.</p>
<p><term>MESCHINIVS</term> cum Chscribit Manutius exantiquis Libris, et Nummo Antonij Augustini. Probat Ful. Vrsinus in Tullium spiritum, locis plurib. demit. Namque opere inlongo si fas obdormisse, obliuisci aliquanto magis.</p>
<p><term>MESSAGETAE</term>. Vide <hi rend='italic'>Massag.</hi></p>
<p><term>MESSALLA</term> geminis LL, Lapides Capitolinos secutus scribit de Manutij disciplina Andr. Brabantus. Non ego. Potior mihi Origo a <hi rend='italic'>Messana</hi> Siciliae, a qua <hi rend='italic'>Messalae</hi> nomen auctore Macrobio l. 1. Satur. c. 6. Quae ergo liquidam alteram appingendam ratio petsuadeat, Vsu praesertim contraueniente? En tibi Pontacum, o virum quantum! I ad Eusebij Chronica <hi rend='italic'>Obseruandumd emper legi cum vnico L communi, Fasti, Appianus, Suetonius, Tacitus, Cicero, Plinius, Dio, qui scribunt cum simplici L.</hi></p>
<p><term>MESSANA</term> gemino sigmate vsitatissime. Stephanus, Orthographiae ante primos ipse euriosissimus obseruitauit nonnullis alterum dumtaxat scriptum, addito: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Est et alia Messana Siciliae et pronincia Mesana vnico.</hi> S. Adiuuat causa nominis: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Inter duos ibi fluuios media vt Asinius Quadratus ait.</hi> Latini saepius <gap desc='Greek word(s)'/> more suo <hi rend='italic'>Messana</hi> per A in medio: Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> saepius per E <hi rend='italic'>Messena, Messenij,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, vbiubi collocetur <hi rend='italic'>Messana.</hi> Neque ex hac vocum differitate vrbium distinctio fuit inuehenda, vt vir doctissimus Pontacus tandem ad Eusebij Chronica notauit, et Polibij commentator. <hi rend='italic'>Messenas</hi> geminas ad mitto, sed eas cum gemino sigmate, aut simplo, vti Poeris <gap desc='Greek word(s)'/>: sed geminas modo prima, modo secunda vocali ratione prodicta. Vtrique certe noramen idem. Et quamuis poeticum sit <gap desc='Greek word(s)'/>, in communem vsum transisse sigmatis <gap desc='Greek word(s)'/> declarant Pausaniae <gap desc='Greek word(s)'/>, et Nummiduplicantes. Sic Plinijl. 36. c. 13. <hi rend='italic'>Psammethicus.</hi> Athen, vero l. 6. c. 4. <hi rend='italic'>Psammaticus.</hi></p>
<pb id='s198' n='198'/>
<p><term>MATAXA</term> per A in prima scribunt apud Lucillium:</p>
<l>--- Rudis linique mataxam.</l>
<p>Glossae: <hi rend='italic'>Mataxa,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Mataxa,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Vitruuius l. 7. c. 3. <hi rend='italic'>Mataxae, et tomicae ad instam longitudinen.</hi> Turnet. l. 20. c. 4. Alij eandem per vocalem secundam scriptitant, Isidorus l. 19. c. 29. qui a <hi rend='italic'>Meta</hi> figurat, Photius pag. 46. <gap desc='Greek word(s)'/>. Vbi Oescelius consuli potest. Hinc in Iure <hi rend='italic'>Mataxarij.</hi> Qui <hi rend='italic'>Cataxam</hi> scripsere ludibrium merito debucre Caspari Hofmanno Germaniae soli lib. 1. Variar. c. 23.</p>
<p><term>METISCVS</term> nullo Spiritu, nec admissio Pythagorae elemento. <hi rend='italic'>Methyscum</hi> tamen legi iubet Ery thraeus ex Placiadis libello, qui Expositio Virgilianae continentiac inscribitur. Turni fuit auriga.</p>
<p><term>METON</term> Thessaliae lib. 4. apud Plinium corruptum est: integrius sit ex Olynthiaca prima Demosthenis, Eustathio in Catalogo, Diodoro Siculo l. 16. Solino c. 13. <hi rend='italic'>Methone</hi> tribus sillabis, et asperata media consona. Nota praedictis Graecis scribi <gap desc='Greek word(s)'/>, Homero <gap desc='Greek word(s)'/> diuertente primae sillabae modo. <hi rend='italic'>Meton</hi> fuit nobilissimus Mathemacicus Cenisorino, et Eusebio.</p>
<p><term>METIVS</term> persolo T scribendum docent Horatius, ac Maro:</p>
<l>--- Metium in diuersa quadrigae.</l>
<p>Sed et apud Poeras eam bis poni consonam vult Vinetus in l. 1. Flori extrito I vocemque fieri bisyllabam <hi rend='italic'>Mettum,</hi> siue etiam <hi rend='italic'>Metum.</hi> Rinaldi Nummo est M. METTIVS. Placentiae in D. Pauli templo: L. METTIVS. L. F. duob. T notatus est Romae in aedib. Pauli Plancae: Q METTIO. Item: P. METTIO. Neque alibi METIA, et METIVS non inuenitur vnico T. Adeo non voto viuitur vno.</p>
<p><term>MEZENTIVS</term> persolo Z scribo cum Terentio Scauro, qui falli eos pronunciat, qui duplicant, cum Valerio Probo, cum vulgo, cum doctiorib. fultus omnis aeui Consuetudine. Nonnemo recte duplicari Z censuit, primum quod ea duplex non sit, deinde Etruriae Consuetudine in Etrusco praesertim vocamine, denique Pronunciatione, quod in media voce Z, ni geminetur, ad anteeuntem, an ad subeuntem lungenda sit vocalem nequeat effatu, vel auditu percipi. Vtut sit, Etruriae Consuetudo, quae hodie est, et paucis ante seculis fuit, non potest heroicis imperare temporib. tunc vt etiam scribatur <hi rend='italic'>Mezzentius,</hi> aut vt cum scriptum fuerit, ferre oporteat. Nam hoc est iam vernaculum Italiae, et non deflorescentis Iraliae, sed quae defloruerit, morem sequi, hoc est Italiae cineres Soli obiectare. Diomedi probatur <hi rend='italic'>Messentius.</hi> Sic olim sribi, ac enunciari solitum tradit Vel. Longus. Prisci vsus fuit <hi rend='italic'>Medentius.</hi> Vide tractatumde veterum Orthographia. vt Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Pindaro <gap desc='Greek word(s)'/>, Homero <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MICON</term> per Iota recte scribit ex Aristophane, et Pausania doctiss. Meursius. Deprauate apud Plinium <hi rend='italic'>Mycon</hi> litera cornuta. Neque melius in Harpocratione <hi rend='italic'>Mecon.</hi></p>
<p><term>MIHI</term> <gap desc='Greek word(s)'/> correctissime scribitur. <hi rend='italic'>Michi</hi> cum Ch qui obstinatis animis scribunt. iurant in barbariae defensionem, et barbaricum in modum meliores odere Musas, in quib. est Leonardus Aretinus in quadam epistola, Flandrique paene omnes, quos cum hic ratio destituit, spargam vmbram. C <gap desc='Greek word(s)'/> H saepenumero vicem fuit, <hi rend='italic'>Traho, Tracsi, Trastum: Dacae, Dahae.</hi> Sic <hi rend='italic'>Mihi, Michi.</hi> Verum cum posito vno, alteroue singulari. tertium non sit consequum, minons illa sunt, quam vt Antiquitatis robur deijciant. Affirmandum fuerat in <hi rend='italic'>Mihi</hi> idem Vsu eruditorum euenire, aut scripti. fatique sordes confitendae. Neque omitram veterib. scriptum <hi rend='italic'>Me</hi> pro <hi rend='italic'>Mi,</hi> seu <hi rend='italic'>Mihi.</hi> Sexcentis Comoediae locis: <hi rend='italic'>Quid me fiet?</hi> Festus disertim: <hi rend='italic'>Me pro Mihi dicebant antiqui, vt Ennius cum ait: Siquid me fuerit humanitus, vt teneatis. et Lucillius: Nunc ad te venio vt quae res me impendet, agatur.</hi> Haec sane probabiliter. Quid agas isto Plauti loco in Asinaria:</p>
<l>--- Meo minore quid factun sit filio.</l>
<p>Vbi certe sextus est casus. Fruterio tamen visum fuit <hi rend='italic'>Me</hi> pro <hi rend='italic'>Mihi</hi> superis in locis substitui. V. <hi rend='italic'>Nihil.</hi></p>
<p><term>MILAX, SMILAX</term>. Prius legas apud Anton. Liberalem Metam. 10. Scholiasten Apollonij. Nonnumlib. 15.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l><note>Lib. 12.</note> Aut crous amabilis, aut milacis flos amorum.</l>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<l><note>Item lib. 32.</note> Bene coronatae puellae Milacis amans.</l>
<pb id='s199' n='199'/>
<p>Theophrastolib. I. cap. 15. Cum S Plutarch. lib. 3. Sympos. Problemate 1. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Smilacis vmbra.</hi> Ouid. 4. Metamorph.</p>
<l>Et Crocon in paruos versum cum Smilace flores.</l>
<p>Dioscorides l. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Smilax hortensis.</hi> Plin. l. 37. c. 10. <hi rend='italic'>Zmilaces in Euphate nascitur.</hi> Gemmae genus: sed Origo eadem.</p>
<p><term>MILE, MILLE</term>. Papirianus apud Cassiodorum: <hi rend='italic'>Mille numerus a quibusdam per vnum L scribitur, quod Milia dicimus non Millia. Alij melius per duo LL existimant scribendum.</hi> Gracci <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Milia,</hi> vnico L veteres Pierij Libri. Cledonius in Arte: In plurali vero declinatur <hi rend='italic'>Milia, Milium, Milibus</hi> vno L sublato, vt:</p>
<l>Milia multa daret letho --- Beda vero:</l>
<p><hi rend='italic'>Mille per duo LL: licet Milia per vnum L scribatur.</hi> Discrimen hoc statuit Valla, vt substantiuum <hi rend='italic'>Mile</hi> L vnico scribatur lege Competentiae <hi rend='italic'>Ile, Cubile, Bubile:</hi> adiectiuum <hi rend='italic'>Mille</hi> duobus. Lucillius vbi I exile est, ipsum dumtaxat scribi iubet: vbi plenius, adiuuat praefixo E.</p>
<l>Meille hominum, duo meillia: item hinc vtroque opus meiles,</l>
<l>Meilitiam ---</l>
<p><term>MILYES</term> Straboni, Herodoto. Latinis <hi rend='italic'>Milienses, Milyitae.</hi> Cicero 3. in Verrem: <hi rend='italic'>Quomdo iste commune Milyadum vexauit.</hi></p>
<p><term>MILICVS</term> absq: H cuncta Silij Exemplaria. Latinis veteribus adspiratio fuitodiosa; quae tamen Origine poscitur. Sic in Taciti Codicib. Vide in 15. Sic in Martiale l. 2. Epigr. 63. l ad nostra Siliana, ibi <hi rend='italic'>Milicus indienis</hi> ---</p>
<p><term>MILTIADES</term>, Aemilius Probus, Graeci. Non cum C <hi rend='italic'>Milciades.</hi></p>
<p><term>MILVIVS</term> pons tertia vocali primorem occupante sillabam. Vsu receptissimum est: Satis tamen frequenter in editis, ineditisque in Libris <hi rend='italic'>Muluius.</hi> Notant alij quandoque sibi obiectum <hi rend='italic'>Moluium pontem</hi> per O: vt hic quoque V, et O cognatio locum habeat.</p>
<p><term>MILVVS</term> dissyllabum fureillis exploditura nouatoribus Ciofano. Lambino, Gifanio, Becmano, Brabanto, alijs. <hi rend='italic'>Miluius</hi> quaestioni subijciunt: <hi rend='italic'>Miluus</hi> duobus VV, sillabis tribus multis in anijs adserunt, nulla robusta ratione. Hoc ita vult Andr. Brabantus, quod ex eo sit <hi rend='italic'>Miluina.</hi> Quid postea? non et a <hi rend='italic'>Coruus</hi> fit <hi rend='italic'>Coruinus?</hi> Dic potius ex eo scribendum <hi rend='italic'>Miluius.</hi> Tum elumbe a pronunciatione arcessit argumentum, relatu indignum. Denique MSS. Libros crepant. At variantia est in Libris tanta, vt <hi rend='italic'>Miluus, et Miluius</hi> Vsu densiore notentur. Veteres quoq. Grammatici notant in <hi rend='italic'>Vus</hi> efferri <hi rend='italic'>Carduus, Arduus, Fatuus, Mortuus:</hi> quis eorum tribus sillabis <hi rend='italic'>Miluus</hi> dixit, scripsitue? Omnino <hi rend='italic'>Miluus</hi> duabus sillabis vt <hi rend='italic'>Coruus, Seruus, Nacuus.</hi> I ad Vol. 1. vbi de Librorum fide.</p>
<p><term>MIMNERMVS</term> correctius, quam <hi rend='italic'>Mimermnus.</hi> Horat. Epist. 6.</p>
<l>Sin, Mimnermus vti censet ---</l>
<p>Propertius lib. 1, Eleg. 9.</p>
<l>Plus in amore valet Mimnermi versus Homero.</l>
<p>Solin. cap. 53. Strabo lib. 14. <gap desc='Greek word(s)'/>, ibidem saepius, <hi rend='italic'>Viri fuere Colophonij memoria digni Mimnermus tibicen inxta, et conditor elegiae,</hi> Suidas.</p>
<p><term>MINYAE</term> cum litera Pythagorae, Graecia vniuersa. Nec dissimulandum putat Carrion in vetere Val. Flacci Libro semper scriptum I. Festus hoc, et hoc modo.</p>
<p><term>MINVCIVS</term> familia Romana, Libri, Nummi, Lapides Capitolini, Graeca Consuetudo <gap desc='Greek word(s)'/>. Etiam per I in medio incoemeterio S. Ambrosij Mediolani:</p>
<p>M. M MINICIAE. RVFINAE</p>
<p>Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Eusebius l. 4. hist. EccI. <gap desc='Greek word(s)'/>. Victorius in 9. lib. ad Atticum tuetur C veterum auctoritate Librorum, et Ant, Augustin. Dial. X. Antiquit. reiecta Origine supera, necnon Pighius Annal. lib. 4. 5.</p>
<p><term>MISTVS, AN MIXTVS</term>? Prius adserere videtur Priscianus. Adserit Lambinus in Horat. hac ratione. Nulla in supinis verborum, et participijs est consona, quae reapse, aut aequipollentia non fuerit in praesenti: in <hi rend='italic'>Misceo</hi> non est X modorum altero: cur ergo erit in <hi rend='italic'>Mistus?</hi> Nec desunt patrocinia veterum quorundam Librorum. Contra in omnibus antiquis Maxonis <hi rend='italic'>Mixtus, et Permixtus</hi> legi testatur Pierius in 1. Aen. ibi:</p>
<l>Se quoque principibus permixtum agnouit Achiuis.</l>
<p>Ea re X mauult. Quod qui sequi volet, dicet tam Sc, quam Cs geri in vtero X, et aequipondio
<pb id='s200' n='200'/>
hanc illis esse supparem. Glossarium H. Stephani. <hi rend='italic'>Mixtura,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic per omnes In scriptiones. Inuenies in Gruteri oceano.</p>
<p><term>MITELLA, MITRVLA</term>. Peruolgatum est: --- <hi rend='italic'>Graia redimita mitella.</hi> Solini: <hi rend='italic'>Quasi mitrula lintsatus eaput.</hi></p>
<p><term>MITHRADATES</term> cum A in secunda sede editum 2. Annal. Taeiti post fata Lips I. Cum I Iosephi l. 11. Antiq. c. 1. et sexcentis locisin Appiani Mithridatico, et Plutarcho.</p>
<p><term>MNA, MINA</term>. Fannius Palaemon:</p>
<l>Mnam vocitant, nostrique minam dixere priores.</l>
<p>Plautus in Poenulo: <hi rend='italic'>Arrhabonem hoc pro mina mecum fero.</hi></p>
<p>Plin. l. 21. c. 34. <hi rend='italic'>Mna quam nostri Minam vocant, pendet drachmas Atticascentum.</hi></p>
<p><term>MNESTHEVS</term> duabus omnino sillabis saepius. Aen, 5. aliasq. Verum in 1. 10. tribus. <hi rend='italic'>C um tratre Mestheo.</hi> Fauent antiqui Libri: etsi non desint, quibus sit <hi rend='italic'>M nestheo</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MODIPERATORES</term> Nonius, Scaliger lib. 6. inTitium, et hoc antiquitatem redolet. Riccobonus ex lib. 20. rerura hum. Varronis: <hi rend='italic'>Modiperatores. Modimperatores</hi> scribit Lipsius lib. 3. Antiq. Lect. Alius <hi rend='italic'>Medimperator.</hi></p>
<p><term>MOECHOR</term> cum <hi rend='italic'>Oe</hi> indubitanter, Libri omnes, Graeca Consuetudo, Origo ipsa <gap desc='Greek word(s)'/> fatuum vt sit cum <hi rend='italic'>Ae</hi> scribi.</p>
<p><term>MOEREO, MOESTVS, MOESTITVDO</term> scribo per <hi rend='italic'>Oe</hi> cum pluribus. cum Riuio, Ios. Scaligero, et Libris vulgatiorib. Auctorum paene omnium. Vt enim <hi rend='italic'>Muri</hi> olim <hi rend='italic'>Moeri,</hi> pars vrbis, <gap desc='Greek word(s)'/>: sic ab eadem voce Parcam, mortem, sortem acerbam, et tristiorem significante fit <hi rend='italic'>Moereo. Moeror</hi> ipse <hi rend='italic'>Mortis</hi> est parens. Ab eadem Origine vti <hi rend='italic'>Mors</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>: ita <hi rend='italic'>Morta</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/> Sed contra, Quod Graecis est <gap desc='Greek word(s)'/>: Antiquo Latio fuit <hi rend='italic'>Maera,</hi> vnde metaplasmo MAIRABVS in veteri Epigrammate, quod refertur Volum, 1. Tract. 3. sect. 10. eaque ratione fulciripotest Manutijopinio, quam solis Inscriptionibus affirmauit. Qui Manutiusper <hi rend='italic'>Ae</hi> marcidam Varronis deductionem lib. 5. de LL. secutus, et Saxa. Certe legitur hic epitaphius pentametrus:</p>
<p>FATAQVE. MAERENDO. SOLLICITARE. MEA,</p>
<p>Item ille: MAEROR. ATIMETL CONIVGIS. ILLE. MEI</p>
<p>Etiam detrita biuocalis parte priore Romae in S. Andreae:</p>
<p>GELIDVM. HOC. MARMOR GELV. ET. MERORE. ET. IPSE CONFECTVS</p>
<p>Vides cum E solitario, et Cruciger in Harmonia figuratex <gap desc='Greek word(s)'/>, scribitq. diphthongo principe. quae duo non satis secum congruunt.</p>
<p><term>MOESA</term> in Capitolino minus bene. Principe diphthongo exstat Inscriptio IVLIA. MAESA. Herodian. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MOESIA</term> pro <hi rend='italic'>Mysia,</hi> inquit Seruius. Sic per <hi rend='italic'>Oe</hi> Orosij Libri perpetuo tenore, sic Plin. Flacci, Maronis siue eam Europae, sitie ad scribas Asiae. Taciti 3. Histor. <hi rend='italic'>Moesico exercitu.</hi> Tiburi Lapis antiquus T. Plautij res gestas continens:</p>
<p>ASIAE. LEGAT. PROPRAET. MOESIAE</p>
<p><term>Firmi in Piceno: IN. MOESIA. PRAEF. ALAE</term></p>
<p>Inscriptiones aliae perplurimae. Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> ipud Stephanum: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic veteribus Libris est <hi rend='italic'>Aboedos</hi> pro <hi rend='italic'>Abydos.</hi> Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. I ad Volum. 1. vbi et <hi rend='italic'>Goeros</hi> pro <hi rend='italic'>Gyros</hi> pariaque adinuenies. <hi rend='italic'>Mysiam</hi> nihilominus tutari fas. Seneca Troadibus:</p>
<l>Dum Mysiae ferocis introitus negat.</l>
<p>Homerus in Catalogo: <gap desc='Greek word(s)'/> ---</p>
<p><term>MOGVNTIACVM</term> per O initiale, ac vtrobique C recte, vti lib. 20. Taciti, in Ptolemaeo, alijs. Ammianus tamen lib. 15. et 17. Anton. Itinerario, Victor Schotti, Iornandes libro rerum Geticarum, Hieronymus epist. 11. de monogamia, <hi rend='italic'>Moguntiacum</hi> per V, et T, loco O, et C. Vopiscus <hi rend='italic'>Maguntiacum,</hi> et sic in Pithoei Codice Chronicorum Eusebij, <hi rend='italic'>Magunciacum</hi> in duobus alijs, in alio <hi rend='italic'>Magunciam,</hi> et in Eutropio antiquo. Nam Vineti editio habet <hi rend='italic'>Maguntiam,</hi> et postrema Silburgij <hi rend='italic'>Mogontiacum.</hi> Idem in Notitia imperij apud Cassiodorum, et. alios plures.</p>
<p><term>MOLLVS</term> pro <hi rend='italic'>Mollis</hi> scripsisse veteres videntur. Inde namque <hi rend='italic'>Mollusca</hi> nux Macrobio.</p>
<p><term>MOLOTTI</term> gemino T passim, ac recte. Cui non? Stephan: <gap desc='Greek word(s)'/> T, inquit.</p>
<pb id='s201' n='201'/>
<p><term>MOMEN, MOMENTVM</term>. Lucret. lib. 3.</p>
<l>--- Ad numen mentis, momenque mouetur.</l>
<p><term>MOMORDI, MEMORDI, MORSI</term>. Veteres per E Graecorum more sillabam primam extulere. Ennius in Satyris: <hi rend='italic'>Meum non est: at si me canis memorderit.</hi> Laberius in Gallis: <hi rend='italic'>De integro patrimonio meo centum millia nummum memordi.</hi> Plautus in Aulularia, Nigidius l. 2. de Animal. Plautus notatur in Trigeminis non dixisse <hi rend='italic'>Praemordisse,</hi> neque <hi rend='italic'>Praememordisse,</hi> sed <hi rend='italic'>Praemorsisse: Ni fugissem, medium credo praemorsisset. Memordi</hi> scripsit etiam <hi rend='italic'>M.</hi> Tullius, et C. Caesar Gellij relatu lib. 7. c. 9.</p>
<p><term>MONACHVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> per <hi rend='italic'>Ch,</hi> Rutilius in Itinerario:</p>
<l>Ipsi monachos Graio cognomine dicunt:</l>
<l>Quod soli nullo viuere teste volunt.</l>
<p>Palludas: <gap desc='Greek word(s)'/>. V. Etymologum.</p>
<p><term>MONICA</term> I Latiari, absque H, O solo in omnib. D. Augustini locis, contra praescriptum Lexici a Passeratio locupletati. vbi praecipitur Y, et Ch, vti in <hi rend='italic'>Monycho</hi> apud Iuuenalem: quae duo quam inuicem proxima, tam maxime diuersa sunt. Hoyerus lib. 2. nescio quem secutus scribit <hi rend='italic'>Monice</hi> ad imperium carminis:</p>
<l>Hanc liquido infelix Monice suspectat ocello.</l>
<p><term>MONSTRVM</term> recte. <hi rend='italic'>Mostrum</hi> demto N vetuste: ex quo <hi rend='italic'>Mostellum, Mostellaria.</hi> Plauti, ac <hi rend='italic'>Mostellarius</hi> Romae vicus apud Varronem l. 5. de L L.</p>
<p><term>MONSTRVOSAS OPINIONES</term> ed ente Carrione vidimus in Censorino. Quo super accipe Vallam l. 1. c. 21. <hi rend='italic'>Quae sunt quartae declinationis, adsumunt V, vt Vultuosus, Actosus. Fructuosus. Ideoque in psalmo Oues foetosae, legendum est Foetuosae, sicut e diuerso plerique scribunt Monstruosam.</hi> Haec ille. Sueton. Calig. c. 16. <hi rend='italic'>Monstruosae libidinis spintria.</hi> In Prudentio aliter scribi nefas. quam <hi rend='italic'>Nunc montruosis idolis.</hi></p>
<p>Iul. Scaliger l. 4. de Causis LL. c. 98. id barbarum putat. Quaero cur non <hi rend='italic'>Monstruous,</hi> vt <hi rend='italic'>Impetuosus, Importuosus, Saltuosus Tortuosus?</hi> Quia haec quarti sunt inclinamenti. dicat Valla. Nam et <hi rend='italic'>Tortuosus a Tortu</hi> est, inquit Scaliger. Cur amabo cum veteribus <hi rend='italic'>Domu, et Agru</hi> sit priscis Inscriptionibus: cur <hi rend='italic'>Monstru</hi> non fuit? Vnde est V in <hi rend='italic'>Mortualibus, et Emortuali</hi> apud Plautum? Vnde in <hi rend='italic'>Egestuosus</hi> apud Saluianum lib. 2? Quid quod Caper in Orthographia <hi rend='italic'>Montousus</hi> praccipiat per V? At a <hi rend='italic'>Monte</hi> est. Et in Froboeniana Plinij editione sic est perpetim. Legas alibi <hi rend='italic'>Montuosam Italiam, Sardiniam.</hi> Quod ad frangendum Caprum conferunt e Marone lib. 5.</p>
<l>Et te montosae misere in proelia Nursae,</l>
<p>vanum est: nam <gap desc='Greek word(s)'/> fulciri potest <hi rend='italic'>Montuosae.</hi> Et vero Caper Lapidib. defendi potest. Sic <hi rend='italic'>Luctuosus</hi> numero trium sillabarum est inTumulo, Romae in palatio montis Iordani:</p>
<p>LVCTVOSVMQVE. MIHI. QVI. SCIO. QVID. FVERIS</p>
<p>Cur non similiter in Lucano scribas: <hi rend='italic'>Monstruosique hominum partus</hi> ---</p>
<p>Certe de <hi rend='italic'>Tempestuosus</hi> liticulam nemo mouet, cum fiat de tempestatc. Nisi si forte, vt <hi rend='italic'>Nostu, Diu, Impetu;</hi> sic <hi rend='italic'>Tempestu</hi> fingas. V. <hi rend='italic'>Spiritalis.</hi></p>
<p><term>MONTVOSVS</term> potius <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Montosus.</hi> V. <hi rend='italic'>Monstruosus,</hi> et Vallam l. 1. c. 21.</p>
<p><term>MONVMENTVM</term> per V, vt <hi rend='italic'>Documentum, Nocumentum. Monimentum</hi> per I vt, <hi rend='italic'>Alimentum, Tegimentum. V. Tegumentium.</hi> Hoc autem lenius, vsitatius, rectius cum C. Caesare, Fabio, Isidoro, cum orbe literatorum. Mirum vt sit Manutium per I recte scribi negitare.</p>
<p><term>MONYCHVS</term> recte per O, et y Graiorum apud Satyricum:</p>
<l>--- Quantas iacletur Monychus ornos.</l>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>, Suidas.</l>
<p>Nec male <hi rend='italic'>Munichus.</hi> Stephano namq. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Munichia portus Atticae a Municho.</hi> Et sic in Romulo Plutarchus Latini autem Doras aemulaci diphthongum, o tractim proferendo commutarunt. <hi rend='italic'>Munichius</hi> sillabis quatuor, ineptum est.</p>
<p><term>MORGENTIA</term> per E seunda sede Silij li 14. --- <hi rend='italic'>Latis Morgentia campis. Morgantium</hi> per A Strabonis lib. 6. ex Silio corrigendus, quod non arbitror. Nam et <gap desc='Greek word(s)'/> fert dialecti differritas. Liuio <hi rend='italic'>Morgantia:</hi> Codices alij <hi rend='italic'>Murgentia</hi> nata in prima sillaba Variantia. Hinc <hi rend='italic'>Murgentini</hi> Plinio, Tullioque. Liuijl. 24. editiones nonnullae <hi rend='italic'>Murgantia,</hi> V, et A primas sedes occupantibus.</p>
<p><term>MORTICINA</term> <hi rend='italic'>non dicuntur, nisi mortuorum,</hi> inquit incertus auctor de Orthographia. Quam. scriptionem rectam autumo. firmamque Analogia <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Formieinus.</hi> Non <hi rend='italic'>Morticinus,</hi> sed <hi rend='italic'>Morticinus</hi> quatuor omnino sillabis. At apud Varronem lib. 2. c. 9. de Re R. <hi rend='italic'>Morticiniae ouis non patiuntur vesci carne.</hi> Tum lib. 3. edentum <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Morticinas volucres</hi> habes.</p>
<pb id='s202' n='202'/>
<p><term>MORTVALE</term>, quod ad mortuos pertinet. Item <hi rend='italic'>Emortulis dies</hi> in Plauti Pseudolo vt in Asinaria <hi rend='italic'>Mortualia.</hi> Vide <hi rend='italic'>Monstruosus, et Spiritalis.</hi></p>
<p><term>MOSES</term> dissillabam est. rectissime. Philo de vita Mosis reddens nominis rationem. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Aquam enim Mos vocant Aegeptij.</hi> Iuuenalis 14. Satyra:</p>
<l>--- Arcano quodcunque volumine Moses.</l>
<p>Plinius lib. c. 1. Iustintis lib. 36. <hi rend='italic'>Post Damascum, Abraham, et Israel, et Moses reges fuerunt.</hi> Philo Iudaeus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Moses genere Haebraensest.</hi> Atque in hoc genus scriptione Pontacus vir pro memo semper illaudatus secutum se editos, maioremque Librorum partem profitetur. Qui tribus sillabis exarant cum I, vel Y, quaerant erroris patrocinium ab Ionia, vbi <gap desc='Greek word(s)'/> diphthongus fuit. Iuuencus, Arator, Prudentius <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MOSYNOECI</term> Straboni lib. 12. Ammiano. <hi rend='italic'>Mosyni</hi> quoqueo <gap desc='Greek word(s)'/>. Tibull. l. 4.</p>
<l>Quoque Hebrus, Tanaisque Getas rigat, atque Mosynos.</l>
<p>Plin. lib. 5. cap. 30. <hi rend='italic'>Pergamea vocatur eis tractus: ad eam conueniunt Tiatyreni, Mygdones, Mosini, aliaeque inhonorae cinitates.</hi> Neque I Latiare induco. Cuttij lib. 6. <hi rend='italic'>Cercetae, et Mossini, et Chalybes a lacua sunt.</hi> Vides SS geminare. Sic Plin. l. 6. c. 4. <hi rend='italic'>Tibareni, Mossyni notis signantes corpora.</hi> Mela. l. l. c. 21. <hi rend='italic'>Vltra Carambim Mossyni.</hi> Sic in Graeco versu:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Macrones, Philyres, et qui Mossynas habent.</l>
<p>Sic in Valer. Flacci lib. 5 <hi rend='italic'>Mossynoeci, et vos stabulis Macrones ab altis</hi></p>
<l>Byzaresque vagi, Philyraeque a nomine dicta</l>
<l>Litora --- Ita Codex Parisiensis.</l>
<p>Alteri quod inest, haut probo: <hi rend='italic'>Mossonychi:</hi> neque enim ab vnguibus, vngulisue nomenclatio prouenit. Dionysius Antique Rom. lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. Priscianus:</p>
<l>Macrones post hos pariter, Philyresque sequuntur,</l>
<l>Mossynique domos praebent, quis lignea tecta</l>
<l>Turribus arboreis habitantes vnde vocantur.</l>
<p>Ac mihivide, quo iure Hermolaum tot scriptoribus et exemplarijs fultum Pintianus irrisum habeat ob geminatum SS. Iure potiori dixeris neq. Pintiano, neque Schotto animaduersam trium sillabarum scriptionem <hi rend='italic'>Mosyni,</hi> cum vterque de huius nominis scriptione post Hermolaum velitentur.</p>
<p><term>MVCCVS</term> narium exerementum gemino CC: <hi rend='italic'>Mucus</hi> vnico <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde <hi rend='italic'>Mucidus.</hi> Caniniusetiam istud prius vnico C, vt <hi rend='italic'>Mucus</hi> sit ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>MVCIVS</term> per C scribendum ducit Vinetus in Aurel. Victorem. Vnde et <hi rend='italic'>Mucianus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> apud Dionem, qui in Aurelio <hi rend='italic'>Mutianus</hi> per T. <gap desc='Greek word(s)'/> per K apud Dionysium, Plut. Zonar. id est <hi rend='italic'>Mucius,</hi> vt in antiquis esse Marmoribus testatur in Flori lib. 1. idem Vinetus. V. apud Festum <hi rend='italic'>Muciaprata.</hi> Hinc Romae in Quirinali:</p>
<p>M. AVREL. MVCIANVS</p>
<p>Item in Nummo argenteo Ful. Vrsini:</p>
<p>Q. MVCIVS. Q. F. SCAEVVLA</p>
<p>Quandoque per T. Romae in domo Lucae Mutiani:</p>
<p>MVTIVS. LEGITIMVS. ET. MVTIA. LEGITIMA SIBI. ET. MVTIO. DIONYSIO</p>
<p>Ibidem in domo Euforij:</p>
<p>T. MVTIO. AELIANO. EVOK</p>
<p>Onufrius per C libro de Nominibus. et P. Victorius in lib. 6. ad Atticum fultus omnium Librorum MSS. auctoritate.</p>
<p><term>MVLCIBER</term>. Ita quantum est hominum. <hi rend='italic'>Nam proprie mulciber dictus est, quod omnia mulceat, id est, molliat,</hi> Donatus in Hecyram. Visum tamen notandum est in binis Lucani Exemplaribus lib. 10. haberi <hi rend='italic'>Mulcifer, a mulcendo</hi> vtique ferro, seu <hi rend='italic'>molliendo,</hi> Festus. Atque ita in Notis Hadriani Iunij ex vetere Libro. V. <hi rend='italic'>Multam</hi> iterum ex Donato.</p>
<p><term>MVLCATAM MORTE</term> <hi rend='italic'>Camillam</hi> scribit in Maronem Pimpontius, quem vide. Probant hoc scripti Notae ad Nonium Marcellum ex Accij Amphitruone. <hi rend='italic'>Male mulcari exemplis omnibus:</hi> et in hunc modum Libros testantur. Accipe Lips I manum in 1. Taciti Ann. <hi rend='italic'>Verberib. mulcant,</hi> depulso <hi rend='italic'>Mulctant.</hi> Affirmat ex 8. Liuij. <hi rend='italic'>Corpore regio mulcato.</hi> E Tullio pro Milone: <hi rend='italic'>Qua in turba C. Vibienus senator ita est mulcatus, vt vitam amiserit.</hi> T ullius Actione 6. in Verrem: <hi rend='italic'>Male</hi>
<pb id='s203' n='203'/>
<hi rend='italic'>mulcati clanis, ac fustibus depelluntur.</hi> Terentius Eunucho approbante Victorio: <hi rend='italic'>Male mulca boipsam.</hi> Item Adelphi: <hi rend='italic'>Ipsum dominum, atque omnem familiam mulcauit vsque ad mortem.</hi> Quod vero <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Mulcare</hi> fit liniamentis suis affine <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Mulcto,</hi> et hoc plerisque cognitius, alterum istud de possessione saepe iniuria deturbatum fuit. Plautus Milite: <hi rend='italic'>Vsque ad mortem male mulcassitis.</hi> In Casinae argumento:</p>
<l>--- Dominum mulcat, atque villicum.</l>
<p><term>MVLTIFACIO</term> nexim. Cato: <hi rend='italic'>Pudicitiam multifacit.</hi></p>
<p><term>MVLTIMODIS</term>, Sicilico sine. Consentiunt Libriomnes, ratio suffragatur, vt <hi rend='italic'>Omnimodis.</hi> Deinde ex adiectiui <hi rend='italic'>Multimodus</hi> sextus casus aduerbiascit, aut potius ipse casus est suo destitutus substantiuo. Pacunius Periboea: <hi rend='italic'>O multimodis varie dubium, etiam prosperum, copem.</hi> Cornel. Nepos in Themistocle: <hi rend='italic'>De cuius morte multimodis apud plerosque scriptum est.</hi> Ita Gifanij vetus Codex. Scribendum putes aliter ex Oratore Tullij: Vocales sine consonantibus saepe breuitatis causa contrahebant, vt ita diecrent <hi rend='italic'>Multi modis, Vas argenteis, palm et crinibus tecti fractis.</hi></p>
<p><term>VLTRA, MVLTRVM</term>. Vide Vol. 1. de Variantia.</p>
<p><term>MVLVIVS PONS</term>, nec male <hi rend='italic'>Miluius.</hi> Itaveteres Libri. <hi rend='italic'>Muluia</hi> gens fuit in rep. Romana, aqua <hi rend='italic'>Muliana pyra</hi> Plinio. Prudent. lib. 1.</p>
<l>Testis Christicolae ducis aduentantis ad vrbem</l>
<l>Muluius ---</l>
<p>Sic veteres Libri. Hodie edunt <hi rend='italic'>Moluius:</hi> Non dissentit Paulus Manutius in lib. 13. ad Atric. epist. 33. Legiturque <hi rend='italic'>Controuersia Muluiana</hi> lib. 2. ad Atticum ep. 15. Visum est adscribi notam P. Victonj in 13. ad Atticum: <hi rend='italic'>Quod autem Muluio, non Miluio scripsimus, dedimus id priscorum Coditum autctoritati, et fidei, qui sic et ipsi hoc loco habent. Nam apud alios etiam Auctores, et maxime Cor Tacitum inspectis vetustis Exemplaribus idem obseruaui.</hi></p>
<p><term>MVM MIVS</term> familia Romana geminante M, Lapides Capitolini, atque alij.</p>
<p><term>MVNATIVS</term> familia Romana cum T, Libri, Saxa Capitolij. alia. V. Anton. Augustin. Dialogo X. Antiquitatum.</p>
<p><term>MVNDICIA, MVNDICIVS</term> propria cum C, Romae Inscriptio, quae in S. MARIAE.</p>
<p><term>MVRI</term>. Olim <hi rend='italic'>Moeri.</hi> Sic <hi rend='italic'>Poena, Punio: Moenio, Munio.</hi></p>
<p><term>MVRICATIM, MAVRICATIM</term> scripto, ac sgnificantia diuertuntur. <hi rend='italic'>Muricatim</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Plin. lib. 9. cap. 33. <hi rend='italic'>Vertice muricatim intorto, margine in mucronem emisso.</hi> Idem lib. 20. c. 23. scripsit <hi rend='italic'>Mutricata cacumina carduorum.</hi> At <hi rend='italic'>Mauricatim</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Laberius in Caeculis <hi rend='italic'>Non intellexi te Mauricatim scire.</hi></p>
<p><term>MVRRHA</term> aspere. Plautus in Asinaria: <hi rend='italic'>Murrham olet,</hi> Martial. l. 4. Similiter <hi rend='italic'>Murrhina pocula, et Murrhobathrarij</hi> in Asinaria. <hi rend='italic'>Murrhinus calix</hi> in Augusto Suetonij. <hi rend='italic'>Murrhea pocula</hi> Propert lib. 4. <hi rend='italic'>Murrata potio</hi> leniter apud Festum. quam recte? Rectius Rufinus in Symbr tom. 3. S. Cypriani <hi rend='italic'>Vinum myrrhatum</hi> scribit, super quo vide disputata Langio epist. 29. et 62. Item Hofmano in Varijs. De <hi rend='italic'>Myrrha</hi> lege Solin. c. 46. Dioscor. l. 2. Gell. 1. 10. cap. 23. Plin. l. 14. c. 13. Plaurum Pseudolo.</p>
<p><term>MVRTIAM</term> <hi rend='italic'>deam marcoris volunt,</hi> inquit Tertull. 1. de Spectaculis. Vbi videsis Pamelij notam. Plin. lib. 15. cap. 29. <hi rend='italic'>Ara fuit Romae vetus Veneris Myrteae, quam nunc Murtiam vocamus.</hi> Sic editio Geleniana. Idem lib. 2. cap. 96. ponit <hi rend='italic'>aras Murtias</hi> in Veiente. Sic igitur Venus a <hi rend='italic'>myrto</hi> sibi sacra cognomen adsciuit <hi rend='italic'>Myrteae,</hi> seu <hi rend='italic'>Murtiae,</hi> Varro, Plin. Plut. Suidam nihilominus vide in <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Murta,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Philox. Glossae.</p>
<p><term>MVRCIA</term> <hi rend='italic'>segnium dea,</hi> inquit Arnob. l. 4. E: Festus: <hi rend='italic'>Murciae deae sacellum erat sub monte Auentino, qui antea Murcus vocabatur.</hi> Scaligen nota: <hi rend='italic'>Murciae</hi> per C scribitur, cum antea per T scriberetur, vt ait Plutarchus. Augustin. lib. 4. de Ciuit. cap. 16. <hi rend='italic'>Deam Murciam, quae praeter modum non moueret, ac faceret hominem, vt ait Pomponius, marcidum, id est nimis desidiosum, et inactuosum.</hi> Seruius Danielis: <hi rend='italic'>Vallis ipsa, vbi Circenses editi sunt, ideo Murcia dicta est: quia quidam vicinum montem Murcum appellatum volunt.</hi> Alij, quod fanum Veneris Verticordiae ibi fuerit, circa quod nemus <hi rend='italic'>murtetis</hi> consitum fuisset, immutata litera, <hi rend='italic'>Murciam</hi> appellatam. Aramianus tradit quosdam solitos in Italia vitandae gratia militiae pollicem praecidere <hi rend='italic'>Murcos</hi> vernacula voce nominatos. Lib. 15. <hi rend='italic'>Nec eorum aliquando quisquam, vt in italia munus Martium pertimescens, pollicem sibi praecidit. quos iocaliter Murcos appellant.</hi> Restrictius apud Hesychium: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Murcus generatim, qui loqui non potest (ita Syracustj) Mutus, Elinguis.</hi>
<pb id='s204' n='204'/>
Certe apud Appianum in Ciuilibus <gap desc='Greek word(s)'/> legas saepicule. Ab eadem ignauia Plautus: <hi rend='italic'>Murcide homo,</hi> vt Hermolaus legit, non <hi rend='italic'>Muricide,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Quem Hermolaum Lector adeat in lib. 3. Dioscoridis, vbi de Scolymo. An autem eadem dea sit <hi rend='italic'>Murcia, et Murtia,</hi> cur ambigam, id est. Amantes quidam gnaut suns, industrij sunt. Inuenies et in Plutarcho iuuenem amantem, cui militaris delicti fit gratia, gnauitatis precio. Deniq. <hi rend='italic'>Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido.</hi> Contra vbi quisamoris compedibus irretitus est, ia cent omnia, et pessum eunt neglecta, vt Lucretius alibi dispurat. Hanc ob causam <hi rend='italic'>Murcidi</hi> queunt dici, <hi rend='italic'>Murciaeque</hi> sacri: ob alteram <hi rend='italic'>Veneri Murtiae,</hi> cui sacra <hi rend='italic'>Myrtus.</hi> Plutarchi verba (quia et hi, et hi pro se sacere rentur, et quia Graeca Latinis <gap desc='Greek word(s)'/>) ad scribam ex tom. 1. edente H. Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>. Alij forte <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Etenim quam nunc Murciam Venerem vocant, Marttam olim, vt apparet nominabant.</hi></p>
<p><term>MVSA</term>. Veteres Latini <hi rend='italic'>Muha,</hi> accepro scilicet more a Laconibus, Argiuis, Pamphylijs, Eretriensibus, quibus commune peculium <gap desc='Greek word(s)'/>. Asperum vero Spiritum litera S saepe mutari ampliter aperuimus ad Silium ibi: <hi rend='italic'>Sedentana cohors</hi> --- et hac ipsa in serie Alphabetica. Aristophanes in Lysistrata:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Taygetum amatum relinquens Musa.</l>
<p>Haec loquitur Laconum Chorus.</p>
<p><term>MVSEVM, MVSIVM, MVSIVVM: MVSAEVM, MVSAICVM, MVSIACVM, MOSIACVM, MOSIACVM</term>. Ab Ioue principium Musae, a <hi rend='italic'>Musis</hi> haec vniuersa paula distantia. Exstat Apollonij litera <gap desc='Greek word(s)'/> scripta, <hi rend='italic'>ad eos, qui in Musco.</hi> Strabonis locus <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Regiae pars Museum cum ambulatione, et exedra. et ingenti habitatione. Quo in Museo contubernium est philologorum, qui in Musco simul aluntur. Sunt autem hoc in connuetu etiam pecuniae communes, et sacerdos Museo praefectus, olim a regibus, hodiea Caesare.</hi> Philostratus in Dionysio: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Museum mensa Aegyptia.</hi> Item lib. 4. in Vita Thyanei <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Musarum templo.</hi> Athen. lib. 14. Suetonius in Tiberio: <hi rend='italic'>Veteri Alexandriae, Museo alterum additum.</hi> Plin. lib. 1. epist. <hi rend='italic'>O mare! olitus! verum, secretamque Museum quam multa inuenitis, quam multa dictiatis?</hi> Varro de RR. lib. 3. <hi rend='italic'>Ab insala ad Museum,</hi> iterumque inibi. Plinius maior lib. 36. cap. 21. <hi rend='italic'>In aedisicijs, quae Musea vocant, dependentia ad imagiem specus arte reddendam.</hi> Analogia commendat hanc per E scriptionem. <gap desc='Greek word(s)'/>, quod apud Plinium lib. 5. cap. 29. et 3. <hi rend='italic'>Manteum.</hi> Inibi lib. 4. <hi rend='italic'>Heracleum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Horatjj <hi rend='italic'>Conopeum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Priscianum: <hi rend='italic'>Et Mysi Thracum Boreis ex finibus ort.</hi> Item: --- <hi rend='italic'>Breis ex Alpib. alti.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Lucretio <hi rend='italic'>Cygnea mele:</hi> Maroni <hi rend='italic'>Cyclopea saxa,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Quae omnia depulso l ex Et perscribuntur recte. vtque ex Cousuet udine; rectiusque <hi rend='italic'>Museum,</hi> quam <hi rend='italic'>Musium:</hi> etsi per I apud Spartianum lego: <hi rend='italic'>Apud Alexandriam in Musio.</hi> Tam enim deperire potest E ex praeiecta diphthongo, quam I. Ecquis nobis praestabit eam fuisse Spartian? manum? At in diuerso genere vsitatissime scribuntur <hi rend='italic'>Darius Basilius, Heraclius</hi> orta ex Et. <hi rend='italic'>Musiuum</hi> pro eodem scribi potest. Spartianus in Aelium: <hi rend='italic'>Pictum de Musiuo.</hi> Pollio: <hi rend='italic'>Coronam ciuicam pictur atam de Musiuo</hi> Etsi absoluta videatur scriptio: <hi rend='italic'>De Musiuo Opere.</hi> Sic autem figuratur, vt <hi rend='italic'>Achiuus</hi> Maroni, et Liuio in primo: vt <hi rend='italic'>Diuus,</hi> et alia quammulta. Inde <hi rend='italic'>Musiuarius</hi> Firmico lib. 3. Quartum est <hi rend='italic'>Musaeum,</hi> in quo vt adiectiuo nulla mora est.</p>
<p>Lucretius lib. 4. --- <hi rend='italic'>Musaeo contingens cuncta lepore.</hi></p>
<p>De substantiuo nonnulla. Miratur literatissimus Silburgius Notis ad Pausaniam. Boeotica sic habent: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Thespij certamen celebrant Museorum.</hi> Vbi Silbutgius sic: P. 306. 35. <gap desc='Greek word(s)'/>: caetera festorum nomina pleraquepro Et capiunt At vt <gap desc='Greek word(s)'/>. 66. 25. <gap desc='Greek word(s)'/>. 79. <gap desc='Greek word(s)'/> 276. 4: at <gap desc='Greek word(s)'/> 249. Quantum vero ad scribendi rationem haut refert, sint festa. certamina. templa: refertautem plurimi, qua ratione figurentur. <gap desc='Greek word(s)'/>. Quare ex hac Analogia libens scripserim <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Musaeum</hi> pro templo, fevtoue <hi rend='italic'>Musarum:</hi> sed auctor mi defit, retrahitque Pollux lib. 1. cap. 1. qui feltis accenset <gap desc='Greek word(s)'/> per Et. Magis etiam diuertit Codex Augustanus <gap desc='Greek word(s)'/>, et Palatinus vetustior <gap desc='Greek word(s)'/>, per l, quae nota est pereruditi Seberi. Quintum <hi rend='italic'>Musaicum,</hi> et caetera oriuntur ex Lucretiano <hi rend='italic'>Musaeo,</hi> vt ex <hi rend='italic'>Achaeus Achaica castra</hi> Maroni, et Homero diuulsa diphthongo: vtut opinetur vir doctus reiecto doctiore. Sextum <hi rend='italic'>Mosaicum</hi> ex Dorico <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Musiacum, et Mosaicum</hi> ex vocalium luxatione.</p>
<p><term>MVSICA</term> Consuetudine tritissimum est. At Quintilianus lib. 1. cap. 10. <hi rend='italic'>Quatenus musice</hi>
<pb id='s205' n='205'/>
<hi rend='italic'>placeat.</hi> Item: <hi rend='italic'>Non igitur sine musice.</hi> VideVol. 1. de Variantia.</p>
<p><term>MVSIMONES</term>, et vna sillaba minus <gap desc='Greek word(s)'/> Straboni, <hi rend='italic'>Musmones</hi> in Codicib. Plisij Hermolao ptobante. Auctius illud in Lucillio:</p>
<l>--- Qui vendit equum musimonem.</l>
<p>Lib. 4. Epigram, veterum: <hi rend='italic'>Musmonem capra ex veruegno semine gignit.</hi></p>
<p><term>MVSTELA</term> dissociato Laltero: est enim a <hi rend='italic'>longitudine muris</hi> nomen, Isidor. 1. 12. c. 3. Orig. <hi rend='italic'>Mustela dicta quasi mus longus: nam telum a longitudine dictum.</hi> Longitudo autem deprehenditur contenta cum <hi rend='italic'>mure breui,</hi> vt locutum Ouidium reperio:</p>
<l>Qua brenis occultum mus sibi fecit iter.</l>
<p>Lexicon Cyrilli: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Mustela</hi> Terentius: <hi rend='italic'>Colore mustelino:</hi> At in Ausonij Mosella congeminat L:</p>
<p><hi rend='italic'>Spumarum indicijs caperis mustella natantum,</hi> alibiq. Nec probo.</p>
<p><term>MVTINVS</term>, <hi rend='italic'>qui est apud graecos Priapus,</hi> D. Augustin. lib. 1. de Ciuit. c. 11. At <hi rend='italic'>Mutunus</hi> per V in medio Arnobius lib. 4. cuius omitto locum, quia cloaca est. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Moetinus.</hi> Sic <hi rend='italic'>Moenio, Munio.</hi></p>
<p><term>MVTE</term> Silio Italicol 14. Siciliae vrbs: <hi rend='italic'>Motye,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Thucydidi. Plinio l. 3. c. 8. <hi rend='italic'>Murtyenses</hi> et Ciceroni lib. 3. in Verrem. Neque praue eadem in Oratione scribunt paulo post <hi rend='italic'>Mutenses</hi> trib. sillabis. Nam et apud Liuium 1. 27. <hi rend='italic'>Mutinos</hi> pro ijsdem legas: quae duo figurata sunt ex <hi rend='italic'>Mute.</hi> Silius lib. 14.</p>
<l>Nec maior Megara Mute concordibus ausis.</l>
<p><term>MVTVLI</term> per V inmedia rectius. Vatro de RR. <hi rend='italic'>Sed pro columbarijs in pariete mutulos, aut palos in ordinem.</hi> Vitruuius l. 4. c. 2. <hi rend='italic'>Mutulorum sub coronis ratio est inuenta.</hi> Libri, quib. Philander vsus, <hi rend='italic'>Mutili</hi> per I. Huic scriptioni patrocinatur Origo: quod enim sint <hi rend='italic'>Mutili,</hi> manciue, nomen inuenere. At Consuetudo contumax refragatur, et V praeualuit. Par Vatiantia in <hi rend='italic'>Mutuscae.</hi> Vide</p>
<p><term>MVTVSCAE</term> vtraque prima per V Maroni. Ex Dionysio scribunt alij secundam tertia vocali <hi rend='italic'>Mutiscae.</hi> Alij <hi rend='italic'>Mutuste</hi> cum S, et T, quod Gelenius in lib. Plin. 3. c. 6. aequo me iudice despuit: licet ita sit Inscriptioni in Aequicolis Sabinorum:</p>
<p><term>PATRONO. AEQVICVLA GEST. TR. IVVENT. TREBVL. MVTVSTAE MYIAGRVM</term> Deum apud Solinum <gap desc='Greek word(s)'/> catus Salmasius delito <hi rend='italic'>Myagrum.</hi> V. <hi rend='italic'>Cynomyia.</hi></p>
<p><term>MYCALE</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> recte in Plinio, Thucydide, Pausania, Suida, Herodoto, Ptolemaeo. MSS. peccatur <hi rend='italic'>Michale, Micale, Migale.</hi></p>
<p><term>MYCALESSVS</term> duplici sigmate, Pausanias in Boeoticis: <gap desc='Greek word(s)'/> vnico in Etymologo Silburgij. V. <hi rend='italic'>Larissa, Antissa.</hi></p>
<p><term>MYCENAE, MYCEN</term>. Vide <hi rend='italic'>Thebae.</hi></p>
<p><term>MYLA, MYLE, MYLAE</term>. Cum biuocali <gap desc='Greek word(s)'/>. Antigonus in Paradoxis c. 170. Scylax Caryandenus, Marcianus, Photius, Plinius, Polybius, Stephanus. Vnus mihi Liuius 1. 24. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Mya:</hi> Quae ad <hi rend='italic'>Mylam falso nunciata erant</hi> Silius per E <hi rend='italic'>Mye,</hi> l. 14.</p>
<l>Subsidium infelix fugientibus aequora Myle.</l>
<p>I ad <hi rend='italic'>Thebe.</hi></p>
<p><term>MYRMILLO</term> Consuetudine scriptitatum est. Olim <hi rend='italic'>Murmillo.</hi></p>
<p><term>MYRTVS</term> adspiratione repudiata Pierius, Plin. Gell. l. 5. c. 6.</p>
<p><term>MYSIA</term>. V. <hi rend='italic'>Moesia.</hi></p>
</div2>
<pb id='s206' n='206'/>
<div2 id='DaOP.01.24' n='24' type='section'>
<head>NICOLAE DV FIEF CONSILIARIO.</head>
<p><hi rend='italic'>QVO magis aetas mea in praecipiti est, tanto magis lux oculorum meorum senet. Auxilares oculos admoui pridem: nec ijs iuuenescit acies: itafit, vt dum oculos commodos quaerito, occurras tu togatorum lumen et decus, cui litium et controuersiosi iuris caliginem abstergere solemne est. Et nobis, ne nescias in foro Mercuriali liticulae sunt. Deum hunc literarum, ac sermonis praefidem pinnulis ad caput additis, ac talarib. ornauit Anttquitas, quibus e fignis intelligimus Homeri <gap desc='Greek word(s)'/> Hanc in liticulam te voco vel arbitrum, vel iudicem: tibi neutrum disconuenit Occurrent primulum</hi> Nablia. <hi rend='italic'>Fastidiofis tuis occupationibus quid suauius accidere possit? Quod si grauioribus quandoque feriuntur sermombus aures, aut paene exulcerantur:</hi> Nenias <hi rend='italic'>inuentas rem diuersissimam.</hi> Naro <hi rend='italic'>tibi aliud lenmentum teiricioris operae (in partem veniet hoc ipsum</hi> Naro.) <hi rend='italic'>Ingerent se sub oculos tuos</hi> Nequiquam, et Nihilum. <hi rend='italic'>Imo ex</hi> Nihilo <hi rend='italic'>iam aliquid fiet. Credis? Aliquid, inquam fiet nec animaduer sione indignum: sed (fatebor enim.</hi>)</p>
<p>Exiguum: sed plus quam Nihil illud erit. <hi rend='italic'>Ouid.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Tandem</hi> Nummum <hi rend='italic'>reperies, non quem Charonti porrigas: (absit tam infausta, praecepsque abitio) neque Comicus est: at persimilis. Aeris, aut argenti momentum in eo nullum: inest inantarum pondus. Inscriptio tamen inest et genuinus character; alioqui neque</hi> Nummus <hi rend='italic'>sit. Quod si iocosior pace tua pergam esse: dicam te belle viaticatum</hi> Nummo <hi rend='italic'>isto in Iberiam cogitantem, vbi te rex regum nummatiorem futurum exspectat Atque hanc in expedotionem conuasemus. Audi</hi> Nablia, Nenias <hi rend='italic'>fer, ex</hi> Nihilo <hi rend='italic'>vide quid fiat, denique au</hi> Nummus <hi rend='italic'>noster</hi> Nequiquam <hi rend='italic'>euadat et hoc tractatu recognoscendo erigere: quod si tua sum vrbanitate abusus: doce nos ea moder antius vti.</hi></p>
</div2>
<pb id='s207' n='207'/>
<div2 id='DaOP.01.25' n='25' type='section'>
<head>TRACTATVS DECIMVSTERTIVS.</head>
<p><term>NARLIA</term> iucundiora sunt auribus, quam <hi rend='italic'>Naulia.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nabla, organi musici genus, quod psalterium vocant.</hi> Sosipater:</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Neque Sidonij nabli discordat forma gutturiloqua.</l>
<p>Strabo lib. 10. Suidas eadem Hesychio loquitur. E. sophocle Plutar| chusper V:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Non luctibus nanla, non lyra amica.</l>
<p>Rursus Hesychius. <gap desc='Greek word(s)'/> Apud Athen, lib. 4. Pollucem lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/> ex Philemone. Idem Hesychius <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Nablista</hi> posuit: id opmor literarum compendio. Sic Graeci varie <gap desc='Greek word(s)'/>. Cur <hi rend='italic'>Nablia</hi> rectius, dixi. Onginem addo ab Hebraeis, quibus <gap desc='Hebrew words'/> <hi rend='italic'>Nabla, Naula,</hi> Lexicon Graecol.</p>
<p><term>NABRISSA</term> non absque errato plures Libri Silij. <hi rend='italic'>Nebrissa</hi> per E rectum, <gap desc='Greek word(s)'/>, seu potius a bacchantium tegmine, quod <gap desc='Greek word(s)'/> Silius in 3.</p>
<l>Ac Nebrissa Dionyseis conscia sacir,</l>
<l>Quam Satyri coluere leues, resimit aquesacra</l>
<l>Nebride, et Ortano et Maenas nocturna Lydeo.</l>
<p>Patria tellus viri termaximi Antonij Nebrissensis.</p>
<p><term>NABVCHODONOSOR</term>. vulgatius, rectius, itaque passim <gap desc='Greek word(s)'/> septuaginta, et Ortgenes lib. 4 <gap desc='Greek word(s)'/>: losephus lib. 1. contra Appionem, ac saepius lib. 1. Antiq. absque spiritu <gap desc='Greek word(s)'/>. Strabo lib. 15. <gap desc='Greek word(s)'/>. Variant Latinorum Codices <hi rend='italic'>Nabucdonosor, Nabucgdofor.</hi></p>
<p><term>NACTA, NACCA, NATTA</term> pro <hi rend='italic'>Nugatore</hi> Persij Satyra 3.</p>
<l>Non pudett ad morem discincti viuere nactae legit</l>
<p>Scaliger Auson. lib. 2 cap. 13. Abijs, qui <hi rend='italic'>Nactae</hi> legunt. aliquid causae merito postulatur, inquit Becmanus, cui visum legendum <hi rend='italic'>Naccae.</hi> Sic apud Apuleium lib. 9 de AA. edente Vulcamo: <hi rend='italic'>Maritus foris apud Naccam proximum coenitabat.</hi> Sic apud Fesium indicata origine a Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nacas</hi> enim fullones appellatos primitus. Nota ex Hesy chio <gap desc='Greek word(s)'/> [<hi rend='italic'>Nacta, pili, quaeque pilis concreta sunt</hi> ] <gap desc='Greek word(s)'/> enim premere, ac den sare est, quod praestant. fullones, qui <hi rend='italic'>discincti,</hi> ac semiamicti. Ad Persij locum Cacaubonus: <hi rend='italic'>Natta</hi> semper in membranis: et ita in Pinanorum Nummis, qui hoc nomen tulerunt.</p>
<p><term>NACTVS</term> a <hi rend='italic'>Nanciscor.</hi> Nonnulli intercluso N <hi rend='italic'>Nauctus.</hi> Sic Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari addito: <hi rend='italic'>Pura puta Latina sunt ist haec:</hi> tum multis proposicis apponit ex C. penult. D. de vacatione munerum: <hi rend='italic'>Siquod sacerdotium nancti.</hi></p>
<p><term>NAE</term> rectissime scribitur ex Sosipatri lib. 2. Libris antiquis. Origo suadet <gap desc='Greek word(s)'/>, insinuat Diomedes lib. 1. Nota ex Donato in Andriam: <hi rend='italic'>Ne pro Non: Nae pro Valde.</hi> Verum Graecis etiam affirmantis est <gap desc='Greek word(s)'/>. Illustrissimus est Matthaei cap. 5. locus: <hi rend='italic'>Sit sermo vester Est, Est: Non, Non:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Plautus Bacchidibus. <hi rend='italic'>Nae ille alium gerulum quaerat.</hi> Veteres etiani <gap desc='Greek word(s)'/> scripsere. V. Etymol. et <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>NAEVVS</term> vti par est scribi, biuocali. Adamantius Martyrius per B <hi rend='italic'>Nebus, cibus, morbus.</hi> inquit, <hi rend='italic'>rubus, globus, nimbus, lembus, lumbus, heruo notato solummodo.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. et
<pb id='s208' n='208'/>
Origini congruenter <hi rend='italic'>Gnaeuus:</hi> videtur enim ex <gap desc='Greek word(s)'/> oriri, et hoc ex <gap desc='Greek word(s)'/>. At <hi rend='italic'>Nebus,</hi> vt <hi rend='italic'>Cibus, Morbus, Rubus, Globus, Nimbus, Lembus, Lumbus</hi> scribenda praecipit Adamantius Martyrius apud Cassiodorum. Decentius <hi rend='italic'>Neuus,</hi> magisque ex Consuetudine caeterorum omnium. Neque has partes Competentia deserit: <hi rend='italic'>Aluus, Laeuus, Miluus, Pauus, Seruus, Riuus.</hi></p>
<p><term>NAEVIVS</term> cum diphthongo principe, Libri, Lapides apud Manutium. Quibusdam in Lapidibus decussa est vocalis prima, Sic in vetustis Vineti Codicibus <hi rend='italic'>Neuius.</hi> Apud Dionysium <gap desc='Greek word(s)'/> auguris famatissimi nomen. <hi rend='italic'>Neuij</hi> primam tendit Terentius in Andriae, Eunuchique Prologis. <hi rend='italic'>Naeuia</hi> biuocali principe Martialis l. 2. scribitur Epigr. 26.</p>
<l>--- Blanditur Naeuia, non moritur.</l>
<p>Secuti sunt alij, nec pauci. Imprimunt et apud Ciceronem, Liuium, Valerium, Plin. Lactant. aliosque Latinos per A <hi rend='italic'>Nauius. Neuius</hi> autem sonora secunda exaratum ex superis locis deturbat Vrsinus in Orat. pro Quintio.</p>
<p><term>NAGNIA</term> apud Ptolemacum l. 3. c. 1. mutile. Silij l. 5. integre <hi rend='italic'>Anagnia:</hi></p>
<l>Quis putri pinguis sulcaris Anagnia gleba.</l>
<p>Macrob. Satum. l. 5. c. 18. <hi rend='italic'>Nobilissima cittitas Anagnia.</hi> V. <hi rend='italic'>Thebae.</hi></p>
<p><term>NAIADES</term>, et A inducto <hi rend='italic'>Naides:</hi> Maro:</p>
<l>Aegle Naiadum pulcerrima ---</l>
<p>Idem in Gallo: <hi rend='italic'>Naides, indigno cum Gallus amore periret.</hi></p>
<p>Ita peruetus Codex, et Romanus, et Longobardicus. Probus quoque <hi rend='italic'>Is</hi> pura terminatis annumerat <hi rend='italic'>Lais, Thais, Nais.</hi> Graece <gap desc='Greek word(s)'/>. Statius 1. Syluarum:</p>
<l>Naiades vndarum dominas --- Calpurnius:</l>
<l>Adfuerunt siceo Dryades pede, Naiades vdo.</l>
<p><term>NAMQ</term>. per M inantiquis Maronis Codicib.</p>
<p><term>NANVS</term> vnicoN, non gemello. Aristot. lib. 6. de histor. Animal. c. 24. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>In hominibus nani.</hi> Gellius lib. 20. cap. 13. vbi Cinna: <hi rend='italic'>At nunc megenij nana per salicta Bigis rbeda rapit citata nanis.</hi> Scribe: <hi rend='italic'>Genuina per salicta. Nannus</hi> gemina liquida in Glossario. Ortum forte ex <gap desc='Greek word(s)'/>, quod est <hi rend='italic'>Cresco.</hi></p>
<p><term>NAPHTHA</term> ad spiratione geminata, Sic Etymologus, et Plutarchus <gap desc='Greek word(s)'/>. Sed Val. Probus vult vnicum nomen in Phthas exire, <hi rend='italic'>Naphthas.</hi> Dioscorides l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>, aquo <gap desc='Greek word(s)'/> secundi casus erit. Strabonis compendium: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>NARDVS</term> per A: Origo quamuis per E scribi postulare videatur <gap desc='Hebrew words'/> <hi rend='italic'>Nerd</hi> Hebraeis: ex quo figurari <hi rend='italic'>Nerdus</hi> debuerat, nisi Originem adulterasset Latinorum, et Graecorum Consuetudo. NARYCIVS, NARICIVS, NARITIVS, NERITIVS. Posteriora scriptura dissident a primo, et re. Georg. 2. <hi rend='italic'>Nariciaeque picis lucos</hi> ---</p>
<p>recte. Et ora recte <hi rend='italic'>Naryciae.</hi> Stephanus enim ex Nicolao Damasceno agnoscit <gap desc='Greek word(s)'/>: alias scripto per Y. Plinius Gelenianus lib. 14. cap. 20. scribit in Virgilio per T minus recte. Asia picem <hi rend='italic'>Idicam maxime probat, Graecia Picricam, Virgilius Naritiam.</hi> Mauelim et <hi rend='italic'>Naricios Lacros</hi> Aen. 3. Contra Metam. l. 14. rectius: <hi rend='italic'>Neritiaeque ratis viderunt fragmina laetis Vultibus</hi> --- Hunc enim versum de Vlyssea rate intelligendum tota clamat series, et ipsa praesertim Metamorphosis inibi narrata, quae <hi rend='italic'>Narycij</hi> Aiacis naui disconuenit ordine toto. Est namque <gap desc='Greek word(s)'/> Hesychio, et Homero in Catalogo, decimaque Odyssea. Item Aen. 3. <hi rend='italic'>Neritos ardua saxis insuila.</hi> Ab vtro flexeris, <hi rend='italic'>Neritius</hi> orietur, et Dialecto <hi rend='italic'>Naritius,</hi> quod male est quibusdam Maronis Codicibus in tertio. Notauit et Strabo lib. 10, magno errore inuicem scribi <hi rend='italic'>Neriton</hi> pro <hi rend='italic'>Nerico,</hi> et hoc pro illo.</p>
<p><term>NARO</term> vnico R placet Papiriano apud Cassiodorum de Orthographica, et Vel. Longo; <hi rend='italic'>Sane in eo,</hi> inquit, <hi rend='italic'>quod est Narare, obseruatum est, vt vnum R scriberemus: quoniam venit a Gnaro, cui contrarium est Ignarus.</hi> Item Mario Victorino. Iuuant et illa Festi: <hi rend='italic'>Gnaricauit significat apud Liuium Narauit. Gnaruisse, Narasse.</hi> Sic Origine poscitur. <hi rend='italic'>Narus</hi> enim a <hi rend='italic'>Naribus</hi> obseruante Isidoro Hispalenfi lib. 10. cap. 1. <hi rend='italic'>Olfecisse</hi> veteres pro <hi rend='italic'>Scisse</hi> dixisse. Vnde Terentius Phormione: <hi rend='italic'>Numquid patri subolet?</hi> Est enim <hi rend='italic'>Naro, Narum,</hi> seu <hi rend='italic'>Gnarum facio,</hi> auctore Festo, ac Varrone lib. 5. de LL. Ea scriptio Antiquo in Latio valuit: Vna Consuetudo officit. Ei <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ignoro,</hi> quod et ipsum vnica dumtaxat vda scribitur. Docta est haec priscorum obseruatio, cui pugnat Consuetudo. V. <hi rend='italic'>Garulae, Terra.</hi> Et Glossac vett. <hi rend='italic'>Gnarrat, Narrat,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>NASAMONES</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Straboni lib. 17. Curtio lib. 4. Lucano. <hi rend='italic'>Mesammones</hi> apud Plinium lib. 5. cap. 5. Etiam in ora Syrtis <hi rend='italic'>Nasamones, quos antea Mesammones Graeci appellanere ab</hi>
<pb id='s209' n='209'/>
<hi rend='italic'>agrumnto loci medias inter arenas sitos.</hi> Idem nominis videtur Auicnus vsurpasse in Terrae <gap desc='Greek word(s)'/>: --- <hi rend='italic'>Durosque Mesammonas inde Accipe</hi> --- <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Dioscor. lib. 1. cap. 22. Paulus Aegineta: <gap desc='Greek word(s)'/>: si modo recte.</p>
<p><term>NASIDIENVS. V. SALVIDIENVS. NATTA, V</term>. <hi rend='italic'>Nacta.</hi></p>
<p><term>NASITERNA</term> vnico S a tribus nasis scribi monet Scaliger in Festum, cum praefuiset geminum.</p>
<p><term>NAVIFRAGVS</term> recte. Magis in Consuctudine est mutilatum <hi rend='italic'>Naufragus.</hi> Silius <hi rend='italic'>Naufraga puppis.</hi></p>
<p><term>NAVLOCHA</term> <gap desc='Greek word(s)'/> Silij lib. 14. <hi rend='italic'>Non Naulocha pigra sedendi.</hi> Appiano bis <gap desc='Greek word(s)'/>. In Augusti Nummo <hi rend='italic'>Naulochum,</hi> quod et Phinij lib. 4. cap. 12. insulis connumeratur, et cap. 3. lib. 4. in Locride reponitur.</p>
<p><term>NAVLOCHA</term> apud Placiadem. Cato. <hi rend='italic'>Quoties vidi trulleos, nasiternas, pertusos aquales, matellas sine ansis.</hi></p>
<p><term>NAVTA</term>. Aen. 6. <hi rend='italic'>Nauita,</hi> et in Catorie apud Festum: <hi rend='italic'>Nauitae... vinum, atque oleum.</hi></p>
<p><term>NAVTIVS</term> cumT. familia Romana, Lapides Capitolini.</p>
<p><term>NAXA</term> pro <hi rend='italic'>Nassa</hi> in Tullianis Codicibus antiquis compertum P. Victorio. Cur non et tuetur? Veteres pro SS, Z scriptitauere: X namque vsque ad Augustum ignoratum Latio volunt. Surrogatum igitur ab eo fuerit, qui notam quam proximam effigiare sit conatus modo nobis parum cognito.</p>
<p><term>NE</term> etiam recte, cum affirmantis est. Graece <gap desc='Greek word(s)'/>, quod et iurantis est. Neque id sanus quisquam ire porest inficias. Priscian. l. 16. <hi rend='italic'>Ne, quando</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>vel</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>significat, aduerbium est.</hi> Charisius. Diomedes. Graeci m <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide Lipsium 3. Variar. c. 29. Lambinum in 3. de Orat. et Orat pro Fonteio. Demosthenes 3. in Philippum: <gap desc='Greek word(s)'/>. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/> exponit. Demosthenes prima Philippica: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Cum per Iouem nenessitas aliqua ineubuerit.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> negat hoc Manutius. V. <hi rend='italic'>Nae.</hi></p>
<p><term>NEAPOLIS</term>. Graeci etiam solutim. Athenaei fragmen: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ex Neapoli, et Capoua.</hi> Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Hoc Nea polis duo sunt nomina vni surrogata.</hi> Similiter Plutarchus in Marcello. Apud Liuium lib. 22. et alios <hi rend='italic'>Neapolis</hi> copulate, et <hi rend='italic'>Neapolitani.</hi> Secunda per A, vti apud Plinium <hi rend='italic'>Sciapodes,</hi> alibi <hi rend='italic'>Olbiapolis, Hierapolis.</hi></p>
<p><term>NEBRODES</term>, non <hi rend='italic'>Neurodes,</hi> vt lib. 6. Strabonis, Siciliae mons. Siliusin 14.</p>
<l>Nebrodes gemini nutrit diuortia fontis.</l>
<p>Lectorem ludificatus est Strabonis interpres interpretato <hi rend='italic'>Neruossos montes.</hi> Solinum audi c. 11. <hi rend='italic'>Nebrodi damarum copia nomen dedit, quem damae, et hinnuli gregatim peruagantur: inde Nebrodes dictus.</hi></p>
<p><term>NEDVM</term> sectun scribit Manutius. Cur aliter quam <hi rend='italic'>Necubi, Necunde, Nuncubi, Nunquam?</hi> In Terenrij <gap desc='Greek word(s)'/> vniter <hi rend='italic'>Nedum. --- Satrapes si siet Amator, nunquam sufferre eius sumtus queat, Nedum tu possid</hi> ---</p>
<p><term>NECEPSOS</term> per E in vtraque priore, rectius. Sic est Plinij lib. 2. cap. 23. Licet in Latinis Eusebij Chronicis aspere sit <hi rend='italic'>Nechepsor, et Nicepsor</hi> per I. Varie corrumpitur hoc nomen apud Iulium Firmicum.</p>
<p><term>NECOPINVS</term>, copulate, vt <hi rend='italic'>Inopinus.</hi> Metam. 12.</p>
<l>--- Occulta necopinum perde sagitta.</l>
<p>Auson. Gratiarum Actione: <hi rend='italic'>Ad benefaciendum subito es, necopinus ingenio.</hi> Similiter <hi rend='italic'>Necopinantes</hi> in Augusto scripsit Tranquillus, et <hi rend='italic'>Necopinanti</hi> in <gap desc='Greek word(s)'/> Terentius.</p>
<p><term>NECTANEBVS, NECTANEBOS, NECTANEBIS, NECTANEBO</term>, et caetera <gap desc='Greek word(s)'/>. vide amid Pontacum ad Eusebij Chronica. Reperies in Agesilao Plutarchi <gap desc='Greek word(s)'/>. Certe vbique <gap desc='Greek word(s)'/> per E hautdum legisse meminens sum.</p>
<p><term>NEFAS</term> per F, Origo, et Saxa: non Ph.</p>
<p><term>NEFVNERA</term> vnica comprehensione apud Catullum praecipiunt Scaliger, Guilielmius, Palmerius. In Argon. <hi rend='italic'>Funera Cecropiae nefunera portabantur.</hi> Sic apud Festum <hi rend='italic'>Nepurus,</hi> Ouidium <hi rend='italic'>Nemunera.</hi></p>
<p><term>NEGIBVNDVM</term> per I pro <hi rend='italic'>Negabundum</hi> dixit, scripsitque Cato teste Festo. Fors <hi rend='italic'>Negitabudum:</hi> aut certe ex hoc concisum est.</p>
<p><term>NEGLEGO, NEGLEGENTIA</term> non Pandectinis Florentinis inuideo, non Antiquitati. Ter. Phorrmione: <hi rend='italic'>Quia egens relicta est misera, ignoratur parens, neglegitur ipsa.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Neglegere cognatum suum.</hi> Varro lib. 4. de L. L. <hi rend='italic'>Non videbatur consentaneum</hi>
<pb id='s210' n='210'/>
<hi rend='italic'>neglegere, quod ante rex Latinus finxisset.</hi> Bedae manus in Orthogr. <hi rend='italic'>Neglegens per G scribendum quasi Nec legens,</hi> C in G conuerso. Neque composita hanc ob literant vi Analogiae scribendi rationem, <hi rend='italic'>Colligo. Diligo:</hi> ecce paria <hi rend='italic'>Allego, Intellego.</hi> Receptissimum tamen in literas est <hi rend='italic'>Negligo</hi> per I, quod ab eo seruatum seculo, quo praepositurae non immutatae recipiebantur in foedera liceratae compositionis.</p>
<p><term>NEGLEXI</term>. Olim scriptum <hi rend='italic'>Neglegi.</hi> Aemilius Macer: <hi rend='italic'>Omnium nostrum neglegerit auctoritatem.</hi> Diomedes agnoscit. Ideone iurem 13. Philippicam Tullij scribit idem Passeratius? <hi rend='italic'>Neglego</hi> abijcit Manutius: non ausim. Abijcit <hi rend='italic'>Neclego,</hi> ego cumillo, cumq. Beda.</p>
<p><term>NEGOTIVM</term> consona T negat enim <hi rend='italic'>Otium.</hi> Alij <hi rend='italic'>Negocium</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>: tardant siquidem <hi rend='italic'>Nigotia</hi> cursumque inhibent: et contra, Cui agendi otium, eidem celentas incitatior, Inscriptio apud Pallonios Romae:</p>
<p><term>L. LEPIDVS. LIB. HERMES NEGOTIATOR. AERAIUVS</term> Addicunt aliae permultae: cum C pauculae, vbi</p>
<p><term>NEGOCIATORI, et NEGOCIANTVR</term> inuenias.</p>
<p>Et quamuis confiat ex <hi rend='italic'>Nec, et Otium,</hi> tamen C transit in G, vt <hi rend='italic'>Nec lego Neglego, Quingenti</hi> pro <hi rend='italic'>Quincenti.</hi></p>
<p><term>NEGVMATE</term> Antiqui scripsere. posteri <hi rend='italic'>Negate,</hi> Festus.</p>
<p><term>NENIAM</term> cantari solitam ad tibiam, et fides eorum, qui ludis Troicis cursitassent, ait Varro lib. 4. de Vita P. R. Vbi pura vocali secunda exarant, vti apud Horatium <hi rend='italic'>Puerorum nenia,</hi> et Aug. lib. 6. de Ciuit. c. 9. Apud Festum tam pro cantu lugubri, quam pro dca biuocalem repraesentat, in ipsa elementorum serie. Verum in adsignanda Origine merito ambigas an pura vocali E non scribendum duxetit: ducit enim ex <gap desc='Greek word(s)'/>: Malim profecto Originem ad <gap desc='Greek word(s)'/> referri, de quo ex Hipponacte Poilux l. 4. c. 10. Certe Glossarium: <hi rend='italic'>Nenia</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: Prudent. Hymno XI. <hi rend='italic'>Nam caeca vis mortaliim</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Venerans inanes naenias.</hi> Hic per Ae, et alibi.</p>
<p><term>NENO, NENV, NENVM</term> pro <hi rend='italic'>Non</hi> scripsere prisci. Item <hi rend='italic'>Neno, Noenum.</hi> Lucil lib. 30.</p>
<l>Sed tamen hoc dicas, quid est, si nenu molestum est.</l>
<p>Varro: <hi rend='italic'>Ei hodie noenum venis.</hi></p>
<p>Terentius: <hi rend='italic'>Vbi pati nonpoterit, cum neno expetet.</hi></p>
<p><term>NEPTVNVS</term> cum Nabsque M. Sic vbique legi. Aliter Inscriptio, quae Rauennae in aede D. Virginis:</p>
<p>IN. AEDE. NEPTVMNI. QVAM. IPSE EXSTRVCXIT. DIE. NEPT VMNALIORVM</p>
<p><term>NEQVIOVAM</term>. Pierius in id secundae Aeneidos:</p>
<l>--- Nequicquam ingrata reuoluo.</l>
<p>In Codicibus aliquot antiquis, et hic, et alibi <hi rend='italic'>Nequiquam</hi> scribitur absque alia vlla consonante inter I, et Q: Sed enim Victorini praeceptum est in haec verba: <hi rend='italic'>Quidquam, et Quidquid, et Quodque prima sillaba quoties habuerint D, id vos producite, et supponite C: ne duae partes inteprae esse videantur.</hi> Ex hoc praecepto volunt <hi rend='italic'>Nequidquam</hi> interiecto C notari. Sed qui scriptionibus antiquis fauent <hi rend='italic'>Nequiquam</hi> aduerbium a casu ablatiuo desumunt, veluti etiam <hi rend='italic'>Nequaquam:</hi> atque ita vtrumq. eodem modo sine C scribunt. Haec Pierius. Adde Festum, Libros veteres, Cor. Gualteri Codicem lib. 2. Lucani. Quin ipse Carrion in lib. 4. Val. Fiacci in id scripturae paratus est iurare.</p>
<p><term>NESI</term> pro <hi rend='italic'>Sine</hi> scriptum est in lege dedicationis arae Dianae Auentinensis, Festus.</p>
<p><term>NERECTE</term> iunctim in Asinaria: <hi rend='italic'>Malo hercle iam magno tuo nunc isti nerecte dicis.</hi> Sic <hi rend='italic'>Pecua neruma,</hi> quae non ruminant, aut rumen non habent. Vnde <hi rend='italic'>Arumi</hi> agni, et <hi rend='italic'>Subrumi.</hi> Sic <hi rend='italic'>Nepurus:</hi> ex cuius discidio <hi rend='italic'>Nepus</hi> fuisse reliquum credo Festo.</p>
<p><term>NERITOS ARDVA SAXIS</term> Aeneide tertia cum T. Silij lib. 15.</p>
<l>Dulichiumque, Sameque, et Neritos avdua saxis.</l>
<p>Homerus in Catologo: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>Pomponius lib. 2. c. 7. <hi rend='italic'>In Ionio Prote, Hyria, Cephalenia, Neritos, Same, Zacynthos.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Strabo lib. 10. Haec sunt: <hi rend='italic'>Qui pro Nerito scribit Nericon, aut pro Nerico Neriton magna animi offenfione labitur. V. Naritus.</hi></p>
<p><term>NERVII</term> rectissime, vt <hi rend='italic'>Parisij,</hi> aliaque sexcenta. <hi rend='italic'>Neruia, Neruius,</hi> qui scripserint e classicis, quaero. Certe apud Paulinum Episcopum Nolanum Epist. 26. legi <hi rend='italic'>Remotissimo Neruici litoris tractu</hi> notauit I. Cousinus Ecclesiae Neruicae lumen. <hi rend='italic'>Tractus</hi> item <hi rend='italic'>Neruicani</hi> mentio fit in libro Prouinciarum. Sed qui se penes Latimtatis ineudem volunt,
<pb id='s211' n='211'/>
quasuis procudunt verborum formas ex lege exleges. <hi rend='italic'>Neruia, Neruia</hi> cum affectatione singulari, absque Auctore vllo. Plutarchus in Caesare: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Agrestissimos, et pugnacissimos eorum, qui in his oris, Neruios.</hi></p>
<p><term>NEVCERIA</term> deprauatum est ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nuceria</hi> rectum, ac vbiuio obuium in Liuio, Floro, alijs. Neque nimis deprauatum est: Quid si enim confit, vt <hi rend='italic'>Theudas?</hi></p>
<p><term>NEVTROBI</term>. Plaut. Aulularia: <hi rend='italic'>Neutrobi habeam stabile stabulum.</hi> Alias per V <hi rend='italic'>Neutrubi.</hi></p>
<p><term>NI</term> pro <hi rend='italic'>Ne</hi> scriptum in Menaech mis adseuerat Donatus ad Eunuchum Terentianam: <hi rend='italic'>Ni mala, ni stulta sis, ni indomita, imposque animi.</hi></p>
<p><term>NICANDER</term> nemo repudiat: <hi rend='italic'>Nicandrus</hi> Graeco vicinius, <gap desc='Greek word(s)'/>, et Ciceroni de Orat. acceptius: <hi rend='italic'>Nicandrus homo ab agro remotissimus.</hi> Sic <hi rend='italic'>Menander, Menandrus.</hi> Lib. 1. Amorum:</p>
<l>Dum fallax seruus, durus pater, improba laena.</l>
<l>Vixerit, et meretrix blanda, Menandrus erit.</l>
<p>Macrob. lib. 1. Satur. cap. 17. <hi rend='italic'>Menandrus.</hi> Sic Velleius lib. 1. edente, ac enotante Lipsio. <hi rend='italic'>Leander, Leandrus.</hi> Rursus Ouidius:</p>
<l>Si fatale fretum quondam Leandre fuisset.</l>
<p>Item: <hi rend='italic'>Quam mihi misisti verbis Leandre salutem.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Euander, Euandrus.</hi> Maro in octauo:</p>
<l>Tum pater Euandrus dextram complexus euntis.</l>
<p>Alibi: --- <hi rend='italic'>At non Enandre pudendis</hi></p>
<l>Vulneribus pulsum adspicies ---</l>
<p><hi rend='italic'>Maeander, M aeandrus.</hi> Silius Italicus in 7.</p>
<l>Qualis Maeonia passim Maeandrus in ora.</l>
<p><term>NICAE A</term> biuocali, non <hi rend='italic'>Nicea.</hi> Fit enim enim ex <gap desc='Greek word(s)'/>, vt ex <gap desc='Greek word(s)'/>, aliaque non pauca. Vnde Concilium, <hi rend='italic'>Nicenum</hi> non satis correcte: Nam ex eo <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Nicaenum:</hi> tum contractione peruersa <hi rend='italic'>Nicaenum:</hi> demum deterius absque biuocali <hi rend='italic'>Nicenum.</hi></p>
<p><term>NICOLAS</term>pro <hi rend='italic'>Nicolaus,</hi> vide <hi rend='italic'>Archesilas.</hi></p>
<p><term>NIGRITAE</term> Plin. l. 5. cap. 8. Aethiopum gentes. Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Nigretae.</hi> Neque hoc deterius ex earum commercio vocalium, de quo Etymologicus quaesito cur <gap desc='Greek word(s)'/> per H scribatur, cum <gap desc='Greek word(s)'/> I puro, respondet. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quod Aeolice versum sit I in H. Sic enim et Actin, et Psimmythion per H proferuut Aeoles.</hi> Apud Auiennum per E <hi rend='italic'>Nigretae:</hi></p>
<l>--- Patulis Nigretae finibus errant. Priscianus Perieg.</l>
<l>--- Vicinique Nigretes.</l>
<p>Ex supera Etymologici doctrina confutatur Cluuerij consequentia, qua ex scripto apud Strabone <gap desc='Greek word(s)'/> infert eo factum, vt <hi rend='italic'>Lepontios,</hi> et Romanorum E exprimeret. Nam scripto <gap desc='Greek word(s)'/> potuit exprimere Ai.</p>
<p><term>NIHIL</term> ab que Q, C, aut Ch. Hoc enim est quorundam in barbariem coniuratorum. <hi rend='italic'>Nihil, et Nihilum</hi> veteribus Libris deuinctior Gifanius vbique apud Lucretium retentauit Q <gap desc='Greek word(s)'/> praesidio. Eadem ratione apud Horatium lib. 1. Ser. 5.</p>
<l>Nihilo deterius dominae ius esse ---</l>
<p>deportato <hi rend='italic'>Nullo, Nilo</hi> exturbato. Similiter scribit apud Virgilium Ecl. 8. et l. 5. et 8. diuini operis. Idem tamen Gifanius Praesatione in Lucretium: Quanquam haut scio an non saepe etiam <hi rend='italic'>Nil, et Nilum</hi> scripserint veteres, quod et verius puto. Charisius H postulat. Priscianus lib. 6. <hi rend='italic'>Nihil autem, vel Nihilum a Non, et Hium est compositum.</hi> Quod sine dubio est nomen. <hi rend='italic'>Hilum</hi> enim pro <hi rend='italic'>Vllum</hi> vetustissimi proferebant. Lucillius in 14.</p>
<l>Maumachiam licet haec inquam, alueolumque putare,</l>
<l>Calces delectes te hilo, non rectius viuas.</l>
<p><hi rend='italic'>Nichil, Nichium</hi> Gothis, ac Longobardis tribuit l. 2. Iouianus Pontanus, quem vide aduersus Leonardum Aretinum quamuis fuse disputantem. Lexicum Cyrillo arrogatum sibi nominis huius honorem denegat scripto: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Adnichilo, Vilo,</hi> pro <hi rend='italic'>Adnihilo, Vilefacio.</hi> V. <hi rend='italic'>Mihi.</hi></p>
<p><term>NIHILDVM</term> complexione vnica, vt <hi rend='italic'>Nedum, Nondum.</hi></p>
<p><term>NIMIOPERE</term> Cicero Paradoxis, vt <hi rend='italic'>Magnopere.</hi> Plautus secuit Circulione: <hi rend='italic'>Ne nimio pere sumat operam,</hi> et Verrina 6. editione ab Hotomanno: <hi rend='italic'>Graecos homines nimio opere delectant.</hi></p>
<pb id='s212' n='212'/>
<p><term>NIMISQVAM</term> in Mostelliaria constricte</p>
<p><term>NINGVIDVS</term> videtur rectius: in id enim iurant membranas, et MSS. Tamen</p>
<p><term>NINGIT, NON NINGVIT</term>, inquit Fl. Caper lib de verbis Dubijs. At Georg. 3. vetus Codex cum V,</p>
<l>Interea toto non secius acquore ninguit.</l>
<p>Sic editur lib. 10. Prisciani in editione nupera.</p>
<p><term>NINVS</term> omnes paene Geographi Craeci, Latini: sacri Codices <hi rend='italic'>Niniue.</hi></p>
<p><term>NISIBIS</term> innulgatum est. Philo in Phoenicicis [Punicis] <hi rend='italic'>Nasibis</hi> per A: Vraniusper E <hi rend='italic'>Nesibis:</hi> Strabo in vndecimo per I, et Stephanus.</p>
<p><term>NISISI</term> pro coniunctione vnica ponit Charisius lib. 2. Alij <hi rend='italic'>Nisi si.</hi></p>
<p><term>NISVS, NIXVS</term> tam in participio, quam nomine indifferenter. In <hi rend='italic'>Niso</hi> Hyrtaci filio scribes de Probi sententia.</p>
<p><term>NIX</term>. Priscis <hi rend='italic'>Niuis, et Ninguis.</hi> Posterius agnoscit Priscianus lib. 1. vtitur Apul. in Hermagora: <hi rend='italic'>Aspera biems erat, omnia ningue canebant.</hi> Lucret. lib. 6.</p>
<l>--- In campos albas descendere ningues.</l>
<p>Ex <hi rend='italic'>Niuis</hi> verbum priscorum <hi rend='italic'>Niuit.</hi> Pacuuius Paulo: <hi rend='italic'>Sagittii plumbo, et saxis grandinat, ninit.</hi></p>
<p><term>NOBILIS</term>. Veteres cum G <hi rend='italic'>Gnobilis.</hi> Attius in Diomede: <hi rend='italic'>Ergo Argos referam: nam bie sum gnobilis.</hi></p>
<p><term>NOLO</term>, non <hi rend='italic'>Nollo.</hi> Vide <hi rend='italic'>Malo.</hi> Veteres <hi rend='italic'>Neuolo, Neuolt.</hi> Plautus Trinummo:</p>
<l>Eueniunt multa homini, quae vult, quae neuult.</l>
<p><term>NOMENCLATOR</term> <hi rend='italic'>sine V dicitur, vt Verrius ait, velut nominis calator,</hi> Charisij vox l. 1. At cum V quoque vsurpari in Libris iuristestis mihi Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari Martial. lib. 10. Epigram. 30. <hi rend='italic'>Nomenculator mugilem citat notum.</hi> Inscriptio Romae in aedib Iulij Poreij:</p>
<p><term>FELICI. NOMENCVLATORI. VIRO. PRIORI</term> Romae ad Trinitatem:</p>
<p><term>L. EVRIPVS. NOMENCVLATOR</term> Inscriptio alia <hi rend='italic'>Numenculator</hi> per V in primore sillaba, et Cyrilli Lexicum.</p>
<p><term>NONDVM</term> nexim scriptum lego in veteribus Inscriptionibus, et passim inueterauit. Manutius nullam conferens rationem diuidit, cui adhaerescit Carrion in Flaccum his: Vetus Codex: <hi rend='italic'>Dextera non dum</hi> disiunctim: <hi rend='italic'>et ita scribendum esse,</hi> inquit, <hi rend='italic'>alij docuerunt.</hi> At Paulus Manutius in epist. 14. lib. ad Atticum etiam <hi rend='italic'>Nequedum</hi> iunctim edidit: <hi rend='italic'>Nequedum te esse Athenis audieram.</hi> Georg. 2.</p>
<l>Nondum hiemem contingit equis ---</l>
<p>Aen. 3 --- <hi rend='italic'>Nondum Ilium et arces Perganeae sterant</hi> ---</p>
<p><term>NONINGENTESIMVS</term>, <hi rend='italic'>et Nongentesimus, vel Nonigesimus, et Nongesimus,</hi> Priscianus libro de Numeris.</p>
<p><term>NONNAE</term>: rectius vnico N <hi rend='italic'>Nonae.</hi> Originarium nomen fuit <gap desc='Greek word(s)'/>: vnde et <hi rend='italic'>Monachi.</hi> Scribitur et Palladio <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Moniali.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Idque pro <gap desc='Greek word(s)'/>: est enim <gap desc='Greek word(s)'/> idem, quod <hi rend='italic'>Monasterium.</hi></p>
<p><term>NONNIHIL, NONNVNQVAM, NONNVSCIVAM</term> vniter scribenda, simul pronuncianda. Sed et diuelluntur sillabae: <hi rend='italic'>Non vmquam est Numquam.</hi></p>
<p>Horatius: --- <hi rend='italic'>Ita sordidus, vt se Non vmquam seruo melius vestiret.</hi></p>
<p>NORAS, et <hi rend='italic'>Noueras</hi> scribit Tullius in Oratore ex Terentio infirmata eorum opinione, qui <hi rend='italic'>Noueras, et Nouisse</hi> reijciebant. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quantulum negotium, et quantum virum in curas diuidit.</hi></p>
<p><term>NOVATVS, NOVATIANI</term> Cypriano, Augustino, Eusebio in Chronicis per O, Suidae per A <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nauatus, Nauatiani haeretici.</hi></p>
<p><term>NOVENSILES</term> <hi rend='italic'>siue per L, siue per D scribendum: communionem enim habuerunt literae hae apud antiquos vt Dinguam, et Linguam et Dacrimis, et Lacrimis, et Capidolium, et Sella a Sede, Olere, ab Odore. Est et communio cum Graecis: nos Lacrimae, illi <gap desc='Greek word(s)'/> Olere, <gap desc='Greek word(s)'/>: Meditari, <gap desc='Greek word(s)'/>. Nouensiles autem, quos Gracci <gap desc='Greek word(s)'/>: post Nouendij a Considendo, idest eadem sede praediti.</hi> Haec Victorinus. <hi rend='italic'>Nonensiles</hi> scribit Varro l. 4. de L L.</p>
<p><term>NOVIES</term> a <hi rend='italic'>Nouem.</hi> Fastor. 5. <hi rend='italic'>Haec nonies dixit</hi> ---</p>
<p>Mox: <hi rend='italic'>Cum dixit nonies</hi> ---</p>
<p>Aen. 6. --- <hi rend='italic'>Nouies Styx interfusa coercet.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Nonies</hi> per N in medio a <hi rend='italic'>Nono.</hi> Sic nomina <hi rend='italic'>Nouiorum a Nouem, Noniorum a Nono.</hi></p>
<pb id='s213' n='213'/>
<p><term>NOVITIVS</term> per T a <hi rend='italic'>Nouatum,</hi> vt <hi rend='italic'>Propitus a Prope itum,</hi> non vt alia in <hi rend='italic'>Cius.</hi> Subindicat Varro lib. 5. de L L. <hi rend='italic'>Ab eadem Origine Nouitas, Nouitius, Noualis.</hi> Cuius Varronis lib. 7. <hi rend='italic'>Nouitij serui,</hi> et apud Iuucnalem productio commonstrat ortum:</p>
<l>--- Rerumque nouitius horret.</l>
<p><term>NVBES, NVBIS, NVBS</term>. Plautus Mercatore: <hi rend='italic'>Nubis atra, imberque instat.</hi></p>
<p>Ausonius: <hi rend='italic'>Periurum Lapitham Iunonia ludificat Nubs.</hi></p>
<p><term>NVBSIT</term> Pandectae licet Florentinae praeferant, ac nouissima Nonij editio perpetuo tenore, licet alij sequantur: mihi potius est, <hi rend='italic'>Nupsit</hi> cum P. Ita plurimi: ita ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Priscian. lib. 10. <hi rend='italic'>Nubo, Napsi. Numquam enim Bante S in principio sillabae potest inueniri, vt Pseudolus, Ipse.</hi> Hoc est, non inuenitur Bs in principio, vt Ps in <hi rend='italic'>Pseudolus, Ipse.</hi> Agroetius etiam amplecti ur <hi rend='italic'>Nupsit, Nuptum,</hi> Beda, plurimi.</p>
<p><term>NVCLEVS</term>, et sillabis quatuor <hi rend='italic'>Nuculeus.</hi> Plaut. Captiueis: <hi rend='italic'>Nuculeum amisi: reliqui pigneri putamina.</hi> Sic <hi rend='italic'>Nuculae</hi> apud Festum, a quibus forte <hi rend='italic'>Nuculens.</hi></p>
<p><term>NVMERE</term> per E, NVMERO per O scriptum, Festus.</p>
<p><term>NVMICIVS</term> cum C, Lapides. <hi rend='italic'>Numicus</hi> enim C habet apud Maronem, Silium, Seruium, Vibium. Horatium.</p>
<p><term>NVMISMA</term>. Horat. <hi rend='italic'>Retulit acceptos regale numisma Philippos.</hi> Alijs etiam Latine non displicet <hi rend='italic'>Nomisma.</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/> Plutarchus in Numa. et Publicola.</p>
<p><term>NVMMVLARIVS</term> duplici M praecipit Beda, et Origo a <hi rend='italic'>Nummo,</hi> de quo proxime. Romae in aede Consolationis:</p>
<p><term>M. VLPIO. SECVNDO. NVMMVLARIO</term> Similiter in Philoxeni Glossis.</p>
<p><term>NVMMVS</term> duplici MM, Argumentum in Trinummo Plautina in idest <gap desc='Greek word(s)'/>. Namque acrostichide comprehensus <hi rend='italic'>Nummus</hi> mutam geminat. Sic veteres Libri, ex quib. aliqui vnico. a quibus stat <hi rend='italic'>Numeri</hi> vox, cui <hi rend='italic'>Numus nomen dedit, et a sui frequentatione vocabulum indidit</hi> inquit Isidorus lib. 3. Orig. cap. 3. Qui Iidorus <hi rend='italic'>Numos</hi> a <hi rend='italic'>Numa</hi> rege Romanorum dictos ariolatur 1. 16. cap. 17. Alij a Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>. Budaeus priorib. Annot. in Pandectas, Barthius, Hotomanus, Iurisperiti plures. Sic Origo postulet vnicum M: sed vsucaptum est alterum: vel si a <hi rend='italic'>Numa,</hi> quod cum posuisset et Suidas ipse, ait: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quae ex proprio nomine Numia, seu Numulos vocauit, vt ait Tranquillus.</hi> Nominum vicinitas confudit Originem. At mihi vide nomen hoc <hi rend='italic'>Numa</hi> vetustius. Pollux l. 9 c. 6. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nummus Romanorum videtur, esse vox, nomismatis signum: verum est Graecanica vox eorum Dorum, qui Italiam, et Siciliam habuere.</hi> Epicharmus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Inuenient mihi nummos.</hi> Iterato: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>I praeco celeriter, et vitulam egregiam mihi decem nummis praestina.</hi> Aristoteles in Tarantinorum republica tradit <gap desc='Greek word(s)'/>. Duplicauit eam mutam et Fannius, Palaemon:</p>
<l>Argentifacili, signatur nummus Athenis.</l>
<p>Desolauit M vetus Inscriptio, nequid dissimilem, ad lirim:</p>
<p><term>SING. X. VIII. NVMVM. ET. POPVL SING. X. II NVMVM. DIVISIT</term> At mutae congeminatio magis est ex Vsu, sequuntur eruditissimi quique, ac inter cos Cl. Chiffletius, ac Erycius Puteanus ea de re Libellis proprijs, Libellis aureolis.</p>
<p><term>NVMQVAM, TAMCQVAM, QVAMQVAM</term> antiqua secutus Monimenta scnbit Manutius. Mihi Priscianus lib. i. et Marius Victorinus praeferuntur, de quorum sententia M transit in N, maxime C, D, T, vel Q sequentibus. Praeterea Graeci laudantur, quod nullam vocem, sillabamue terminent M litera. Et Fabius Euphoniae huius ratione habita sic scribendum <hi rend='italic'>quidque iudicat, quomodo sonat</hi> lib. l. e. 7. Fatetur et Isidor. l. 1. Etym. cap. 26. M ab ortu sortita haec, sed tempore abiecisse. Integrius olim apud Festum in Fragmento Farnesiano scribebatur <hi rend='italic'>Neunquam.</hi> In porticu S. Ceciliae Romae:</p>
<p><term>ITA. NEVNQVAM. DE. NOMINE. FAMILIAE. NOSTRAE</term> in Hecyra edente Rob. Stephano: <hi rend='italic'>Ille reuiuiscet iam numquam.</hi> In Andria: <hi rend='italic'>Nunquam faciam.</hi></p>
<p><term>NVM QVID</term> secreto scribit Priscianus lib. 15. <hi rend='italic'>Num quoque indicatiuo soli adiungitur,</hi> inquit, <hi rend='italic'>ad quod pertinet interrogatio.</hi> Terent. in Phormione: <hi rend='italic'>Num quid memiaisti?</hi> idem in eodem: <hi rend='italic'>Num quid suboluit patri?</hi></p>
<pb id='s214' n='214'/>
<p><term>NVNCIVS</term> cum C, Lapides, inquit Manutius. <hi rend='italic'>Nuntius</hi> cum T, Lapudes, Libri, Virgilius Carpensis, et Festus, inquit Brabantus. At pensiores sunt mihi Manutij Lapides, quem sciam inijs obseruitandis nimis religiosum: alter an omnino lapidem literatum viderit, cui <hi rend='italic'>Nuntius</hi> per T, nullus mihi dictat nuncius, Probat nihilominus compositis, <hi rend='italic'>Pronuntio, Renuntio, Enuntio.</hi> At nos contra pertendimus ideo <hi rend='italic'>Nuncius</hi> C litera claudi, quod compositis eadem insit litera. Estautem a <hi rend='italic'>Nunc ciendo,</hi> quod <hi rend='italic'>nunciatae</hi> audienti <hi rend='italic'>nunc</hi> primum desiderium <hi rend='italic'>cieat,</hi> et cognitionem exacuat. Sic per C scribendum autumat Lambinus, vt <hi rend='italic'>Conuicium.</hi> Est Tabula marmorea Malphiae in aede S. Angeli:</p>
<p><term>DENVNCI ATORES. PVTEOLANI</term> Alij vt ab <gap desc='Greek word(s)'/> Siculis teste Polluce: sic <gap desc='Greek word(s)'/>. Subaperit Varro l. 5. de LL. <hi rend='italic'>Nuncius est enim ab his rebus nominatus, quod a Graeco verbo <gap desc='Greek word(s)'/> videri potest declinatum,</hi> a quo et <hi rend='italic'>Nouissimum</hi> ducit. Item ab eo <hi rend='italic'>Nuncupare, et Nuncupatae res,</hi> quod tum in ciuitate vota <hi rend='italic'>noua</hi> sulcipiuntur, super quo i ad Festum in <hi rend='italic'>Nuncupatae. Nuncio</hi> per C vbique scriptum Lipsio.</p>
<p><term>NYMPHAF</term> nota Pythagorea. Priscianus. Pierius. <hi rend='italic'>Numphae</hi> eius est aeui, quo peregrinas literas admittere Romanos puditum est, aut insolens. Vltimans sonora variat. Maro:</p>
<l>Nympha decus coeli ---</l>
<p>Naso Metamorph. 9. scripsit <hi rend='italic'>Nymphe</hi> per E:</p>
<l>--- Nymphe ritu succincta Dianae</l>
<l>Vna ministrarum fusis vtrimque capillis Incessit ---</l>
<p>Ibidem. <hi rend='italic'>Lotos inhanc Nymphe fugiens obscoena Priapi,</hi></p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/></p>
</div2>
<pb id='s215' n='215'/>
<div2 id='DaOP.01.26' n='26' type='section'>
<head>IOANNI COGNATO CANONICO.</head>
<p><hi rend='italic'>QVAE terrarum ora, qui homo, cui modo aliquis sit humanitatis sensus, non in tuis vigilijs conquieuit, sudorib. recreatus est, doctria laetior euasit? Gentiles quibus aeterni veri radius non fulserat, Euripi more modoque iacabantur, cum de Animae vita, morte, perennitate quastio mouebatur: absoluisti, atque aeuiternitatis Animae demonstratione stabilita, omnibus coeli sacraria rererasti Hanc beatitatis affulgentem spem, vt melioris vitae legib. moribusq. sanciorib. corroborares, vitae staedium quam esset lubricum de Salomonis exemplo, vt videremus, perfecisti Hiscunt, aliqui contra tuas adsertiones: sed</hi></p>
<l>--- Furit in stipula sine viribus ignis.</l>
<p><hi rend='italic'>Tentabundis manib. noui aliquid quaeritant, quo ausint a SS. Patrum scitis desciscere, nec adsequuntur. Historiam de Neruijs Antiquitate obscuram, scriptorum multitudine incertam, iudicij inopia male disputatam illustrasti, ab incerta vindicasti, iudicij copia in formosam bistoriae speciem induisti detracto deterioris vinae sanguiue. Mitto quae postremis studiorum, ac vitae annis prope decrepitus de Fide, Spe, Caritate, quaeque de alijs animae admtniculis cum singulari sapientiae laude sub ora hominum venire voluisti. Profecto nisi mibi tam arcta tecum esset consuetudo, non auderem ad tanti viri tamque insignis ingenij, ac iudicij tribunal reculas meas aduertere. Quare quo minus pudoris babeam, paucula sunt, quibus te volo. Peruide subeuntem Tractatum XIV.</hi></p>
</div2>
<pb id='s216' n='216'/>
<div2 id='DaOP.01.27' n='27' type='section'>
<head>TRACTATVS DECIMVSQVARTVS.</head>
<p><term>OASIS</term>, etiam <hi rend='italic'>Hyasis.</hi> Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic <gap desc='Greek word(s)'/>, dialecto <gap desc='Greek word(s)'/> vnde <hi rend='italic'>Hieronymus.</hi> V. <hi rend='italic'>Osiris.</hi></p>
<p><term>OAXES</term> <hi rend='italic'>Cretae,</hi> Vibius Sequester O vocali. Graeci etiam diphthongo scriptitauere. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Quare apud Vibium scribo:</p>
<l>--- Capiens tellurem Oe axida palmis.</l>
<p>Non <hi rend='italic'>Oaxida.</hi> Interpretamentum enim est illius ex Apollonio:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<p><term>OBBA</term>: nunc <hi rend='italic'>Vbba</hi> dicitur, Nonius. Sic <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Vlna.</hi></p>
<p><term>OBCLANGO</term> apud I. Scaligerum Exercitatione 194. scriptum, an <hi rend='italic'>Occlango,</hi> vt <hi rend='italic'>Occino?</hi> Ex Analogia, an ex concentu?</p>
<p><term>OBCVLIT, OBCVRRIT</term> non vsqueprobat Festus.</p>
<p><term>OBELISCVS</term>, et apud Epigrammatographum, <hi rend='italic'>Obliscus:</hi></p>
<l>Et medius centri summus Obliscus obit.</l>
<p><term>OBFERRE</term> pro <hi rend='italic'>Adferre</hi> Verrij testimonio. Sic apud Ennium Iphigenia: <hi rend='italic'>Acheruntem obibi,</hi> et passim <hi rend='italic'>Obire</hi> mortem pro <hi rend='italic'>Adire.</hi> Id vero Festo placet minus, cui opinor magis placeat <hi rend='italic'>Obserre</hi> pro <hi rend='italic'>Offerre</hi> poni, ex quo <hi rend='italic'>Offerumenta</hi> Paulo.</p>
<p><term>OBEDIO</term> recte. Priscis <hi rend='italic'>Obaudio,</hi> et Isidoro lib. 11. <hi rend='italic'>Obaudiens.</hi> Cacrographis <hi rend='italic'>Oboedio</hi> cum Oe diphthongo, quo nomine Pandectas Florentinas culpat Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari: sequuntur alij.</p>
<p><term>OBIICES</term> ( <gap desc='Greek word(s)'/> Pollucil. i. e. 8.) Sulpitius Apollinaris scripsit testificante Gellio: alias non tenderetur prima in Virgilio:</p>
<l>--- Qua vi maria alta tumescant Obijcib. ruptis ---</l>
<p>Sic Aldus Manutius lib. 4. Gram. Vide <hi rend='italic'>Subijces.</hi> Nec praetermittenda visa, quae Barthius lib. 19. Aduers. c. 14. non neglexit: In hac dictione ridiculi sunt nonnulli, inquit, qui vbique vna litera I scribendum dicant, cum omnino quoties productim a Poetis ponitur, duplici sit notanda. Argumento eius, quod cum correptam volunt, eidem alterum Iota tollere consueuerunt; itidem vt in <hi rend='italic'>Adicit, Obicit,</hi> et alijs talis notae. Haec ille. V. <hi rend='italic'>Inijcit, Abijcit.</hi></p>
<p><term>OBITCIO</term> geminante vocali, vt <hi rend='italic'>Abijco, Conijcio, Inijcio, Subijcio,</hi> caeteris. Gellius lib. 4. c. 17, post multa: <hi rend='italic'>Secunda enim litera in his verbis per duo II, non per vnum scribenda est. Nam verbum istud, cui supradictae particulae praepositae sunt, non Icio est. sed Iacio, et praeteteritum non Icit, sed Iecit. Idque vbi compositum est ex A, litera in I mutatur: sicut fit in verbis Insilio, et Incipio: atque ita vim consonantis capit. Et idcirco ea sillaba productias, latiusque paulo pronunciata priorem sillabau bruem esse non patitur: sed reddit eam positu longam.</hi> Videsis caetera. Fabius l. 1. c. 4. I. Scaliger Problemate 50. Poetarum mosaliu. Lucani:</p>
<l>Cur obicis Magno tumulum? ---</l>
<p>Silius: <hi rend='italic'>Arietat in primos, obicitq. immania membra.</hi></p>
<p>Vnico tamen I supra tenorem lincae porrecto recte scribatur. Sic II. l. 28. tit. 5. 12. <hi rend='italic'>Si inaequalib. partib. datis ita ad Iciatur.</hi></p>
<pb id='s217' n='217'/>
<p><term>OBLINI</term> in praeterito media per N scripsere. Varro Rerum R. <hi rend='italic'>Cum oblinerunt vasa.</hi> Ita Priscian. 1. 10 Sic <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Oblinitus</hi> pro <hi rend='italic'>Oblitus.</hi> Columella l. 12. c. 8. <hi rend='italic'>Operculo imposito oblinito, non ante aperueris ollam, quam vsus exegerit.</hi></p>
<p><term>OBLITERO</term> vnico Ta <hi rend='italic'>Litura</hi> mutato Vin E, non a <hi rend='italic'>Litera,</hi> inquit Brabantus. Scriptio recta; ratio falsa. <hi rend='italic'>Litura</hi> primam contrahit: <hi rend='italic'>Obitero</hi> secundam tendit sillabam. Catull. in Argonaut.</p>
<l>--- Memori tibi condita mente</l>
<l>Haec vigeant mandata; nec vlla obliteret aetas.</l>
<p><hi rend='italic'>Litura</hi> autem, seu <hi rend='italic'>Obelus ob literam</hi> est, quam inducit. Est igitur a <hi rend='italic'>Litera.</hi></p>
<p><term>OBMVTVIT</term> passim recte. Papirianus <hi rend='italic'>Ommutuit.</hi> Sic Vel. Longus <hi rend='italic'>Omminare</hi> profert compositum ex <hi rend='italic'>Minare.</hi> Pand. Flor. <hi rend='italic'>Obmotuit.</hi></p>
<p><term>OBPROBRIVM</term> Pandectarum Florentinarum lib. 50. parum ridet. Vulgo geminante P <hi rend='italic'>Opprobrium.</hi> Sic <hi rend='italic'>Opportunus, Oppango,</hi> alia.</p>
<p><term>OBRVTVIT</term> vnieo B, Festus: Praeplaceat <hi rend='italic'>Obrutuit</hi> gemino. Vnde namque componitur <hi rend='italic'>Obrutuit? Obbrutuit</hi> ex Ob, etc.</p>
<p><term>OBRYZVM, OBRIZVM, OBRIZON</term>, et per S loco Z. Primum praesta bilissimum Barbaro in Plin. lib. 33. c. 3. <hi rend='italic'>Quinimo quo saepius arsit, proficit ad bonitatem: aurique experimento ignis est, vt fimili colore rubeat, quo ignis, atqne ipsum obryzum vocant.</hi> Thucydidis Scholia <gap desc='Greek word(s)'/>, exponunt <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Saepius costi, donec enadat obruzum.</hi> Inde <hi rend='italic'>Obryzati nummi</hi> in L. vltima de veteris numismatis potertate lib. 11. Codicis, et <hi rend='italic'>Obryzati solidi</hi> lib. XII. in L. vnica de oblat. vot. D. Hieronymus in Ieremiam dictum putat quasi <hi rend='italic'>Ophirisum,</hi> quod sit auro ex <hi rend='italic'>Ophir</hi> aduecto par, tum compressu, ac elementorum successione <hi rend='italic'>Obrizum.</hi> Isidorus lib. 16. cap. 17. dicto <hi rend='italic'>Obrysum</hi> [ per S ] <hi rend='italic'>aurum dictum, quod obradiet sipilendore: esse enim coloris optimi:</hi> non intelligendus est Originem adsignare, sed rei rationem. Quam affirmo ex Onomastico Petri Danielis viri literatissimi, in quo: <hi rend='italic'>Obrison, spilendor auri.</hi> Cruciger in Harmonia ab <gap desc='Hebrew words'/> ducit, et <gap desc='Greek word(s)'/>. Alij ex Chaldaeo <gap desc='Hebrew words'/>. Auctor Etymologicus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Mantissam addamus de <hi rend='italic'>Obrussa</hi> non minus ventilata, dubitata, et incerta. Sic per V et geminuro sigma scribit in Bruto Ciceronis Turneb. l. 14. Aduers c. 22. Lipsius ad Epist. 20. Senecae: <hi rend='italic'>Sic ve rus ille animus, et in alienum non venturus arbitrium probatur: haec eius obrassa est.</hi> Suetonius in Nerone c. 44. similiter ex Pithoei, et Lislaei Codicibus.</p>
<p><term>OBSTETRIX</term>. V. <hi rend='italic'>Opstetrix.</hi></p>
<p><term>OBSTRINGILLO</term> cum N scribit apud Ennium, et Varronem compluries Nonius: demunt N alij vt sit <hi rend='italic'>Obstrigillo a. Striago,</hi> quemadmodum <hi rend='italic'>Conscribillo a Scribo,</hi> et vtrobique geminetur liquida.</p>
<p><term>OBSCENVS</term> a <hi rend='italic'>Scena</hi> absque diphthongo <gap desc='Greek word(s)'/>. Nec vanam rationem profert Lactantius. 1. c. 20. <hi rend='italic'>Nam praeter verborum licentiam, quibus obscenitas omnis effunditur: exuuntur enim vestibus populo spiectante meretrices, quae tunc iuniorum funguntur officio, et in conspectu populi vsque ad satietatem impudicorum luminum cum pudendis motibus detinentur.</hi> Andr. Brabantus deriuat a <hi rend='italic'>Scena,</hi> quasi contrarium <hi rend='italic'>Scenae, quod in scena multis praesentib.</hi> inquit, <hi rend='italic'>pronunciare non liceat.</hi> Rationem iocularem, et Saturniam! Tum in nugas effunditur. Ita, qui in alienis vestigijs pedem ponit, lapsabundus incedit. Quod si cui Lactantij sensus minus satisfacit, Tatianum legat Isidorum, Cyprianum. alios, quos Notis ad Basilium Selcucensem ordinate produximus. Varronis verba e lib. 6. de LL. qualiaqualia apponemus: <hi rend='italic'>Obscacnum dicitur ab Scaena. Ea vt Graeci, vt Actius scribit, Scena. In pluribus verbis A ante E alij ponunt, alij non: vt quod partim dicunt Scaeptrum, partim dicunt Sceptrum: alij Faenus, alij Fenus: sic Faenisicia, et Fenisicia. A quo rusiticum pappum Maesum, non Mesum. A quo Lucillius scribit:</hi></p>
<l>Caecilius praetor sermo ne rusticu fiat.</l>
<p><hi rend='italic'>Quare turpe id, obscenum: quod nisi in cena, palam dici non debet.</hi> Vides <hi rend='italic'>Scaena, Scaeptrum, faenus</hi> rusticis attribui. Quod minus obseruasse videtur. Fabricius in Terentium vir caeteroqui Orthographiae diligenti simus. Alij per Oe, ex Obs et <gap desc='Greek word(s)'/>. Tunc absque praepositura rectius sdicatur <hi rend='italic'>Coenus:</hi> nam <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>inquinatum, sordidum.</hi> Verrius <hi rend='italic'>stuprum inconcessae libidinis Obscenadici ab Obscorum gentis Consuetudine ratus est.</hi> Quod verum esse vt credat, non satis adducitur Festus. V. <hi rend='italic'>Scaena.</hi></p>
<p><term>OBSCVRVM</term> per <hi rend='italic'>Ob,</hi> an per <hi rend='italic'>Op</hi> debeat scribi, item <hi rend='italic'>Obseruo, Obsideo,</hi> quibusdam dubiratum Ter. Scaurus indicat. B sedem inuasit, et obtinuit. I. Scaliger lib. 1. de Causis LL. cap. 34. a <hi rend='italic'>Cura obscurus</hi> scribit, et <hi rend='italic'>Obs.</hi> Quo recepto qui color dubitandi reliquus? Alij rentur
<pb id='s218' n='218'/>
ex eo <hi rend='italic'>Ops coram, Terra ob oculos, Puluis in oculis:</hi> omnia namque tenebris occupata, <hi rend='italic'>opaca</hi> sunt, <hi rend='italic'>obscura</hi> sunt. Ali j ab <hi rend='italic'>Obcurrendo</hi> ob soleto vocabulo. Nam cum oculus non nimis dissita peruadat, neque etiam nimis adsita percipiat: et interdum tamen inopinanti <hi rend='italic'>obcurrentia.</hi> Alij ab <hi rend='italic'>Obscis,</hi> quorum lingua vt vetustissima: sic ignoratissima.</p>
<p><term>OBSCVS, OPSCVS, OSCVS, VSCVS</term>. Ennius:</p>
<l>--- De muris rem gerit Opscus.</l>
<p>Idque per P melius ab <hi rend='italic'>Ope,</hi> terra: vndc et <hi rend='italic'>Opici.</hi> Verum ab <hi rend='italic'>Obsco</hi> trahebat <hi rend='italic'>Obscenas</hi> res Verrius apud Festum. <hi rend='italic'>Oscus</hi> autem V sus promiscui. <hi rend='italic'>Vscus</hi> commutatione vocalium confessa.</p>
<p><term>OBSECRARE</term> cum sit <hi rend='italic'>Ob sacra</hi> petere rectius elemento B. Cum P, si scriptum, obsoletius est.</p>
<p><term>OBSERVANTIES</term> veterum licentiae tribuit Charisius lib. 1. Vulgo <hi rend='italic'>Obseruantia.</hi> Sic <hi rend='italic'>Amicitia, Amicities. Beniuolentia, Beniuolenties.</hi> V. Tract. de Variantia Vol. 1.</p>
<p><term>OBSIDIAE</term> scribit etiam Columella: Tacitus <hi rend='italic'>Obsidium.</hi> PaSsim <hi rend='italic'>Obsidio.</hi> V. Tractatum de Variantia. <hi rend='italic'>Obscidium</hi> per S, et C scribit quoque Passeratius, quod procul amolitur Turneb. lib. 21. c. 28.</p>
<p><term>OBSTENTVI</term> pro <hi rend='italic'>Ostentui</hi> veteres Glossae scribunt, et Scaligero in Festum <hi rend='italic'>Ostendit,</hi> admittitur.</p>
<p><term>OBSTVPVIT</term> per V, vt <hi rend='italic'>Stupeo, Stupidus:</hi> licet a <hi rend='italic'>Stipite,</hi> qui et <hi rend='italic'>Caudex.</hi> Terent. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<l>Quae dicta sunt in stultum, Caudex, stipes, asinut, plumbeus.</l>
<p>Vsus ita passim recepit. At per I Marius Victorinus scribit. et Septimius Florens ad Senatorem:</p>
<l>--- Priscoque errore teneri Opstipui monitus ---</l>
<p>Sic in Oblongo Maronis Codice, et quibusdam alijs inest l. 1. Aen. <hi rend='italic'>Opstipuit.</hi> Er, <hi rend='italic'>Dum stipet.</hi> Sic Horatij, Terentij, aliorum Codicib. quibusdam. Minus sunt in Consuetudine.</p>
<p><term>OBTIMVS, OPTIMVS</term> veteres Glossae. Per P rectius ab <hi rend='italic'>Optando.</hi> Fertur enim volun tas in bonum.</p>
<p><term>OBTINEO</term> cum B, <hi rend='italic'>licet anres magis audiant P,</hi> inquit Fabius lib. 1. c. 7. <hi rend='italic'>Optineo</hi> veterib. Glossis, et <hi rend='italic'>Optinuit</hi> veteribus Epigrammatis.</p>
<p><term>OBTVNSVS, OBTVSVS</term>. Cum animaduerterem morem olim inoleuisse vocalibus longisapicem superim ponendi, ex eoq. natam barbariem scribendi <hi rend='italic'>Formosur, Thensaurus, Atlant, Gigans, Pallans:</hi> putabam nonnullos violis adspirantes manum in spinas induisse, quib. exaratum esset <hi rend='italic'>Obtunsus</hi> cum N: at non ita est. Sic enim in Virgilio legit Nonius</p>
<l>Vomeris obtunsi dentem ---</l>
<p>et in Lucretio <hi rend='italic'>Obtunsas vires.</hi> Est et in Romano laudatissimo Maronis Codice:</p>
<l>Cum grauiter tunsis gemit area frugibus ---</l>
<p>Hoc ingenue notat Pierius! licet in alijs <hi rend='italic'>Tonsis.</hi> verum in omnib. <hi rend='italic'>Obtunsior vsus,</hi> quod in <hi rend='italic'>Obscurior</hi> apud Isidorum Hispalensem 1. 10. Orig. deprauari minime debuit: <hi rend='italic'>Obtunsus, hebetior, Obtunsior</hi> Priscianus ipse, qui libro decimo legit ex 4. Georg. <hi rend='italic'>Proderit et tonsum Gallae admiscere saporem:</hi> idem in primo legit cum Nonio</p>
<l>Vomeris obtunsi dentem ---</l>
<p>Vt <hi rend='italic'>Defendo, Defensum, mutatione Do in Sum,</hi> inquit ille. Quare Pamelius antistes olim noster, alijque viri doctissimi lib. 1. Tertulliani aduersus Marcionem legunt <hi rend='italic'>Obtunsis sensibus.</hi> Et hoc Sammonici Sereni sincerum reor:</p>
<l>Necnon et lini tunsum, silianaeque legumen.</l>
<p>Palladius l. 1. tit. 26. <hi rend='italic'>Tunsae caricac.</hi> Apud Phinim iuniorem ep. 123. lib. 7. <hi rend='italic'>Obtunsum stomachum</hi> legit Cl. Menardus in 2. August, libellum contra Iulianum, et Claud. Salmasius in Capitolini Gordiano <hi rend='italic'>Retunsus.</hi> Apicius l. 1. c. 34. <hi rend='italic'>Tunsa, cribrataque melle colligis.</hi> In P seudolo: <hi rend='italic'>At haec retunsa est,</hi> securis. In Casina: <hi rend='italic'>Obtunso ore.</hi></p>
<p><term>OBTVRO</term> absque Spiritu, quem veterrimos Latinorum spreuisse certum, et peregrina vocabula sui fecisse iuris. Asperant Cruciger, et Becmanus indicinam faciente Festo, duma <gap desc='Greek word(s)'/> vult oriri. At plurima <hi rend='italic'>Degenerant flatus oblita priores.</hi></p>
<p>Miror Pafferatio viro Gallo tantum fuiffe pulmonis: Germanos id pronunciare semper animae praelargos miratur nemo.</p>
<p><term>OBVNCVS, ADVNCVS, AB VNCVS. V</term>. vbi de libris Vol. 1.</p>
<p><term>OCCANVI, OCCINVI, OCCINI</term> pro eodem scriptitatum. Sallust. 1. Histor. <hi rend='italic'>Iussu Metelli cornicines occcanuere.</hi> Probus <hi rend='italic'>Occini</hi> quoque existimat scribi posse cum simplex <hi rend='italic'>Cano</hi> faciat <hi rend='italic'>Cecini,</hi> quomodo a <hi rend='italic'>Cedo Cecidi, Incido Incidi. Occinui,</hi> vt <hi rend='italic'>Concinui</hi> Phocas. In praesenti <hi rend='italic'>Occino:</hi> at Turnebus l. 2. c. 25. Aduers. Tacito etiam tribuit <hi rend='italic'>Occanere,</hi> quod enotaui de Cvrilli Lexico: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Occano,</hi> et conformiter: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Adcano pro Accino.</hi> Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/>,
<pb id='s219' n='219'/>
<hi rend='italic'>Concano.</hi> Priscis partes compositi absque vocalis immutatione nectere suit sollenne, quod in his Orthographicis saepius animaduertas.</p>
<p><term>OCCAECO</term>. Qui <hi rend='italic'>Obeaeco</hi> cum B, deterius nomen facere videntur Cicerone iudice lib. de Senectute, qui ab <hi rend='italic'>Occaecando</hi> ducit Oecare: <hi rend='italic'>Sparsum semen aceepits primum idoccaecatuta cohibeti: ex quo Occatio, quac hoc efficit, nominata est.</hi></p>
<p><term>OCCANO</term>, V. <hi rend='italic'>Occanui.</hi></p>
<p><term>OCCEDAMVS</term>, <hi rend='italic'>Occessisti, Occesserit</hi> pro <hi rend='italic'>Accedamus,</hi> etc. legit apud Plautum Passeratius, cui hac in Antiquitate fauet Festus in <hi rend='italic'>Ob praepositio.</hi></p>
<p><term>OCCEPI</term> absque biuocali ex ratione Donati in Andriam ducentis a <hi rend='italic'>Capite,</hi> vocalis vnius mutatione. <hi rend='italic'>Est enim Occepi, quasi caput rei institui.</hi> Haec ille.</p>
<p><term>OCCIPITI</term>, non dumtaxat <hi rend='italic'>Occipite.</hi> Pers Sat. 1.</p>
<l>--- Quos vinere fas est Occipiti caeco ---</l>
<p>Auson. in Epigr. <hi rend='italic'>Occipiti caluo es: ne tenear fugiens.</hi></p>
<p><term>OCCVLERAM</term> sillabis quatuor, non <hi rend='italic'>Occulueram</hi> quinque dumtaxat. Val. Flaccus l. 2.</p>
<l>Iamque senem tacitus saena procul vrbe remotum</l>
<l>Occulerat siluis ---</l>
<p>Veteres <hi rend='italic'>Obculit;</hi> Festus.</p>
<p><term>OCIMVM</term> Plin. 1. 19. c. 7: 1 Latiari. <hi rend='italic'>Ozimum</hi> apud Arabum interpretes, et alios vbiubi, deterius. <hi rend='italic'>Ocymum</hi> quoq. Sed hoc, et <hi rend='italic'>Ocimum,</hi> quo distent, vide apud Hermolaum lib. 2. in Dioscor. Festus a nasacendi <hi rend='italic'>celeritate</hi> vult dici, et Plin. l. 17. c. 22. quod <hi rend='italic'>celerrime proueniat</hi> de Catonis verbis. Ergo ex <gap desc='Greek word(s)'/>, vel <gap desc='Greek word(s)'/>, V. <hi rend='italic'>Ocior.</hi> Plinij loco <hi rend='italic'>Ocinum</hi> per N legit Barbarus humanissimus V. et Plin. lib. 18, cap. 16. vbi Varronem nominat dictae Origini patrocinantem. Eadem vocalis est in Theophrasto lib. 2. de Causis Pl. <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>OCIOR, OCIVS</term> I Latinorum. Priscian. l. 11. <hi rend='italic'>Ocior</hi> licet sita Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>. Verum ficturam eius <gap desc='Greek word(s)'/> dicimus esse ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Alcuinus in Gram. et Festus. <hi rend='italic'>Ratis ocior</hi> ex veteri Libro scribit in 2. Val, Flacci Catrion, agnito inomnibus impressis <hi rend='italic'>Ocyor.</hi> Vide Hermolaum in lib. 2. Dioscor. c. 158. Nam quorsum plura? Non quaerimus, vt pagina nostra tumefiat. V. <hi rend='italic'>Ocimum. Ocyter surrexit</hi> Apulei lib. 2. reperias.</p>
<p><term>OCREA</term> vnico C, Consuetudine Originem exstinguente. Est enim <hi rend='italic'>Ob crus, Ocrea:</hi> vt, <hi rend='italic'>Occiput, Occasus.</hi></p>
<p><term>OCRICVLVM. V</term>. <hi rend='italic'>Otriculum.</hi></p>
<p><term>OCTAPHORVS</term>, non <hi rend='italic'>Ostoforu</hi> cum Martialis Interprete lib. 6.</p>
<l>Cur non octiaphoro portatur, Auite, Philippus.</l>
<p>Docet hoc Competentia. <hi rend='italic'>Octametron</hi> apud Suidam, et <gap desc='Greek word(s)'/>, apud Hesychium <gap desc='Greek word(s)'/>. In eodem Marriale <hi rend='italic'>Octaclina, Hexaclina.</hi> Produces diuersam Competentiam ex Hesychio, <gap desc='Greek word(s)'/> ex Cratino in Thressis, Repono ruitum alioqui versum. Adde scribi quoque apud Hesychium <gap desc='Greek word(s)'/>. Non enim dicitur <gap desc='Greek word(s)'/>. Causa our Ouidius scripserit, <hi rend='italic'>Octipedis cancri terga sinistra cane.</hi></p>
<p><term>OCTAVIANI</term> quinque sillabis, incorrectum est. Plinio lib. 3. cap. 5. <hi rend='italic'>Octauani</hi> perattente rescribit Pintianus ex Analogia. <hi rend='italic'>Decumani</hi> enim scribuntur, <hi rend='italic'>Septimani, Sextani, Secundani, Trimani.</hi></p>
<p><term>OCTAVVS</term> quoque <hi rend='italic'>Manilius,</hi> non <hi rend='italic'>Octauias,</hi> non sillabis quatuor Liuij lib. 1. Dionys. Halic. lib. 8. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Octauius</hi> gentis est nomen: alterum praenomen.</p>
<p><term>OCTEMBER</term> cur non, vt, <hi rend='italic'>September, Nouember, December?</hi> Occurrit Consuetudo, vt O mediam perficiat sillabam. Quamuis lib. 4. veterum Epigrammatum legatur:</p>
<l>Aequat et Octember sementis tempore libram.</l>
<p>Ibidem: <hi rend='italic'>Triticeo Octumber foenore ditat agros.</hi></p>
<p>Legitur et apud Flodoardum <hi rend='italic'>Octumber.</hi> V. <hi rend='italic'>Imber.</hi></p>
<p><term>OCTOGINTA</term>, non admisso A, <hi rend='italic'>Octuaginta,</hi> vt in Plinio Geleniano. Similirer <hi rend='italic'>Octogenarius</hi> recte. V. Vallam lib. 3. cap. 5.</p>
<p><term>OCVLVS, OQVVLVS</term>, Priscianus lib. 6. et <hi rend='italic'>Oclus</hi> Prudentio in Romano:</p>
<l>--- Lippus oclos obteget. V. Imber.</l>
<p><term>OCYRRHOE</term> gemihante R, Y, Graiorum recte, ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Geminatio <gap desc='Greek word(s)'/> P ex Competentia compositionis talium. Nibilominus Ouid. 2. Metamorphosi iusso abire altere R scripsit <hi rend='italic'>Ocyrhoen.</hi></p>
<p><term>ODENATVS</term> Trebellius Pollio, ac Latini. Graeci euariant. Zosimus <gap desc='Greek word(s)'/>: Procopius
<pb id='s220' n='220'/>
lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. Agathias l. et Paeanius <gap desc='Greek word(s)'/>: Zonaras. Georgiusque Monachus <gap desc='Greek word(s)'/>. In vetere Nummo: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>ODEFACIT</term>, seu <hi rend='italic'>Odfacit</hi> (variant enim Festi Editiones) pro <hi rend='italic'>Olfacit</hi> scripsere prisci.</p>
<p><term>ODEVM</term> per Erectius in Suetonij Domitiano, Cicer. lib. 4. Epist. 86. ad Att. Vitruuij l. 5. cap. 9. Sic habere emen datiores Eusebij Codices testatur Pamelius in l. Tertull de Resurr. Eustath. in l. 1. Odys. Pausanias in Achaicis, Plutarchus in Pericle, Aristophanis Schol. in Vespis, Theophrastus, aiij. <hi rend='italic'>Odaeum,</hi> vel <hi rend='italic'>Odoeum</hi> perperam: <hi rend='italic'>Odium</hi> per I ferti potest. Sic rectius <hi rend='italic'>Iseum, Serapeum:</hi> licet per I quoque scripta sint. Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Glossae Benedicti: <hi rend='italic'>Odiuum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Aeolum more, vtque Latini ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ouum</hi> tornauere.</p>
<p><term>ODIVS</term> male. Adspita. Paria <hi rend='italic'>Hodeporicon, Hodegus:</hi> sic <hi rend='italic'>Hodius.</hi> Homeri Catalogus:</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Hodius, et Epistrophus principes erant, seu Duces.</l>
<p><term>ODRYSIVS</term> <gap desc='Greek word(s)'/> seu Orpheo, seu Marti tribuatur, correcte scribtur. Cognitissimum enim est <gap desc='Greek word(s)'/>; gentes esse Thraciae. Non tamen has ob res probauero illam Vineti notam ad Ausonij Epigrammata: <hi rend='italic'>Martis Othrysij.</hi> Sic omnes Codices habent, inquit addito: <hi rend='italic'>Verum nec mons Thessaliae Othryr, nec vt puto quicquam aliud loci, reiue cognomentum huiu smodi Marti indiderit. Odrysij legendum arbitror pro Othrysij, vt Odryfius. Mars sit idem, quod Thraeius.</hi> Haec ille absque adsensu nostro. Nam <hi rend='italic'>Othrys</hi> est mons Thessaliae Straboni, et Eustathio: alijs Thraciae. Silius Italicus lib. 3.</p>
<l>Ossaque cum Pelio, cumque Haemo cesserit Othorys.</l>
<p>Val. Flaccus lib. 6.</p>
<l>Ardua Parnassi lateant inga, cesserit Othrys.</l>
<l>Pinniger ---</l>
<p>Ab <hi rend='italic'>Othrys</hi> porro scribes quoque <hi rend='italic'>Othrysius,</hi> et Marti ex causa prodicta haerere pot est. Pridem legimus lib. 14. Silij: <hi rend='italic'>Odrysiae telluris equos</hi> ---</p>
<p><term>OECLES, OECLIDES</term> scribendum e priscis, non cum I <hi rend='italic'>Oicles.</hi></p>
<p><term>OENIDAS</term> <hi rend='italic'>inter fuit hand ignobile nomen,</hi> Silrj lib. 13. rectissime scribitur. Heinsi exemplar <hi rend='italic'>Autolidas: Autolidas</hi> Modius reponit: Lud. d' Orleans <hi rend='italic'>Octolidas:</hi> ineptissime. omnes. V. nostra Siliana. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ciuitas, et regio Oeniadum, Acarnanum est.</hi></p>
<p><term>OENIADAE</term> per O. Polyb. Ecl. 28. Plutarcho in Pericle, et Alexandro, Gracci omnes. <hi rend='italic'>Aeneadae</hi> diphthongo principe, Aenelde tertia alij sunt.</p>
<p><term>OESYPA</term> <hi rend='italic'>quid redolent, quamuis mittantur Athenis Demtus ab immundae vellere succus ouis.</hi> Recte, atque ex Originis lege scribunt apud Ouidium l. 3. de Arte doctiores. Perperam obtinuerat <hi rend='italic'>Esopa.</hi> Dioscorides: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Oesypus dicitur pingue, quod ex lanis sordidiorib.</hi> legitur. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Oesype</hi> (nota Variantiam) <hi rend='italic'>detersae lanae sordes.</hi> Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/> Hoc igitur in composito perit irriens litera.</p>
<p><term>OETA, OETAEVS</term>. Passim adspiratione, et inscitia deprauatum est, etiam ex doctrina Iouiani l. 2. de Adspiratione. Leniteromnes Graeci, O <gap desc='Greek word(s)'/>, Seneca Hercule <hi rend='italic'>Oetaeo,</hi> Silius lib. 3.</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Sacratis ignibus Oete.</hi> Nota finalitatem variantem.</p>
<p><term>OFELLA</term> vnico F, de Seruij placito. Martialis enim lib. 14. et luuenal. Sat. 11. primam contraxerunt. Est et Lucretij cognomen Plutarcho in Sylla, et Appiano lib. 1. Velleius quoque lib. 2. sic scribit. Similiter scripsit in Romano Prudentius:</p>
<l>Aras ofellis obsecrare bubulis.</l>
<p><term>OFFIGO</term> pro <hi rend='italic'>Affigo</hi> quondam. Neapoli in aedib. Hadriani Guilelmij: <hi rend='italic'>Ferro offigito.</hi> Sic <hi rend='italic'>Obuiam</hi> pro <hi rend='italic'>Ad viam.</hi></p>
<p><term>OFFIRMO</term>, et <hi rend='italic'>Obfirmo</hi> aeque probat Passerattus in Terentio.</p>
<p>OFFVI; <hi rend='italic'>non obfui,</hi> Bedae vox. Terentianus <hi rend='italic'>Offer.</hi> Sic visum Cesellio, Cornuto, Cassiodoro. Papiriano, et Bedae <hi rend='italic'>Offulsit.</hi> Cur haec minus sic efferantur, quam illa <hi rend='italic'>Offendix, Offectores, Offuciae?</hi> Certe apud Calpurnium Ecl. 7.</p>
<l>Pullaque paupertas, et adunco fibula morsu</l>
<l>Offuerant ---</l>
<p><term>OGGANNIO</term>, vt <hi rend='italic'>Suggero,</hi> Priscian. lib. 2. Non conuenientius dixisset, vt <hi rend='italic'>Oggero?</hi></p>
<p><term>OGYGES</term> passim. <hi rend='italic'>Ogygus</hi> Festus: <hi rend='italic'>Eam vrbem Ogygus condidisse fertur.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Euseb. l. 10. de Praepar. l. 1. et 3. Pausan. l. 1. quam lectionem exosculatur Vinetus in Solinum. At plurium est <hi rend='italic'>Ogyges,</hi> et sic Latine melius scribi reor. Ex eo <hi rend='italic'>Manes Ogygij</hi> Thebaidos lib. 3. et <hi rend='italic'>Ogygiae parentes.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Ogygia moenia, Thebant ab Ogygo conditore.</hi></p>
<pb id='s221' n='221'/>
<p><term>OLBIAPOLIS</term> per AGalliae Naibonensis opidum Strabonil. 4. <hi rend='italic'>Olbiopolis</hi> Sarmatarum idem l. 7. Verum operarum incogitantia ita fortuitu euenisse autumo, et idem nomen diuesarum vrbium vtroque modo posse scribi. V. <hi rend='italic'>Hierapolis, Neapolis.</hi></p>
<p><term>OLEAROS</term> plures Maronis Libri per E, idque vulgatius. At <hi rend='italic'>Oliaros</hi> tertia vocali rectius esse Pierius autumat addicentibus quibusdam antiquis Exemplaribus Graecis. Stephano: et <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Oliarus insala Cycladum vna.</hi> Strabone, Ptolemaco Heraclide, Latinis Ouidio:</p>
<l>At non Oliaros Didymeque; et Tenos, et Andrus.</l>
<p>Vide Canonem de Auctoritate, Indicemque Erythraei.</p>
<p><term>OLETVM</term> Satyrae saltu transmittamus. Plinio, reique scriptoribus rusticae <hi rend='italic'>Olinetum</hi> recte scribitur, atque Origini congrueriter, ab <hi rend='italic'>Olino, vel Olina.</hi> Et sillaba defectius pro eodem <hi rend='italic'>Oletum</hi> ab <hi rend='italic'>Oleo,</hi> vel <hi rend='italic'>Olea</hi> Cato: <hi rend='italic'>Si oletum bonum, beneque frequens.</hi></p>
<p><term>OLLA,</term> veteres <hi rend='italic'>Aula:</hi> vnde <hi rend='italic'>Anluldria</hi> Plauti, et <hi rend='italic'>Aulicoqua exta</hi> in superiorib. Plautus Captiuis: <hi rend='italic'>Frangique anlas in caput.</hi></p>
<p><term>OLLIC</term> pro <hi rend='italic'>Illic,</hi> Festus. Sic olim <hi rend='italic'>Olli</hi> pro <hi rend='italic'>Illi,</hi> Virgilius.</p>
<p><term>OLOR</term> absque flatu, sic paene omnes. <hi rend='italic'>Alij ausi sunt Holor asperare,</hi> inquit nuperus Originum scriptor. Iis dux vetus Orig. scriptor l. 12. c. 7. Isidorus ex etymo suppositicio ab O[?]: quia totus sit albus. Quid? non tota nix recens lapsa albet? non ebur totum? toti vniones? Non est bonus canor <hi rend='italic'>Holoris.</hi></p>
<p><term>OLOR</term> pro <hi rend='italic'>Odor</hi> Apul. l. 1. de AA <hi rend='italic'>Olore alioqui spurcissimi humoris percussus.</hi> Item: <hi rend='italic'>Causas coepit huius oloris comiter inquirere.</hi> Ex eo <hi rend='italic'>Olfacio.</hi></p>
<p><term>OLPIA</term> pro <hi rend='italic'>Alpibus</hi> ausim scribere? Etymol. O <gap desc='Greek word(s)'/> Vide <hi rend='italic'>Alpes.</hi></p>
<p><term>OLYNTHVS</term> absque Spiritu in primore sillaba submonebat Eustathius in Iliadem: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Olynthus cum Spiritu tenui fructus fici siluestris.</hi> V. Macrobium lib. 3. c. 20.</p>
<p><term>OMITTO</term> licet ex <hi rend='italic'>Ob</hi> componatur, vnico M teste Prisciano. Iuuat Horatius in secundo sermonum: <hi rend='italic'>Ant spem deponas, aut partem illusus omittas.</hi></p>
<p>Et alibi: --- <hi rend='italic'>Praesens in tempus omittas.</hi></p>
<p><term>OMMANTANS</term> pro <hi rend='italic'>Obmantans,</hi> scriptum Liuio in <hi rend='italic'>Odyssea,</hi> Festus.</p>
<p><term>OMMINAVIT</term> gemino M ex <hi rend='italic'>Ob et Minauit</hi> scribit Velius Longus. Sic <hi rend='italic'>Ommutuit</hi> Paplrianus, Cassiodorus, et Beda. Victorinus: <hi rend='italic'>Ommouet, Ommutescit.</hi> Vide <hi rend='italic'>Obmutuit, Ommantans.</hi></p>
<p><term>OMPHACOCARPON</term> scribo, vt in Plinianis plerisque inuenio lib. 27. c. 5. Ita destinato Plinius posuit, nam eius <hi rend='italic'>semen rotundum, durum</hi> scribit: non talis est Theocriti <gap desc='Greek word(s)'/> Hermolaus rescribit ex Dioscoride O <gap desc='Greek word(s)'/> apud quem Dioscoridem lib. 3. sane ita scribendum ex eius verbis: Y' <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>A medio subcanum vmbilici instar.</hi></p>
<p><term>ONVS</term>, et <hi rend='italic'>Oneraro</hi> sine spiritu scribi ait Seruius ad l. 1. Aen. Hoc Vsu receptissimum est, a quo non recessero. Gellius l. 2. c. 3. recte monet veteres H spiritum, seu literam insertasse plerisque vocib. verborum firmandis, roborandisque, vt sonus earum esset viridior, vegetiorq. Sic <hi rend='italic'>Lachrymas,</hi> sic <hi rend='italic'>Sepulchrum,</hi> sic <hi rend='italic'>Honera,</hi> sic <hi rend='italic'>Honustum dixisse. Dixisse</hi> sat est hactenus: nec opus dici omnibus seculis. Siquidem adspirationem detriuit Vsus. Inconsulto Gellio adspirationem imponunt. Plausibilis est Vineti doctrina in Ausonij Protreptico: Ludit paronomasia <hi rend='italic'>Ornatus, et Vneratus, Honor, et Onus:</hi> sicut Deianira ad Herculem apud Ouidium:</p>
<l>Non honor est, sed onus, species laesura ferentem.</l>
<p>Quibus locis <hi rend='italic'>pulcrius fortasse,</hi> inquit, <hi rend='italic'>adspiraretur Honus,</hi> et inde <hi rend='italic'>Honeratus.</hi> Manutius mecum Libros veteres testatus deratis paueulis.</p>
<p><term>OPERAEPRECIVM</term> confusis in vnum vocibus etiam doctiorum Vsu densissimo. Ennius:</p>
<l>Luuai est operaeprecium cognoscere portum</l>
<p>Prudentius contra Phantasmaticos lib. 1. <hi rend='italic'>Est opraeprecium</hi> --- Et <gap desc='Greek word(s)'/> Ennius: <hi rend='italic'>Quibit pro factis reddere opraeprecium.</hi></p>
<p><term>OPERIMENTO</term> <hi rend='italic'>iuris obducitur,</hi> scribit Cicero 2. de Legibus. Plin. Sall. alij. Poetao <hi rend='italic'>Oprimento.</hi> Prudent. Psychomachia:</p>
<l>--- Laterisqae sinistri Velat oprimento ---</l>
<p>Hinc etiam <hi rend='italic'>Omentum</hi> concisum volunt ab intestinis <hi rend='italic'>operiendis.</hi></p>
<p><term>OPIDVM</term>. Manutij verba in Orthographiae ratione: <hi rend='italic'>Opidum, si Etymologiam sequimur, vnico P sceribemus.</hi> Varro enim lib. IV. <hi rend='italic'>Maximum,</hi> inquit, <hi rend='italic'>aedisicium est Opidum, ab Ope dictum, quod munitur opis causa, vbi sunt: et quod opus est ad vitam gerendam, vbi habitent tuto.</hi> Vel, <hi rend='italic'>Opida, quod opere munibant moenia, quo muniti essent.</hi> Et Festus: <hi rend='italic'>Opidorum orhinem optime refert Cicero lib. 1. de Gloria,</hi>
<pb id='s222' n='222'/>
<hi rend='italic'>eamque appellationem vsurpatam esse existimat, quod opem darent.</hi> Isidorus quoque lib. 15. c. 2. Inscriptiones variant. Hotomanus in Verrinis scribit gemino P. Fauet illi Isidorus, vbi supra ab <hi rend='italic'>Oppositione</hi> murorum. V. Anton. August. Dial. X. Antiq. Poetae geminant. Georg. 2.</p>
<l>Tot congestat manu praeruptis oppida saxis.</l>
<p>Aen. 8. <hi rend='italic'>Haec duo praeterea disiettis oppida muris.</hi> OPILIO. Maroin Gallo:</p>
<l>Venit et opilio tardi venere bubulci.</l>
<p>Sic antiquissimus Codex Longobardicus, sic Mediceus per O sillaba prima. Sic praecipit Caper Grammaticus, ac per V scribi vetat lib. de verbis Dubijs. Scribentium per V familiam ducit Priscianus negato posse O tendi, nisi vertaturin V, esseque Maronem Graecos secutum, quibus licent <gap desc='Greek word(s)'/> producendi causa, adserit. Prisciano iungit se Passiratius. Iuuari potest Pandectis Florentinis, quibus est hoc nomen per V exaratum. Priscianus vero fulciri debuerat, quib. est <hi rend='italic'>Incundus a Ioco, Humanus ab Homine</hi> productionis quaesitae causa, vti volunt. Non illis Graecis vocabulis, quae mulrum sunt disparia. Nam O solitarium adsciscit sibi Y non tam moduli causa, quam idiomatis in superis nominib. At maioris Graeciae vox est O' <gap desc='Greek word(s)'/> deinde O' <gap desc='Greek word(s)'/> qui <hi rend='italic'>ones</hi> inter <hi rend='italic'>versatur,</hi> vt qui <hi rend='italic'>capras</hi> inter A <gap desc='Greek word(s)'/> In talib. autem. O in V commutari, aut Y adscisci inusitatum est. Et potissima Prisciani labat ratio: nam O Latinis tam tendi quit, quam V, etiam ipsa hac in voce. Cur minus, quam in <hi rend='italic'>Vomica qualis erat?.</hi> --- contra Primitiui modum. An Maronis attritior est auctoritas prae sereni? Pari praesertim subeunte breuium sillabarum numero. Mihi orbita trita placet. Et contra tam V corripi potest, quam O, edocet nos <hi rend='italic'>Automedon, et Autumedon</hi> modulo semper breui. Et qui nescit, aut negitat vtramque vocalem vtriusque moduli capacem, illiteratorum est e numero, vel <gap desc='Greek word(s)'/> labitur.</p>
<p><term>OPINO, OPINOR</term>, idem Priscian. l. 8. Caecilius Asoto: <hi rend='italic'>Nihil fore opino inter me, atque illum.</hi> Pacuuius Chryse: <hi rend='italic'>Iuueni opino esse optumum.</hi></p>
<p>OPORTET vnico P, Libri veteres, Lapides literati.</p>
<p><term>OPITER</term>... <hi rend='italic'>quod auum ob patrem habeat, id est, pro patre,</hi> Festus. Videtur ergo O pro <hi rend='italic'>Au</hi> scriptum quasi <hi rend='italic'>Auus pater sit.</hi> Vide A in diphthongorum <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>OPPERIOR</term> duob. PP. Libri veteres, Virgilius Carpenfis, Analogia, <hi rend='italic'>Oppilo, Oppando, Oppedo, Oppico.</hi> Statius 1. Achilleidos:</p>
<l>Quem nunc venatu rediturum in limine primo Opperiens ---</l>
<p>Similia <hi rend='italic'>Oppono, Oppeto,</hi> quae dissimillter eduntur in Prudentij Romano:</p>
<l>Ingulos retectos obstinate opponere,</l>
<l>Quo gloriosa morte fortes oppetant.</l>
<p><term>OPPIGNERO</term> per Epatrio casui <hi rend='italic'>Pigneris</hi> congruenter. Pelignis Inscriptio:</p>
<p>CVM. PIGNERIBVS. DE. EA. NATIS</p>
<p>In titulo Commodati L. Nunc videndum: <hi rend='italic'>Non repigneras, vt mihi reddas.</hi> Alijs <hi rend='italic'>Oppignoro</hi> placet a <hi rend='italic'>Pignore.</hi> V. <hi rend='italic'>Pigneris.</hi></p>
<p><term>OPPORTVNE</term> duplici PP ijsdem de causis, quib. <hi rend='italic'>Opperior.</hi> Adde Originem quasi <hi rend='italic'>Ob portam, vel partum</hi> Festo, vt sit <gap desc='Greek word(s)'/> Adde dicti veteris apud Gellium interpretamentum: <hi rend='italic'>Quandoque est olitor verba opportuna locutus.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Oportune</hi> P desolato Pandectis Florentinis opprobat Brissonius supra.</p>
<p><term>OPSCVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Obscus.</hi></p>
<p><term>OPSEQVENTISSIMO</term> pro <hi rend='italic'>Obsequentissmo.</hi> Vide <hi rend='italic'>Apstalerit.</hi></p>
<p><term>OPSESSA, OPSIDES</term> Libris Antiquis arrogat Lipsius Epistol. qq. l. 3. Epist. 13. Posterius etiam legas in sepulcro Plautij:</p>
<p>AB. ALIQVIS. EORVM. OPSIDES. ACCEPIT</p>
<p>Ibidem: OBSIDIONE. SVMMOTO</p>
<p>Saepe cum B.</p>
<p><term>OPSONIVM</term> cum PS, <gap desc='Greek word(s)'/> Sic <hi rend='italic'>Opsonor</hi> Terentio, Plautoque, ac caetera deriuatorum series: non cum BS, quod in Editionib. perfrequens.</p>
<p><term>OPSTETRIX</term> cum P Romae in aedib. D. Octauiani Zeri:</p>
<p>ANTONIAE. AVG. L. THALVSAE OPSTETRIC</p>
<p>Tibure rectius cum B. L. AGREIPINAE. OBSTETRICI</p>
<p>Nam ab <hi rend='italic'>Adstando</hi> dicitur: prisci autem pro <hi rend='italic'>Adsto</hi> scripsere <hi rend='italic'>Obsto,</hi> non <hi rend='italic'>Opsto,</hi> cum P: siquidem <hi rend='italic'>Ob</hi> pro <hi rend='italic'>Ad.</hi> Vide Festum. Sic <hi rend='italic'>Obbibo, Obsorbeo:</hi> quod postilla <hi rend='italic'>Adbibo</hi> Horatio.</p>
<pb id='s223' n='223'/>
<p><term>OPSTITIT</term> cum P nonnullis placitum Scaurus adserit. Plurib. nugatur Velius Longus in Orthographia, non animaduerso literam [?] etiam BS aequi pollere. <hi rend='italic'>Obstitit</hi> Consuetudoe.</p>
<p><term>OPSTRINGO</term> Pandectae istae nobiles Carrionis fide Notis ad lib. 1. Val. Flacci. Passim cum B <hi rend='italic'>Obstringo.</hi> idque recte.</p>
<p><term>OPTINERE</term> ex Verrio Flacco, et Pandectis Fl. Vbietiam <hi rend='italic'>Optulit, Subtile, Suptilitas.</hi> Atquis Vsum doctissimi cuiusque suffragio corroboratum, quo ista cum B scribuntur, tentet conuellere?</p>
<p><term>ORACVLVM, et ORACLVM</term>. Varro Mysterijs: <hi rend='italic'>Priscahorrida silent oracla, crepera in nemorib.</hi> Marco: <hi rend='italic'>Ad oraclum Phoebi.</hi></p>
<p><term>ORATA</term> Sergiorum ognomentum in Tullio l. 1. de Oratore vetera testatus Exemplaria scribit P. Victorius, Festi Fragmento, Plinio l. 9. c. 54. Festo, Augustino lib. de Vita beata, Macrob. l. 3. c. 15. Non <hi rend='italic'>Aurata:</hi> quia nos Vsus destituit. At pro pisce apud Macrobium, Pliniumq. et alios <hi rend='italic'>Orata, et Aurata</hi> vetustius, vt <hi rend='italic'>Caudex, Codex: Claudius, Clodius.</hi> Apud Apicium in Pandectere <hi rend='italic'>Aurata.</hi></p>
<p><term>ORBONA</term>, non <hi rend='italic'>Orbana,</hi> Plinij l. 2. c. 7. Arnobij l. 4. <hi rend='italic'>In tutela sunt Orbonae orbati liberis parentes.</hi> Nec nomen, nec rem Pintianus agnoscit. Pintiani manus: Quamobrem cum egregia haec dea <hi rend='italic'>Orbona</hi> orba sit scriptore aliquo, qui eam celebret, nullibique omnino compareat, praeterquam hoc Plinij loco, sic in animum induxi, vt explosis omnium sententijs <hi rend='italic'>Orbonam</hi> hanc tamquam <hi rend='italic'>adulterinam, et suppositiciam deam exterminandame Plinianis finib. putem.</hi> Sic pro imperio Hispanus. V. <hi rend='italic'>Suboles.</hi></p>
<p><term>ORCINVS LIBERTVS</term> sillabis omnino tribus, non <hi rend='italic'>Orcinius</hi> quaternis, apud Iuris auctores, quod sit libertus testatoris defuncti, seu qui <hi rend='italic'>Orci familiam</hi> auxerit Apulcij verbo. Theophilus Antecessor: <gap desc='Greek word(s)'/> ORCINVS LIBERTVS, <gap desc='Greek word(s)'/> Lustin. l. 2. Instit. tit. 24. <hi rend='italic'>Qui directo ex testamento liber esse inbetur, ipsius testatoris liber fit: qui etiam Orcinus appellatur.</hi> Tamen quasi dicatur <hi rend='italic'>Orcinius,</hi> habes in Martiale <hi rend='italic'>Orcinianam</hi> spondam. Alijs <hi rend='italic'>Orciuus</hi> duplici VV probatur magis. V. <hi rend='italic'>Interneciuus,</hi> et mox <hi rend='italic'>Orcus.</hi></p>
<p><term>ORCVS</term> vndeunde oriatur, caret Spintu, quem Ongini, atque Antiquitati serior inuidit Vsus, et melior. Ab <hi rend='italic'>Vrgendo</hi> confragosa est deductio, quamuis hoc Festus scripserit. Ab <gap desc='Greek word(s)'/> Alij ab <gap desc='Greek word(s)'/> remotius: Vicinius ab O <gap desc='Greek word(s)'/> Nec ideo flatilem habet notam ratione iam prodicta, quam demunt Libri, et Grammatici, Eutyches, et Victorinus tam primae sillabae, quam secundae. Alij ab O <gap desc='Greek word(s)'/> ' <hi rend='italic'>Orchus</hi> asperata vltima. Ita scribit Val. Probus, quem sequitur Pierius adminiculatior antiquis aliquot Codicib. Ita I. Scaliger c. 22. de Causis LL. ex eo potissimum Naeuij: <hi rend='italic'>Postquam est orchio traditus thesauro.</hi> Vbi alij <hi rend='italic'>Orchius,</hi> vt <hi rend='italic'>Achius, Achiuus, Dius, Diuus</hi> immisso digammo natum volunt.</p>
<p><term>OREA</term>, <hi rend='italic'>fraeni</hi> Titinnio, Trebellio, Festo. <hi rend='italic'>Oria</hi> per I nauis piscatoriae genus Plauto, et Nonio. <hi rend='italic'>Horia</hi> Festo: Placiadae <hi rend='italic'>Oria</hi> leniter; et placet.</p>
<p><term>ORESTES</term>. Cum <hi rend='italic'>MSS.</hi> Libri asperant vocalem primam, subesse potest. ratio? Aegre. An referunt Graecam vocem cum articulo O, quasi O <gap desc='Greek word(s)'/> vt deinde pusillum O deteratur flatu relicto?</p>
<p><term>ORFITVS</term> per F Plinius l. 2. c. 31. Inscriptiones centenae, sueton. in Nerone. Cum Ph Silij Italici Editiones omnes. Recte Dig. l. 28. de Adq. vel omitt. hered. <hi rend='italic'>Senatusconsulto Orfitiano</hi> cum T, non aeque lib. 3. Institut. tit. 4. <hi rend='italic'>Senatusconsultum Orficianum</hi> cum C.</p>
<p><term>ORICHALCVM I</term> Latiati, afflatatertia. Est enim pura puta vox Graeca, vt notare est ex Apollonio lib. 4. et eius Scholiaste, Strabone l. 13. Stephano de Vrbibus, Aristotele, Platone Suida, Etymologe Stesichoro, Bacchylide, Aristophane Grammatico, Polluce. Item secunda vocali per I breue: deseritur enim a suo E: non autem diphthongus tota abijt in I, vt placitum I. Scaligero: tunc enim tendi oporteat: at treue est. Horatius in Arte:</p>
<p><hi rend='italic'>Tihia non, vt nunc, orichalco vincta</hi> --- Maro:</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Alboque orichalco.</hi> Valer. Flaccus l. 3.</p>
<l>--- Passuquo mouens orichalca sonoro.</l>
<p>Notatur nihilominus in Lexico Cyrillum inscripto. A <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Aurichalcum plurale non habet.</hi> Hanc notam rursus nifirmat Statius Thebaide decima:</p>
<l>Emicat effigies, et clara orichalca reuident.</l>
<p>Absque Flatu eam se vocem scriptam reperisse in omni Antiquitate Carrion adserit Notis in I. 1. Val. Flacci. Hanc porro vocem non ex <hi rend='italic'>Auro</hi> confieri, indicio est epithetum Maronium, et Plinij liber 34. c. 2. et Pollux l. 4. c. 11. et alibi, alijque supra. <hi rend='italic'>Orichalcum</hi> Hesychius refert in classem
<pb id='s224' n='224'/>
<gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>temere traditorum.</hi> Nihilominus agnosenda vox.</p>
<p><term>AVRICHALCVM</term>. Festus: <hi rend='italic'>Aurichalcum, vel Orichalcum quidam putant compositum ex aere, et auro: sine quod colorem habeat aureum. Orichalcum sane dicitur, quod in montuosis locis innenitur. Mons enir Graece <gap desc='Greek word(s)'/> appellatur.</hi> Sic liber de Orthogr. vulgo Bedae tributus: <hi rend='italic'>Aurichalcum, et Orichalcum dicimus.</hi> los. Scaliger in Festum ariolatur Latinos <hi rend='italic'>Aurichalcum</hi> scripsisse pro Graecorum O' <gap desc='Greek word(s)'/> Auctor Glossarij: <hi rend='italic'>Aurochalca,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> quo super verborum binario redeundum ad Strabonem, Stephanum, et Plinium supra. Denique vt disse parata ponuntur a Sosipatro lib. 1. <hi rend='italic'>Ferrum, orichalcum, aes aurichalcum.</hi> Isidori verbal. 16. c. 14. praetermitti iubet breuitatis furor. A Glossario supero facit Arrianus in Rubri maris Periplo: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Orchalcus, quo ad ornatum vtuntur, et concidunt in vsum nummi.</hi> Hoc enim [?] coaluisse videtur ex <hi rend='italic'>Au,</hi> siue <hi rend='italic'>Av:</hi> Potest et coaluisse ex O' <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>ORICVLA</term> veteres pro <hi rend='italic'>Auricula,</hi> vt <hi rend='italic'>Coliculus pro C anliculus.</hi> Vide <hi rend='italic'>Orata, Codex, Plostrum.</hi> Caepicule apud Celsum <hi rend='italic'>Oricularius,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> est.</p>
<p><term>ORIDORIVS</term> in Cyrilli Lexico <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur pro <gap desc='Greek word(s)'/> Veteres adspirabant parcius, nec duplicabant sonas: sic <hi rend='italic'>Oridorium</hi> scripsere, non <hi rend='italic'>Horridorium.</hi></p>
<p><term>ORITHYIA</term> diphthongo Graecanica rectum est Georg. 4. Meta morphoseos 6.</p>
<l>Dilectaque diu caruit Deus Orithyia.</l>
<p>Alteram vocalem quibusdam Libris ademtam nullus probo. Sic <hi rend='italic'>Harpyia.</hi></p>
<p><term>ORMISDAS</term> passim. Probus in Catholicis <hi rend='italic'>Ormizas.</hi> Neque displicet. <hi rend='italic'>Ormisdas</hi> enim, siue <hi rend='italic'>Hormisdas</hi> Dorismum redolet. Pritis tamen Consuetudine receptius.</p>
<p><term>ORODAE</term> casu patrio scribendum censet Manutius in lib. 5. ad Attic. Epist. 21. ab <hi rend='italic'>Orodes,</hi> non <hi rend='italic'>Orodis:</hi> idque ex antiquo Bessarionis Libro vt <hi rend='italic'>Anchises, Anchisac.</hi> Merito: nam et Aen. 10. legimus <hi rend='italic'>Dignatus Oroden.</hi> Sacrae paginae, ac Philo Iudaeus perpetuo tenore H' <gap desc='Greek word(s)'/> Verum <hi rend='italic'>Herodis</hi> etiam legimus apud Eutropium, et apud Florum lib. 3. c. 5. <hi rend='italic'>Orodem etiam remuneratus est.</hi> Competentia iuuat, ab <hi rend='italic'>Orontes, Orontae, Orontis, Orestes, Orestae, Orestis, Geryones, Geryonae, Geryonis. Sic Orodes, Orodae.</hi></p>
<p><term>OROETES</term> Darij satrapes recte diphthongo scribitur in Herodoti Thalia, et Athenaeo. Praue <hi rend='italic'>Orontes</hi> apud Ciceronem de Fihib. Bon. et Mal.</p>
<p><term>ORYZA</term> Dioscoridi, caeteris: Prisciano <hi rend='italic'>Oruza,</hi> varietate notissima.</p>
<p><term>OSCITO</term>, et <hi rend='italic'>Oscitor,</hi> Priscian. l. 8.</p>
<p><term>OSCVLA</term> rectissime: quamuis Codices nonnulli Georgicon 2. praeferant per B:</p>
<l>Interea dulces pendent ante obscula nati.</l>
<p><term>OSROENI</term> Euseb. l. 2. Hist. c. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ad Osroenorum regem,</hi> Item Cassiodorus. <hi rend='italic'>Osdroeni</hi> sunt Iornandis, Lampridij, Eutrop. Capitol. Alijs etiam aspere <hi rend='italic'>Hosdroeni.</hi> V. <hi rend='italic'>Cosroes.</hi></p>
<p><term>OSIRIS</term> Plut. lib. de Iside. ac Osiride: alias <hi rend='italic'>Hysiris.</hi> Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Etenim Ofirin Helanicus Hysirin posuit andisse dici ab facerdotib. Sic enim vbique hot numen vocat. V. Oafis.</hi></p>
<p><term>OSTENSVS, OSTENTVS</term>. Apuleius in Phaedone. <hi rend='italic'>Et causam gignendi ostensurum, et immortalitatem animac reperturum.</hi> Varro Rerum R. <hi rend='italic'>Ostensus sol.</hi> Idem Diuinarum 3, <hi rend='italic'>Salute ostenta.</hi> Cato pro L. Caesare. <hi rend='italic'>Quod ego me stero ostenturum,</hi> ac de RR. c. 6. <hi rend='italic'>Soli ostentus erit.</hi> Pacuuius in Medo: <hi rend='italic'>Eccum in ipso tempore ostentum senem.</hi> Lucan. in 1.</p>
<l>Vt scelus hoc Scyllae, caedesque ostensa placeret.</l>
<p><term>OSTES</term> pro <hi rend='italic'>Hostes</hi> Priscis Tullij Monumentis adscribit P. Victorius.</p>
<p><term>OSTIA</term> vrbs absque Spiritu ex <hi rend='italic'>MSS.</hi> octo docet Pontacus, ex Eutropio, et Antonini Itinerario. Adde Strab. l. 3. Melam. l. 2. c. 4. Plin. l. 3. c. 5 Suidam, Sueton. in Tiberio, et Caligula, Aur. Victorem. Ratio flagitat ex Dionisij lib. 3. Antiq. Rom. <gap desc='Greek word(s)'/> ab <hi rend='italic'>Ostio. Quam ab euentu Ostiam noninauit, perinde ac si dicamus ostium.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Ostia vrbs ad exitum Tiberis appellata.</hi> Vide Liuium, et Suidam. <hi rend='italic'>Hostia</hi> cum Spiritu quibusdam Libris inscriptum perperam, nec idonei ad hoc fulciendum promipossunt Auctores. Nam ipsum <hi rend='italic'>ostium,</hi> vnde <hi rend='italic'>Ostia</hi> Dionysij iudicio <gap desc='Greek word(s)'/> ab arcendis, propellendisque, quae volumus non inijsse ostia clausa. Neq. adspiratio priscis ad scribenda seculis: tunc enim nulla fuit. Suidas alibi eandem cum Dionysio aperit Originem.</p>
<p><term>OTIVM</term>. V. <hi rend='italic'>Ostia.</hi></p>
<p><term>OTACILIVS</term> absque C. Martialis: --- <hi rend='italic'>Breue rus emit Otacilius.</hi></p>
<pb id='s225' n='225'/>
<p>In Sisenna Riccobonus C iniecto: <hi rend='italic'>Octacilium, legatum cum scaphis.</hi> Sic Graeci. Polyb. l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> Etiam in Saxo Capitolino: <hi rend='italic'>L. Valerius M. F. L. N. T. Octacilius C. F. M. N. Crassus.</hi> An versu imperante vncinatam literam neglexit Epigram matographus? Manutio neque <hi rend='italic'>Octacilius</hi> cum C placet, neque <hi rend='italic'>Ottacilius</hi> geminis TT.</p>
<p><term>OTHONIEL</term> Iudicum 3. iuxta Chaldaicam, et vulgariam Editionem. At <gap desc='Greek word(s)'/> 70 Interpretes, Euseb. in Chronicis, et lib. 10. de Praepar. c. 3. <hi rend='italic'>Gothoniel,</hi> quam scripturam exhibent <gap desc='Greek word(s)'/> 70. Romana editio. Complutensis, et Antuerpiensis a Pontaco comparatae. Iuuat Hesychius. qui commeminit quibusdam scriptum <gap desc='Greek word(s)'/> Idem: <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>OTIVM</term> cum T, non C Libri veteres. Q. Papirius <hi rend='italic'>In his sillabis sonus literae Z immistus inneniri tantum potest, quae constant T, et I, et eas sequitur vocalis quaelibe, vt Tatius, Otia, Iustitia, similia.</hi> Pierius in secundum Georgicon: Scribendum O tia per T ex Mediceo Codice, et Marmorum consensu. Item in Vaticano et antiquissimo, et maxime castigato Terentij:</p>
<l>Dissolui me, otiosus operam vt darem tibi.</l>
<p>Quo loco in vulgatijs Libris est Ocius. Nonnullis tamen Libris est <hi rend='italic'>Ocium</hi> cum C. Placitum id Mureto: quandoque Lambino, et quandoque displicitum. In insula Tiberina:</p>
<p>IN. OCIO. ET. QVIETE. REDDATVR</p>
<p>Scriptionem cum C exsibilat Goropius: nos Goropianae Originis <hi rend='italic'>Otij</hi> fabricam. <hi rend='italic'>Negotiari, Negotiator</hi> per T consimiliter. Vetus Inscriptio in area, quam ab Neroniano incendio Domitianus dedicauerat: ET. HAC. LE GE. DEDICATA. EST. NE. CVI. LICEAT. INTRA. HOS. TERMINOS. AEDIFICIVM. EXTRVERE. HABERE. NEGOTIARI</p>
<p>Romae apud Pallonios:</p>
<p>L. LEPIDIVS. LIB. HERMES NEGOTIATOR. AERARIVS</p>
<p><term>OTRICVLVM</term> O breui, ac per T in Ptolemaei, Strabonis, et aliorum Graecis Libris. At secunda litera C, non T in Plinio l. 3. c. 5. <hi rend='italic'>Tiberis propter aspera, et confragosa, ne sic quidem praeterquam trabibus verins, quam ratib. longe meabilis fertur, per CLM. passuum, non procul Tiferno. Perusiaq. et Ocriculo.</hi> His Origo euoluitur: nam Odyss. I. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>aspero petens, asperum</hi> exponunt Eustath. et Hesychius: Quo super Festus: <hi rend='italic'>Ocrem antiqui, vt Atheius Philologus in libro glossematorum refert, montem confragosum vocabant, vt apud Linium:</hi></p>
<l>Sed qui sunt hi, qui adscendunt altum ocrim?</l>
<p>Et: <hi rend='italic'>Quem Chiro in Pelio docnit ocri.</hi></p>
<p>Verum Plinij l. 3. c. 14. cum T <hi rend='italic'>Otriculani.</hi></p>
<p><term>OVVERTIT, OVVIVS</term> pro <hi rend='italic'>Obuertit, Obuius,</hi> Marius Victorinus.</p>
</div2>
<pb id='s226' n='226'/>
<div2 id='DaOP.01.28' n='28' type='section'>
<head>TVSSANO DES-BARBIEVX GRAECO.</head>
<p><hi rend='italic'>DIV te amo ex animo: nec ignoras. Huiusce meae in te propensionis causarum abunde est: nec ilta postrema, quod philograecus es: parcius loquor: explebo numerum: quia Graecus es. Vbi eductum igitur te dicam? Athenis Atticis. Audi mellitissimum Isocratem in Panegyrico: <gap desc='Greek word(s)'/> Latine tibi si dixero, sim iniurius, imo iuris tui amans. ac retinens sapientissimam Oratoris vocem cum alijs communicabo:</hi> Graecos potius vocitari doctrinae nostrae <hi rend='italic'>(loquitur Athemensis)</hi> quam communis nobiscum natiuitatis participes. <hi rend='italic'>Hoc de te mihi persuasit</hi> Linguae Graceae Breuiarium, <hi rend='italic'>quod opus exquisitissimum, atque absolutissimum cui dedicaretur, cum secum disputaret Auctor vir inter suos doctissimus iuxta, ac probissimus, non alium Graecum ex orbe toto, quam</hi> TVSSANVM DES-BARBIEVX <hi rend='italic'>legit. Lectionem hanc sequi volui, eaque via amictiam, cuius vinculum firmius nullum est, quam studiorum consensus, tecum iungere. Congressu primulo <gap desc='Greek word(s)'/> Bibliotheces tuae lautissimae fores bipatentes, cuius librorum raritas, nouitas, faberrima coagmentatio in summam admirationem me rapiebat. At cum de pluribus monimentis, vt forte in manum veniebant, iudicium ferres, plurifariamque lectionem aetate in ista iuuenili animaduerterem, obstupescebam. Macte, inquam, mi</hi> TVSSANE, <hi rend='italic'>his diuitijs: nec in rem aliam villam quam in libros, opes patritas tam affluentes potes melius effundere: sunt enim ommgenae sapientiae thesauri. Auri montibus legionem alat Crassus: Croesus inaniter glorietur: tu opibus tantis venturae senectae subsidium paras, et immortalitati viam aperis. Nunquid aliud vota concipiunt tua? Vt sucerescat genus: vt sint qui libris tuis haereant et gaudeant heredes. <gap desc='Greek word(s)'/> et Subigus te adiurint: hoc in manu tua est. Vnum porro interpediat, opum vis inuidenda, cui parem vel ex nobilitate vix, aegreque inuenias. At quo te cumque fleces, dabis operam, ne potiusoccurant <gap desc='Greek word(s)'/> Nimius sum: a tuis ad mea te diuertam ea lege, vt tua fiant, tuique deliberij, ac iudicij. Ades mihi modo ad subiectam tabulam. Neque pauca sunt:</hi> Palangae, Palilia, Palanteum, Paulus, Papa, Papyrus, Parapsis, Parochia, Paroecia, Penna, Pharmacusa, Phoebus, Polymnia, Pirene, Poplicola, Phrenitis, Phrenesis, Praecoquum, Praegnas, Proelium, Prooemium: <hi rend='italic'>denique</hi> Pulcer <hi rend='italic'>se ingeret:</hi> Puluix <hi rend='italic'>obuolitabit.</hi> Pellege, <hi rend='italic'>ac tibi curae sit fama</hi> Postuma, <hi rend='italic'>quae Antonino Imp. <gap desc='Greek word(s)'/> est.</hi></p>
</div2>
<pb id='s227' n='227'/>
<div2 id='DaOP.01.29' n='29' type='section'>
<head>TRACTATVS DECIMVSQVINTVS P</head>
<p><term>PACIFICO, PACIFICOR</term>, Priscian. l. 8. Silius: <hi rend='italic'>Pacificans diuos.</hi></p>
<p><term>PACILVS</term> Furiorum cognomen, non <hi rend='italic'>Pacilius,</hi> Pighius in <hi rend='italic'>Aequipeta.</hi></p>
<p><term>PACISCO, PACISCOR</term>. Naeuius Belli Poenici lib. 7. <hi rend='italic'>Id quoque paciscunt, vt moenia sint, quae Lutatium reconciliant, et captiuos plurimos Sicilienses paciscit, obsides vt reddant.</hi></p>
<p><term>PACO, PAGO, FANGO</term>. De primo Festus: <hi rend='italic'>Pacionem antiqui dicebant, quam nunc Pactionem dicimus. Vnde et Pacisci adhuc, et Paco in vsu remanet. A Pactione</hi> Capito <hi rend='italic'>Pacem putat dictam. In XII.</hi> Tabulis:</p>
<p>REM. VBI. PACVNT</p>
<p>Libro secundo ad Herennium per G: <hi rend='italic'>Rem vbi pagunt, oratione pagunt.</hi> Ex ea scriptura <hi rend='italic'>Paginae.</hi> Tandem <hi rend='italic'>Pango,</hi> vt <hi rend='italic'>Mensa</hi> ex <hi rend='italic'>Mesa.</hi> vnde <hi rend='italic'>Pangi</hi> dicuntur plantae.</p>
<p><term>PAEDOR</term>, vnde <hi rend='italic'>Paedidus, sordidas</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> quorum ingenium est fere sordidulis reculis immisceri. Indicat Festus. Sic ab eorum <hi rend='italic'>Cunis Inquinare</hi></p>
<p><term>PAENE</term> pro <hi rend='italic'>Fere</hi> cum AE, Libri veteres, Lapides omnes Manutij fide. Ita in Terentio Palatino, et Marmore Fabricij 47. In vetere Ausonij Libro testimonio Eliae Vineti, ita in Pandectis Florent. Brisson. fide II <gap desc='Greek word(s)'/> Lib. singulari, et Anton. August. Dialogo X. Antiq. Rectene scriptum video <hi rend='italic'>Paene</hi> cum diphthongo? Recte: nec aliter scribi potest. Itaque scriptum perpetuo vidi in membranis a me comparatis Pandectarum Florentinarum. Haec ille. Epigramma vetus Romae in aedib. Gentilis Delphini:</p>
<p>DOCTA. ERODITA. PAENE. MVSARVM. MANV</p>
<p>Alij eadem volunt ab Origine cum <hi rend='italic'>Penitus</hi> et scriptionis eiusdemmodi. Alij diphthongum admissam volunt. vt secernatur a <hi rend='italic'>Pene</hi> sexto casu. Alij per <hi rend='italic'>Oe</hi> scribunt ex acquisitiuo casu <gap desc='Greek word(s)'/> quod vix, aegre, difficulter fit, id <hi rend='italic'>Poene,</hi> seu <gap desc='Greek word(s)'/> fieri dicatur. Vernacula nostra <hi rend='italic'>Cum poena,</hi> Non sine <hi rend='italic'>Poena.</hi> Neque id displiceret. si datiui istius modulus, non repugnaret. Ouid. <hi rend='italic'>Paene puen puero iunctus amicitia.</hi> At quid si tertius ille casus Vsu creberrimo, vt vala, biuocalis parte mutilatus fuit, et relicta sillaba breuicula reddita?</p>
<p><term>PAENITET</term> scribit prima diphthongo Manutius Libris veterib. et Virgilio Carpensi auctorib. Adstruit e Romano Virgilij Codice, et MSS. aliquot Pierius. Sed, inquit, O ei formae insitum est ex Etymo: cum <hi rend='italic'>Poenitentia</hi> dicta sit, quod <hi rend='italic'>Pone teneat.</hi> Aliter, aliter. A <hi rend='italic'>Poenitens</hi> fit Poenitentia, vt a <hi rend='italic'>Continens, Abstinens, Continentia, Abstinentia. Poenitet</hi> autem a <hi rend='italic'>Poena</hi> hoc ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/> quare omnia per Oe scribenda. Hinc <hi rend='italic'>Punio,</hi> vt ex <hi rend='italic'>Moenib. Moenio, Munio.</hi> Vt a <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Punicus, Bellum Poenicum</hi> Naeuio, Silio, et Liuio <hi rend='italic'>Punicum.</hi></p>
<p><term>PAEONIIS</term> <hi rend='italic'>reuocatum herbis</hi> Aen. 7. et 12. <hi rend='italic'>Paeonium in morem</hi> duo sunt suffragia, quae Fr. Moschi versum damnant, cuius principium: <hi rend='italic'>Poeonias artes</hi> --- Ac ne cui <gap desc='Greek word(s)'/> caliginem offundat, per Ae ipse Orthographiae Canon Homerus Iliad.</p>
<pb id='s228' n='228'/>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>I ad Hesychium.</p>
<p><term>PAESVS, APAESVS</term>, Iliad. <gap desc='Greek word(s)'/> quem locum respiciens Didymus in id lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Qui in Paeso habitabat multarum possessionum dominus. Paesus Troiae ciuitas, quam alibi cum A dixit Apaesum.</hi> Aristoteli Problemat. sect. 23. --- <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Paesa lacus,</hi> I ad Strabonem in 13. Hesychius. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Paesus, ciuitas et fluuius.</hi></p>
<p><term>PALAEMO, PALAEMON</term>. Aeneide V.</p>
<l>--- Inousque Palaemon.</l>
<p>Thebaidos 8. <hi rend='italic'>Palaemon aduolat.</hi> Fabius l. 1. c. 5. <hi rend='italic'>Palaemo, Telamo, Plato (nam sic cum Cicero quoque appellat) quia Latium, quod O, et N literis finiretur non inueniebat.</hi> V. <hi rend='italic'>Agamemno,</hi> et Tractatum de Variantia Vol. 1. Si <hi rend='italic'>Palaemon</hi> interpreteris, erit <gap desc='Greek word(s)'/> inquit Etymologus: <hi rend='italic'>Palestrae sciens, expertus:</hi></p>
<p><term>PALAEPOLIS</term> <hi rend='italic'>fuit haut procul inde, vbi nunc Neapolis est,</hi> Liuius lib. 8. addito: <hi rend='italic'>Inter Palaepolim, Neapolimque loco opportuno capto.</hi> Alij <hi rend='italic'>Palaeopolis</hi> auctius.</p>
<p><term>PALAESIMVNDVS</term> cum diphthongo praescribit Pintianus in Plinium lib. 6. cap. 22. contra fidem Librorum omnium. Sed a Pintiano est manifestaria compositionis ratio.</p>
<p><term>PALAESTRA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> pura puta vox Graeca. De scriptura Pyrrhonij ambigant. Maronis 6. <hi rend='italic'>Pars in gramineis exercent membra palaestris.</hi></p>
<p>Helychius: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Palaestra, vbi vnguntur pueri.</hi></p>
<p><term>PALIMPISSA, PALIMPSESTVS</term> cum M. Tullio. Nec apud Plutarchum tom. 3. abnuo <gap desc='Greek word(s)'/> (si modo haec Plutarchi manus) tam enim <gap desc='Greek word(s)'/> in compositione locum habet, quam <gap desc='Greek word(s)'/> Neque cum Plutarcho conuenit Latij Consuetudo: ideoque in simili Plinij lib. 24. c. 7. scribitur <hi rend='italic'>Quidam iterum decoquunt, et vocant Palimpissam.</hi> Apud Hesychium per N: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PALANGAE, PHALANGAE, PALANCAE, PLANCAE</term>. Varro transmouendis cariois <hi rend='italic'>Palangas</hi> subijcit lib. 4. de Vita PR. apud Nonium. Alij, vt matre natum, cum Spiritu repraesentant, vt sint <gap desc='Greek word(s)'/> Ita Pollux lib. 7. et Graeci caeteri. At veterrimi Latinorum non semper iere tam presse in vestigia Graecorum, et Spiritum multis ademerunt, quibus indebant illi, ex eo <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Puniceum,</hi> quod ab Aeolibus accepere Opici. Certe Nonius <hi rend='italic'>Palangas</hi> vocat, et Afranij est <hi rend='italic'>Palangare.</hi> At Beda lib. de Orthogr. <hi rend='italic'>Phalanga fustis cui quid deligatur.</hi> Victruuius similiter <hi rend='italic'>Phalangas.</hi> Item S. Ambrosius ser. 72. de. S. Cypriano: <hi rend='italic'>In Phalanga proprijs humeris detulerunt.</hi> Septuaginta Seniores Numeror. c. 13. dixere <gap desc='Greek word(s)'/> Varronem, caeterosque illumino ex Apollonio lib. 2.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>--- Rasas strauere phalangas.</l>
<l>Pronam autem primis indinauere pbalangis,</l>
<l>Ferretur per eas, flueretque vt lubrica nauis.</l>
<p>Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/> ---</p>
<p>Edidit quoque Gelenius lib. 12. Plinij cap. 4. <hi rend='italic'>In tributi vicem regibus Persidis e materie eius</hi> [ebeni] <hi rend='italic'>centum phalangas tertio quoque anno pensitasse. Palancas, et Plancas</hi> pro eodem habuit Hermolaus secundis in 8, Plinij librum curis, qui <hi rend='italic'>Placarum</hi> nullo modo scribi voluit. V. <hi rend='italic'>Plancae.</hi></p>
<p>PALLANTEVM, PALLANTIVM, PALANTIVM, PALATIVM.</p>
<p>Duo prima figurantur ex <gap desc='Greek word(s)'/> alterutra procidua sonora, Maro lib. 8.</p>
<l>Arcades his oris genus a Pallante profectum, etc.</l>
<l>Pallantis proani de nomine Pallanteum.</l>
<p>Maronem intellige secundum seculi morem, et Orthographiam. Liuius lib. 1. <hi rend='italic'>A Palanteo vrbe Arcadica Palantium, deinde Pallatinum montem appellattum.</hi> Liuius vdam vnam detcrsit, Plutarchus in Galba, et Dionysius Halicarnasseus, apud quem <gap desc='Greek word(s)'/> quoque vda solitaria recte de prisci aeui more scribitur. Recte apud Stephanum; <gap desc='Greek word(s)'/> duabus vdis; quia Graecia geminabat, non Latium vetus. Vdam reposuit Maro vel medij seculi exemplum referens, vel carminis lege. Iosephus Scaliger in Varronianis: <hi rend='italic'>Palatium</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Ita vocabant summa iuga veteres Latini, et Graeci. Vnde <hi rend='italic'>Phalae, et Phalantum</hi> Etruscis Coelum.
<pb id='s229' n='229'/>
D. August. lib. 4. de Ciuit. cap. 8. <hi rend='italic'>Vnde et Palatum Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> appellant: et nonulli inquit</hi> [Varro] <hi rend='italic'>Poetae Latini coelum vocanerunt palatum. Palatinus</hi> vbi scriptum duobus L?</p>
<l>--- Palatinus quaecumque recepit Apollo.</l>
<p>Cecidisse L alterum cum N aeuo politiore restis mihi locupletissimus, et instar mille scriptorum Dionysius Halicarnasseus lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Palantium quasi a sua in Arcadia metropoli. Nunc tamen Palatium a Romanis dicitur, temporis lapsu confusa scriptionis accuratione, praebuitque hoc multis absurdarum occasionem etymologiarum.</hi> Absurdas illas apud Festum inuenies. Expressim Dionysius: <gap desc='Greek word(s)'/> N: <hi rend='italic'>Procedente tempore excidit ea vox sus[?]itis literis L, et N.</hi> Ex Dionysij fontibus hausit Pausanias in Arcadicis, eadem que de collapsis literis verbatim reposuit. Non ignoramus Montis, Vrbis, Regiae haec fuisse nomina: sed ab eadem cognatione fluxere omnia.</p>
<p><term>PALASEA, PLASEA</term>. Arnobius lib. 7. <hi rend='italic'>Quid omenta? quid Palasea? sine, vt quidam cognominant, plasea? Bouis canda est plasea siligine, et sanguine delibuta.</hi></p>
<p><term>PALICI</term>, non <hi rend='italic'>Paloeci,</hi> non <hi rend='italic'>Palisci</hi> vt apud Aristotelem lib. <gap desc='Greek word(s)'/> Vide Macrob. lib. 5. cap. 19. Polemonem <gap desc='Greek word(s)'/> Diodorum libb. 22. et 36. Stephanum, nostra denique Siliana, ex quibus Orthographia vocabuli huius certo constitui potest. Nonni lib. 13. incorrecte:</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>--- pro <gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Silius lib. 14. <hi rend='italic'>Praesenti domitant periura Palici</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Pectora supplicio</hi> --- Maro in 9. <hi rend='italic'>Placabilis ara Palici.</hi></p>
<p>V. Stephanum de Vrbibus. Hesychius <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PALILIA, PARILIA</term>. Charisius lib. 1. <hi rend='italic'>Pallilia dicuntur. Pales enim dea pastoralis est, cuius dies festus, Nisi quod quidam a partn Iliae Parilia dicere maluerut.</hi></p>
<p>Ouid. Fast. 4. --- <hi rend='italic'>Palilia poscor:</hi></p>
<l>Non poscor frustra, si fanet alma Pales.</l>
<p>Plutarchus in Romulo disertim: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Ante Roman coditam pastoricia quaedam festa erant hoc die, Patilia nominabant.</hi> Cicero 2. de Diuin. Persius Sat. 1. Propert Tibull. Plin. <hi rend='italic'>Sidus Palilicium lib.</hi> 18. cap. 6. Festus: <hi rend='italic'>Pales dicebatur dea pastorum, cuius festa Palilia dic bantur. Vel, vt alij volunt, dicta Parilia quoniam pro partu pecoris eidem sacra fiebant.</hi> Idem: <hi rend='italic'>Parilibus Romulus verbem condidit.</hi> Hanc scriptionem per R vi adserunt. Victorini manus: <hi rend='italic'>Parilia dicuntur, non Palilia, non a Pale dea: sed quod eo tempore omnia sata, arboresque, et herbae parturiant, pariantq.</hi> Athen. lib. 8 <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Parilia olim vocitata, nunc Romana.</hi> Dionys. lib. 1. Antiq. R. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Parilia, quo festo pro quadrupedum genitura immo ant agrico ae, et pastores.</hi> Dio l. 45. Censorim l. 21. Suidas, Cicero, Solinus, Paterculus. In Calendario vetere PAR Varro, Manutius, Andr. Brabantus rem incertant magis: nam auctorum Exemplaria controuersiosa sunt: res veterum testim onijs vetustatis agitanda.</p>
<p><term>PALLANTINI</term>, vda reposita. indito N. Ita Strabonis, Melae. Ptolemaei, Antonini, veteres Libii. Non <hi rend='italic'>Palatini,</hi> vt scribitur in Plimo l. 3. c. 13. cum Vacceis eos annumerante.</p>
<p><term>PALLAS</term> non <hi rend='italic'>Pallans.</hi> Probus nomen hoc in As terminari tradit, atque alibi erroris probrum offundit putantibus genitiuum <hi rend='italic'>Pallantis</hi> esse a <hi rend='italic'>Pallans,</hi> aitque <hi rend='italic'>Pallas Palladis, Pallas Pallantis</hi> Accentu solo secerni, Graecis notissima secretione. Natus error ex linea transuersa, quae longioris sillabae index olim, non autem pro N superimposita. Nihilominus elaboratus opere Corinthio cippus:</p>
<p>VOLVSIAE ARBVSCVLAE PALLANS. Q. N.</p>
<p>Similiter ASPRENANS. CALPVRNIVS TORQVATVS. PATRI. SVO</p>
<p>Errorem prodit Inscriptio altera in aede D. Caeciliae trans Tiberim:</p>
<p>ASPRENATIS. CAESIANI</p>
<pb id='s230' n='230'/>
<p>Tantundem de <hi rend='italic'>Atlans</hi> dictum esto, quod non infrequens in priscis Inscriptionib.</p>
<p><term>PALLEVM</term> per E, qui scripsere, a Sosipatro refelluntur.</p>
<p><term>PALPEBRAE, PALPETRAE</term>: cum B peruicit Vsus. Charisij lib. 1. verba sunt: <hi rend='italic'>Palpetras per T Varro ad Ciceronem XIII. dixit: sed Fabius lib. de Animalibus primo Palpebras per B. Alij dicunt. Palpetras genas: Palpebras autem ipsos pilos.</hi> Certe a <hi rend='italic'>Palpitando,</hi> et saliendo primitus <hi rend='italic'>Palpetras,</hi> postilla <hi rend='italic'>Palpebras</hi> scriptum ariolor.</p>
<p><term>PALPO, PALPOR</term> Priscianus lib. 8. scribi testatur.</p>
<p><term>PAMPHYLIA</term>, et I Latiari <hi rend='italic'>Pamphilia.</hi> Vide Pontacum ad Eusebij Chronica.</p>
<p><term>PANACEA</term> nuda vocali, non diphthongo. Graece <gap desc='Greek word(s)'/> Sed et <gap desc='Greek word(s)'/> vnde Plinius: lib. 25. cap. 3. <hi rend='italic'>Panaces ipso nomine omnium morborum remedia promittit.</hi> Lucret. lib. 4.</p>
<l>--- Quaecumque suo de corpore odorem</l>
<l>Exspirant acrem, panaces, apsinthia tetra.</l>
<p><term>PANCHATES</term> cum <hi rend='italic'>Ch:</hi> Graece <gap desc='Greek word(s)'/> deciso I ex <gap desc='Greek word(s)'/> Nomen est equi Silij lib. 16. Interpreteris quasi <hi rend='italic'>Totus villus,</hi> villosissimus; iuba maxime superbit equus: et decora est cauda quam prolixa. Sic <gap desc='Greek word(s)'/> apud Hesy chium.</p>
<p><term>PANDATARIA</term> cum A in certia, Plin. lib. 3. cap. 6. Tranquillus in Tiberio. Stephans. Raro, inuenias <hi rend='italic'>Pandateria</hi> per E in eadem sillaba: ita in Plinij MSS. per E. Stephano <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PANORMVS, PANORMITANVS</term> Graecos apud DaSeam non habent. neque in vllis Silij, Maronis, Liuij, aliorumque Libris mihi consultis. In vocibus paene innumerabilibus Adspiratio media vanescit. Contra Iouianus lib. 2. de Adspiratione: <hi rend='italic'>Adspirandum esse his vocib. satis aperte declarant Lapidum Inscriptiones, quae in ea vrbe ab Adriani temporibus in hanc vsque diem exstant.</hi> V. <hi rend='italic'>Prooemium, Synodus.</hi></p>
<p><term>PANTAGIAS</term> I Latiari, siue <gap desc='Greek word(s)'/> (quod <hi rend='italic'>agat omnia)</hi> Placuit in Silianis hoc, et Claudianus lib. 2. de Raptu Proserpinae indicat:</p>
<l>--- Saxa rotantem Pantagiam ---</l>
<p>siue <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>(a Murmure)</hi> iniecta N. Perperam scribuut, qui hanc Originem secuti <hi rend='italic'>Pattagias</hi> duplici T nobis inculcant. Ea re claret Spiritum in Sonora tertia disconuenire. Neq. enim est in <gap desc='Greek word(s)'/> neque in <gap desc='Greek word(s)'/> Scribitur et <hi rend='italic'>Pantagies,</hi> quod Volum. 1. de Antiqui Lat I Orthogr. inuenias Tractatu de Variantia.</p>
<p><term>PANTHERA</term> in recto, vt <hi rend='italic'>Cratera, Cassida, Chlamyda.</hi> Vlpian. de Emtion. et Vendit. L. Emtorem. <hi rend='italic'>Veluti cum futurum iactum retis emimus a piscatore...</hi> vel <hi rend='italic'>pantheram ab iucupe.</hi> Budaeus Annotationib. prioribus in Pandectas opinatur, <hi rend='italic'>Panthera,</hi> orum <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Pantheron,</hi> vt <hi rend='italic'>Panagron</hi> scribi non negamus, nec ille nobis alterum adimat.</p>
<p><term>PAPA</term> vti vulgo, an <hi rend='italic'>Pappa?</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/> Pater apud Syracusios dicitut <hi rend='italic'>Papas,</hi> et reduplicatione II <hi rend='italic'>Pappas.</hi> Homerus Iliad.</p>
<p>--- <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>In genibut pappam, seu patrem appellabunt.</hi></p>
<p>Eundem Anadiplasiasmum agnoscit Etymologus. Philemon apud Athenaeum lib. et. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Salue pater carissime.</hi> Iuuenalis:</p>
<l>--- Praegustet pocula pappas.</l>
<p>Vide notata Baronio ad Martyrologium Ianuar. 10. <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologus. <hi rend='italic'>Papa</hi> simplici P deposcit aeui huius Consuetudo vbique in Pontificijs edictis, diplomatis, programmatis. Sic apud S. Cyprianum, Nilum, Sidonium, saepius. Agnouit ante Suidas, et politissimus Caninius P alterum quandoque deciduum, et apud Photium in Nomocanone vnico P scribitur. Adde quoque permultis <hi rend='italic'>Papias</hi> vnico P scriptum. V. Diodorum Siculum lib. 3. V. Hesychium.</p>
<p><term>PAPAVEREM</term> casu ineusatiuos criptitabant veteres. nouiores <hi rend='italic'>Papauer</hi> vna sillaba minus. <hi rend='italic'>Infriasse papauerem</hi> Varro dixit in Ad mirandis teste Sosipatro, et Plautus:</p>
<l>Tam cito confit, quam si obijcias formicis papauerem.</l>
<p><term>PAPVS</term> vnico P cognomen Aemiliorum, Lapides Capitolini Pighius V. Annal. alijque. <hi rend='italic'>Pappus</hi> geminato PP Scholia Graeca in Theocritum, et Plautus pro cardui flore, aut cinarae.</p>
<p>Lucret. --- <hi rend='italic'>Nec plumas auium, papposque volantes.</hi></p>
<p>Aut pro parte barbae labro subiectiori insidentis apud Suidam. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pappus, pili in labro subiectiore.</hi></p>
<pb id='s231' n='231'/>
<p><term>PAPYRVS</term> Y Graiorum Plin. lib. 13. c. II. et Dioscor. l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> Inde <hi rend='italic'>Papyrius</hi> Romanum nomen cur eadem vocali praeditum non sit? An quia Gifanio sua in T. Lucretum Epistula magis arrident <hi rend='italic'>Silua, Hiems, Stilus, Inclitus, Clipeus, Lacrima,</hi> sic et <hi rend='italic'>Papirius?</hi> An alioqui omnis lingua Latina turbabitur? Sic enim ille censet. Cur igitur, o Gifani, scribis <hi rend='italic'>Halcyonis</hi> in <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Peruolgare?</hi> Cur in Arateis Cicero <hi rend='italic'>Procyon?</hi> Cur omnes <hi rend='italic'>Cybele,</hi> nemo <hi rend='italic'>Cibele?</hi> Omnes <hi rend='italic'>Charybdis, Scylla, Geryon, et Geryones, Myoparo, Nycticorax, Pygmalion, Pygmaei, Scyrus, Syrus, Syngrapha, Sycophanta, Hydrargyrus, crocum Corycium Cydonius, Cymbalum, Hecyra, Libye, Aegyptus, Cyrus, Absyrtus, Polyamas, Polycletus, Assyrius, Babylon, Caydon, Hystaspes?</hi> Cur non haee etiam deformauit Italia, vel Graeciae contemtione, vel suorum precio, vel sua scribendi auctoritate? Quae vero frons ausit haec aliter Graecis signare? <hi rend='italic'>Babytace, Palmyra, Cynos flumen, Cynocephali, Pentedactylos mons, Troglodyte, Scytala, Tyrus, Palaetyrus, Elymus, Ichthyophagi, Syrtis, Lyacus. Satyrus, Polybius, Cyrene, Lilybaeum, Cyclades, Lydia, Byzantium, Pyrene, Lysimachus, Hyperboreus, Cyprus, Mycone, Gyarus, Pachynus, deniq.</hi></p>
<l>Nauita quas hyadas Graius ab imbre vocat?</l>
<p>Quid? non dispesces Romuli <hi rend='italic'>Asylum</hi> ab <hi rend='italic'>Asilo</hi> Maronis? Id Origo, Res, Vsus, Variantia depostulant. Lapidibus Capitolinis est <hi rend='italic'>Papirius</hi> I Latij. At non semper triumpho petitur Capitolium. Nec interim inficias eo Y versum quandoque Latino I, vt <hi rend='italic'>Aemilius,</hi> cum dicat Homerus, <gap desc='Greek word(s)'/> sed an id factum, fieriue debuerit in <hi rend='italic'>Papyrius,</hi> hoc vero modo agitur. Certe pluribus Plinij locis ex editione Geleniana <hi rend='italic'>Papyrius</hi> vulgatur. In Suida: <gap desc='Greek word(s)'/> ex Aldina editione. Olim <hi rend='italic'>Papysius</hi> scriptum est. Nota Ciceronis est epist. 21. lib. 9. ad Familiares: <hi rend='italic'>Ante L. Papyrium Crassum, qui primus Papysius est vocari desitus.</hi> Neque Suidam sequi nesas, praesertim Manutio veteribus Epigrammatis subnixo ducatum praebente, ex quo vnum trans Tiberim sic habet:</p>
<p>D. M. C. PAPIRIVS. C LIB. FELIX. FORO CORNLI. MILIT</p>
<p><term>PAPYSIVS, PAPYRIVS, PAPIRIVS. V</term>. <hi rend='italic'>Papyrus.</hi> Addatur his Festus: <hi rend='italic'>Papiria tribus a Papirio appellata est.</hi></p>
<p><term>PARAETONIVS</term> biuocali secundam obtinente sedem, adspiratione non addita tertiae. Est enim Etymum <gap desc='Greek word(s)'/> vt his Strabo paene indicat: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Marmaridae, partem maiorem regioni Cyrenacorum sunt finitimi, et Ammonem vsque porriguntur.</hi> Dicti ergo quasi Ammonis vicini. Dixere autem <gap desc='Greek word(s)'/> quod obseruitatum Stephano: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Africae Paraetoniae vrbs Arsinoe.</hi> saepius. Silius lib. 17.</p>
<l>Colla Paraetonius serpens ---</l>
<p>Recte quoque habet Prisca Inscriptio:</p>
<p><term>IAPAETONIQU. THC. IEPAC. KAI. ACYAOY</term> <hi rend='italic'>Paraetoniorum sacrae, et asyli ius habentis.</hi> Editi Libri Latinorum paene omnes peccant addito spiritu ipsi T. Nec satis correcte apud Procopium <hi rend='italic'>Paratonium</hi> alterius vocalis iactura. Quod etsi Origini congruentius, Vsus tamen inueterauit cum biuocali. S. Hieronymus in Hilarione: <hi rend='italic'>Ad maritimam vrbem Libyae Paraetonium.</hi></p>
<p><term>PARAPSIS, PAROPSIS</term> certius. S. Epiphamus contra Gnosticos: <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Athenaeus lib. 2. cap. 18. <gap desc='Greek word(s)'/> Item capp. 19. 23. Matthaei 23. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Quod deforis est, calicis, et paropsidis.</hi> Atque in D. Chrysostomi commentarijs per O, terque, quaterque. Similirer Pollucis lib. 6. cap. 4. sect. 5. apud quem lib. 10. cap. 23. ex Antiphanis Boeotia: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>In paropsidib. bulbos.</hi> Rursus Hesy chius: <gap desc='Greek word(s)'/> Suidas eadem verbatim. Sosipater: <hi rend='italic'>Paropsides soeminino genere dicuntur a pulment ario videlicet, qoud Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> appellant.</hi> Adriano Iunio per A gratius est <hi rend='italic'>Parapsis.</hi> Non vult ille <gap desc='Greek word(s)'/> oriri: sed ex <gap desc='Greek word(s)'/> ob figuram conuexae contrariam, atque in orbem prope inclinantem. Tu sis, vide. Nihil in eo firmum. Si ex <gap desc='Greek word(s)'/> fiat <gap desc='Greek word(s)'/> clamat rationem cum alijs communicari. Esto, in sexcentis alijs hoc euenit. Meretur tamen auxiliares manus nostras. <hi rend='italic'>Parapsis</hi> per <hi rend='italic'>A</hi> in secunda sede est in Arbitro, et Duza. <hi rend='italic'>Ac,</hi> ne quid dissimulem, reperi quoque Hesychio visum id dubitabile: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Parapsides, sen Paropsides lances maiusculae.</hi> Isidorus lib. 20. cap. 4. multo spatio secidens a Iunio, eandem init scriptionis viam: <hi rend='italic'>Parapsis quadrangulum, et quadrilaterum vas, id est, paribus apsidis.</hi>
<pb id='s232' n='232'/>
Pandectis de Auro, et Argento legato sic per A scribitur. <hi rend='italic'>Auro legato ea, quae inaurata sunt, non deberi: nec aurea emblemata, quae in parapsidibus argenteis essent.</hi> Verum animaduertir acri ingenio vir Nicolaus du Fief in editione Lugdunensi emendante Russardo haberi. <hi rend='italic'>In argenteis apsidibus,</hi> ac in ora adscriptum <hi rend='italic'>Paropsidibus, vel Parapsidibus.</hi> Idem consuluit editionem Nutij, cui sit <hi rend='italic'>Paropsidibus</hi> per O, quod emendatius est. Vide Cuiacium lib. 10. Obseruat. c. 17. Martialis:</p>
<l>Sic implet gabatas, paropsidasque.</l>
<p><term>PARCIMONIA</term> cum C, Manutius, alijq. neoteri. Sic Inscriptio Montis plani ad D. Antonij: MANILIA. PAVLA DE. PARCIMONIO. SVO</p>
<p>Vbi notanda scriptio vltimac <hi rend='italic'>Parcimonium.</hi> His obnituntur duumuiri Grammatistarum lumina. <hi rend='italic'>Parsimoniam,</hi> non <hi rend='italic'>Parcimoniam</hi> dicimus, inquit Diomedes libro primo, et Priscianus libro? quarto <hi rend='italic'>Parco parsi, parsimonia.</hi> Minus certum vero est oriatur a <hi rend='italic'>Parco,</hi> an a <hi rend='italic'>Parsi,</hi> an vero ab exbsoleto <hi rend='italic'>Parcui:</hi> sic, aut sic postulat C, aut S. <hi rend='italic'>Parcimoniam</hi> per C omnes veteres Libri Iustini. Sic in eum Notae.</p>
<p><term>PARCVIT</term> scripsere veteres. Naeuius Quadrigeminis.</p>
<l>Suo labori nullus parcuit.</l>
<p>Cato <hi rend='italic'>Parsi,</hi> Festus <hi rend='italic'>Peperci</hi> passiua scriptione.</p>
<p><term>PAREMTES</term> per M par Saxorum in <hi rend='italic'>Arrius</hi> apud Manutium. Scriptio cassa nuee non licenda. <hi rend='italic'>Parentes</hi> per N scriptum oportuit.</p>
<p><term>PARICIDA</term> Festus vnico R scribit, eum testatus esse, <hi rend='italic'>qui qualemcunque hominem occiderit.</hi> Ifidorus lib. 10. Orig. <hi rend='italic'>Paricidium, et homicidium in quocunque potest intelligi: cum sunt homines homini pares.</hi> Sergius in 2. Edit. Donati: <hi rend='italic'>Dicimus parricidam, non qui patrem tantum, sed qui quemque parentum necanerit.</hi> Vbi R congeminat ex praeceptione Prisciani l. 1. et 2. Euphoniae causa, inquit. Secuti Poetae, quib. ita magis commodum. Horatius:</p>
<l>Telegoni iuga parricidae.</l>
<p>Scruius in Centimetro: <hi rend='italic'>Amant venena parricidae.</hi></p>
<p>Seneca Oedipo: <hi rend='italic'>Nil parricida dexterae debes tuae.</hi></p>
<p>Prudentius in Hamartigenia: <hi rend='italic'>Armat deinde parricidalem manum.</hi></p>
<p>Faciunt ab hac scriptione Libri veteres. Non obest illa ex XII. lex: <hi rend='italic'>Siquis hominem alterum morti scieus duit, paricida est.</hi> Ea namque aetas conssonas non duplicabant. Non Aldus lib. 3. Gram, cui parum exactum fuit, quod scribebat. Tertullian. cum dixit in Apologetico: <hi rend='italic'>Licet paricidium homicidio intersit,</hi> cum plebe sensit.</p>
<p><term>PARRICIDALIBVS</term> <hi rend='italic'>Verbis</hi> S. Cypriani epist. 55. Manutius edidit, et Pamelius auspicibus MSS. Libris, et excusis. Sic Prudentius in anteriore commatio: sic Eusebius Emissenus editus a Gagneio Orthographiae viro diligentissimo hom. 11. de Paschate. <hi rend='italic'>Parricidalib. supplicijs</hi> excudit Sirmundus Sidonij lib. 4. epist. 23. Arnobij l. 2. edentib. Stewechij manibus: <hi rend='italic'>Parricidalib. nixibus interemtae. Parricidalib. succis l. 5.</hi> Hex. c. 18. Ambr. Verum vta <hi rend='italic'>Parricida Parricidalis:</hi> sic a <hi rend='italic'>Parricidium Parricidialis</hi> enasci fas est. Itaque legit superiore S. Cypriani commatio Morellius, et alij. Spartianus in Seneca: <hi rend='italic'>Parricidali etiam figmento interemit.</hi> Lampridius: <hi rend='italic'>Parricidialis animi.</hi></p>
<p><term>PARNASSVS</term> rectissime geminato sigmate <gap desc='Greek word(s)'/> apud Plutarchum in Sylla minus recte. Recte Orphei Argonautica: <gap desc='Greek word(s)'/> etsi Poetae complures contenti sint vnico, Aristophanes in nubibus, Pindarus, Euripides, Theocritus, et in eum Scholia. Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Olim Larnessus scriptum fuit.</hi></p>
<p>Capella lib. I. <hi rend='italic'>Conscia Parnasio cui fulgent sidera coelo.</hi></p>
<p>Vbi <gap desc='Greek word(s)'/> locus esse quit, scribique <hi rend='italic'>Parnassio.</hi> Neque nouum est literas Poetarum imperio submitti. Ecce Romae in vinea Iulij III. Pontificis Max.</p>
<p><term>CVM. AEMILIO. PARNASO</term> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Dioscoridis lib. 4 <gap desc='Greek word(s)'/> saepiusque. Sic in Froboeniana Plinij editione a Gelenio lib. 24. cap. 19. saepius. Apud quem lib. 5. cap. 27. <hi rend='italic'>Lyrnessus</hi> congeminantibus SS. quod aliorum Analogia poscitur, <hi rend='italic'>Salmydessus, Tartessus, Mycalessus, Hodessus, Teumessus,</hi> quae sunt in Stephane. Certe <gap desc='Greek word(s)'/> non sunt in Her. Stephani Plutarcho libellode Exsilio. <gap desc='Greek word(s)'/> Vtrobique pari fuit opus cothurno. Intereadum, V. <hi rend='italic'>Emesa, Larissa.</hi> Rectius enim <hi rend='italic'>Panassus</hi> sibilo resonante.</p>
<p><term>PAROCHIA, PAROECIA. S</term>. Clemens epistola ad S. Iacobum: <hi rend='italic'>Nullum etiam presbyterum in alicuius Episcopi parochia aliquid agere debere.</hi> Epist. 3. <hi rend='italic'>Nec sine Episcopi permissu a parochia abscedant populi.</hi> Sidonius lib. 7. Epist. 6. <hi rend='italic'>Nulla in desolatis cura dioecesibus parochijsque.</hi>
<pb id='s233' n='233'/>
Hinemarus Nicolao: <hi rend='italic'>Non solum dioecesis: verum etiam parochia mea inter duo regna duobus regibus habetur dinisa.</hi> Ita recte a <gap desc='Greek word(s)'/> de quo M. Tullius epist. 13. ad Atticum. <hi rend='italic'>Omnino tum Sestius noster parochus publicus occupauit.</hi> Horatius:</p>
<l>--- Parochus, qui praebet ligna, salemque.</l>
<p>Est et <hi rend='italic'>Parochus,</hi> qui, cum sponsa traducitur, tertius adsidet. Etymologicus in voce <gap desc='Greek word(s)'/> Haec sunt. <hi rend='italic'>Media sponsa: ab vtroque latere sponsus, et Parochus. Hic autem est amicus aut cognaius, aut maxime honoratus, et dilectus. Quandoquidem currus Ochema dicitur, qui tertio loco aduehitur, Parochus vocatur. Qua ex consuetudine, etsi pedites virginem aliqui traducant, qui praesens adest tertius, Parochus dicitur.</hi></p>
<p><term>PAROECIA</term> vicini contubernij sensum connotat, a <gap desc='Greek word(s)'/> Hesych. <gap desc='Greek word(s)'/> Iterumque: <gap desc='Greek word(s)'/> Vnde <gap desc='Greek word(s)'/> habes psalmo quinto. Budaeus in Commentarijs. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>nos Paroeciam dicimus, hoc est Curiam: vnde olim Curiones dicti, pro quo Parochia absurde obrepsit: cum Paroecia viciniae conuentum significet.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> legere est apud Balsamonem ad canonem 58. Synodi Cartaginiensis. Item in Can. 17. Concilij Calchedonensis: <gap desc='Greek word(s)'/> Eiusdem originis <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Monoecus.</hi></p>
<p><term>PARROCHIA</term> duobus RR, insulse, paganice, intolerandum in modum seu Corde sius, seu Coluenerius. etsi hoc haberent libri innumerabiles. Ab vno patri semine zizanium multiplex: ab vno libro in millenos menda subinde correpit.</p>
<p><term>PARRET</term>, <hi rend='italic'>quod est in formulis, debuit et producta priore sillaba pronunciari et non gemino R scribi, vt ficret Paret, quod est Inueniatur, vt Comparet, Apparet.</hi> Verba Festi.</p>
<p><term>PARTIOR</term>, et <hi rend='italic'>Partio.</hi> Plautus Asinaria: <hi rend='italic'>Hanc quidem, quam nactus praedam, cum illo partiam.</hi></p>
<p><term>PARVI FACIO</term> abiuncte. Titinnius in Quinto: <hi rend='italic'>Bona gratia, parui vt faciatur.</hi> Plaut. Rudente: <hi rend='italic'>Qui tuum fecerunt fanum parui.</hi> Sed et alibi iunctim, <hi rend='italic'>Paruipendit</hi> in Rudente Plautina. <hi rend='italic'>Paruipendo</hi> in Andria a Rob. Stephano.</p>
<p><term>PASARGADAE</term> Plutarcho in Artoxerxe, Diodorolib. 17. Strabonilib. 15. Curtiol. 10. Alaximo Tyrio <gap desc='Greek word(s)'/> 13. Dionysius: <gap desc='Greek word(s)'/> --- Non <hi rend='italic'>Pagarsadae:</hi> multum licet proserpserit. Alij gemino sigmate <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Passargadae,</hi> in quibus Stephanus de Vrbibus.</p>
<p><term>PASCALIS, PASCVALIS</term>, Festus: <hi rend='italic'>Pascales ones Cato posuit pro Pascuales.</hi> Scuibunt et in Lucillio: <hi rend='italic'>Pascuale pecore, ac montano hirto, atque soloce</hi> apud Nonium. Nec trepidem versui <hi rend='italic'>Pascualis</hi> immittere <gap desc='Greek word(s)'/> ope. At in Festo <hi rend='italic'>Passaes</hi> alij scribunt supra, quo iure? Ipse mox Festus: <hi rend='italic'>Passales et ones, et gallinae appellantur, quae passim pascuntur.</hi> At quo diuertant <hi rend='italic'>Pascalis, et Passalis,</hi> nemo non videt.</p>
<p><term>PASSALORYNCHITAE</term> Philastrio, <hi rend='italic'>Pattalorynehitae</hi> D. Augustino. Alphonsus a Castro in suis Haeresib. culpat Librarios apud Philastrium duob, scriptitantes sigmatib. Nesciusne fuit <gap desc='Greek word(s)'/> aliaque vulgo Graecorum tam recte scribi litera serpentina, quam muta T? Exunplum hoc ad Latinos transiuit.</p>
<p><term>PATALENA</term> cum A in secunda sede scribitur apud D. Augustinum lib. 4. de Ciuit. c. 8. <hi rend='italic'>Cum folliculi patescunt, vt spiea exeat, deam Patalenam.</hi> Cum E, liquidaque dupla Arnobij lib. 4. <hi rend='italic'>Patellana numen est, et Patella, ex quibus vna est patefactis, patefaciendis rebus altera praestituta.</hi> Malim cum liquida simpla.</p>
<p><term>PATERFAMILIAS</term>, <hi rend='italic'>Pater familiae, Pater familiarum, Pater familijs</hi> recte scribi Priscianus agnoscit lib. 6. Item M. Brutus de officijs. Cata c. 3. de RR. <hi rend='italic'>Patremfamiliae agrum conserere.</hi></p>
<p><term>PATRICIVS</term> cum C, Libri veteres, Graeca Consuetudo, Lapides, Manutius, alij, Etymona <hi rend='italic'>Patre ciendo.</hi> Liuius lib. 10. <hi rend='italic'>Patricios, qui patrem ciere, auumque possent, id est, nihil vltra, quam ingenuos Consulem iam patrem ciere possum, auumque filius meus.</hi> Dionys l. 2 <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Valentium nominare patres liberos:</hi> etsi minus hoc probat. Plutarchus insinuat in qq. Rom <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Quasi Eupatridae suos possent patres demonstrare.</hi> Simile persuadet Festus: <hi rend='italic'>Salaciam dicebant deam aquae, quam putabant salum ciere, hoc est, mare mouere.</hi> Suadet et similiter latens compositio in voce <hi rend='italic'>Gabij</hi> quos e <hi rend='italic'>Galatio, et Bio</hi> ortos scribit Solinus c. 8. Analogia altera. Carrion l. 1. Emend. c. 12. veteres Libros ad serit in Gensorino non praeportare <hi rend='italic'>Natalitij</hi> cum T, sed <hi rend='italic'>Natalicij</hi> cum C. idque cum
<pb id='s234' n='234'/>
scriptura Pandectarum Florentinarum conuenire, quib. Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari tribuit <hi rend='italic'>Aduenticius, Aedilicius, Venalicius Traiecticius, Pigneraticius.</hi> Item Plutarchus in Manlio, et Catone Minore <gap desc='Greek word(s)'/> et apud Suidam saepissime. Ita Capit olij Saxa. Nota quae materiam significant formari nonnullis in <hi rend='italic'>Tius: Cratitius paries, Caementitius.</hi> Item materiae cohaerentia, vt: <hi rend='italic'>Multitia vestis, Multatitia pecunia.</hi> Becmano tractatu de propria significatione vocum placet <hi rend='italic'>Patritius</hi> cum T, quia <hi rend='italic'>Patritus.</hi> Eidem <hi rend='italic'>Aduentitius, Aedilitius, Nouitius,</hi> quia <hi rend='italic'>Nouitas, Noniter: Emissitius, Commendatitius.</hi> Idem in voce <hi rend='italic'>Nouo, Nonitius a Nouatum</hi> figurat adiuuante quantitate. In Plutarchi Fabio <gap desc='Greek word(s)'/> leegas, qui Latinis <hi rend='italic'>Minutius:</hi> in eius Mario <gap desc='Greek word(s)'/> et in Galba: Latinis <hi rend='italic'>Sulpitium.</hi> In eiusdem Pompeio <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Petitio</hi> Lego et in Ouidij Metamorphosi <hi rend='italic'>Primitium torrem.</hi> Sed superiora ista per C scribi sollenne Graecis est.</p>
<p><term>PATRISSO</term> duplici S Macrobio libro de Differentijs. Recte. Graecum namque Z fic amat Latinis verti. <hi rend='italic'>Betissare</hi> Sueton. Augusti c. 87. rescribit Casaub. depulso <hi rend='italic'>Betizare, et Lachanissare</hi> scribit Isidorum, ac Priscianum testatus. Sic <hi rend='italic'>Cyathissare, Tympanissare, Crotalissare.</hi> Consentio tamen in Arte haec placent: <hi rend='italic'>Graecizat, Patrizat, Sicilizat, Lentulzat.</hi> Certe veteres adusque Augustum <hi rend='italic'>Patrissat</hi> scripsisse, non <hi rend='italic'>Patrizat</hi> notat Isidorus l. 1. Origin. c. 4. ac si post Augustum Z coepta esset vsitari, quod non abhorret a vero: ita vt discrimen sit ab aetate petendum tolenbili vtroque scripturae genere. Nota ex Etymologo: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Empassim, Aeolice Empazim: duplex namque es Aeolibus in Z vertitur. V. Badisso, Malacisso.</hi></p>
<p><term>PATRITVS</term> Nonio promitur ex Varrone, ac Tullio absque T. <hi rend='italic'>Patrius</hi> vulgatius est. Maro:</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Patrias consistere mentem Passus amor --- Terentius:</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Patria potitur commoda</hi> in Adelphis.</p>
<p><term>PATROCLES, PERICLES</term>. Vide <hi rend='italic'>Agathocles.</hi></p>
<p><term>PATINA</term> vbi non obuium? Ex eo <hi rend='italic'>Patinarius <gap desc='Greek word(s)'/> Patena</hi> secunda vocali agnoscit apud Columellam Budacus: complura nihilominus Columellae exemplaria per I obijciuntur.</p>
<p><term>PAVLLVS</term> <gap desc='Greek word(s)'/> geminata, et sensit Terentius Scaurus in Orthographia. <hi rend='italic'>Sine dubio peccant,</hi> inquit, <hi rend='italic'>qui Paulum, et Paululum per vnum L scribunt: cum alioqui prima positio eius duplici hac litera enuncietur Pollum, et Pollulum.</hi> Cato c. 10. de RR. <hi rend='italic'>Labellum pollulum</hi> pro <hi rend='italic'>Pusillo</hi> exosculatus est. Adde Libros, et Saxa. Priscianus abit diuersus lib. 3. <hi rend='italic'>Paulus quod non geminat L in dimunitiuo. Nec mirum,</hi> inquit, <hi rend='italic'>cum Au diphthongus post se geminari consonantem prohibeat. Facit igitur Paulus Panlulus, et ex hoc Pauxillus, et Pauxillulus, quas formas seruant et foemininum, et neutrum eius Paula, Paulula, Pauxilla, Pauxillula, Paulum, Paululum, Pauxillum, Pauxillulum.</hi> Eandem sequitur Velius Longus scriptionem, et rationem, hac insuper attexta: <hi rend='italic'>Quoniam enunciari nullo modo potest: et non est necesse id scribere, quod in verbo non sonet.</hi> Vdam non duplicat Turnebus, non I. Scaliger l. 1. de Causis LL. c. 27. quod sit ex <gap desc='Greek word(s)'/> cognatam conuersa. In c. 28. ait, <hi rend='italic'>Est potius diminutium.</hi> Veteres tamen <hi rend='italic'>Aussus, Caussa</hi> scriptitabant, Fabius l. 1. c. 7. quos non sequimur. <gap desc='Greek word(s)'/> apud Suidam saepissima vice. <hi rend='italic'>Paulus, Paululus, Panlum, Paululum Paulo</hi> in Cyrilli Lexico Graecol. vnico L. V. Turneb. l. 30. c. 28. et Anton. Augustinum Dialogo X. Antiq. vbi Turnebum oppugnat, non expugnat.</p>
<p><term>PAVLLVS</term> <gap desc='Greek word(s)'/> LL geminata. Sic Nummi, sic Marmora, sic monimenta testantur, inquit Onuphrius. Ogibusdam tamen Inscriptionib. est <hi rend='italic'>Paulus</hi> vnico L. <hi rend='italic'>Paullinus</hi> item, et <hi rend='italic'>Paullina</hi> in antiquis Inscriptionib. geminat Lsaepius, quam simplici scalpitur. Nihilominus Appianus in Libyca, Plutarchus in Aemilio, Hellas caetera persolo L. Item Prisciani, Velijque Longi ratio huic scriptioni patrocinatur.</p>
<p><term>PAVLVS</term> vnica vbique in Actis Apostolorum in omnib. D. Chrysostomi Libris, et omnium Patrum Latinorum, Graecorumque pro illo fidei Romae tibicine. Vide Serarium §. 6. in Paulo, et Paulum nostrum lib. 2. c. 1. Vide Acta, et nobilissimum eorum Interpretem Lorinum.</p>
<p><term>PAVLOPOST</term> circumpungi vetat Victorinus.</p>
<p><term>PAVSILYPVM</term> scribitur in Plin. l. 9. c. 53. Passim variantia cognitissima <hi rend='italic'>Pausilupum</hi> per V.</p>
<p><term>PECCO</term> duplici CC, contra Originem a <hi rend='italic'>Pecus,</hi> quo nomine ouis proprie diritur. <hi rend='italic'>Oues non vbique tondentur</hi> [inquit Plinius lib. 8. c. 48. ] <hi rend='italic'>durat quibnsdam in locis vellendi mos.</hi> Ex eo <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pecus.</hi> Nam <hi rend='italic'>quibus nudus venter, apicas vocabant,</hi> paulo infra. Non a <hi rend='italic'>Pelligo,</hi> non
<pb id='s235' n='235'/>
a <hi rend='italic'>Pedem capio.</hi>Omnium nihilominus Consuetudine duplicatur C.</p>
<p><term>PECTENATVM</term> per E vetuste apud Festum pro <hi rend='italic'>Pectinatum.</hi></p>
<p><term>PECTITVS</term> pro <hi rend='italic'>Pexus.</hi> Columella l. 10. de RR.</p>
<l>Verum vbi iam puro discrimine pectita tellus.</l>
<p>Idem lib. 12. c. 13. Et Lucretius.</p>
<p><term>PECVA, PECVDA</term> plurifariam Nonius adserit. PECVDES. MAIORES, agrariae legis restantia. Veteres enim <hi rend='italic'>Pecu,</hi> vt <hi rend='italic'>Genu,</hi> Festus, et Priscian. l. 6. Cato c. 141. de RR. <hi rend='italic'>Pastores, pecuaque salua seruassis.</hi> Fl. Sosipater, Hostilius 1. Annal. Solin. Plin. Plaut. Mercatore, Truculento, Rudente.</p>
<p><term>PECVNIA</term> e Charisij Institutionib. seribo. <hi rend='italic'>Pequnia</hi> in desitis est, vt <hi rend='italic'>Periqulum, Acupenser.</hi> Sic <gap desc='Greek word(s)'/> Publicola a <hi rend='italic'>Pecu,</hi> non <hi rend='italic'>Pequu.</hi> Liuiae Agrariae fragmentum:</p>
<p>PEQVNIAM. POPVLO</p>
<p>Neque reijcula Inscriptio Venusiae est ob eam causam, quod visum Manutio; seculo cuique suus habendus honos.</p>
<p><term>PEDA, PEDVM</term> Latij opidum. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Peda, opidum Ausonicum: gentilicium, Pedanus.</hi> Liuius lib. 2. <hi rend='italic'>Ad Vrbem a Pedo ducit.</hi> Lib. 8. <hi rend='italic'>Pedum armis, virisque, et omnivi expugnandum.</hi></p>
<p><term>PEDARII</term>, non <hi rend='italic'>Pedanei.</hi> Gellius lib. 3 c. 18. <hi rend='italic'>Hoc vocabulum a aplerisque barbare animaduertimus: nam pro Pedarijs pedaneos appellant.</hi> Vide <hi rend='italic'>Praecidariam hostiam.</hi></p>
<p><term>PEDETENTIM</term> vulgo scribimus, quasi <hi rend='italic'>Pede tento, Opera suspensa,</hi> et recte. Tamen in Lexico Cyrilli nomine: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Peditemptim.</hi> Iterumque sic in <gap desc='Greek word(s)'/> P superfluit.</p>
<p><term>PEDICOSVS</term> Plauto scriptum: Titinnio <hi rend='italic'>Pedecosus</hi> per E, Festi disciplina est. Alij <hi rend='italic'>Pedidosus</hi> a <hi rend='italic'>Pedo,</hi> vt Scaliger in Varr. de RR. Alij cum biuocali primaria <hi rend='italic'>Paedidosus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Vide <hi rend='italic'>Paedor.</hi></p>
<p><term>PEDISEQVVS</term> vnico S, Libri, Pandectae Flor. Analogia, ratio compositionis. Inscriptio Romae:</p>
<p>ANTIOCHVS. PRTSCVS. PEDISEQ.</p>
<p>Aliae item plures. At Phocas l. 1. <hi rend='italic'>Pedissequa hic, et haec.</hi> Geminum sigma praeferunt et Philoxeni Glossac, et Sidonij Apollinaris l. 4. editus a Petauio.</p>
<p><term>PEDIVS</term>, non <hi rend='italic'>Paedius</hi> familia Romana, Libri veteres, Poetae, Lapides Capitolini, alij.</p>
<p><term>PEDVCAEVS</term>, non <hi rend='italic'>Peduceus,</hi> non <hi rend='italic'>Paeduceus.</hi> Libri veteres, Lapides, Mamitius.</p>
<p><term>PEGASAE</term>, pro Thessaliae opido scribitur minus recte. <hi rend='italic'>Pagasae</hi> ex Val. Flacco, Apollonio Rhodio, Pausania. innumeris scriptorib. rectum est, ratioque versuum A depostulat. Graeci nulli <gap desc='Greek word(s)'/> quod temere ad sertum Passeratio. V. Etymologum in <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PEIVRVS</term> ab sque R primore in sillaba, vt <hi rend='italic'>Peiero,</hi> in vetustissimis ese Codicib. Isidori Salmanticae testatur Grialus. Fidem accommodet, cui id placitum. Ab ea scriptione pernimium quantum ab sunt illa Lipsij lib. 5. Antiq. Lect. c. 3. <hi rend='italic'>Perierandum</hi> recte: et eam eius verbi perpetuam scripturam esse. debere censeo: quando et <hi rend='italic'>Periuria</hi> dicimus, non <hi rend='italic'>Peiuria.</hi> Ab vtroque diuertit Afranius Incen dio: <hi rend='italic'>Experiurabant, exsecrabant se, ac suos.</hi> Priscian. l. 2. docet R in his permanere compositis <hi rend='italic'>Corfinium, Arquitenens, Periurus. Peieratus</hi> Vsu tritissimo Horat. l. 2. Od. 8. <hi rend='italic'>Ulla si iuris tibi peierati Poena</hi> ---</p>
<p>Plautus Poenulo: <hi rend='italic'>Neque periuror, neque peior est alter hodie gentium.</hi></p>
<p>In Pseudolo editionis Duzicae: <hi rend='italic'>Periurasti. sceleste.</hi></p>
<p><term>PELAGVM</term> scribentes in lib. 1. Val. Flacci vetere Codice, alijsque Carrion abijcit. Versus est: --- <hi rend='italic'>Pelagus quantos aperimus in vsus.</hi></p>
<p>Notanda est et secundinumeri finalitas apud Lucretium lib. 5.</p>
<l>Propter Atlanteum litus, pelageque seuera.</l>
<p><gap desc='Greek word(s)'/>. Sic ille <hi rend='italic'>Mele,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>PELAMYS</term> <hi rend='italic'>genus piscis dictum, quod in luto moretur, quod Graece dicitur</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> verba sunt Pauli. Hesychij praeceptio: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pelamys per Y, piscis Ponti.</hi> Quid mirum? En tibi Etymologum. <gap desc='Greek word(s)'/> Iuuenalis tamen, ac Plinij lib. 9. c. 15. Exemplarib. est I Romano <hi rend='italic'>Pelamides, Pelamidum,</hi> vt sexcenta talia.</p>
<p><term>PELVIS</term> duab. sillabis: olim tribus <hi rend='italic'>Pelluis</hi> pro <hi rend='italic'>Perluis a Perluo,</hi> Velius Longus in Orthographia. Olim quoque <hi rend='italic'>Pelbis.</hi> Doceo in antiqui Latij Orthographicis.</p>
<p><term>PELLEX</term>, seu a Dorico <gap desc='Greek word(s)'/> seua <hi rend='italic'>Pellicio,</hi> quod malim gemino LL. Hanc in scripturam vniuersa sese explicat Analogia. Veteres tamen Libri Langij, Giselini, Carrionis in lib. 4.
<pb id='s236' n='236'/>
Val. Flacci <hi rend='italic'>Pelex.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Sic olim <hi rend='italic'>Surus, Flama.</hi> Alij Iudaicam adsignant Origmem a <gap desc='Greek word(s)'/> Cyrilli Lexicum: <hi rend='italic'>Pelix, Pelicatus, Pelicacio, Pelicator, Pelico</hi> in zeli signisicatione, quem <hi rend='italic'>Amorem immodicum</hi> dixeris. Prudentij in Romano: --- <hi rend='italic'>Odit vxor paelicem.</hi> Etiamne diphthongo? <gap desc='Greek word(s)'/> Dialecti fuit: etiamne <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PELLEXIT</term> Festus. Prisci <hi rend='italic'>Pellicuit</hi> scripsere. Liuius in Laodamia: <hi rend='italic'>Aut nunc quaepiam aliate illo Asiatico ornatu affluens, aut Sardiano, aut Lydio fulgens decore, et gloria pellicuit.</hi> Varro belli Sequanici lib. 2.</p>
<l>Deinde vbi pellicuit dulcis leuis vnda saporis.</l>
<p><term>PELOPONNESVS</term> geminante N, vti alia proplurima. Vide <hi rend='italic'>Halonnesus, Chersonesus, quib.</hi> addat Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Marcianus: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>Manilius in 4. <hi rend='italic'>Et Peloponnesi patulas circumuolat oras.</hi></p>
<p>Pythia: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<l>O Feloponnesi ciues: altaria circum Ite ---</l>
<p>Etymologus: putat <gap desc='Greek word(s)'/> Quod et <gap desc='Greek word(s)'/> tribuit. Lacerauit hanc insulam Diony sius in sua <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sequitur Peloponnesus.</hi> Vltima per Olib. 2. de RR. c. 5. apud Varronem.</p>
<p><term>PENAS</term>, et <hi rend='italic'>Penatis</hi> scripsere, Festus.</p>
<p><term>PENARIVS</term> quatuor omnino sillabis (non quinque cum V) seribit Festus pro reconditorio rerum ad victum cotidianum necessariarum. Caper: <hi rend='italic'>Cella penaria,</hi> non <hi rend='italic'>Penuaria</hi> dicendum. Veteres Glossae: <hi rend='italic'>Penaria cella, et promtuarium</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Vlpianus <hi rend='italic'>cellam penuariam.</hi> Plautus: <hi rend='italic'>Tamquam e cella penuaria depromar ad flagrum. Penarius ex Penore</hi> videtur oriri: <hi rend='italic'>Penuarius ex Penu.</hi> Sic a <hi rend='italic'>Tigno, Tignarius</hi> recte vulgo scribitur: at <hi rend='italic'>Tignuarius</hi> velut ab antiquo <hi rend='italic'>Tignu</hi> demonstrat vetus Inscriptio: DEO. MERCVRIO. FABRI. TIGNVARII. IN. FORO. SEGVSIANORVM CONSTITVVNT. D. S. P</p>
<p><term>PENDIX, PENDIGO</term>: Vetus Inscriptio Gruterum apud <hi rend='italic'>Pendice cedri.</hi> Arnobius l. 6. <hi rend='italic'>Vtinam liceret in simulacri alicuiuss medias introire pendigines.</hi></p>
<p><term>PENETRABILIS</term> atque sillaba vna minus <hi rend='italic'>Penetralis.</hi> Lucr. l. 1. <hi rend='italic'>Permutat color argentum, penetraleque frigus.</hi> Lib. 2. <hi rend='italic'>Quare fulmineus multo penetralior ignis.</hi></p>
<p><term>PENITRQ</term> a <hi rend='italic'>Penitus</hi> cum Iscripturiunt hodie friuola iactantia scriptores Antiquitatis, et recti inimici. Vincuntur ab Vsu. Vt <hi rend='italic'>Genitum Genetrix:</hi> sic <hi rend='italic'>Penitus Penetro, Penetrator</hi> Prudentio, <hi rend='italic'>Penetratus</hi> Papinio.</p>
<p><term>PENITVS</term> a <hi rend='italic'>Peno,</hi> vt <hi rend='italic'>Funditus a Fundo,</hi> extra diphthongum: cum ea <hi rend='italic'>Paenitus</hi> intolerandum in modum. Aeneid. 12. --- <hi rend='italic'>Telique latebram</hi></p>
<l>Rescindant penitus --- Catullus.</l>
<l>Smyrna cauas Atracis penitus mittetur ad vndas.</l>
<p>Haec, et paria biuocalem <hi rend='italic'>Paenitus</hi> ferre nequeunt.</p>
<p><term>PENNA</term> Consuetudine receptissimum, rectumque est. Origo huiusmodi: <gap desc='Greek word(s)'/> communiter, Aeolice <gap desc='Greek word(s)'/> vnde reuulso elemento vnico <hi rend='italic'>Penna.</hi> Firmatur E prisca quoque scriptione: <hi rend='italic'>Pesnas</hi> olim scriptum Festo credo. Columella lib. 8. c. 2. <hi rend='italic'>Eae sint rubicundae, vel fuscae plumae, nigrisque pennis.</hi> At hoc ipso in praecepto apud Varronem lib. 3. de RR. c. 9. per I scribunt. <hi rend='italic'>Eligat foecundas plerumque rubicunda pluma, nigris pinnis.</hi> Ita Varronis Libri vetustiores <hi rend='italic'>Pinnas, Pinnis:</hi> alij per E. Ex eo apud Plaurum <hi rend='italic'>Pinnirapus</hi> de eo, qui moenium prominentias demolitur, non <hi rend='italic'>Pennirapus.</hi> Quod Senecae <hi rend='italic'>Pinna,</hi> hoc Maroni <hi rend='italic'>Penna.</hi> Seneca in Oedipo:</p>
<l>--- Picta rubenti</l>
<l>Linea pinna vano clandat</l>
<p><hi rend='italic'>Terrore feras</hi> --- Maronis lib. 3.</p>
<l>Puniceacue agitant panidos formidine pennae.</l>
<p>Apud Tacitum lib. 6. Annal. edente Lipsio, vbi de phoenice: <hi rend='italic'>Distinctu pinnarum a caeteris auibus dinersum.</hi> Apuleius in Floridis psittaco <hi rend='italic'>Plumulas, et Pinnulas</hi> tribuit. Quod si <hi rend='italic'>Pinnam a Penna secare</hi> institueris, a Gifanio, et Gisleno risum referes, a Quintiliano l. 1. c. 4. iuuabere: <hi rend='italic'>Ne illorum sequartur errorem, qui quia a Pennis duabus hoc esse nomen existimant, Pinnas auium dici volunt.</hi> Distinguit nihilominus Scaliger in 4. Aristotelis de histor. animal. c. 8. Theodorus <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Pennas hic,</hi> inquit: <hi rend='italic'>sed Pinnas</hi> potius. Certe vti vox vna, eademque Graecis ad vtrumque significandum apta est: sic a Gifanio non fecero secessionem. Nec praetermittendum in plumis partem acutiorem, qua auibus interiunguntur, aptius <hi rend='italic'>Pinnas</hi> scribi: etsi Varro supra non conueniat.</p>
<pb id='s237' n='237'/>
<p><term>PENTMECOSTE</term> cum H male nonnulliexarant Antistitls nostri Palatini. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/> Eadem Harpocration. Adspirata scriptio a stupore est. S. Paulus 1. ad Corinth. c. 16. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Vsque ad Pentecosten.</hi> Gregorius Naz. Orat. 44. Sic <gap desc='Greek word(s)'/> Sic qui rerum in Athenien sium portum importatarum quinquagesimam, seu <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologus.</p>
<p><term>PENTHELVS</term> Velleij lib. 1. edente Lipsio: vbi Pontacus in Eusebium legit per I absque H <hi rend='italic'>Pentilus.</hi> At Pausaniae Corinthiacis, Laconicis, alibi: Strabonis item lib. 10. 13. <gap desc='Greek word(s)'/> constantissime.</p>
<p><term>PENTHESILEA</term> cum E ita Codices Auctorum paene omnium. <hi rend='italic'>Panthesilea</hi> per Alibrarij male feriati. Q. Calaber lib. 1.</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p>Abit diphthongus tota Graecorum Latinis in E. Maro in primo.</p>
<p><term>PENVLA</term> diuortio vocalis originalis a <gap desc='Greek word(s)'/> Sic ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Fenestra. Penulatus, et Penula irretitus</hi> in Miloniana editionis Victorianae.</p>
<p><term>PENVRIA</term> quod <hi rend='italic'>Penum vrat</hi> ab sque diphthongo, quo recepto longat primam contra naturam: nam Maronis est <hi rend='italic'>Cura penum struere,</hi> et Lucillius eundem adhibuit modum. Alija <gap desc='Greek word(s)'/> quod est <hi rend='italic'>Fames</hi> inuitante illo,</p>
<l>Exiguam in Cererem Penuria adegit edendi Aeneid. 7.</l>
<p>And. Brabanti sigillum: <hi rend='italic'>Paenuria cum Ae, Libri veteres, et Analogia, quod Paene vrat,</hi> Festus. Haec ille. Primum ignorat prorsus, quid Analogia: est enim similium proportio, quo super satis ante dictum est ampliter. Deinde Feito imponit scripturam per Ae, cum Festus seriatim sic ordinet vocabula haec: <hi rend='italic'>Pentathlum, Penuria, Penus.</hi> Referes. Vox Festi: <hi rend='italic'>Penuria est id, quod pene minus sit, quam necesse est.</hi> At Festus opinatus est, quod non improbabile, <hi rend='italic'>Pene</hi> absque biuocali scribi, vti patet ipsa ex serie. Denique quid si negem componi ab <hi rend='italic'>Vro.</hi> ad seramque <hi rend='italic'>Vria</hi> finalitatem esse, vt <hi rend='italic'>Luxuria, Remuria, Veturia, Curia?</hi> Tali finalitate <hi rend='italic'>Meditullium, et Aeditimus</hi> elata Ciceroni iudicantur, non conflata ex diuersis vocib. Tali finalitate <hi rend='italic'>Testamentum, Stercoramentum, Sternutamentum,</hi> in quibus omnibus finalitas caret significantia.</p>
<p><term>PEPER</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Antiquae Glossae. Consuetudine prima per I regitur.</p>
<p><term>PERBITO</term> passim auctores vetusti. <hi rend='italic'>Perbeto</hi> cum E in Plauti Captiuis Lambinus agnoscit. Ambigue certe scriptitatum nunc <hi rend='italic'>Betere,</hi> nunc <hi rend='italic'>Bitere.</hi></p>
<p><term>PERCALEFACTVS</term> sillabis quinque. Val. Max. l. 3. c. 8. <hi rend='italic'>Itineris feruore in Cilicia percalefactus</hi> Idem lib. 9. cap. 12. sillaba minus: <hi rend='italic'>Multoque igni percalfacto cubiculo.</hi> Vide <hi rend='italic'>Incalfacit, et Caldus.</hi></p>
<p><term>PERCONTOR</term>. Vide <hi rend='italic'>Contor.</hi> Scribitur et <hi rend='italic'>Perconto.</hi> Naeuius Maliuolis: <hi rend='italic'>Si percontassem, malum me hoc praeter isset.</hi> Naeuius belli Punici lib. 2 <hi rend='italic'>Blande, et docte percontat, Aeneas quo pacto Troiam vrbem liquerit.</hi> V. <hi rend='italic'>Cunctor. Percontatio</hi> per O, Verrius a <hi rend='italic'>Conto nautico:</hi> Per V, <hi rend='italic'>quod is, qui curiose quid interrogat, per cuncta visit, Festus. V. Contor, Cunctor.</hi></p>
<p><term>PERDICCAS</term> Macedo duob. CC. <hi rend='italic'>Perdicas</hi> vnico saepius Diodori Siculi l. 18. saepius in Curtio: neutrubi recte. Rectius duobus in varijs Plutarchi locis.</p>
<p><term>PERDITE</term>. Item <hi rend='italic'>Perditim.</hi> Afranius in Vopisco:</p>
<l>Quia scit me illam amare perditim.</l>
<p><term>PEREGRE</term> ritu, atque iure. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Peregri</hi> per I, Plautus Persa, Naeuius Tarentilla. Et volunt lib. 2. Institutionum tit. 14. legi: <hi rend='italic'>Si fratris filios peregri natos.</hi> Iidem volunt, <hi rend='italic'>Sum peregri, et Vado peregre</hi> ex Sosipatro, quo super memotiola vacillat mea: apud quem tamen reperio <hi rend='italic'>Peregre venit.</hi> V. <hi rend='italic'>Here.</hi> Scribunt etiam in Prudentij Caesaraugustanis:</p>
<l>Nonne, Vincenti, peregri necandus.</l>
<p><term>VERENNIS</term> per N ex antiquis Libris, Lapidibusque Manutius. Recte: si aquae per <hi rend='italic'>annum</hi> mananti datur. <hi rend='italic'>Perennitas</hi> apud Curtium similiter. <hi rend='italic'>Peremne</hi> vero dicitur auspicari, qui <hi rend='italic'>amnem,</hi> aut aquam, quae ex sacro oritur, auspicato transit, ita Festus.</p>
<p><term>PERENNO</term> similiter per E in secunda sede, castigatius est, qua <hi rend='italic'>Peranno.</hi> Ouid. 3. de Arte:</p>
<l>Defuit ars vobis: arte perennat amor.</l>
<p>Idem lib. 1. Fastorum. Solinus cap. 65. Sidonius:</p>
<l>Vtra acui nostri terminos perennantem.</l>
<p>Idem l. 4. epist. 1. <hi rend='italic'>Cuius intemeratae partes perennabuntur.</hi> Columellae lib. 1. de RR. cap. 1. lib. 2. c. 9. nunc perp A, nunc per F. Par inconstantia in Vitellio, et Vespasiano Suetonij. Verum Eutyches admirator Prisciani, et discipulus <hi rend='italic'>Peranno</hi> per A praefert in <gap desc='Greek word(s)'/> Codicib. Antiquitati, cui suetum verba impermutata praeposituris adnectere, cognatum id magis.</p>
<pb id='s238' n='238'/>
<p><term>PERGVLA</term>. Quintilianus lib. 1. c. 5. Tincam Placentinum memorat ab Hortensio reprehensum scripta <hi rend='italic'>Precula,</hi> immutato G, et transmutato E.</p>
<p><term>PERIQVVLVM, et FERQVVLVM</term>, <hi rend='italic'>quae nomina contenta esse C litera existimo tam hercule, quam illa vitiose et dicere, et scribere.</hi> Iudicium hoc Longi est.</p>
<p><term>PERISTYLIVM</term> forma diminutionis paulo tritius est. At Graecos secutus Ausonius scripsit sillaba minus <hi rend='italic'>Peristyla</hi> recte:</p>
<l>Cunctaque marmoreis ornata peristyla signis.</l>
<p>Varronis item lib. 7. <hi rend='italic'>Atrium</hi></p>
<p><term>PERIVRO</term>. V. <hi rend='italic'>Peiurus.</hi></p>
<p><term>PERLEGO</term> sequi vix ausim, vix culpare: <hi rend='italic'>Pellego</hi> gemino LL recte scribi magnis Auctoribus mihi indubitatum. Scaurus in Orthographia: <hi rend='italic'>Pellego, vt omnes antiqui dixerunt, non Perlegere.</hi> Vnde et apud Virgilium legendum <hi rend='italic'>Pellegerent oculis.</hi> Tamen Scauri nullus adhuc, quod sciam, sententiam est secutus, inquit Pierius in lib. 6. Aeneidos. Secutusest Politianus Pierio coaeuus, cuius scriptio sales l. Scaligeri pertulit. R in L, <hi rend='italic'>Intelligo, Pellicio, hoc antem Vsu, non lege factum est,</hi> inquit Scaliger. Nam <hi rend='italic'>Interluo, et Perlitus, Superlatiunm controuertit nemo. At Politianus cum mauult Pellego, videbatur in hoc, vt in caeteris, sibi non posse esse princeps literarum, nisi solus esset,</hi> inquit Scaliger l. 1. de Causis LL. c. 34. addito. <hi rend='italic'>Sed aliunde poterat diuinum ingenium sibi parere gloriam, quam deformatione Latinae puritatis. Ea si deformatio est, Latium deformarunt V. Viri, a equibus Latium decus, ac venustatem accepit, Scaurus, Priscianus, Quintilianus.</hi> Vel. Longus, Erasmus. Testimonium Prisciani l. 2. <hi rend='italic'>In compositis tamen quibusdam inuenio R in L conuerti, vt Intelligo, et Pellicio pro Interlego, et Pellicio, Pellego pro Perlego, Pelluceo pro Perluceo.</hi> Plautus Asinaria:</p>
<l>Inter me, et amicam, et lenam leget pellege.</l>
<p>Quintiliani lib. 11. c. 3. <hi rend='italic'>Vitatur etiam duriorum inter se congressus: vnde Pellexit, et Collegit, et quae alio loco dicta sunt.</hi> Alio loco <hi rend='italic'>Pellego,</hi> Accedit Vel. Longus, qui per <hi rend='italic'>praepositionem omnibus integram praeponi dicit, nisi cum incidit in</hi> L literam: <hi rend='italic'>tunc enim,</hi> ait, <hi rend='italic'>elegantioris sermonis viri geminare malunt, quam R literam exprimere; Hinc Pellabor malunt dicere, quam Perlabor.</hi> Item <hi rend='italic'>Pellax:</hi> neque vnquam aliter apud Lucillium legi affirmat, quam <hi rend='italic'>Pellicere.</hi> Addatur Erasmus, qui labdacismum delicijs, non naturae tribuit in <hi rend='italic'>Pellucido, Pellicio, Pellego.</hi> At viri tanti refragatorem habent I. Scaligerum. Pierius quoque loco supero nullum antiquum Codicem sibi dicit inuentum, in quo non sit <hi rend='italic'>Perlegrent</hi> praepositione incolumi. Praeterea si Analogiae vires explorus, <hi rend='italic'>Perlecebrae</hi> Plauti sunt sarta tecta praepositura. Ciceronis <hi rend='italic'>Perlitus,</hi> Velij Longi <hi rend='italic'>Perlno:</hi> omnium <hi rend='italic'>Perleuis, Perlaetus, Perlepidus, Perliberalis, Perlongus, Perlubens, Perluctuosus,</hi> et posita Scaligero. Eapropter <hi rend='italic'>Perelego, et Perluceo</hi> cur propudiosa iudicemus? Cur non eadem norma scribantur? Quprsum blaese, fracte, molliter, muliebriter loqui? Neque sic scribentibus hilum officit <hi rend='italic'>Pelluuium:</hi> est enim a <hi rend='italic'>pedibus lanandis,</hi> vt <hi rend='italic'>Malluuium</hi> a <hi rend='italic'>Manibus</hi> neque R in L versio interuenit, Quibus animaduersis vix culpare ausim <hi rend='italic'>Perlego,</hi> se sequi ausim ore masculo, calamo rudi.</p>
<p><term>PERMANASCO</term> per A in sede tertia niti diusculum, praeut <hi rend='italic'>Permanesco</hi> per E.</p>
<p><term>PERMVLSVS</term> Tullio, Liuio, Caesari: <hi rend='italic'>Permulctus</hi> Sallustio lib. 4. Gell. l. 1. c. 11. <hi rend='italic'>Permulcti sonis mitioribus.</hi> Idem lib. 3. cap. 11.</p>
<p><term>PERNVCIES</term> per Vbarbarismum clamat Donatus Editione 2. Haut mihi intolerabile, sit licet minoris aeui <hi rend='italic'>Pernicies.</hi> Cur non aeque hoc varium, ac <hi rend='italic'>Optumus, Optimus,</hi> aliaque? Et vero scriptum Plauto: <hi rend='italic'>Pernucies adolescentum.</hi></p>
<p><term>PERPARVM</term>, et transmota praepositione scribi <hi rend='italic'>Parumper</hi> Festus enotat.</p>
<p><term>PERPERNA</term> priore sillaba reposita, cognomen familiae Romanae, Lapides Capitolini, Manutius, Andr Brabantus, Varro lib. 7. de LL. <hi rend='italic'>Perperna, et Alphena,</hi> Elias Vinetus in 2. Annaci Senecae. Romae in S. Pauli:</p>
<p>DIS. MANIBVS SEX. PERPERNA. ARGYRVS ET. PERPERNIA. OMPHALE</p>
<p>Item e Panuinio: C. CLAVDIO M. PERPERNA. COSS</p>
<p>Inscription es aliae. At Ciuilium lib. 1. apud Appianum <gap desc='Greek word(s)'/> inuenias edente Carolo Stephano, apud Plutarchum in Sertorio saepius. Olim <hi rend='italic'>Perperna, Siserna,</hi> post appellati <hi rend='italic'>Perpenna, Sisenna. Perperna</hi> autem ex <hi rend='italic'>Perperno</hi> nata proprie foeminini sexus est. I ad Varronem supra, et Vrsinum in eam, quae pro Roscio dicta. Simili modo <hi rend='italic'>Perpernius.</hi> Neapoli vetus Inscriptio apud Adrianum Guilielmum:</p>
<pb id='s239' n='239'/>
<p>D. M M. PERPERNIVS ZMARAGDVS MARTIALI. MAGISTRO. SVO. STRVCTORI. B. M.</p>
<p><term>PERPOL</term> congressu sillabarum perperam nonnulli scripsere apud Plautum, et Terentium. In Hecyra: <hi rend='italic'>Perpol quam paucos reperias meretricib. fideles euenire amicos.</hi> In Casina: <hi rend='italic'>Perpol saepe peccas.</hi> Tmesin namque Donatus agnoscit pro <hi rend='italic'>Perpaucos, et Persaepe.</hi> Alij <hi rend='italic'>Per Pollucem</hi> interpretantur.</p>
<p><term>PERRAEBOS</term> <hi rend='italic'>quoque idem facturos,</hi> Liuij lib. 42. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PERSIBVS, APERITE</term>. Varro lib. 6. de LL. Ant. Augustin. rescribit <hi rend='italic'>Persicus.</hi> Rectius: <hi rend='italic'>Persibe, perite.</hi> Aut, <hi rend='italic'>Persibus, peritus.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Sibus, callidus, vel acutus.</hi> De <hi rend='italic'>Persico</hi> omnia alia apud Columellam lib. 12. tit. 7.</p>
<p><term>PERSISCIEQVI</term> apud Vegetium quam rectissime scribuntur. Sic <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Dacisci pro Dacis,</hi> vnde <hi rend='italic'>Dacisciani exercitus.</hi> Sic apud eundem Vegetium lib. 3. <hi rend='italic'>Hunnisci</hi> equi, et <hi rend='italic'>Phrygisci Proelijs Circensibus, vel ad bellum Hunniscorum longe prima docetur vtilitas.</hi> Item: <hi rend='italic'>Tertio loco Phrygiscos non minus velocitate, quam continuatione cursus inuictos.</hi> Perperam igitur mutant in <hi rend='italic'>Persicos</hi> detrito figmate de medio.</p>
<p><term>PERSONVIT</term> vsitatissimum: A interiecto <gap desc='Greek word(s)'/> scripsit Apuleius lib. 5. de AA. <hi rend='italic'>Aciem direxit et classicum personauit.</hi></p>
<p><term>PERTINGO</term> tertia vocali mediam insidente sillabam. Apud Apicium lib. 6. cap. 9. vocali principe: <hi rend='italic'>Suo sibi iure pertangis:</hi> si modo manus eius est.</p>
<p><term>PERTISVM</term> pro <hi rend='italic'>Pertaesum</hi> Scipio scripsit, dixit; in quem Trochaicos vibrat hoc nomine Lucillius:</p>
<l>Quo facetior videare, et scire plus quam caeteri,</l>
<l>Pertisum hominem, non pertaesum dicere fortunam.</l>
<p>Certe per I scriptum veterib. Festo credo: repudiatum Consuetudine Cicero testatur contra Analogiam: nam vt <hi rend='italic'>Insipientem, Iniquum, Tricipitem, Concisum:</hi> sic <hi rend='italic'>Pertisum</hi> scriptum oportuit: aliter Consuetudo imperauit, quam sequitur Cicero in Oratore, et nos.</p>
<p><term>PERVICAX</term>. Etiam scripsit in Armorum iudicio <hi rend='italic'>Peruicus,</hi> Accius:</p>
<l>Sed peruico Aiax animo, atque inorabili.</l>
<p><term>PERVIVS: PERVIDVS</term> nequaquam in eo Silij lib. 5.</p>
<l>--- Tellus sparsis non peruia telis.</l>
<p>Audaciter Barthius substituit <hi rend='italic'>Peruida.</hi> Verum et de Alpibus scribit Silius. <hi rend='italic'>Peruia saxa,</hi> cum tota essent cana niue obruta, nec videri quita: cur non et illic eadem correctione gloriatur?</p>
<p><term>PERVOLGO</term> cum O Pacuuio apud Varronem l. de LL. 6. et Lucretio saepicule. <hi rend='italic'>Pernolgatum</hi> in Plauti Pseudolo. <hi rend='italic'>Peruulgo, et Vulgus</hi> Vsu tritiora.</p>
<p><term>PESTIS, PESESTAS, PESETIS</term>. Festus: <hi rend='italic'>Pesestas dicebatur pestilentia.</hi> Alij rescribunt <hi rend='italic'>Pestitus.</hi> Mollius <hi rend='italic'>Pesetis:</hi> est enim <gap desc='Greek word(s)'/> et interlisa vocali <hi rend='italic'>Pestis.</hi> At cur <hi rend='italic'>Pesestas</hi> non recipiatur, cum scribatur in Arnobij sexto <hi rend='italic'>Pituitate</hi> ex <hi rend='italic'>Pituitas: Vt olim fessi canes linguam ore de patulo pituitate, proijciens,</hi> Catoni <hi rend='italic'>Plebitas, Popularitas</hi> Statio, Tacito, Sidonio, Plinio vtrique, Labeoni <hi rend='italic'>Malitas?</hi></p>
<p><term>PESTILENS, PESTILIS, PESTIMVS</term>. Iustin. lib. 19. <hi rend='italic'>Pestilentis sideris vi exercitum amisit.</hi> Amob. lib. 6. <hi rend='italic'>Pestilis.</hi> Arnob. lib. 1. <hi rend='italic'>Possunt nocentissimo frigore, possunt auris pestilib. Pestimus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Glossae Philoxeni.</p>
<p><term>PESIMVNTA</term> per M in lib. 5. Var. de LL, Scaliger: alijs tribuit <hi rend='italic'>Pesinunta</hi> per N, vtrobique sigmare vnico. Sic vnico in Epitoma Liuij lib. 29. <hi rend='italic'>Pesinunte.</hi> At <hi rend='italic'>Pessinuntem</hi> duplicato sibilo, et Latinorum finalitate rectius scribes ex speculo Librorum fere omnium.</p>
<p><term>PESSVMDARE</term> vniter, ac per M in media statione videtur rectius. Ita Prudentij in Romano nuper edidere. <hi rend='italic'>Altaris aram funditus pessumdare.</hi> Similia <hi rend='italic'>Circumducere, Cicumcirca.</hi> Alij per N, vt <hi rend='italic'>Circundo,</hi> quod et ipsum ambiguum est.</p>
<p><term>PESVM</term> <gap desc='Greek word(s)'/> Lexic. Graecol. <hi rend='italic'>Pisum</hi> per I vsitatius.</p>
<p><term>PETALIVM</term>, <hi rend='italic'>foliatum</hi> L persolo. Origo: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PETEREDIVM</term> a <hi rend='italic'>petendis hereditatibus</hi> absq. Aspero scribi iubet Adamantius.</p>
<pb id='s240' n='240'/>
<p><term>PETILIA</term> per I in secunda parte cui non receptum? Cur non per E? Graeci constantissime <gap desc='Greek word(s)'/> Sic volet Vsus, et veterum Latij accolarum mos ab Aeolib. acceptus. Videsis <hi rend='italic'>Nigritae,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p>PETILLIVS LL geminata, familia Romana, Lapides Capitolini, et Nummi duo argentei Andreae Lauretani, aliusque Rinaldi Odonij sic inscripti:</p>
<p>L. PETILLIVS. CAPITOLINVS</p>
<p>Epitoma Liuiana <hi rend='italic'>Petillij, Petillio.</hi> Iuuenatij in antiqua Inscriptione L vnicum visitur.</p>
<p><term>PETIVS</term> an T geminet consultis veterib. Inscriptionibus, in ambiguo est.</p>
<p><term>PETESSO</term> per E hodie legitur Lucretij lib. 5. Ciceronis lib. 2. de Cons. et 2. Tuscul. Verum orta eiusdem modi ex tertia verborum classe rectius per I. Vultid Competentia: <hi rend='italic'>Incipisso</hi> in Captiuis. Festus interpretatur <hi rend='italic'>frequenter petere,</hi> cui scribitur <hi rend='italic'>Petissant.</hi></p>
<p><term>PETORITA</term> vnico R vulgo recte scribunt. Horatius licet l. 1. Sat. 6. geminauerit:</p>
<l>--- Dicenda petorrita: nunc mihi curto</l>
<l>Ire licet mulo ---</l>
<p><term>PETVLVS</term> quaedam Tullij Exemplaria: castigatius alia diphthongo principe <hi rend='italic'>Paetulus</hi> a <hi rend='italic'>Paetus</hi> Graecis <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PEVCETIOSQVE SINVS, MESSAPIAQVE ARVA RELIQVIT</term>. Metam. Ouid. l. 14. <hi rend='italic'>Peucetij</hi> qui sint, non sinit nos ignorare Strabo lib. 6. <gap desc='Greek word(s)'/> Non Liberalis Metamorphos. 21. Ciofanus varijs in Libris variam scriptionem inuenit <hi rend='italic'>Puteiolos, Plauceios, Pleurinos, Pleuros, Pleunios,</hi> prae omnib. veriorem putat scriptionem <hi rend='italic'>Paucesios:</hi> improbo scribi per sigma.</p>
<p><term>PEVCINI</term> Trebellio: Ethnicographo: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Peuceni.</hi> Vereri Codici, <hi rend='italic'>Peuci</hi> Zosimo <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PHAETON</term> bisillabum, pro <hi rend='italic'>Phaethon</hi> Maroni:</p>
<l>Cum te flagranti deiedum fulmine Phaethon.</l>
<p>Vellicat id Fabius l. 1. c. 3. Vere <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PHALAE</term> cum Ph, turres e ligno. Nec displicent, qui <hi rend='italic'>Falae</hi> scribunt. Edita quaeque <gap desc='Greek word(s)'/> opinor dicta, quasi <gap desc='Greek word(s)'/> talia namque magis incurrunt in oculos. Hinc corrigendus Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Scribo: <gap desc='Greek word(s)'/> Vide <hi rend='italic'>Falarica.</hi></p>
<p><term>PHALANTVS</term> Tarenti conditor, passim. Eustathio <gap desc='Greek word(s)'/> Iustino, si modo recte habet, <hi rend='italic'>Palantus.</hi></p>
<p><term>PHALERAE, PHALANX, PHRYNE, PHRONIMVS</term>, vtpote Graeca nomina per PH scibenda praecipit Fl. Caper in Orthographia. Origo sic depostulat, cui est A in ventre <gap desc='Greek word(s)'/> Veteres Giossae.</p>
<p><term>PHALISCI</term>. De hoc sentio, quod de <hi rend='italic'>Phalis.</hi> Vide <hi rend='italic'>Falici.</hi></p>
<p><term>PHARMACVSA</term> vnico S, recte: <hi rend='italic'>Pharmacussa</hi> repetita litera serpentina non propudiosa vox: etsi id scriptionis librariorum imperitiae tribuat Casaubonus in Iulium suetonij. Succurrit Competentia apud Stephanum: <gap desc='Greek word(s)'/> Figuratio: <hi rend='italic'>Pharmacussa.</hi></p>
<p><term>PHASELVSS</term> iste, <hi rend='italic'>quem videtis hospites,</hi> Catullus. Alij <hi rend='italic'>Faselus</hi> cum F. Lacerda in 4. Georg. geminat vdam <hi rend='italic'>Phasellus</hi> Saxasecutus. Lexicum Graccolatinum Antiquum. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Faselus.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Phasilus</hi> per I in media voce. Liquida duplicata minime placet: Vsusenim, et Librorum omnium consensus Saxis mihi potior.</p>
<p><term>PHERECYDES</term> cum E in secunda sede, Y Graiorum in tertia inculpate. Sic Graccia, sic Latium. Codices MSS. peccant scripto <hi rend='italic'>Ferecides, Feretides, Pherecides, Phaerecides.</hi></p>
<p><term>PHILAENI</term> per Ae, non Oe. Strabo l. 3. et 17. Scylax Caryandenus, Mela lib. 1. c. 7. Solin. c. 40. docet ex Etymo: <hi rend='italic'>Philaenis fratribus a laudis cupidine Graium vocamen datum:</hi> quippe</p>
<l>Vicit amor patriae, laudumque immensa cupido,</l>
<p>viui vt obruerentur humo. Silius lib. 15.</p>
<l>Qua celebre inuicti nomen posuere Philaeni.</l>
<p>Sallust. in Iugurthino: <hi rend='italic'>Philaenis fratribus aras consecrauere.</hi> Polybij lib. 10 per <gap desc='Greek word(s)'/> Non omnino praue. Dores enim <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/> scribunt: vnde et <hi rend='italic'>Miseno</hi> nomen factum quis ariolatur ab <hi rend='italic'>Odio laudis.</hi></p>
<p><term>PHILARCHVSI</term> Latij, <hi rend='italic'>Phylarchus</hi> Graiorum. Significati interest. <hi rend='italic'>Phylarchus</hi> est princeps tribulium, <hi rend='italic'>Philarchus</hi> principatus amans interpretari est Verrina 6.</p>
<pb id='s241' n='241'/>
<p><term>PHILIPPEI</term>, nummorum genus Plauto saepicule. Poenulo:</p>
<l>Hic sunt numerati aurei trecenti nummi, qui vocantur Philippei.</l>
<p>Idem in Amphitruone, et Asinaria. Horatius <gap desc='Greek word(s)'/> exculit l. 2. Epist. ad Augustum:</p>
<l>Petulit acceptos regale numisma Philippos.</l>
<p>Nam qua confidentia <hi rend='italic'>Philippeos</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> admiseris cunctis obnitentib. Codicibus? In Bacchidibus a Duza: <hi rend='italic'>Pater ducentos Philippos,</hi> saepiusque.</p>
<p><term>PHILIPPVS</term> Graecis, Latinisq. At Latio antiquo neglecta Adspiratio in Nummis, et Marmoribus, quod Cicero, Fabius, veteresque Grammatici testantur: Q. PILIPPVb.</p>
<p><term>PHILOMELA</term> cum L. Publicum fere peccatum est seribentium <hi rend='italic'>Philomenam,</hi> inquit Rhodiginus l. 25. c. 4. Id ergo peccatum Italis familiare.</p>
<p><term>PHILOSOPHVS</term> de muliere scribi potest. Priscianus l. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>hic, et haec philo sophus.</hi> Ouidij vetus in Ibyn interpres tria eiusmodi ponit viro, alteriq. sexui communia <hi rend='italic'>Dux, Tyrannus, Philosophus.</hi> De <hi rend='italic'>Tyranno</hi> apud Latinos, auctorem desidero.</p>
<p><term>PHILYRA</term> Latio, Graecisque: Dioscoridi lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PHINOPOLIS</term> a <hi rend='italic'>Phineo</hi> conditore, Stephanus, et Mela. Eadem <hi rend='italic'>Phtinopolis</hi> Straboni, et Ptolemaeo. Ioculari opinor allusione: quia <hi rend='italic'>Phineum</hi> tabes, et pestis comita batur.</p>
<p><term>PHLEGYAS Y</term> Pythagorae scriptum placet, praequam <hi rend='italic'>Phlegias</hi> in Marone, et Pausania: etsi I sit in pauculis Codicib.</p>
<p><term>PHOCENSES, PHOCAEENSES</term> recte: sed differunt. A <hi rend='italic'>Phocide</hi> Helladis <hi rend='italic'>Phocenses: a Phocaea Ioniae Phocaeenses.</hi></p>
<p><term>PHOEBVS</term>, Graeca Consucrudo, Latina, Lapides, Macrobius. l. 1. Satur. c. 1. c. 17 <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>appellatur, vt ait</hi> Cornificius, <gap desc='Greek word(s)'/> id est, quod <hi rend='italic'>vi fertur.</hi> Aura <hi rend='italic'>luce,</hi> quae Aeschylo <gap desc='Greek word(s)'/> ideo Macrobius addit, <hi rend='italic'>Aspecie, et nitore Phoebum, id est,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>dictum putaut.</hi> Ne ergo per Ae scripseris: etsi factitant nonnulli.</p>
<p><term>PHOLOE</term>, an <hi rend='italic'>Pholi</hi> cribendum, accuratione opus apud Plin. l. 4. c. 6. Sie enim <hi rend='italic'>Pholenses</hi> inflectuntur, vt <hi rend='italic'>Solenses</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Soli, Soloe.</hi> Contra Pausanias in Arcadicis <gap desc='Greek word(s)'/> Aeneide quinta <hi rend='italic'>Pholoe</hi> tribus sillabis seruae vocabulum: <hi rend='italic'>Cressa genus Pholoe</hi> --- Sed istud alterum pluratiuum est.</p>
<p><term>PHORCVS</term> recte: licet per F <hi rend='italic'>Forcus</hi> Pandectis Flor, inhaereat. <hi rend='italic'>Phorcys</hi> Valerij Flacci l. 3. vbi vetusto Codici est <hi rend='italic'>Phorcus,</hi> nec sat scit, quam recte Carrion.</p>
<p><term>PHRENITIS</term>, non <hi rend='italic'>Phrenesis</hi> scribi fuit Hermolai opinio in l. 26. Plin. c. 8. Id prosecto rectius. <hi rend='italic'>Phrenesim</hi> tamen etiam cum Martiale scribimus l, 4. <hi rend='italic'>Declamas in febre Mathon: hanc esse phrenesim Si nescis, non es sanus amice Mathon.</hi> Quo in loco <hi rend='italic'>Phrenesim</hi> scriptum, dictumuc Cor. Cesso falso imponit, et temere Raderus. Celsus enim l. 3. c. 18. <gap desc='Greek word(s)'/> appellauit. Quid quod Notis posteriorib. Barbarus vbi <hi rend='italic'>Phrenesis</hi> cumq. est, a vitio esse pronunciet? Legimus nihilominus apud Samonicum Serenum: <hi rend='italic'>Ex vitio cerebri frenesis furiosa mouetur.</hi> Prudentium <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<l>Imo haec attoniti phrenesis manifesta cerebri.</l>
<p>Ibidem: <hi rend='italic'>Nodosa torquet quos podagra, et arthresis,</hi> pro <hi rend='italic'>Arthritide.</hi> V. <hi rend='italic'>Pleuritis.</hi></p>
<p><term>PHORONEVS</term> recte: <hi rend='italic'>Phoronaeus</hi> incorrecte. Sic <hi rend='italic'>Halicarnasseus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> non <gap desc='Greek word(s)'/> aduersus imperitorum enunciationem.</p>
<p><term>PHRYGES</term>, olitn <hi rend='italic'>Fruges.</hi> Tullius in Oratore: <hi rend='italic'>Vi patefecerunt Fruges, non Phryges Ennij antiqui declarant Libri.</hi> Nec enim Graecam literam adhibebant: nunc autem etiam duas. et cum <hi rend='italic'>Phrygum,</hi> et cum <hi rend='italic'>Phrygibus</hi> dicendum esset, absurdu erat aut tantum barbaris casib. Graecam litera adhibere, aut recto casu solu Graece loqui: tame et <hi rend='italic'>Phryges, et Pyrrhum</hi> auriu causa dicimus.</p>
<p><term>PHRYXVS</term> vbiubi, male, etiam apud D. August. l. 18. c. 13. de Ciuit. Recte per I Apollodori l. 1. saepius Scholia pusilla Homeri, Pindarus, Pausanias, caeteri. Nonnus Bassaricon lib. 10. <gap desc='Greek word(s)'/> Valerij Flacci editio a Carrione maculatur l. 7.</p>
<l>--- Tu prima malorum Causa mihi tu, Phryxe, gener ---</l>
<p>Ibidem: <hi rend='italic'>Phryxaeae pecudis.</hi> Crescitque macula; nam per E desolatum scriptum oportuit <hi rend='italic'>Phrixeae.</hi></p>
<p><term>PHRYNO</term>, omnes Historici, qui huius meminere. <hi rend='italic'>Phreno</hi> reiculum est, ac ridiculuin, esto, Codices MSS. septemdecim sic habeant Pontaci testimonio ad Eusebij Chronica.</p>
<p><term>PHYSICI</term>. Auctores omnes, Libri omnes. Nescio de quo thesauro promiserint, qui pronuper Prudentium recuderunt, <hi rend='italic'>Phisicorum dogmata.</hi> Qua in editione neque probo Y eximi subiectis vocib. <hi rend='italic'>Stigio caput extulit alto, Compositam chldmidem, Victis cumulauit Amiclis. Assyriae Babilonis, Sibilla, Charibdi, Phrix, Aditis pro Adytis.</hi></p>
<p><term>PIACVLVM</term>, et sillaba deterius <hi rend='italic'>Piaclum.</hi> Prudentius in Romano:</p>
<l>Tu cur piaclum tam libenter lectitas?</l>
<pb id='s242' n='242'/>
<p><term>PICTAVI</term> tribus sillabis forma pluratiua scribo cum Elia Vineto: non <hi rend='italic'>Pictanium</hi> cum Eguinario.</p>
<p><term>PIGNERIS</term> a <hi rend='italic'>Pignus, et Pignoris,</hi> vnde <hi rend='italic'>Pignerati animi</hi> Liuio, non per O (vt patebit e Prisciano) <hi rend='italic'>Pignorati,</hi> quod in Exemplarib. meis. Nunc omnibus plerisque locis solum per E admittunt nouatores. Dixcre veteres <hi rend='italic'>Compes, Helus, Hemo,</hi> in quorum singulis politior manus O pro E suffixit: <hi rend='italic'>Combos, Holus, Homo.</hi> Prisciani oraculura est l. 6. p. 721. <hi rend='italic'>Pignus, pignoris, pignoris:</hi> vnde <hi rend='italic'>Pignero, pignerat.</hi> Idem in 7. Aen. <hi rend='italic'>Pigneris, et Pignoris:</hi> sed <hi rend='italic'>Pignero</hi> per E dumtaxat admittit. Vide <hi rend='italic'>Foenoris, Stercoratos, Oppignero.</hi> Agroetij, et Bedae in Orthographia distinctus est: <hi rend='italic'>Piguora rerum sunt: Piguera siliorum, et affectionum,</hi> qui suis expendendus momentis. Sic in Lexico Cyrillum inscripto: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Facinerosus</hi> per E, tanquam a <hi rend='italic'>Facinere.</hi> Sic prisci <hi rend='italic'>Feneris, Facineris, Peneris, Temperis,</hi> quae aetas insecuta per quartam vocalem rescripsit. Reformant alij, an deformant? Manutius: <hi rend='italic'>Pignus, Pigneris dicebant veteres: Pignus, Pignoris posteriores Pignosa, Pignora eo modo quo Valesij, et Ansely, Festus.</hi></p>
<p>--- PILAM QVA LVDIMV: PILVM QVO PINSO, TENVES I. PLVRA HAEC FECERI PEILA, QVAE IACIMVS: ADDES E, PEILA VT PLENIV FIAT.</p>
<p>Ista Lucillius: post confuso discrimine omnia ista per I.</p>
<p><term>PILEVM</term> liquida desolata. Nugantur. quibus placitum est geminari, dicique quasi <hi rend='italic'>Pelleum.</hi> Cassidas militares vsitatas ex variarum ammantium pellib. non nescimus: aliud <hi rend='italic'>Cassida, Pileus</hi> aliud. Veteres Libros omnes <hi rend='italic'>Pileum</hi> praeportare, Valerio non acere dam. Est autem ex <gap desc='Greek word(s)'/>: vnde <gap desc='Greek word(s)'/> apud Pollucem l. 10. c. 13. <hi rend='italic'>Socci</hi> ex Cratino. Item <gap desc='Greek word(s)'/> l. 1. c. 10. Mitto caetera. Eustathius. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pileum, capitis gestamen.</hi></p>
<p><term>PIMPLA, PIMPLEA</term>. Strabonis lib. 10. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pimpleiam iisd. m de abus dedicauerunt.</hi> Similiter Nonnus l. 13. Bassar. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>suam Pimpleiam relinquens.</hi> Inde Festo: <hi rend='italic'>Pimpleides Musae</hi> per M, non <hi rend='italic'>Pipleides,</hi> non <hi rend='italic'>Pepteides:</hi> minime omnium <hi rend='italic'>Pectcides.</hi></p>
<p><term>PINNA. V</term>. <hi rend='italic'>Penna.</hi></p>
<p><term>PINNOTERES</term> absque H. Plin. l. 9. c. 42 <hi rend='italic'>Quem pinnoterem vocant, alij Pinnophylacem.</hi> Confirmat id Plutarchus in libro, Vtra animalium. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pinnoteres, Pinnophylax dictus. Pinna vero ostreigenus.</hi> Sic Athen. l. 3. Aristot. l. 5. hist. Anim. c. 15. vbi ad oram: <gap desc='Greek word(s)'/> quasi <gap desc='Greek word(s)'/> verum a <gap desc='Greek word(s)'/> non a <gap desc='Greek word(s)'/> Cicero 3. de Finib. Bon. et Mal. <hi rend='italic'>Qui quod eam custoait, Pinnoteres vocutur.</hi> Abeadem Origine <hi rend='italic'>Mater,</hi> seu <gap desc='Greek word(s)'/> quia <hi rend='italic'>Non seruat</hi> virginitatem. Sophocles Amphiarao productus ab Anstophanis Scholiaste in Vespas: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pinnoteres chori vaticini.</hi> Neq. probo voicam esse liquentem literam in Victoriana Cicerone editionel. 2. de Natura D. cuius obseruare est verba cum Hesychio quadantenus concinentia: <hi rend='italic'>Pinna vero, sic enim Graeci dicunt, duabus grandibus patula conchis cum parua squilla quasi societatem coit comparandi cibi.</hi> Theophrastus: <gap desc='Greek word(s)'/> Nota vnico N apud Etymolog. <gap desc='Greek word(s)'/> quod minus probandum.</p>
<p><term>PINSERE</term> cum N vererib. tribuit Diomedes l. 1. seculo suo <hi rend='italic'>Pisere,</hi> ac <hi rend='italic'>Pisare</hi> per A pro eode. Idem ambigi dicit <hi rend='italic'>Pisat, an Pisit</hi> apud Persium sit legendum. Et Turnebus apud Varronem ex Enni, <hi rend='italic'>Cubitis pinsabat humum</hi> reperit in MSS. Pomponius: <hi rend='italic'>Cum interim neque molis molui, neq palatis pinsui.</hi></p>
<p><term>PIRAEEVS</term> <gap desc='Greek word(s)'/> Vltima e tribus conflata sit literis, an duabus pugnant. Nomina portus, et vrbis, secernunt irrito conatu. <gap desc='Greek word(s)'/> flexu vulgario, Attico <gap desc='Greek word(s)'/> Vnde in Eunucho: <hi rend='italic'>Coimus in Piraecum.</hi> Sic apud M. Tullium l. 7. ad Atticum: quam recte? Certe Donatus ad sc 4. Act. 3. Eunuchi, sic notat: <hi rend='italic'>In Piraeo pro in Piraeum.</hi> Plautus Bacchidib. <hi rend='italic'>Ibo in Piraeum,</hi> non <hi rend='italic'>Piraeeum.</hi> Sic in Mostellaria. Demost. pro Corona: <gap desc='Greek word(s)'/> Aristot. Polit. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> minus <gap desc='Greek word(s)'/> Sic <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/> Pausaniae Atticis. Sed et Stephano <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur. In <hi rend='italic'>Piraecum</hi> consentiunt Tacitus, Plinius, Pausanias, Plutachus, Strabo. Alij <hi rend='italic'>Pireum</hi> Iustino tribuunt. Minus <hi rend='italic'>Piracea</hi> dixi propter auctorem Ciris, cui scriptum: <hi rend='italic'>Iamque adeo tutum longe Piracea cernit.</hi> Lib. 40. mei. Liuij scribitur: <hi rend='italic'>Athenas missae cum Piracum peruenissent.</hi> Nobilis est M. Tuilij locus l. ad Atticum 7. <hi rend='italic'>Venio ad Piraeea, in quo magis reprehendendus sum quod homo Romanus Piraeea scripserim, non Piraecum (sic enim omnes nostri locuti sunt) quam, quod In addiderim.</hi></p>
<p><term>PIRENE</term> fons ad Acrocorinthu Pausaniae in Corinchiacis <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pyrene</hi> mons Hispaniam a Gallia dirimit Silio: hoc per Y, illud per I. In Aulularia: <hi rend='italic'>Interbibere sola, sivino scatat, Corinthiensem fontem Pirenen potest.</hi></p>
<p><term>PISCICVLVS</term> quatuor sillabis absoluitur. <hi rend='italic'>Pisculus</hi> etiam a Charisio agnoscitur vna sillaba minus.</p>
<pb id='s243' n='243'/>
<p><term>PISISTRATVS I</term> simpio, omnis Antiquitas: <hi rend='italic'>Pysistratus</hi> vbiubi reperiatur, erratur. Plutarcho in Solone <gap desc='Greek word(s)'/> Nec plura opus.</p>
<p><term>PISTACIA</term>. Dioscondi lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> Nicandro Colophonio <hi rend='italic'>Psittacia,</hi> Posidonio <hi rend='italic'>Listacia</hi> si modo recte habet: alij <hi rend='italic'>Phistacia.</hi> Compone cum his obseruationem Hofmani lib. 3. cap. 23. Nicandrus Theriacis:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Pistacia amydali similia ramis.</l>
<p><term>PITTACIA</term> gemino T, alia omnia. Tabulae sunt e fusili pice ad exarandum constata. Vide Laertium in Cratete, ac Eustathium.</p>
<p><term>PITVITA</term> <gap desc='Greek word(s)'/> videtur Persio scriptum Satyra 2.</p>
<l>Somnia pituita qui purgatissima mittunt.</l>
<p>Catulus quatuor sillabis: <hi rend='italic'>Muccusque, et mala pituita nasi.</hi></p>
<p><term>PITISSARE</term> in Terentij <gap desc='Greek word(s)'/> I Latiari, absque adspiratione. Neque enim est a <gap desc='Greek word(s)'/> etsi hoc vini est receptaculum: verum <gap desc='Greek word(s)'/> vnde <gap desc='Greek word(s)'/> dixit Aristoteles l. 4. c. 3. de Animal. <hi rend='italic'>aquam marinam ex spuere.</hi> Sic qui vinum expendunt, gustant, sorbent, ex spuunt, resorbent, <hi rend='italic'>pitissant.</hi> Y Graecanici cornu alterum extorsit Herculea robustaq. Consuetudo, vt in alijs compluribus.</p>
<p><term>PITPIT</term> pro <hi rend='italic'>Quidquid</hi> Osci scripsere, Festus.</p>
<p><term>PLAETORIVS</term> cum <hi rend='italic'>Ae,</hi> familia Romana, Libri, Lapides, Manutius, Vrsinus, Numisnata, quibus abundabat, secutus.</p>
<p><term>PLANCAE</term> cum N, Festus. Origo forte <gap desc='Greek word(s)'/> V. <hi rend='italic'>Palangas.</hi></p>
<p><term>PLANCIANVS</term> cum C deductum a <hi rend='italic'>Plancia</hi> gente. Nummus argenteus Andr. Lauretani, alijque.</p>
<p><term>PLAVTIVS</term> cum T, familia Romana, Libri, Lapides Capitolini, et alij, Nummi duo Andr. Lauretani, alijsque Matth. Forerij: Haut mirum <hi rend='italic'>Plautum</hi> dicimus, non <hi rend='italic'>Plaucum</hi> per C. Sic enim ex eo enascitur, vt ex <hi rend='italic'>Albo Albius, ex Laeno Laeuius, ex Sexto Sextius.</hi> Vide Notas ad Nonium. p. 183. Quem <hi rend='italic'>Plautium</hi> Liuius, Diodotus <hi rend='italic'>Plotium</hi> nominat variantia cognitissima.</p>
<p><term>PLEBlSCITVM</term>. Dilata voce <hi rend='italic'>Plebis scitum</hi> etiam recte. Tabula in Basilica Lateranensi:</p>
<p>ROGATIONEVE. PLEBISVE. SCITO</p>
<p>Qua ex indicina reposcas duplex SS <hi rend='italic'>Plebisscitum.</hi> Verum in optimis Liuij, Gellij que lib. 15. c. 27. Libris S vnicum lego, quasi quod <hi rend='italic'>Plebi,</hi> seu a <hi rend='italic'>Plebe scitum.</hi> Varie Pandectis esse Florentinis Taurellio credo, hoc est, modo nexim, modo solute. Nexim Plautus Pseudolo: <hi rend='italic'>Estne scitus? Plebiscitum non acque scitum.</hi></p>
<p><term>PLEIAS PLEIAS</term> duabus tribusue sillabis Ionum more. Fastor. 4.</p>
<p><hi rend='italic'>Pleiades incipient humeros releuare paternos.</hi> In tertie: <hi rend='italic'>Pleiadum numero fila dedisse lyrae.</hi> Georg. 1. <hi rend='italic'>Pleiadas, Hyadas</hi> --- Homer. Iliad. 6 <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p>Bassaric[?]n lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PLERVS, PLERIO</term>. non <hi rend='italic'>Plaerus,</hi> neque <hi rend='italic'>Plaerique</hi> Mani festaria est Origo a <gap desc='Greek word(s)'/> Paenuius apud Priseian. l. 5. <hi rend='italic'>Periere Danai: plera pars pessundata est.</hi></p>
<p>Passeratij nota: <hi rend='italic'>Plerique, Plaerique Nam venit a Plures E pro V, et E pro Ae.</hi></p>
<p><term>PLEVRITICIS</term>, non <hi rend='italic'>Pleureticis</hi> scribendum recte monitum Hermolao in l. 26. Plin. c. 8. Cor. Celsus lib. 4. c. 6. <hi rend='italic'>Oriturque acutus morbus, qui Pleuriticus a Graecis nominatur.</hi> Quibus consignatis incidi nouuellae Prudentij editioni, vbi in Romano:</p>
<l>Mucrone quanto dira pulsat Pleuresis.</l>
<p>Ex quo ductum <hi rend='italic'>Pleureticus</hi> exsibiletur iniuria. Neque merito damnat officinarum <hi rend='italic'>Pleuresim Pleuritis</hi> rectius scribitur. Itaque Alexander Trallianus. Aetius, medici alij. Vide <hi rend='italic'>Phrenesis.</hi></p>
<p><term>PLICA, PLICATILIS</term> per I prima contra Originem a <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PLOSTRVM</term> Vespasianus adamauit: Florus <hi rend='italic'>Plaustrum.</hi> Ex ambiguis est, vtilla: <hi rend='italic'>Pautus, Plotus: Claudius. Clodius: Maurus, Morus: Loreola pro Laureola</hi> in M, Tullij Libris vetustiorib. Victorio veneratis, et Pandectis Florentinis. Vide <hi rend='italic'>Clostrum.</hi></p>
<p><term>PLVRA, PLVRIA</term> bifariam: Capito quamuis in epistolis <hi rend='italic'>Pluria</hi> scribi velit altero abrogato, et alius quidam apud Gellium l. 5. c. 21. <hi rend='italic'>Plura</hi> praescribat, <hi rend='italic'>Pluria</hi> repudiet. Ex eo <hi rend='italic'>Plurima,</hi> et Antiquo in Latio <hi rend='italic'>Plisima,</hi> Festus.</p>
<p><term>PLVSQVAM</term>, et sectim. Martialis l. 4. Epigr. 44.</p>
<l>Haec inga quam Nusae colles, plus Bacchus amauit.</l>
<p><term>PLVSSATIS</term> nexim scribitur apud Donatum edente ex MSS. R. Stephano.</p>
<p><term>PLVTO</term> recte: licet Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> Inscriptio Camerini:</p>
<pb id='s244' n='244'/>
<p>INFERNO. PLOTONI. PROSERPINAE TRICIPITIQ. CERBERO</p>
<p>Etsi vero desit Vsus. ratio subest a Dorismo petita, <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PLVVI</term> scribiti in praeterito Priscian. lib. 10. Liuium volunt in 2. et 21. scripsisse <hi rend='italic'>Lapidib. plunisse.</hi> Lib. 23. <hi rend='italic'>Sanguine pluuit.</hi> Lipsius cap. 10. de Pronunciatlone e Varrone conatur adserere <hi rend='italic'>Plouit, Lauit</hi> in praeterito. Orbita trita placet.</p>
<p><term>POCVLVM, POCLVM</term>. Marius Victorinus ex vetere quo: <hi rend='italic'>Damihi poclo Veneris mista Thyoni gratia, quod de roseo labello.</hi> Lucret. l. 8. <hi rend='italic'>Quum poclo bibo eodem, amplector, latra labellis Fingens compono, hoc est, quum</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> S. Orientius ad Auscium Episcopum:</p>
<l>--- Ad pocla vocari.</l>
<p>Prudentius in Romano. Sic Arnobius. Sic <hi rend='italic'>Fiblae</hi> Inscriptio vetus, et <hi rend='italic'>Fiblatoria</hi> apud Vopiscum, <gap desc='Greek word(s)'/> Suidae, <gap desc='Greek word(s)'/> Constantino. Vigiliae <gap desc='Greek word(s)'/> Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Nauclae</hi> pro <hi rend='italic'>Nauculne, aut Nauiculae</hi> apud Tertullianum. <hi rend='italic'>Arcla</hi> in vett. Glossis est <hi rend='italic'>Arcula.</hi> Cyrilli Lexicon: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Puculum, Calix,</hi> cum V sillaba primore. Sic Aen. 6. <hi rend='italic'>Gubernaclum:</hi> paria apud Lucretium.</p>
<p><term>POEEESSA</term> quatuor omnino sillabis rescribendum in Plinio l. 4. c. 12. contra fidem Librorum. <gap desc='Greek word(s)'/> Homerus in Catalogo, Strabo, Stephanus.</p>
<p><term>POENA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> per Oe, non Ae. Nefas indubitare. <hi rend='italic'>Poesnas</hi> cripsere Antiqui, vt <hi rend='italic'>Casmeuas, Coesnas, Casmillas,</hi> Festus.</p>
<p><term>POENICVS</term> scripsit Antiquitas. In Duillij rostrata: CLASES POENICAS. In Romanorum triumphis:</p>
<p>NAVALEM. DE. SICVL. ET. CLASSE. POENICA. EGIT</p>
<p>Festo item <hi rend='italic'>Poenica panimenta</hi> sunt ex lapide Numidico. Recentioribus visa diphthongus exstinguenda, aut mutanda V nuda, vt ex <hi rend='italic'>Poenio Punio</hi> factum, ex <hi rend='italic'>Moenio Munio.</hi> Vide Scaligerum l. 1. de Causis LL. c. 27. receptumque scribendi moribus <hi rend='italic'>Punicus.</hi> Festi tragmentum: <hi rend='italic'>Punici dicuntur, non Poenici.</hi> Ita correxit Anton. Augustinus, cum praefuisset <hi rend='italic'>Non Poeni.</hi> Idem alibi: <hi rend='italic'>Punici dicuntur, non Poenici: quamuis, vt ait Verrius, a Phoenicibus oriantur, et Punitum bellum,</hi> non <hi rend='italic'>Poenicum.</hi> Quare ineptiunt Modius, et Carrion in Silio reponentes <hi rend='italic'>Poenicus.</hi> At Ful. Vrsinus in 4. Tullij de Finib. <hi rend='italic'>E Poenicia puto legendum,</hi> inquit, <hi rend='italic'>vt seruetur antiqua scribendi ratio, qua bellum Poenicium in aenea tablla incisum est.</hi> V. <hi rend='italic'>Punicus.</hi></p>
<p><term>POETELIVS</term> cum Oe, Lapides Capitolini, atque alij.</p>
<p><term>POLENTA</term> vnico L. Otigo: <gap desc='Greek word(s)'/> Persij Auctoritas:</p>
<l>--- Grandi pasta polenta.</l>
<p><term>POLET</term>, pro <hi rend='italic'>Pollet</hi> Antiqui Latij est: <hi rend='italic'>quia nondum geminabant antiqui consonantes,</hi> Festus.</p>
<p><term>POLITES</term> per lota. Romanus Virgilij Codex in quinto <hi rend='italic'>Polutes</hi> per V detestabiliter. Profectum id ab eorum opinamento, qui voces Graecas quasuis, praepropere censent Y Graio integrandas. Nonnemo Atticis id adscribit: sed Attici isti ab orbe Graeciae exulant.</p>
<p><term>POLLA</term>. Vide <hi rend='italic'>Paulus.</hi></p>
<p><term>POLLIO</term> gemino LL, cognomen Asiniae gentis, Lapides Capitolini, alij. Nonnulli tamen Lapides L disiuncto, <hi rend='italic'>Polio.</hi> Xiphilinus in Augusto <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>POLLVCES</term>, non <hi rend='italic'>Pollux in Latineis literois vetoribus,</hi> inquit Varro. In recentioribus literis <hi rend='italic'>Pollux.</hi> Sic olim <hi rend='italic'>Duces, Nuces</hi> pro <hi rend='italic'>Dux, Nux. Luce, Leces, Lux,</hi> Macrobio indicante. V. Tractatum de Variantia.</p>
<p><term>POLYDAMANTEIS</term> <hi rend='italic'>iuuenis Pedianus in armis</hi> Silij lib. 12. perquam recte scriptum. Apud Persura qui <hi rend='italic'>Pulydamas</hi> scripturiunt, non aduertere Graecitatem: <gap desc='Greek word(s)'/> communiter, <gap desc='Greek word(s)'/> Iones, <gap desc='Greek word(s)'/> Aeoles, ex quo <hi rend='italic'>Polydamas</hi> prima tenta.</p>
<p><term>POLYMNIA</term>, quam <hi rend='italic'>Polyhymnia</hi> rectius. Orpheus:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Terpsichore, ac Erato, Polymniaque, Ouranieque,</l>
<p>Eundem versum legas apud Hesiodum, et Phornutum. Nonnus Bassar. lib. 5.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Es palmas agitabat Polymnia choreae altrix.</l>
<p>Apollodor. lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> Lib. 1. Epigram.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Omnibus canticis concentum Polymnia conciliat.</l>
<p>Plutarch. Sympos. lib. 9. probl. 13. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Polymnia historiam curat: est enim multorum memoria.</hi> Lucianus <gap desc='Greek word(s)'/> biuocali <gap desc='Greek word(s)'/> qua Ionismo
<pb id='s245' n='245'/>
soluta <hi rend='italic'>Polymneia</hi> videtur Ouidius scripsisse Fastor. 5.</p>
<l>Dissensere deae, quarum Polymneia coepit.</l>
<p>Eadem scriptura Horatio reddenda:</p>
<l>Euterpe cohibet, nec Polymneia.</l>
<p>Vbitamen Libri consulti <hi rend='italic'>Polyhymnia.</hi> In Ciri:</p>
<l>Nam verum fateamur: amat Polymneia verum</l>
<p>Est et Liber Herodoti septimus <gap desc='Greek word(s)'/> Alij non a <hi rend='italic'>Multa memoria:</hi> sed a <hi rend='italic'>Multo hymno:</hi> vnde scribendum ariolantur <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Polyhymnia.</hi> Diodorus Siculus lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Polymniam, quod multis hymnis, seu laudibus clarat, quos poematis ad immortalitatis gloriam enehit.</hi> Eodem fertur Etymologus in <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Excipitur Polymnia, quasi Polyymnia, reiectio Y.</hi> Cum ergo reiectum sit alterum Y, frustra scribunt <hi rend='italic'>Polyhymnia.</hi> Frustra torquentur productione primae: cum Doribus prima scribatur <gap desc='Greek word(s)'/> vnde <hi rend='italic'>Polypus, Polydamas</hi> hanc extendunt sillabam. Et Fastorum 5. scribi potest absque intertrimento carminis: <hi rend='italic'>Finierat vocem Polymnia: dicta probarunt.</hi></p>
<p>Frustra H intermiscent.</p>
<p><term>POLYORCETES</term> in quibusdam Eusebij locis. praue, praue. Deprauarunt et librarij Pontaci notam pag. 450. Certissimum enim est ab vrbium, seu <gap desc='Greek word(s)'/> obsidio, et expugnatione sic Demetrium cognominatum. Inde <hi rend='italic'>Poliorcetica</hi> Daimachi libris 35. comprehen sapud Stephanum de Vrbibus. Plutarchus in Demetrio: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>POLYPERCHON</term> absque S quam recte apud Curtium scribatur, nondum video. <hi rend='italic'>Polysperchontem</hi> omnes Graeci dicunt, nisi vbi aliter infulsit librariorum temeritas. Mecum Acidalius polyistor in lib. 4. Curtij, et Diodorus. Altera scriptio a Modio, quem tueri est ex Arriano. Cum S et Polyaenus lib. 4.</p>
<p><term>POLYXENA</term>, --- <hi rend='italic'>Scissaqae Polyxena palla.</hi></p>
<p>Fabius <hi rend='italic'>Pulixena</hi> l. 1. c. 4. <hi rend='italic'>Quid O, atque V permutatae innicem, vt Hecoba et Notrix, Culchides, et Pulyxena scriberentur?</hi></p>
<p><term>POMOERIVM, AN POMERIVM? POMOERIVM</term> cum Oe dipthongo. Ita Festus in fragmento Farnesiano, Gellius l. 13. c. 14. Liuius l. 1. Varrol. 4 de LL. Manut. in epist. 33. l. 13. ad Atticum. Veteres enim constat <hi rend='italic'>Moeros</hi> pro <hi rend='italic'>Muris</hi> dixisse. <hi rend='italic'>Pomoerium pone muros</hi> interpretatur Gellius. et Priscianus in tertiam Aeneidem scribit <hi rend='italic'>Pomoerium quasi Postmurium.</hi> Atqui vocabulum hoc vt olim natum, sic amplexa est aetas serior. At diphthongum abolet Manutius in Orthographiae ratione Libros, et Lapides secutu, Vinetus eodem inclinat marmorum momentis. Romac in marmoreo cippo: POMERIVM vocali pura, non <hi rend='italic'>Pomoerium.</hi> neque <hi rend='italic'>Pomaerium,</hi> inquit. Sic hodie in Plutarcho edunt: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Linea murum de finiunt, et vocatur concisa voce Pomerium, velut post murum.</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pomerium, muri delineatio.</hi></p>
<p><term>POMPEIIVS, TARPEIIVS</term> per duo II scribenda sunt, et propter sonum (plenius enim sonant) et propter metra: mumquam enim longa fiet sillaba, nisi per II geminum scribatur. Haec est Caesellij opinio, quam si sequeris scribes <hi rend='italic'>Pompeiij, Tarpeiij</hi> tribus I. Vs enim sillaba vanescit in I. Et vero hoc ipse Caesellius praecipit, addito: <hi rend='italic'>Quae tamen omnimodis modernus Vsus excludit,</hi> et nos. V. <hi rend='italic'>Aiio, Maiia.</hi></p>
<p><term>PONTEM, AN POTEM? POS</term> sine N Varro scriptum reliquit. <hi rend='italic'>Videtur etiam Pos potius pontem significare, quam potentem.</hi> Vide Lipsium lib. 3. Var. c. 19. At veteres <hi rend='italic'>Pontem</hi> scripsere. <gap desc='Greek word(s)'/> Plutarch. <hi rend='italic'>Pontem enim Latini vocant, quam Graeci</hi> <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>PONTINVS CAMPVS</term> Silio Italico, <hi rend='italic'>Pontina palus</hi> Lucano lib. 1. et Iuuenali, <hi rend='italic'>Pontina tribus,</hi> Festo, et Plin. 1. 26. c. 4. liquida N priman absoluente sillabam, non M, non interiuncto P, si a <hi rend='italic'>Pontia vrbe</hi> denominantur, quod Festo credi fas est. <hi rend='italic'>Pontina tribus a Pontia vrbe dicta,</hi> inquit <hi rend='italic'>Festus, a qua et Palus quoque Pontina appellata est iuxta Terracinam.</hi> Quod si dicuntur a <hi rend='italic'>Pometia,</hi> aliud sciptionis genus sequamur. Nam ab ea <hi rend='italic'>Pometinas manubias</hi> Liuij lib. 1. habemus, et <gap desc='Greek word(s)'/> Strabonis l. 5. quos alterius immissu liquidae Dionysius vocat <gap desc='Greek word(s)'/>, Pomentinos. Quare in eo Lucani l. 4. <hi rend='italic'>Et qua Pomptinas via dinidit vda paludes,</hi> obseruatum est in Exemplari, quod est in collegio S. Iacobi apud Leodicos, scriptum per M, et P, vti vides. Lipsius item l. 2. Epist. 16. <hi rend='italic'>Agrum Pomptinum</hi> legit in MS. Agellio. Sic <hi rend='italic'>Pomptina tribus</hi> apud Liuium l. 7. inq. eius Epitoma, apud Plinium ita legunt alij. Dio l. 45. varius est. Neque literam P sociari M in media voce paganicum semper est, vt in <hi rend='italic'>Dampno et Solempnis:</hi> verum ex Donysij <gap desc='Greek word(s)'/> transscribi possunt <gap desc='Greek word(s)'/><pb id='s246' n='246'/>
concisa primulum voce, tum interiunctione P, vtapud Graecos <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>POPEDIVS</term> Velleio, Liuioque lib. 76. Diodoro Siculo lib. 32. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pompaedius.</hi> Straboni in <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pompodius,</hi> Appiano lib. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pompadius.</hi></p>
<p><term>POPILLIVS LL</term> geminis, Lapides Capitolini, alij.</p>
<p><term>POPLICOLA, PVBLICOLA, POPLICVLA, PVBLICVLA, BOBLICOLA</term>. <hi rend='italic'>Poplicolam</hi> quasi <hi rend='italic'>Populicolam</hi> a <hi rend='italic'>populi cultu</hi> dici, notum. ex vetere memoria. Sic Dionysij lib. 5. <gap desc='Greek word(s)'/> habes. Sic et <hi rend='italic'>Plebicola.</hi> Turnebo nihilominus lib. 30: Aduers. c. 28. <hi rend='italic'>Publicolam</hi> lenius, concinniusque visum est: vti pro <hi rend='italic'>Populicum</hi> scribitur <hi rend='italic'>Publicum.</hi> Ita Silij lib. 2.</p>
<l>Publicola ingentis Volesi Spartana propago.</l>
<p>Sed anne potius hoc nomen a <hi rend='italic'>Publico,</hi> quam a <hi rend='italic'>Populo</hi> compositum est? Non <gap desc='Greek word(s)'/> dici <hi rend='italic'>Poplicolam</hi> a <hi rend='italic'>Populo</hi> indicant illa Valerij Maximi lib. 4. cap. L <hi rend='italic'>Qui populi maiestatem venerando Poplicolae nomen adsecutus est?</hi> At hic in vulgarijs Libris, etiam chirographis est <hi rend='italic'>Publicola,</hi> sicut Inscriptionum pag. 363. Verum pag. 6. et 5. PVBLICVLA. Romae rursus in Sacrauia:</p>
<p>P. VALESIVS. VOLESI. F. POPLICVLA</p>
<p>Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Poplicola apud Romanos viri proprium,</hi> quemadmodum veteribus scriptum teste Ter. Scauro. Sed olim etiam <hi rend='italic'>Boblicola. Publicola</hi> per V in prima, <hi rend='italic'>recentiorum est Auctorum error,</hi> inquit Pighius lib. 2. Non opinor. V. <hi rend='italic'>Byrrhia.</hi></p>
<p><term>POPOSCI</term> vtique cum vocali tertia, rectissime. Valerius licet Antias lib. Annal. 45. scriptum reliquerit: <hi rend='italic'>Comitijs diem a Q. Martio Praetore peposcit,</hi> prima per E finita. V. <hi rend='italic'>Memordi.</hi></p>
<p><term>POPPAEVS</term> gemino PP, et cum <hi rend='italic'>Ae</hi> diphthongo, Libri, Lapides Capitolini, alij. Onuphrius lib. de Antiquis Nominibus propendet in scriptionem quatuor sillabarum <hi rend='italic'>Poppaeius ex.</hi> Analogia Romanorum nominum gentiliciorum.</p>
<p><term>POPVLONIVM</term>. Ita geographi omnes, inquit Pintianus, et Plinij scriptum exemplar Toletanum, ac Salmanticense, et vulgaris hodie nominatio. Solus Virgilius puto licentia Poetica <hi rend='italic'>Populonia.</hi> Nam Pomponio idem semper iuscum Plinio.</p>
<p><term>POPVLVS, POPLVS</term>: vnde <hi rend='italic'>Poplicola.</hi> Sic <hi rend='italic'>Poculum, Poclum: Seculum, Seclum: Speculum, Speclum.</hi> Plautus Amphitruone:</p>
<l>Dedant se in ditionem, et arbitratum</l>
<l>Thebano poplo ---</l>
<p><term>PORCIVS</term> cum C, familia Romana a <hi rend='italic'>Porco,</hi> vt <hi rend='italic'>Ouius, Asinius, Gallius</hi> ab animantibus cognominibus. Ita Libri, Lapides Capitolini, alij. Nummi Ant. Augustini, et Fr. Molinij:</p>
<p>M. PORCIVS. LAECA.</p>
<p>Sic Aemilius, Plutarchus, Fasti. Firmatur auctoritate Varronis lib. 2. de RR. scribentis multa haberi nomina hominum a pecoribus vt a verre <hi rend='italic'>Porcius.</hi> MSS. quidam cum T <hi rend='italic'>Portius.</hi> inquinate, sicut etiam in Apostolorum Actis, esse debuit, animaduertente Bartolomaeo Lintrensi, <hi rend='italic'>Porcius, non Portius.</hi></p>
<p><term>PORRICIO</term> verbum sacrorum gentilium suit, binis RR. Macrobius lib. 3. cap. 2. Alij veteres iuxta, nouique scriptores iusso valere <hi rend='italic'>Praijcio</hi> in ea re. Vide Festum. Maro in V.</p>
<l>--- Extaque salsos Porriciam in fluctus ---</l>
<p>Quoloco omnibus Antiquis Exemplaribus vnico I esse <hi rend='italic'>Proiciam</hi> testatur Pierius.</p>
<p><term>PORSENA, PORSENNA</term>. Vnico N nouissima Flori editio. Silius noster:</p>
<p><hi rend='italic'>Cernitur effugiens ardentem Porsena dextram.</hi> In imagine scilicet clypei Muciani. Martialis lib. 1. consimiliter: <hi rend='italic'>Hanc spectare manum Porsena non potuit.</hi></p>
<p>Plutarch. in Poplicola <gap desc='Greek word(s)'/> Maro in 8. literam geminauit. Claudianus quoq.</p>
<l>Et poenae multata genus Porsenna reducat.</l>
<p>German. Caesar: <hi rend='italic'>Miratur Porsenna virum</hi> ---</p>
<p>Sic integrius, vt <hi rend='italic'>Sisenna.</hi></p>
<p><term>PORTISCVLVS</term> admissio in medium sigmate. Ita Festus, a Scaligero, Nonius, Isidorus addicentibus Glossis: <hi rend='italic'>Portisculas,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Ita Ennius. Quem primo legi Festum vetustioris editionis, praeferebat <hi rend='italic'>Porticulus</hi> absque S.</p>
<p><term>PORTVNVS</term> vnico N saepius. Varie tamen scriptum reperias apud Ciceronem, Virgilium, Hyginum, Lactantium, Festum. Sic <hi rend='italic'>Neptunus.</hi> In quibusdam geminis NN <hi rend='italic'>Portunnus:</hi> in Festo, et alijs cum M <hi rend='italic'>Portumnus,</hi> vt <hi rend='italic'>Picumnus, et Pilumnus</hi> apud Seruium, <hi rend='italic'>Vortumnus</hi> Propertij lib. 4. In Varrone Vertranijcum M <hi rend='italic'>Portumnalia</hi> a <hi rend='italic'>Portumno, et Vortumnalia a Vortumno.</hi> Tullius l. de Nat. deorum: <hi rend='italic'>Portunus a portu, vt Neptunus a nando.</hi> Iuuat <hi rend='italic'>Tutuni,</hi> siue <hi rend='italic'>Tutani</hi> Competentia.</p>
<pb id='s247' n='247'/>
<p>Sub Spoletanae vrbis moenib. Lamina aerca: IANO. PORTVNO</p>
<p><term>POSCVLENTA</term>, non <hi rend='italic'>Poculenta</hi> scribit Hermolaus Barbarus in lib. 32. Plin. cap. 2. exantiquis Festi codicibus, exque vetustissimo monumento, quod Ferenti ostenditur. Et placet.</p>
<p><term>POSIDIVS</term> eunuchus Aurelio Victori, qui Suetonio <hi rend='italic'>Posides,</hi> alijs <hi rend='italic'>Posidas.</hi></p>
<p><term>POSQVAM</term> <hi rend='italic'>res Asiae</hi> eliso T scribi iubet Mar. Victorinus lib. 1. Sic <hi rend='italic'>Pomeridianus</hi> pro <hi rend='italic'>Postmeridianus.</hi> Cur hoc loco, quam alio potius? Deinde <hi rend='italic'>Posquam</hi> inusitatum est. V. <hi rend='italic'>Postmeridiem.</hi></p>
<p><term>POSTEA QVAM</term> secretis vocib. lib. 2. Institutionum de rerum Diuis. §. 5. <hi rend='italic'>Licet postea ratum non habuerit, quam illatus est mortuus.</hi> Sic amat Manutius. Non minus iunctim scribi potest <hi rend='italic'>Posteaquam,</hi> quam <hi rend='italic'>Postquam,</hi> quod retinendum vel inuito Victorino.</p>
<p><term>POSTFVTVRVS</term> contigue scribitur meliorib. Sallustij Libris, et Gellij lib. 14. cap. 1. scribendum est. <hi rend='italic'>Solus omnium post memoriam hominum, supplicia in postfuturos composuit.</hi> Theocrit. Idyll. 12. --- <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>Sic apud Horatium Oda 24. scribit lib. 7. Nouarum L. c. 30. Canterus:</p>
<l>--- Indomitam andeat Refraenare licentiam Clarus postgenitis ---</l>
<p><term>POSCENIVM</term>, V. <hi rend='italic'>Proscenium.</hi> In vetere Onomastico: <hi rend='italic'>Pocoenium,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, pro <hi rend='italic'>Post coenium.</hi></p>
<p><term>POSTILENA</term> probius, quam quod Lexicon Grecolatinum praefert: <hi rend='italic'>Postellena.</hi> Analogia prius fulcit: scribitur enim <hi rend='italic'>Antilena.</hi> Plautus in Casina:</p>
<l>Ita te aggerunda curuum aqua faciam probe,</l>
<l>Vt postilena possit ex te fieri.</l>
<p><term>POSTMERIDIEM</term> copulate Fl. Sosipater. Vide <hi rend='italic'>Antemeridiem.</hi> Sed et <hi rend='italic'>Pomeridiem</hi> legas apud Quintilianum, et Tullium.</p>
<p><term>POSTMERIDIANVS</term> 3. de Oratore contra mentem Oratoris in editione Victoriana: <hi rend='italic'>Inclinato iam in postmeridianum tempus die,</hi> vbi euolutis aliquot pagellis habes <hi rend='italic'>Pomeridianam sessionem.</hi> Ipse Tullus in Oratore: <hi rend='italic'>Pomeridianas quadrigas, quam postmeridianas libentius dixerim.</hi> D. tamen Augustinus epist. 174. ad Pascentium vocem integrat: <hi rend='italic'>Nisi postmeridianus timor antemeridianum placitum frangeret,</hi> alijsque in locis. Seneca lib. 3. qq. Natur. <hi rend='italic'>Postmeridianis horis accessimus,</hi> et Sueton. de IL. Gramm.</p>
<p><term>POSTERGANEVS</term>, qui <hi rend='italic'>Fost terga</hi> videtur apud Arnobium; mollius vnico T, quam duobus.</p>
<p><term>POSTRIDIE</term>, quasi <hi rend='italic'>Posteridie,</hi> vt olim <hi rend='italic'>Die quincti, sexti.</hi> Qui scripturiunt <hi rend='italic'>Posttridue</hi> neglecta Euphonia non placent. refelluntur V su.</p>
<p><term>POSTOMIS</term> haut credo Lucillio scriptum, quod volunt. Nonius hinc a me emendatior: <hi rend='italic'>Prostomis</hi> (non <hi rend='italic'>Postomis) dicitur ferrum, quod ad cohibendum equorum tenaciam naribus, vel morsui imponitur,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Lucillius Satyr. l. 15.</p>
<l>Brostomides hinc ingentes de naribu pendent.</l>
<p><term>POSTVMVS</term> praenomen Cominiorum, et Aebutiorum gentium: <hi rend='italic'>Postumius</hi> familiae nomen: vtrumque spiritu caret, vndeunde ad signes Originem. <hi rend='italic'>Vt Cis, Citimus: Intra, Intimus: Extra, Extimus: sic Post, Postumus</hi> teste Prisciano in 3. Aen. seu <hi rend='italic'>Postimus. Tempus postumum</hi> est. posterius Sidonio Apollinari Carmine 24.</p>
<l>Ne fors tempore postumo viator</l>
<l>Ignorans reuerentiam sepulcri.</l>
<p>Vnde <hi rend='italic'>Postumius, et Postimus,</hi> qua fictura <hi rend='italic'>Optimus, Maximus</hi> V pinguius olim admisere: Omnia absque H. IdeoTertulliano in Apologetico <hi rend='italic'>Postumare</hi> est <hi rend='italic'>Postremum esse: Caeteri quoque prophetae et si Moysi postumant.</hi> Lapis antiquus in aedib. Caesijs:</p>
<p>D. M Q VAL. Q. F. POSTIMIO Q. POSTlMIVS. POMVLVS FILIVS. ET. NEPOTES.</p>
<p>Verum, quod plerosque fallit, non patre dumtaxat demortuo, <hi rend='italic'>Postumi</hi> sunt, et dicuntur: sed etiam eo viuo nati. Aeneid. 6.</p>
<l>Siluius Albanum nomen tua Postuma proles,</l>
<l>Quem tibi longaeuo serum. Lauinia coniux</l>
<l>Educetsiluis regem ---</l>
<pb id='s248' n='248'/>
<p>Quae Caesellius ita apud Gellium lib. 2. cap. 16. interpretatur: <hi rend='italic'>Postuma proles, non enim signisicat, qui patre mortuo; sed qui postremo loco natus est. sicuti siluius, qui Aenea sene, tardo, seroque partu est editus.</hi> Vbi <hi rend='italic'>Longaeuo</hi> non patitur Gellius Apollinarem Sulpitium explicare <hi rend='italic'>Immortali, indigeti futuro, et longo, perpetuoque aeuo potituro.</hi> Neque enim <hi rend='italic'>dij longaeui</hi> appellantur, inquit: sed immortales. Fallitur. Coe! tes audiunt <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Longaeui.</hi> Recta nihilominus procedit explicatio. Sic adspiratione negata scripsere Prilcianus, et Eutyches, Manutius secutus Pandectas Florentinas, Capitolij Saxa, Nummosque plurimos, Onuphrius, Theodorus Marcilius libello aduersus Ramiresium, Canterus Nouarum lect. lib. 2. cap. 10. qui reuisus, consultusque lectorem iuuerit. Laeuinus Torrentius in Horatium, Pontanus l. 2. de Adipir. Cassiodorus numerans inter ea, quae <hi rend='italic'>excludunt penitus spiritum.</hi> At volunt alij <hi rend='italic'>Postumum</hi> ab <hi rend='italic'>Humo</hi> esse. Festus: <hi rend='italic'>Postumus cognominatur post patris mortem natus.</hi> Plautus in Aulularia:</p>
<l>Post mediam aetatem, qui mediam ducit vxorem domum:</l>
<l>Si eam senex anum praegnantem fortuito fecerit:</l>
<l>Quid duhitas, quin sit paratum his nomen puereis postumi?</l>
<p>Hunc Plauti iocum non minus valide, quam telum amentatum iecit in aduersarios Boetius Epo I. C. vir doctissimus, atque integerrimus, mihique ante tres decaeteridas et amplius familiaris, qui <hi rend='italic'>Postumum</hi> et ab <hi rend='italic'>Humo</hi> dictum, et cum Hscribendum propugnabat. Fauere videtur, et huic Origini lastinianus l. 3. Institutionum: <hi rend='italic'>Postumi quoque qui si vino patre nati essent, in potestate eius futuri forent, sui haeredes sunt.</hi> At noster est lustinianus: sinamque viuo patre nasci possunt <hi rend='italic'>Postumi,</hi> non <hi rend='italic'>post humatum</hi> patrem sic dicuntur. Posse autem patre viuo nasci quoq. discimus ex Cyrilli Lexico: <gap desc='Greek word(s)'/>. En tibi <hi rend='italic'>postumum post</hi> patris testamentum: igirura <hi rend='italic'>Post,</hi> quam ab <hi rend='italic'>Humo.</hi> denominatio potior. B Germani Lexicon adductuma a Brissonio: <gap desc='Greek word(s)'/>. Plutarchus in Coriolano <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Quosdam afortuita generatione vsane nunc vocitant: Procium, procui a populo agente patre natum, Postumum mortuo</hi> Idem in Sylla <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Valeria post viri mortem puellam enixa est, quam vocarunt Postumam: namsic appellantur a patris morte geniti.</hi> Varro lib. 2. de LL. <hi rend='italic'>Qui mane natus esset, Manius diceretur: qui Luci, Lucius: qui post patris mortem, Postumus.</hi> Saluianus l. 5. <hi rend='italic'>Post mortem patris postumi nati.</hi> Enimuero integris in hac disceptatione Auctorum locos seriatim ponere non sum pigrarus, ne contraria occupati opinione iactent aliter in Festo, Gellio, Varrone, Plutarcho, Plauto, Iustiniano contineri. Ex his nemo dicit <hi rend='italic'>Postumus</hi> ab <hi rend='italic'>Humo</hi> esse: contra consensu magno <hi rend='italic'>post</hi> patris mortem, indicantque a <hi rend='italic'>Post</hi> fingi <hi rend='italic'>Postumus.</hi> Scilicet re fauente, blandiente vocis <hi rend='italic'>Humi in Postumo</hi> imagine ludificantur, qui et Originem praue adsignant, et scriptionem. Sic cum <hi rend='italic'>Testamentum</hi> sit tabula reapse <hi rend='italic'>testis mentis,</hi> ab animo parum perspicaci praeualuit opinio, vt inde vox componatur, quae simplex est. Nam si aliter, <hi rend='italic'>Calceamentum</hi> pari momento <hi rend='italic'>mentis</hi> erit <hi rend='italic'>Calceus.</hi> Quid <hi rend='italic'>Sternutamentum, Stercoramentum. Pedamentum,</hi> alia? Finalitas ista vocis fictura est. non compositi particula. Pridem hoc vidit, adseruitque Gellius: nimis licet peruicaciter Cowarruuias eum respuat. Duumuiros animaduerto non aeui retrusioris Adamantium, et Bedam <hi rend='italic'>Postumum</hi> ab <hi rend='italic'>Humo</hi> ducere: sed quod mireris, verbis expressim spiritum ea in voce elidunt. Rationem illis succenturiatus affero in antiqui Latij Orthographia: quia priscis <hi rend='italic'>Vmus</hi> scriptum fuit absque H. Priscis autem dicti <hi rend='italic'>Postumi</hi> ex antedictis testimonijs. Quid quod <hi rend='italic'>Vmor</hi> absq. flatu scribedum praecipiat Cassiodorus? Quare recte factum a Graecis scribentib. <gap desc='Greek word(s)'/>, non <gap desc='Greek word(s)'/>, vt malle videtur Boetius Epo, qui quantitatem male quoque putat a Graecis inuerti. Id non agunt, hon magis, quam Dion ysius Halicarnasseus, Plutarchus, et alij scripto <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Superbo.</hi> Non vertit quantitatem Plutarchus scribens in Romulo: <gap desc='Greek word(s)'/> non Appianus in Ciuilibusvocans <gap desc='Greek word(s)'/> quae Latini prima correpta <hi rend='italic'>Lupercalia:</hi> neque rursus Plutarchus in Camillo scripto <gap desc='Greek word(s)'/>, cum notum sit</p>
<l>--- Samij Lucumonisacumen.</l>
<p>In Fabio: <gap desc='Greek word(s)'/> in Mario pro <hi rend='italic'>Merula:</hi> nonsuidas: <gap desc='Greek word(s)'/>, cui et <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur. H tamen admisere cum Boetio Lambinus olim, Becmanus, Ramiresius, et qui in literis non tanti. Haec vbi iam scripsissrem, post duo lustra, et amplius, tandem incidi Cuiacio lib. 3. Obseruat. c. 4. vbi super hoc ampliter quoque disserit, et Ludouico Delacerda.</p>
<pb id='s249' n='249'/>
<p><term>POTEST: POTESTVR. POSSIT, POSSITVR</term>.</p>
<p>Lucret. lib. 3. <hi rend='italic'>Quod tamen expleri nulla ratione potestur.</hi></p>
<p>In antiquissimo monumento:</p>
<p>VBEI. DE. PLANO. RECTE. LEGI. POSSITVR</p>
<p><term>POTHINVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Eunuchus nobilis in Aegypto. Sic Plutarchus in Caesare, Pompeio, et Antonio, Appianus, et antiquissimi Libri. Praue pro eodem in Caesare, Liuio, Lucano <hi rend='italic'>Photinus,</hi> quae haeresiarchae nobilis est nomenclatio.</p>
<p><term>PRAE</term>. Olim <hi rend='italic'>Pri</hi> scriptum, Paulus apud Festum. Inde <hi rend='italic'>Priuignus, Primus.</hi></p>
<p><term>PRAECERPO</term>, Cicero, sexcenti alij. Apud Macrobium autem lib. 3. cap. 19. <hi rend='italic'>Alia Praecarpuntur, alia maturescunt.</hi> Sic in editione Gryphiana.</p>
<p><term>PRAECIDARIA</term> [porca] <hi rend='italic'>dicta, quod ante caeditur, quam frugem capiat,</hi> Victorini verba. Similiter et Festus per R. At reperias apud Gellium lib. 4. cap. 6. per N <hi rend='italic'>Praecidaneam,</hi></p>
<p><term>PRAECIPES, PRAECEPS</term>, Priscianus. Plautus: <hi rend='italic'>Praecopes in puteum saliam.</hi></p>
<p><term>PRAECOCEM, PRAECOQVEM, PRAECOQVVM</term> recte, atque ex Vsu scripsere veteres, ac posteri. Scio ista Gellio per immemoriam lapsa lib. 10. cap. 11. <hi rend='italic'>Appetis dominatum demens praemature praecocem. In quo versu animaduertendum est, inquit: quod Praccocem inquit, non Praecoquem. Est enim casus eius rectus non Praecoquis, sed Praecox.</hi> Parissima Macrobius lib. 6. cap. 8. Flauius Caper, si modo recte habet: <hi rend='italic'>Praecoca dicendum, Praecocia deridendum.</hi> Quam diuerse! Non vt <hi rend='italic'>Atrocia,</hi> sic recte <hi rend='italic'>Praccocia? Praecocis</hi> scripsere nominandi casu, vti alia non pauca. Hinc cogitur <hi rend='italic'>Praecox. Praecox, id est praccoqua,</hi> inquit Nonius. Tortullianus lib. 3. <hi rend='italic'>Praecoquos, et abortiuos Marcionitas vocat.</hi> Auson. epist. 22. <hi rend='italic'>Semente sera, siue multum praecoqua.</hi> Isidorus lib. 17. Orig. c. 5. vbi de vuis: <hi rend='italic'>Praecaquae vocatae, quod cito maturescant, et ante omnes sole coquantur.</hi> Apud Columellam de RR. legas <hi rend='italic'>Praecoquem vitem, Praecoquis fructus, Praecoquem maturitatem, Praecoques acinos.</hi> Apud Curtium lib. 4. editur: <hi rend='italic'>Praecoqui gaudio verita irritare fortunam.</hi> Naeuius his praeformator:</p>
<l>Huic puellae praecoquis libido inest.</l>
<p>De C, et Q par est cum <hi rend='italic'>Coquo, et Coco,</hi> ratio. Videsis. Calpurnius Ecloga 2.</p>
<l>Insita praecoquibus surrepere Persica prunis.</l>
<p>Par digladiatio, scribendumne sit <hi rend='italic'>Inseque Musa,</hi> an <hi rend='italic'>Insece</hi> apud Gellium Buslidianum referente Cantero lib. 2. Nouarum. cap. 6.</p>
<p><term>PRAEEDIVM</term> scribit apud Festum Auratus aduocato Epigrammate 19.</p>
<p>Martialis lib. 11. Errasti Lupe, litera sed vna:</p>
<l>Nam quo tempore praedium dedisti:</l>
<l>M alim tu mibi prandium dedisses.</l>
<p>Festi restantia: <hi rend='italic'>Prandium ex Graeco... est dictum. Nam meridianum cibum coenam vocabant.</hi> Peringeniose quidem Auratus: at non de mente Festi. Nam <hi rend='italic'>Praeedium</hi> tunc Latina vox sit. Neque ijs cum Festo conuenit, qui <hi rend='italic'>Prandium, et Praedium</hi> a <hi rend='italic'>Prando</hi> ducunt. Ex Graeco enim dici vult. Quo? Diuinandum. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Ante diem,</hi> nondum puro plenoque die. Nam <hi rend='italic'>Prandicula aliqui dicebant, quae nunc Ientacula,</hi> inquit Festus. Felicius diuinaturo patet area. Vide <hi rend='italic'>Praeneste.</hi></p>
<p><term>PRAEDA</term>. Vide <hi rend='italic'>Praes.</hi></p>
<p><term>PRAEFASCINE</term>, <hi rend='italic'>id est sine fascine, quod Graeci</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> dicunt inquit Charisius lib. 2. <hi rend='italic'>Praefiscine</hi> olim in Nonio legi, idque politius autumo. Quem modo teneo, Nonius per I: <hi rend='italic'>Crastini, Pristini, Praefiscini,</hi> quod de futuro Ios. Scaliger ad Festum dici autumat: <hi rend='italic'>Praefiscine</hi> de praesenti. Dic mihi Damoeta, quo differunt <hi rend='italic'>Here, Heri? Praefiscino</hi> vide in Praeuerbiorum Variantia.</p>
<p><term>PRAEFECTVS VRBIS</term> rationabilius dicitur, quam <hi rend='italic'>Praefestus vrbi:</hi> quia nomen est dignitatis, non participium: hoc enim est <hi rend='italic'>Praefectus,</hi> quem Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> dicunt, vt videatur <hi rend='italic'>praeire omnes,</hi> non ex eo, quod <hi rend='italic'>Praefectus</hi> sit ciuitati. Adde, quod Cicero Verrinarum 7. dicit toties <hi rend='italic'>Praesectus classis, et, Praesectus classium Cleomenes.</hi> Haec Cledonius. Addit rectius scribi <hi rend='italic'>Praefectus praetorij;</hi> non <hi rend='italic'>Praetorio. Praepositus cubiculi,</hi> non <hi rend='italic'>cubiculo.</hi></p>
<p><term>PRAEGNANS</term> N ante S praelocato, videtur tolerabile: est enim quasi <hi rend='italic'>Praegenerans:</hi> siquidem grauidae parere praegestiunt. Vide I. Scaligerum Exercitatione 216. At Probus Grammaticus accenset definentibus in As, et ita est Pandectis Florentinis Brissonij testimonio in Parergis, Russardi, Politiani, aliorum. Hoc Antiquitati defert P. Victorius ad lib. 1. Varronis de RR. Torelius in Digestis amplectitur lib. 25. tit. 4. de Ventre inspiciendo:</p>
<pb id='s250' n='250'/>
<p>NEQVA. PRAEGNAS. SIT</p>
<p>exploso Holoandro, cui placuerat <hi rend='italic'>Praegnans</hi> repudiata Pandectarum Auctoritate. Plinius item in lib. de sermone dubio affirmat <hi rend='italic'>Praegnatium</hi> esse, vt <hi rend='italic'>Optimatium.</hi> Certein Terentiano Codice antiquissimo in Hecyra est <hi rend='italic'>Praegnas</hi> ibi:</p>
<l>Abducta a vobis praegnas fuerat filia.</l>
<p>Sic scripsit in Theophrasti Characteres Casaubonus. Vtroque modo scribit Ant. Angust. Dial. X. Antiq. et placet. Horatius lib. 3. Carminum:</p>
<l>Ducat et praegnas canis aut ab agro. V. Jnfans.</l>
<p><term>PRAELVM</term> diphthongo principe: non per Oe. Georg. 2.</p>
<l>Colaque praelorum fumosis deripe tectis.</l>
<p>Cato sic saepius. A <hi rend='italic'>Praeluendo</hi> ortum ducunt. Alij a <hi rend='italic'>Premendo</hi> quantitatis modo superato vnica scribunt sonora. Ita nouissima Columellae editio lib. 12. cap. 39. simulq. Origotentari videtur: <hi rend='italic'>Prelo premere, passumque tollere.</hi> Martialis lib. 1.</p>
<l>Non haec Pelignis agitur vindemia praelis.</l>
<p><term>PRAEMEFERO</term> coalita voce, vt <hi rend='italic'>Quemadmodum, Quamobrem.</hi></p>
<p><term>PRAENESTE, PRAENESTIS, PRENESTE</term>, biuocali non profligata. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Plutarch. in Camillo: <gap desc='Greek word(s)'/>, Appian. lib. 1. Ciuilium. <gap desc='Greek word(s)'/> Plautus Captiuis: <gap desc='Greek word(s)'/>. Lib. 2. de Diuinatione <hi rend='italic'>Praenestinae sortes, et Praeneste</hi> saepicule. Sic Strabo lib. 5. Plinius, Silius. Maro. Librostamen, et Lapides Fabricatur Valerius cum Fabricio, quibus exest diphthongus. Festi, aut Seruij Etyma mihi non sunt etyma. <hi rend='italic'>Praenestis</hi> quoque videtur scribi posse ex Marone: <hi rend='italic'>Praeneste sub ipsa.</hi> Ita Seruius. Ecquid prohibet id fieri ex <hi rend='italic'>Praeneste?</hi> In hanc scriptionem praelustre est Plutarchi testimonium in Parallelis Graec. et Rom. <gap desc='Greek word(s)'/>. Telegonus <hi rend='italic'>rurestribus incidis, quibus de prino coronae.</hi> Additur: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Aboccursu Prinistum nomen fecit vrbi, quam cum accessione</hi> (vocalis) <hi rend='italic'>Praenestum appellitant Romani, vtinarrat Aristocles in tertio Italicorum.</hi> Vrbs igitur in sui primordio scripta fuit <hi rend='italic'>Prinistum,</hi> dein <hi rend='italic'>Prinestum,</hi> tandem <hi rend='italic'>Praenestum, Praeneste.</hi></p>
<p><term>PRAERIPVIT</term>. Scribitur et <hi rend='italic'>Praerepsit:</hi> Neapolitana Inscriptio:</p>
<p>QVEM. IMPORTYNA. MORS. ADEMIT. PRAREPSITQVE. SENII BACVLVM</p>
<p><term>PRAES</term> diphthongo ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Venditio.</hi> Nam <hi rend='italic'>Praes</hi> se pro altero obligans paene vendit. Vt autem Aeoles <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>: sic ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Praes.</hi> Iuuat id Ciceronis in 2. Philipp. <hi rend='italic'>Ne L. Plancius praedes suos venderet.</hi> Sic <hi rend='italic'>Res</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Causa</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>, ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Pausa.</hi></p>
<p><term>PRAEDA</term> similiter. Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>PRAESAEPIA</term> etiam in secunda sede Ac poscunt ab Origine. Sic <hi rend='italic'>Praesaepio.</hi> Georg. 3.</p>
<l>Aut intus clausos satura ad praesaepia seruant.</l>
<p><hi rend='italic'>Praesaepe, Praesepes,</hi> V. <hi rend='italic'>Saepes,</hi> Vide in Variantia.</p>
<p><term>PRAESAGIO</term> Tullio: cum R Plauto in Bacchidib.</p>
<l>Occidi: animus iam isthoc dicto plus praesagitur mali.</l>
<p><term>PRAESERTIM</term> cum <hi rend='italic'>Ae</hi> Libri veteres, Lapides, Virgilius Carpensis. Nam a <hi rend='italic'>Praesero</hi> est. vt <hi rend='italic'>Insertim.</hi> Tullij Exemplaria prisca Victorio visitata praeferunt diphthongo euanida <hi rend='italic'>Presertim</hi> Male.</p>
<p><term>PRAESIDALIS</term> recte a <hi rend='italic'>Praeses</hi> Spartianus formauit: <hi rend='italic'>Qui iure praesidali omnes Gallias rexerat,</hi> Philoxeni Glossae: <hi rend='italic'>Praesidales,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic in Codice tit. 52. <hi rend='italic'>Officijs praesidalib. Praesidialis</hi> autem a <hi rend='italic'>Praesidio.</hi> Vide <hi rend='italic'>Parcidalis, Conuiualis.</hi></p>
<p><term>PRAESTATVRVS</term> per A creberrime in Pandectis Brissonio teste <gap desc='Greek word(s)'/>. lib. singulari. Horat.</p>
<l>Praestatura cygni, si lubeat, sonum.</l>
<p><hi rend='italic'>Praestiturus</hi> per I Cicero ad Brutum epist. 13. <hi rend='italic'>Ego matri, ac sorori, puellisque illis praestiturus sum.</hi> Epist 11. <hi rend='italic'>Se praestiturus fuerit acerrimum propugnatorem communis libertatis.</hi></p>
<p><term>PRAESTO</term> rectissime. Veteribus quintam vocalem interiectam credo M. Cassiodoro <hi rend='italic'>Praestuo.</hi> Ecquis sequitur?</p>
<p><term>PRAESTOLOR</term>, non <hi rend='italic'>Praestalor,</hi> liber incertus, nomine Bedae de Orthog. inscriptus.
<pb id='s251' n='251'/>
Quia venit a <hi rend='italic'>Praesto sum,</hi> inquit. Alij per V a <hi rend='italic'>Praestulus,</hi> quod est <gap desc='Greek word(s)'/>. Veteres <hi rend='italic'>Praestolo.</hi> Turpilius Pedio: <hi rend='italic'>Ego praestolabo illi.</hi> Liuius Tereo: <hi rend='italic'>Nimis pol imprudenter seruus praestolas. Praestulor</hi> Cassiodorus improbat.</p>
<p><term>PRAESTINGVERE ACIEM, OCVLOS</term> (non <hi rend='italic'>Perstringere</hi> neque <hi rend='italic'>Praestringere</hi>) scribunt Manutius, Lambinus. Quod <hi rend='italic'>Praestinguere</hi> secunda sillaba R defraudata probamus in hoc loquendi genere. etsi suis locis neutrum illorum exterimus. Frustra nobiscum cum sociennis suis Valerius digladiatur. Notae ad Nonium recte emendant, <hi rend='italic'>Braestinguere,</hi> non <hi rend='italic'>Praestringere,</hi> quod fuit. Idque locis duobus.</p>
<p><term>PRAEVERTO</term>, et <hi rend='italic'>Praertertor.</hi> Aen. 1.</p>
<l>Volucremque fuga praeuertitur Hebrum.</l>
<p>Auson. epist. 24. <hi rend='italic'>Totum occursantis populi praenertitur agmen.</hi></p>
<p>Apul. l. 7. de AA. <hi rend='italic'>Meliora consilia praeuertitur.</hi> Gellius l. 3. c. 7.</p>
<p>Aeneidos 7. --- <hi rend='italic'>Cursuque pedum praeuertere ventos.</hi></p>
<p><term>PRASVS</term> pro <hi rend='italic'>Pransus</hi> veterib. adsignat Papirianus.</p>
<p><term>PRATA</term>. Olim <hi rend='italic'>Parata</hi> scribebantur. Plin. lib. 18. c. 5.</p>
<p><term>PRECIVM</term> absque diphthongo: licet ita sit Pandectis Flor. quas ea re improbatum it Taurellius. Cum C a <hi rend='italic'>Procando,</hi> inquit Brabantus. Sed descendamus ad preces infinias, dicamusque primitus fuisse <hi rend='italic'>Precium,</hi> quod <hi rend='italic'>Prece</hi> importuna tollebatur, quod vsu creberrimum est in licitationibus et venditionibus. Exinde fuit explicatior vox. Literam vncinatam volunt <hi rend='italic'>Vuae precio</hi> Georg. 2. <hi rend='italic'>Precianum, pyri</hi> genus Macrob. l. 3. c. 19. Sic et apud Eutychen <hi rend='italic'>Precium, et Deprecio</hi> per C. Sicin Basi marmorea Praeneste:</p>
<p>MESSES. FRVCTVSQVE. RENATOS DIGERIT. IN. PRECIVM</p>
<p>Indicinam huiusce scriptionis facit proprium Romae in domo Podoeatharij:</p>
<p>L. PRECILIVS. APOLLONIVS</p>
<p>Varro l. 4. de LL. per Ta <hi rend='italic'>Peritis</hi> ducit: <hi rend='italic'>quod hi solum possunt facere recte id,</hi> inquit.</p>
<p><term>PRECIAE</term> cum E vocali recte scribitur Columellae lib. 3. de RR. cap. 2 Longe aliud sunt <hi rend='italic'>Praeciae</hi> diphthongo apud Festum, et a <hi rend='italic'>Praeciendo,</hi> ni fallor, dicuntur. Sic ab officij nomine nata vox propria, <hi rend='italic'>Praecia.</hi> Plutarchus in Lucullo <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Praecia</hi> vocabatur vna exijs, quae in ciuitate ob pulcritudinem, et elegantiam famam obtinuerunt.</p>
<p><term>PRECOR</term>, non <hi rend='italic'>Praecor.</hi> Nec opus monitu, sed cautione aduersus Prisciani lib. 17. praeceptionem, qui staruit, scribitque <hi rend='italic'>Praemium, Praeco, Praecor, Praedium.</hi> Idem vitium Pandectis Florentinis imputat Taurellius. Silius Italicus lib. 4.</p>
<l>--- Iusta ite precari Thure pio ---</l>
<p><term>PREHENDO</term> aeque, et <hi rend='italic'>Prendo</hi> apud antiquos, et Ciceronem Consuetudine potius, quam ratione scriptum vult Cornutus, vt <hi rend='italic'>Nihil, Nil.</hi> Idem vult Papirianus apud Cassiodorum, et Beda. C <hi rend='italic'>Compraebendo, Depraehendo</hi> Pandectae Florentinae; Camerarius, et Becmanus eadem biuocali.</p>
<p><term>PRENSVS</term>, non <hi rend='italic'>Prehensus</hi> nihilominus Terentius Scausus, et Mahutius. Quod si <hi rend='italic'>Prendo, et prehendo</hi> recta sunt: cur non <hi rend='italic'>Prensus, Prehensus?</hi> Quia <hi rend='italic'>Preendo,</hi> subijcit Scaurus H non habet. Hic illius sensus. At <hi rend='italic'>Hendo</hi> pro <hi rend='italic'>Fendo</hi> dixere veteres, vt <hi rend='italic'>Hariolus, Fariolus.</hi> Certe <hi rend='italic'>Comprehensus</hi> quatuor sillabis esse persuadet metri ratio apud Terentianum in hoc:</p>
<l>Sine in vno comprehensam, sine in verbo pari.</l>
<p>Mihi fauet Quintilianus l. 1. c. 5. vbi damnato nimio adspirandi Vsu: Inde durat ad nos <hi rend='italic'>vsque Vehementer, et Comprehendere.</hi> Nec obest Gellius l. 2. c. 3. Terentius in Andria, <hi rend='italic'>Tuus pater modo me prehendit.</hi> Vbi Donatus: Addita adspiratione geminauit sillabam, et <hi rend='italic'>Praehendit</hi> dixit, quasi virantem, ac fugientem. Varro l. 5. de LL. <hi rend='italic'>In vestimento sartum, quod comprehensum.</hi> Ibidem paucis intersitis: <hi rend='italic'>Adserere manu in libertatem, cum prehendimus.</hi> Ipsemet Manutius: <hi rend='italic'>Reprehendo</hi> sine diphthongo, et cum Adspiratione: atqui in <hi rend='italic'>Prendo</hi> nulla est.</p>
<pb id='s252' n='252'/>
<p><term>PRIMICERIVS</term> vulgo, ac recte. Romae in pauimento S. Martini per E:</p>
<p>HIC POSITVS. EST. ANTIOCHOS</p>
<p>CANDIDATVS. PREMECER</p>
<p><term>PRIMIGENIVS</term>, an <hi rend='italic'>Primogenius?</hi> Varro lib. 5. de LL. <hi rend='italic'>Primigenia dicuntur verba.</hi> Item, <hi rend='italic'>Primigenioruus verborum.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Primigenius sulcus.</hi></p>
<p><term>PRIMIPILVS</term>, et <hi rend='italic'>Primopilus</hi> vnica dictione per I vel O in secunda sillaba. Sic antiquus Lapis. Sic Dionysius lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>. Venafri Inscriptio:</p>
<p>PRIMOPIL. II. TR. MILITVM</p>
<p>Senogalliae in Piceno:</p>
<p>PRIMOPILO. SPECTATAE. VIRTVTS</p>
<p>Capuac ad S. Vincentij:</p>
<p>PAVLO. AEMLO. PRMOPILO</p>
<p><hi rend='italic'>Ex Primipilo</hi> haec:</p>
<p><hi rend='italic'>Primipilaris</hi> Quntiliano lib. 6. Plin. lib. 10. Epist. Sueton. in Tiberio, Spartiano in Pescennio, et Juliano in MSS. <hi rend='italic'>Quod primipilaribus commendantibus consulatum Niger mereretur.</hi> Taurini in Pedemontio: PRIMIPILARI. LEG. VIII.</p>
<p>Alibi: <hi rend='italic'>Testamenta Primipilarium.</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Primipilarius qui apud Romanos maiore inter milites erat dignitate.</hi></p>
<p><term>PRIMITIVVS</term> Priscian. In lib. 1. Aen. et Prudentio in S. Romanum.</p>
<l>Vt primitiuum crederes foetum geri.</l>
<p>In Metamorphosi Ouidiana legas alibi <hi rend='italic'>Primitium torrem.</hi></p>
<p><term>PRIMVS PILVS</term> vero discretim, gradus, quem <hi rend='italic'>Primipilus</hi> obtinebat. In Iugurthino: <hi rend='italic'>Centurio primi pili tertiac legionis.</hi></p>
<p><term>PRINCIPIALIS</term>, an <hi rend='italic'>Principalis,</hi> sillabarum quinione, anquaternione absoluatur, vide in <hi rend='italic'>Conuiuialis, Parricidalis, Praesidiatis.</hi></p>
<p><term>PRISTINI, PRISTINE</term>. Vide <hi rend='italic'>Diequarti.</hi></p>
<p><term>PROBOSCIS</term> Origo Graecanica depostulat: <hi rend='italic'>Promuscis</hi> ex eo detortum; quis probat? Hermolaus vtrumque in 10. lib. Plin. c. 8. Per B Eustath. in Homerum, et Athenaeus.</p>
<p><term>PROCASTRIA</term> per A in medio vett. Glossae: per E <hi rend='italic'>Procestria,</hi> Festus.</p>
<p><term>PROCILIVS</term>, non <hi rend='italic'>Porcilius.</hi> Vide Manutium.</p>
<p><term>PROCNE</term> in Romano Codice, et alijs aliquot ibi:</p>
<l>--- Manibus Procne signata cruentis.</l>
<p>In Quirinali prisca Jnscriptio:</p>
<p>P. VALERIVS. BASSVS. PRAEFECTVS. FABRVM. ET. CAECILIA PROCNE. DIANAE. VALERANAE. D. D.</p>
<p>Adde Latiaribus elementis G serius insitum.</p>
<p><term>PROCAT</term>, Festus: auctiore sillaba, <hi rend='italic'>Procatur,</hi> alij.</p>
<p><term>PRO CONSVLE, PROCONSVLE</term>, an <hi rend='italic'>Proconsul</hi> scribendum, ambigunt. Manutio in Orthographia nexim scribi placet. Defenditur Graecorum Consuetudine, quibus est <gap desc='Greek word(s)'/>: Item Pliniana voce <hi rend='italic'>Proconsulatus.</hi> Iuuerit eum Gellius l. 2. c. 2. Cledonius in Arte totus in hoc est, vt <hi rend='italic'>Proconsul</hi> adserat: <hi rend='italic'>Proconsule</hi> respuat. Absurdum censet dicere <hi rend='italic'>Carruca Proconsule, Processit Proconsule, Praetorium Proconsule.</hi> Nam quis dicatin illo Cl. Rutilij vocem vnicam:</p>
<l>--- Rexerat ante puer populos pro consule Poenos?</l>
<p>Ratio eius potissima: Nomen est <hi rend='italic'>enim dignitatis, non actus cuiusdam rei, vel belli specialiter sibi mandati.</hi> Tum vrget. Composita more simplicium declinanda. Vide caetera. Idem. Cledonius <hi rend='italic'>Pronomen</hi> dici ait, non <hi rend='italic'>Pro nomine,</hi> vt <hi rend='italic'>Trocurator.</hi> D. Augustinus lib. de Grammatica: <hi rend='italic'>Iuncta praepositione fiunt Latina Propraetore, Proquaestore. Nam veteres nominatino casu Proconsul dicebant attendentes nullum nomen Latinum exire in E litera nominatiuo casu generis masculini.</hi> Nos vtramq. scriptionem amplectimur cum I. Scaligero lib. 8. de Causis LL. Dispescit certe vocem Tullius pro Lege Mamilia, item lib. 16. Epist. Fam. epist. 10. alijque passim. Pighij 2. Annal. sunt ista: <hi rend='italic'>In</hi> Fastis triumphalibus, aliisq. Antiquis Marmoribus puncto distingui videmus, et hoc modo notari PRO. COS. PRO. PR sic vt praepositiones ablatiuis suis iunctas potius, quam compositas esse intelligas. Vide <hi rend='italic'>Pro quaestore.</hi></p>
<pb id='s253' n='253'/>
<p><term>PROFICISCOR</term>. Scribat et absque R Turpilius. Nam in Hetaera: <hi rend='italic'>Hortatur hominem vt quamprimum poficisceret.</hi></p>
<p><term>PROGRADIOR, PROGREDIOR</term>, vett. Glossae.</p>
<p><term>PROELIOR, PROELIO</term> scripsit Antiquitas. Apud Priscianum lib. 8. Ennius in Achille: <hi rend='italic'>Mortales inter se pugnant, proeliant.</hi></p>
<p><term>PROELIVM</term> cum tertia diphthongo Oe, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>ante aciem.</hi> Cum aperto Marte medijs in campis res gerebatur, post etiam de certamine pro muris, aut classe. Nec abit diuersus nobis Festus <hi rend='italic'>Proelium, quasi praeludium</hi> interpretatus: nam quod ante vtramque aciem, id erat <gap desc='Greek word(s)'/>. Veteres autem scriptitasse <hi rend='italic'>Proilium</hi> certum est. Mecum Manutius. Andr. Brabantus cum Ac errore non caeco. Priscianus eodem impegit Brabanto inconsultus. Adserit enim componi a <hi rend='italic'>Prae.</hi> Sed adserit et <hi rend='italic'>Praecor a Prae</hi> componi. sequemur? In fragmentis Capitolinis:</p>
<p>IN. PROILIO. OCCISVS. EST</p>
<p>In veterib. Plauti Libris in Menaechmis ita:</p>
<l>Ego istic mihi hodie apparari iussi apud te proilium</l>
<l>Hodie vt fieret: in eo vterque proilio potabimus.</l>
<p>Vide Muretum Variar. lib. 6. c. 4. <gap desc='Greek word(s)'/> quoque proeliantium conuentus est, quae vox <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>PROH, OH, VAH, AH</term> scribit I. Scaliger lib. 10. de Causis LL. quod truncata sint ex <hi rend='italic'>Proha, Oha, Vaha, Aha.</hi> Esto, veteres vltimam adspirarent nullam. Spiritus in his affectum manifestat, viresque addit pronunciationi. Alias nihil tam barbarum, quam afflare. <hi rend='italic'>Pro</hi> sine adspiratione Aldus Manutius lib. 4. Festum, et Virgilium Carpensem secutus. Inadspirationem esse contra Vsum maiorum autumat Pontanus lib. 1. de Adspiratione.</p>
<p><term>PROFANVS, PROFANO</term> per F, non <hi rend='italic'>Ph.</hi> Aeneide 12.</p>
<l>Quos contra Aeneadae bello fecere profanos.</l>
<p>Fabius Declamatione 6. <hi rend='italic'>Hoc nomen profanari nefas est.</hi></p>
<p><term>PROHOEMIVM</term> placet I. Scaligero c. 4. de Causis LL. l. 1. vt priscis Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/>. Accitur in causam ab alijs Pontanus. At ille lib. de Adspir. 2. sic: <hi rend='italic'>Prooemium adspirare minime conuenit. Nam Graeci, quorum ea vox est, non adspirant.</hi> Causam volunt hiatum, ac ne vocales coalescant. At hiatus vastiore hiatu deuitandus non est: neque in vnum vocales ne misceancur magnopere pertimescendum, satis superque dissaeptis sillabarum elementis Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> nullo scribuntur Spiritu, qui fimplicib. tamen praeest. Sic Prooemium. Hesy chius: <gap desc='Greek word(s)'/>: Sic <gap desc='Greek word(s)'/>. Quod si exest a voce Graeca: qua fultura scribetur in Latia? Chrysoloras, et Gaza vocantur in partes. At nullius Auctoritas tanti sit, receptissimae scriptioni vt praeiudicet. Ego trita feror orbita, scriboque <hi rend='italic'>Prooeminm</hi> desecto spiritu. Ita castior Latij cultura poscit, et Origo. Receptissima autem scriptio haec Ciceroni locis innumeris, totisque paene Rhetoricis, Quintiliano l. 4. c. 1. Auctori ad Herennium, Iuuenali Sat. 3. toti Gracciae: seposito Saturni aeuo. V. <hi rend='italic'>Panormus.</hi> Similiter Virgilio:</p>
<l>--- Postrema coercent Tyrrhidae iunenes ---</l>
<p>non <hi rend='italic'>Cohercent:</hi> licet ex <gap desc='Greek word(s)'/>: licet nonnulli id voluerint.</p>
<p><term>PROIIECIT</term>. Mar. Victorinus: <hi rend='italic'>Quanquam et geminata I scribere inbeamus:</hi></p>
<l>Proiiecit fluuio, penitusque in nubila fugit.</l>
<p>Haut probo. Vide <hi rend='italic'>Maiia, Aiio.</hi></p>
<p><term>PROLABSVS</term>, <hi rend='italic'>Illabsus, Labsantem</hi> in antiquissimo Maronis Codice per B scripta visuntur, et Probus ita scribenda praecipit, non per P. Vide <hi rend='italic'>Labsus.</hi></p>
<p><term>PROLVVIES</term>, vt <hi rend='italic'>Dilunies, Eluuies.</hi> Aliud est significantia, et scriptione <hi rend='italic'>Prolubies.</hi> Varro lib. 5. de LL. <hi rend='italic'>Prolubiem, et Prolubidinem dici ab eo, quod lubeat.</hi></p>
<p><term>PROMAGISTRO</term>. Vide <hi rend='italic'>Proquaestore, Proconsule.</hi></p>
<p><term>PROMISCE</term> V a veterib. repudiato Mar. Victorinus in Orthographia repudiat. Venim perduci debet inquit, vt <hi rend='italic'>Assiduus, Assidue.</hi> Adde paria: <hi rend='italic'>Ambiguus, Praecipuus, Ingenuus.</hi> Testatur et Festus <hi rend='italic'>Promiscam</hi> dictum <hi rend='italic'>Promiscue.</hi> Prudentius vsus est in Romano:</p>
<l>Promisce adora, quidquid in terris sacri est.</l>
<p>Historiae Liuianae lib. 3. probaui olim <hi rend='italic'>Promiscue: Placet pecudum, ferarumque ritu promiscue in concubitus ruere?</hi></p>
<p><term>PROMISSIT</term> duplo sigmate Pand. Florentinae. Inepte.</p>
<pb id='s254' n='254'/>
<p><term>PROMTVARFVM</term>. Hoc nomen sub stantiuum fieri ex adiectiuo claret e Sosia Plautino. An P in medio admittat, in <hi rend='italic'>Emtus</hi> discussum est. V vnde sit intersitum, miratur Elias Vinetus in Ausonium, cum non sit in his: <hi rend='italic'>Commodatariam, Depositarium, Legatarium.</hi> Verum alia forma <hi rend='italic'>Pronituarius</hi> dicitur: a <hi rend='italic'>Promtu</hi> namque <hi rend='italic'>Promtuarius, sicut ab Vsu Vsuarius, a Fructu Fructuarias, a Quaestu Quaestuarius.</hi></p>
<p><term>PROMVLGO</term>, non <hi rend='italic'>Prouulgo.</hi> Oritur enim ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Signate Velleius l. 2. <hi rend='italic'>Promulgatis agrarijs legib.</hi> Summatum nonnulli nescij credo Originis <hi rend='italic'>Prouulgo</hi> edunt. Sic in Dispunctione Codicis Mirandulani Lipsius.</p>
<p><term>PROMVNTORIVM</term> per V cum praecipit Turnebus, ludos se facit. <hi rend='italic'>Septimontium</hi> per O. Sic <hi rend='italic'>Promontorium</hi> indubitanter. Notaui quoque superiorib. paginis veterib. exaratas <hi rend='italic'>Frundes,</hi> quas aetas melior quarta vocali refinxerit. Item <hi rend='italic'>Funtes, Fontes.</hi></p>
<p><term>PROPALA</term> (qui merces propalam, velut ante palum, aut de palo pendentes habet, et vendit) apud Ciceronem in Bruto legte Turnebus ex bonis Libris, vt appellat, exque Varrone de RR. <hi rend='italic'>Ad propalam vitam producunt.</hi> Item ex Lucillio:</p>
<l>Vt cum primitijs ficos propala recentes Protulit ---</l>
<p>Alias: <hi rend='italic'>Sicuti cum primos</hi> ---</p>
<p>Vbi <hi rend='italic'>Propola</hi> reponi nequit, quod in Cicerone moliuntur: etsi Latinorum nonnulli a Gracciae modulo abiere. <hi rend='italic'>Propola,</hi> qui merces prior emit, vt pluris reuendat, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>PROPRAETORE</term>. <hi rend='italic'>Vide Proquaestore.</hi></p>
<p><term>PROPITIVS</term> per T nonnulli a <hi rend='italic'>Prope, et itu,</hi> vt Diui praesentes optentur, hoc est <hi rend='italic'>Propitij.</hi> Alij eadem ex causa a <hi rend='italic'>Prope ciendo,</hi> vt <hi rend='italic'>Patricius</hi> a <hi rend='italic'>Patre ciendo.</hi> Andr. Brabantus a <hi rend='italic'>Pace Propitius</hi> figurat. Nec pes sermonis apparet, nec caput.</p>
<p><term>PROQVAESTORE</term> vnica complexione vt scribatur, pugnat Hotomanus. Fauent multa. Ita Libri omnes Verrina prima. Vnius Stephani codex <hi rend='italic'>Proquaestor.</hi> Cum Libris Asconio conuenit Accusatione tertia: <hi rend='italic'>Legatis, Proquaestoribus, cohorti praetoriae.</hi> Asconij Liber, inquit Hotomanus. <hi rend='italic'>Pro qaestore,</hi> quam lectionem meliorem iudicat: quod vbi quaestor esset, <hi rend='italic'>Pro quaestorib.</hi> locus non erat: erat autem Verres <hi rend='italic'>Quaestor</hi> Cos. Papirio. Item Hotomanus in Verrinam. <hi rend='italic'>In scriptura Siciliae promagistro est quidam L. Carpinatius. Promagistro</hi> autem coniunctim scribitur, vt <hi rend='italic'>Proconsule, Propraetore,</hi> inquit. Quae Consentius ijs apponit compositis, quorum neutra pars declinatur. V. <hi rend='italic'>Proconsule.</hi></p>
<p><term>PRORSAM</term>, seu <hi rend='italic'>Orationem prorsam</hi> castigatiore iudicio scribitur cum R in Terentium, Stewechio in Apuleium, Lipsio, Iosepho Scaligero. Sic est Toletano Plinij Codici Pintiani testimonio. Andr. Brabantus frustra pellicit in causam Ios. Scaligerum in Ausonianis. Haec enim eius verba c. 14. <hi rend='italic'>Vtrumque</hi> [cum R, et absque eo] <hi rend='italic'>probum, et Latinum: sed antiquius Prosa. Nam veteres illi Latini concursum S cum R fugiebant: Itaque R exterebant. Quare Rusum potias, quam Rursum, Susum quam Sursum: Assum, quam Arsum, Prosum, quam Prorsum dicebant, vt nos olim in Coniectaneis annotanimus ex Afranio.</hi> Haec ille. <hi rend='italic'>Prosas, vti Rosas</hi> scribit lib. 9. de LL. Varro, et ipse plerumque semper <gap desc='Greek word(s)'/>. Porro veteres <hi rend='italic'>Prorsum Rectum</hi> dixerunt: vnde <hi rend='italic'>limites prorsi</hi> apud Hyginum, et Festum definiuntur, qui in orientem directi. Isidorus Hispalensis lib. 1. Origin. c. 37. <hi rend='italic'>Prorsum enim antiqui productum dicebant, et restum.</hi> Vnde Terentiano Mauro <hi rend='italic'>Prosa loquela.</hi> Vnde, ait Varro, apud Plautum <hi rend='italic'>Prosis lectis</hi> significare <hi rend='italic'>Rectis.</hi> Vnde etiam quae non est perplexa oratio: sed <hi rend='italic'>Recta, Prosa</hi> oratio dicitur, in rectum producendo. Eunuchi Terentianae interpres: <hi rend='italic'>Prorsus recta, id est, omnino. Nam Prorsum est porro versum, id est ante versum. Hinc et Prorsa oratio, quam non inflexit cantilena.</hi> Itaque si <hi rend='italic'>Versus</hi> extrito R scribi potest, et <hi rend='italic'>Prosa</hi> potest.</p>
<p><term>PROSCENIVM</term> cum manifesto Graeca sit ab Origine, nec immutarit Vsus, aut Ratio, Ae diphthongum praeportantib. non inhaereamus. Volsinijs Inscriptio:</p>
<p>THEATRVM. AC. PROSCENIVM</p>
<p>Perperam apud Lingones per Os:</p>
<p>PROSCOENIVM VETVSTATE. COR RVPTVM</p>
<p>De <hi rend='italic'>Scaena</hi> quid sentiam, loco suo aperio.</p>
<p><term>POSCENIVM</term> vt recte scribatur, quidue sit, audi Turnebum l. 37. Aduersar. c. 35.</p>
<p>Lucretius: <hi rend='italic'>Omnia summopere hos vitae poscenia celant.</hi></p>
<pb id='s255' n='255'/>
<p>Quidam hic <hi rend='italic'>Post scenia</hi> scribunt: alij <hi rend='italic'>Proscenia:</hi> neutrum bene, inquit. Nam <hi rend='italic'>Poscenium</hi> non dubito quin verissimum sit. Vt enim <hi rend='italic'>Proscenium</hi> locus est ante scenam omnium spectatorum oculis expositus: ita <hi rend='italic'>Poscenium</hi> locus erat <hi rend='italic'>post scenam</hi> subductus adspectui spectatorum. <hi rend='italic'>Poscenia</hi> igitur vocat illa omnia, quae amicae, dum se fucant, et ornant, faciunt intus, quasi <hi rend='italic'>post scenam,</hi> remotis arbitris, nec admissis amatorib. Addo sic <hi rend='italic'>Pocoenium,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> in vetere Onomastico, quia <hi rend='italic'>Post coenam</hi> comessatio licentior. Item <hi rend='italic'>Posmeridianus</hi> lib. 3. de Oratore apud Tullium.</p>
<p><term>PROSPER, PROSPERVS</term>. V. 1. Volum. p. 72.</p>
<p><term>PROSTHE SIS</term>. Piget pudetque Grammaticis detrahere qui non prouidere <gap desc='Greek word(s)'/> et <hi rend='italic'>Prothesis</hi> efferendum: nec <gap desc='Greek word(s)'/> quid intersit. <hi rend='italic'>Inter Appositionem, et Propositionem.</hi></p>
<p><term>PROTENVS, PROTINVS, PROTINAM</term>. Maro Ecloga 1.</p>
<l>--- En ipse capellas Protinus aeger agro ---</l>
<p>Plurima Exemplaria per I exhibent: sed Oblongus Codex Vaticanus, et Mediceus Protenus per E. At inter vtrumque discrimen ponit Caper. <hi rend='italic'>Protenus</hi> per E locale retur aduerbium, vt sit <hi rend='italic'>Porrotenus,</hi> vt:</p>
<l>--- Cum protenus vtraque tellus Vna foret ---</l>
<p><hi rend='italic'>Protinus</hi> vero per I iubet inseruire tempori. Hoc discrimen et Bedae placuit exeroplo collato:</p>
<l>Protinus Aeueas celeri certare sagitta.</l>
<p><hi rend='italic'>Protinus,</hi> Incontinent, tout d'vne tite. Item:</p>
<l>Protinus aerij mellis coelestia dona.</l>
<p>Maro: <hi rend='italic'>Nam memini Hesionae visentem regna sororis</hi></p>
<l>Laomedontiadem Priamum Salamina petentem</l>
<l>Protinus Arcudiae gelidos inuisere sontes.</l>
<p>Scripsit et <hi rend='italic'>Protinam</hi> Tereritius: <hi rend='italic'>Protinam conijciam me in pedes.</hi> Ita legunt Festus, Nigidius, Donatus. <hi rend='italic'>Protinam</hi> Plautus in Astraba:</p>
<l>Dare pedibus protinam sese ab his regionibus.</l>
<p>Item in Curculione, Naeuius in Colace, Varro lib. 6. de LL.</p>
<p><term>PROTESTOR</term>. Sed et <hi rend='italic'>Protesto</hi> priscis imputat Priscianus lib. 8.</p>
<p><term>PROTEVS</term> absque Spiritu. <gap desc='Greek word(s)'/> Apollodorus l. 2. Aristophanes, Theocritus, Graeci omnes, Maronis, et Horatij. Editiones multae Spiritu noxio infectae sunt. Nonnus lib. 4. Bassaric[?]n: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<l>In Protei membris variae textura figurae.</l>
<p><term>PROTOCOLVM</term> vda simplici. Qui aliter audent, non ineptuint. Pulcre namque, ac solide Scaligeri reuellit opinionem Salmasius in Vopiscum, et recte scribi <gap desc='Greek word(s)'/> a <hi rend='italic'>prima colla</hi> sentit, ac probat.</p>
<p><term>PROXLMI</term> scribitur pro <hi rend='italic'>Proximo,</hi> aut <hi rend='italic'>Proxime.</hi> Cato contra Furium: <hi rend='italic'>Die proximo. Vt</hi> a veterib. <hi rend='italic'>Crastini, Pristini, Praefiscini. V. Diequarti.</hi></p>
<p><term>PRVRIGA</term>, qui ad <hi rend='italic'>pruritum agit,</hi> seu ciet. Varro l. 2. de RR. c. 7. vbi de equorum admissura: <hi rend='italic'>Pruriga enim appellatur, quisquis admittit.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Cum equus, matrem vt subiret admitti non posset, et eum capite obuoluto pruriga adduxisset.</hi> In qua narranda historia <hi rend='italic'>Prorigam</hi> exhibet Plinij l. 8 c. 42. apographum a Pinciano. Sed et <hi rend='italic'>Praurigam</hi> recipit Ios. Scaliger, vt <hi rend='italic'>Cludus, Clandus, Clodus: Perorigam Iul.</hi> Scaliger in Aristotelem.</p>
<p><term>PSAMMETICHVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Messana.</hi></p>
<p><term>PSITTACVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Sittace.</hi></p>
<p><term>PTISSANA</term> scribit in Modio Varronis Riccobonus, et Gorraeus in Definitionib. medicis, idque recte, atque exemplo Graecorum. Alij demunt alterum S, neque damno. Sic in Plinio Gelenij lib. 18. c. 7. <hi rend='italic'>Ex qua ptisanam conficiunt.</hi> Sic in lib. Plutar. de Iside. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tisana</hi> in pharmacopolij sinciuile est.</p>
<p><term>PTOLEMAEVS</term> per E secunda sillaba <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic in Cicerone, Diodoro, Pausania, Dione, Herodiano, Suetonio, Ammiano, Plutarcho, Plinio, Augustino, Hieronymo, Aeliano. Placuit haec Orthographie Prisciano, Manutio, Pontaco, Theocrito Idyll. 15.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p>Alij per O <hi rend='italic'>Ptolomaens</hi> ex <hi rend='italic'>MSS.</hi> proserunt. Fauet ijs <hi rend='italic'>Corcyra</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Beronice ex Berenice, Pignoris et Pigneris.</hi></p>
<p><term>PVBLICIVS, POPLICIVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Poplicola,</hi> et Festum. Apud Valerium Probum nota veterum: POB. <hi rend='italic'>Poblicius.</hi></p>
<pb id='s256' n='256'/>
<p><term>PVBLILIVS</term>, non per O <hi rend='italic'>Poblilius.</hi> In quo Lapidum examinatorum momenta sequor, Varronemque lib. I. Instit. Charisij. Addo <hi rend='italic'>Publilium,</hi> non <hi rend='italic'>Publium</hi> pro nummorum inscriptione nobilissimo viro Hermolao Barbaro visum seribendum in lib. 8. Plin. c. 15. Item in lib. 12. ad Atticum. <hi rend='italic'>Publia ad me scripsit,</hi> Victorius notat veteres Codices, quib. sit <hi rend='italic'>Publilia,</hi> et paulo post rescribit <hi rend='italic'>Publilio</hi> pro <hi rend='italic'>Publio.</hi></p>
<p><term>PVERITIA, PVERTIA</term> concisius scriptum Horatio lib. 1. Od. 36.</p>
<l>Actae non alio rege puertiae.</l>
<p><term>PVLCHER</term> inspirat secundae sillabae Val. Probus, Vel. Longus, Victorinus. Rationem confert l. Scaliger l. 1. de Causis LL. Fuit, inquit, Graecum <gap desc='Greek word(s)'/>, id est <hi rend='italic'>Fortis.</hi> Sic omnium doctissimus Poeta:</p>
<l>--- Satus Hercule pulchro Pulcher Auentinus ---</l>
<p>Alia congerit. Pro <hi rend='italic'>Forti Pulcher,</hi> et lib. 2. de Diuin.</p>
<l>--- At Romulu' pulcber in alto Quaerit Aentino ---</l>
<p>Seruius item in 3. Georg. <hi rend='italic'>Tria veteres habebant nomina, in quib. C literam sequeretur adspiratio Sepulchrum, Orchus, et Pulcher, e quib. Pulcher tantum hodie recipit adspirationem.</hi> Sequitur Carrion in lib. 1. Val. Flacci. Rhodiginus l. 24. c. 4 <hi rend='italic'>Pulcheria</hi> densiore spiritu omnes afflant. Fauent Inscriptiones. Romae in capite pontis S. Bartholomaei:</p>
<p>HEIC. EST. SEPVLCRVM. HAVT. PVLCHRVM PVLCHRAE. FEMINAE</p>
<p>Neapoli in aedib. Gueuarae:</p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/>. NEAPOA. POYAXEP</p>
<p>Plut. t. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. Sunt in cum modum et plures aliae. Appianus lib. 1. Ciuilium <gap desc='Greek word(s)'/>. Phlegon narratu 13. <gap desc='Greek word(s)'/>. Strabo lib. 14. <gap desc='Greek word(s)'/>. Denique Vsum ad hoc Pontanus aduocat. Quae etsi ita sint, non minorib. momentis impellimur ad detrahendum spiritum. Satis certe constar ex Oratore Tullij veteres non aspere scriptitasse. Addo Terentium Scaurum: <hi rend='italic'>Pulchrum quamuis in Consuetudine adspiretur: nihilominus tamen Ratio exiliter et enunciandum, et scribendum persuadet, ne vna omnino dectio aduersus Latini sermonis naturam in media adspiretur. Quamuis Sanctra a Graecis putet esse transtatum, quasi <gap desc='Greek word(s)'/>. Sunt tamen non hebetis ingenij viri, qui nomina huiusmodi in Crum exeuntia a verbis deduci velint: A Fulcio Fulcrum: a Sepetio Sepulchrum: a Polio Polerum.</hi> Nec multo post: <hi rend='italic'>Consuetudine Pulcrum.</hi> Charilium lib. 1. <hi rend='italic'>Pulcrum Varro adspirari debere negat: ne duab. consonantib. media intercedat adspiratio, quod minime rectum antiquis videbatur. Vnde et Sepulcrum hodieque manet, quod sit scorsum a Pulcro propter recordationem doloris.</hi> Sententiam de scriptione amplector: rationem non aeque: est enim frigida et putidula. <gap desc='Greek word(s)'/> non asperatur in medio? Nec desunt Inscriptiones. Geneuae ad portam Burgundicam: PAPIRIAE. POLCRAE</p>
<p>Placet haec scribendi ratio Caecilio Minutiano lib. de Orthographia, Scauro, Charisio, Varroni. Fulcitur et Competentia <hi rend='italic'>Alacer, Volucer: sic Pulcer.</hi> At Competentia haec a Plutarcho reiecta est in Parall. cui scriptum <gap desc='Greek word(s)'/>. Minus concorditer: si tamen alterotrum Plutarchus scripsit. Quos sequi sicui decretum, adimat eundem spiritum <hi rend='italic'>Pulchritati, et Pulcricolori, Pulcresco</hi> apud Serenum, <hi rend='italic'>Puleralibus</hi> apud Catonem, <hi rend='italic'>Pulcello,</hi> quae vbique absque H.</p>
<p><term>PVLVER</term> pro <hi rend='italic'>Puluis</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> scriptum teste Cassiodoro, et Philoxeno: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Puluer, Puluis.</hi> Apud quem Philoxenum reperies et <hi rend='italic'>Puluix,</hi> quod adstruere conatur Vulcanius ex Proportione <hi rend='italic'>Aias, Aiax: Pistris, Pistrix.</hi> Vtrumque superius positum per V, non B praecipit Adamantius.</p>
<p><term>PVMILIO</term>, quam <hi rend='italic'>Pomilio</hi> malim.</p>
<p><term>PVMILVS</term> <gap desc='Greek word(s)'/> Statio 1. Syluarum: <hi rend='italic'>Mirantur pumilos ferociores.</hi> Augusti c. 23. apud Suetonium probant etiam <hi rend='italic'>Pumilius</hi> auctius sillaba: non improbo.</p>
<p><term>PVNICIVS</term> cum l in Marij Titulis: VESTE. TRIVMPHALI CALCEEIS. PVNICIEIS</p>
<p>In Tabula vetere: BELLO. PVNICIO. PROXSVMO</p>
<p><hi rend='italic'>Punicens</hi> per E in Eufebij Chronicis; et vulgarij moris est. Aequa Graecis varietate <gap desc='Greek word(s)'/>. V. <hi rend='italic'>Poenicus.</hi></p>
<p><term>PVSTVLATVM, PVSVLATVMQ</term>. argentum recte scribi docet Cuiacius lib. 7. Obseruat. c. 39. <hi rend='italic'>Pustula</hi> namque scribitur, et <hi rend='italic'>Pusulla.</hi> Tibullus:</p>
<l>Laederet aut teneras pustula rupta manus.</l>
<p>Festus: <hi rend='italic'>Hetta... alij pusulam dixerunt esse, quae in coquendo pane solet adsurgere.</hi> Quo loco <hi rend='italic'>Pustulam</hi>
<pb id='s257' n='257'/>
rescribunt alij. Plin. l. 22. c. 25. quatuor locis, quib. scriptum est <hi rend='italic'>Pustulas,</hi> vel <hi rend='italic'>Crustulas,</hi> veteres Libri habent <hi rend='italic'>Pusulas.</hi> Item l. 21. c. 15. Argen tum <hi rend='italic'>Pusulatum</hi> est, quod Suctonio, et Martiali <hi rend='italic'>Pustulatum,</hi> vel <hi rend='italic'>Postulatum.</hi> V. Budaeum priorib. ad Pandectas Annorat.</p>
<p><term>PVPVGERO</term> in vulgus receptissimum est: nisi quod Accius in Aedilicia scripserit: <hi rend='italic'>Sed si pepugero, metuet.</hi> Vide <hi rend='italic'>Memordi,</hi> et Gelliumin <hi rend='italic'>Peposci.</hi></p>
<p><term>PYRATA</term> ineptum est, <gap desc='Greek word(s)'/> est: non enim <gap desc='Greek word(s)'/> oritur: sed <gap desc='Greek word(s)'/>. Lucanus:</p>
<l>Omne fretum metuens pelagi pirata reliquit.</l>
<p><term>PYGELA</term>, Strabo, Ptolemaeus: cum spiritu <hi rend='italic'>Phygela</hi> Pomponius, Dioscorides.</p>
<p><term>PYRENAEVS</term> diphthongo penultimam inuadente, non <hi rend='italic'>Pyreneus,</hi> vt in Epitoma 21. Liuij. Ratio: fit enim a <hi rend='italic'>Pyrene,</hi> vt <hi rend='italic'>Circe Circaeus, Acrisione Acrisionaeus</hi> Silij lib. 1. <hi rend='italic'>Pyrene</hi> autem R vnico: quamuis metri causa videatur Dionysius scripsisse <gap desc='Greek word(s)'/>. At non est eo animo id factum. <hi rend='italic'>Pyrene</hi> namque optimis auctorib. prima producitur. Silius in tertio:</p>
<l>--- Moesto clamore ciebat</l>
<l>Pyrenen, scopulique omnnes, ac lustra ferarum</l>
<l>Pyrenen roboant ---</l>
<p>Nec satis culte <gap desc='Greek word(s)'/>: nisi ex eorum opinione, qui a <gap desc='Greek word(s)'/> ducunt.</p>
<p><term>PYRRHVS</term> probum est. Nec improbum <hi rend='italic'>Purrhus</hi> per V Budaei iudicio Annot. Secundis in Pandectas. Sed antiqui commatis est Tullij relatu in Oratore: <hi rend='italic'>Purrhum semper Ennius, nunquam Pyrrhum,</hi> inquit. Latio tardius Y elementum donatum cuius ignorantia voces Graecanicae versae, vel I Latiari sunt extenuatae. Consimiliter <hi rend='italic'>Pyrricharius, Pityocampae</hi> otiam cum V scripta sunt. <hi rend='italic'>Pyrrhum</hi> priscis fuisse <hi rend='italic'>Byrrhum</hi> cum B memorat Terent. Scaurus de Orthographia. Vide <hi rend='italic'>Sylla.</hi></p>
</div2>
<pb id='s258' n='258'/>
<div2 id='DaOP.01.30' n='30' type='section'>
 <head>ANTONIO OBERTO <gap desc='Greek word(s)'/>. SANCTOMARIO.</head>
<p><hi rend='italic'><gap desc='Greek word(s)'/>. Quam sis autem sapientiae medicae potens,</hi> OBERTE OPTIME, <hi rend='italic'>salutis magistri iudicabunt. Malim equidem ego medicam opem experiri, quam de Medico, praesertim in edito fastigio, ferre iudicium. At siquis benigniores Musas colit: addo me socium fidenter, Ita tamen iudicare ausim, Athenarum Poecilen non tam multicoloribus lineis a Polygnoto Thasio nobilitatam, quam libros tuos a te multiiuga, atque effertissima doctrina varia tam. Inuidiam ea ratione superasti. In ijs enim verborum momenta pensas: rebus ipsis incumbis etiam aliquanto propensius: doctrinam intimam ac penetralem orbi liter atorum offundis. Legi, relegi: intellexi multa: admiratus sum plura. Multa in Iatricis, et quidem tuis, supra me: cur non ingenue fatear? Suas quisque tractet artes. Nam qui omniscij haberi gestiunt, non se sciunt; et aliena persequuntur. Surge, age,</hi> OBERTE DOCTISSIME: <hi rend='italic'>Superi te ad maiora.</hi></p>
<l>Te doctarum hederae praemia frontium</l>
<l>Miscebunt superis ---</l>
<p><hi rend='italic'>Aggredere ad alia: si modo non mollibus stimulis vrgeris: exegeris monimentum aere perennius. Si non panchresta: saltem biochresta ede. Neque si dulcissimae Patriae medicinam facis cotidie, contentus esto. Interim tamen per te</hi> Querquera <hi rend='italic'>febris cum</hi> Querella <hi rend='italic'>profligetur, et</hi> Queremonia, Quocum <hi rend='italic'>aegris prudentem suffice.</hi> Quaesti <hi rend='italic'>res haec non est: non enim ex horum lectione</hi> Quatrans <hi rend='italic'>haberi</hi> Quitur. Quor <hi rend='italic'>plura? Catus es animo, oculis vtere.</hi></p>
</div2>
<pb id='s259' n='259'/>
<div2 id='DaOP.01.31' n='31' type='section'>
<head>TRACTATVS DECIMVSSEXTVS Q</head>
<p><term>OLITERA</term> Licinium Caluum non vsum testatur Mar. Victorinus. Idem notat Graecos literam Q vsurpasse. Latini cum <hi rend='italic'>Que</hi> copulantem particulam significarent, Q pingebant. Romae in aedib. Atilij Delphinij:</p>
<p>POSTERISQ. SVIS. ET. LIBER... LIBERTABVSQ. POSTERISQ...</p>
<p>Ad eam rem sexcentae producuntur Inscriptiones, animi causa. QIS, QAE, QID tribus omnino literis absoluisse quosdam absque Vnobis testis est Velius Longus. Quoniam scilicet in Q esset C, et V. Idem Vel. Longus multis arrogat <hi rend='italic'>Cuis.</hi> Indicio sit datiuus <hi rend='italic'>Cui.</hi> Contra praecipit Cornutus: <hi rend='italic'>Qui sillaba per Q, V scribi debet.</hi> Rectissime, atque ex Vsu omnium. Pro eo <hi rend='italic'>Cis</hi> etiam scriptum. Mediolani in aede Martis, quae fidissima Gruteriaccuratio est:</p>
<p>HIC. SICIS. REMOVERE. VOS. VOLET</p>
<p>Pro <hi rend='italic'>Siquis.</hi> Veterum etiam fuit <hi rend='italic'>Acua</hi> pro <hi rend='italic'>Aqua.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> interpretantur Excerpta de Glossis. Lexicum Philoxeni: <hi rend='italic'>Animecum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde <hi rend='italic'>Amicus.</hi> Neque recte <hi rend='italic'>Animaequum</hi> rescribit Vulcanius. Videtur tamen biuocalis <gap desc='Greek word(s)'/>. Cyrilli Lexicon <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Licor, Fluor.</hi> Antiquitatis effigies. <hi rend='italic'>Alicubi</hi> quasi <hi rend='italic'>Aliquoubi,</hi> Caesellius.</p>
<p><term>QVADRANGVLVS</term>. Sed et sillabarum quinione, <hi rend='italic'>Quadriangulus.</hi> Ausonius Epigram. 120.</p>
<l>Muliebre membrum quadriangulum cernit.</l>
<p><term>QVADRIGENTA</term> pro <hi rend='italic'>Quadringenta</hi> in L. 33. D. ad Trebellian. notat Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/> lib. singulari. Rectumne? Vide, quod insequitur.</p>
<p><term>QVADRINGENTESIMVS</term>, vel <hi rend='italic'>Quadrigesimus,</hi> vt <hi rend='italic'>Trecentesimus,</hi> vel <hi rend='italic'>Trecesimus; Quingentesimus, et Quingesimus,</hi> Priscianus lib. De Numeris. Liuius ab V. C. tricesimo primo: <hi rend='italic'>Anno quincesimo.</hi> Sic ibi.</p>
<p><term>QVADRVPEDES V</term> secundam perficiente sillabam. In Romano Virgilij Codice:</p>
<p>Libauit quadripes ---</p>
<p>In eodem lib. 11. <hi rend='italic'>Quadripedantum</hi> per I. Varro Sexagesi: <hi rend='italic'>Equam emisset quadripedem.</hi> Accius Thebaide: <hi rend='italic'>Quadripedantum sonipedum.</hi> Comminianus apud Sosipatrum <hi rend='italic'>Quadrupedatim.</hi> Vide virum erudinssimum Aleandrum in tabulam Heliacam.</p>
<p><term>QVAESTOR</term>, et <hi rend='italic'>Quaesitor Minos vrnam mouet</hi> --- Aen. 6.</p>
<p><term>QVAESTI</term>, non modo <hi rend='italic'>Quaestus</hi> casu secundo scribitur in Terentij Hecyra: <hi rend='italic'>Ne nomen quaesti mihi obstet apud te.</hi> Pari <gap desc='Greek word(s)'/> Plautus Poenulo: <hi rend='italic'>Sui quaesti causa.</hi> Solinus c. 38. <hi rend='italic'>In hac luxuria incesti lasciuientis.</hi> Vide Fabium l. 1. c. 6. et veterum Orthographica.</p>
<p><term>QVALIS</term>. Priscis <hi rend='italic'>Culis.</hi> Plautus Amphitruone: <hi rend='italic'>Cul' est, qui dedit.</hi> Pro <hi rend='italic'>Quale est.</hi></p>
<p><term>QVAMFACILE</term> indiscrete scribitur a Victorio l. 1. de Inuentione: <hi rend='italic'>Vt quamfacile sit factu.</hi> Semper nomini, cui adiungitur <hi rend='italic'>Quam,</hi> ita sese agglutinat, vnam vt efficiant dictionem. V. quae deinceps.</p>
<pb id='s260' n='260'/>
<p><term>QVAMMAXIME, QVAMDILVCVLO</term> scribit Fl. Sosipater vniter.</p>
<p><term>QVAMOBREM, QVEMADMODVM</term> vnico sillabarum complexu. Terentius in Euoucho:</p>
<l>Multae sunt causae, quamobrem cupiam abducere.</l>
<p><term>QVAMPL VRIMIS</term> <hi rend='italic'>infirmet rationibus,</hi> Cicero 2. R hetoricorum. Itaque scribitur in expositione Mar. Victorini. In Topicis idem: <hi rend='italic'>Quamplurimum.</hi> Sic in Oratore: <hi rend='italic'>Vtaturque verbis quamusitatissimis, translationibus quammollissimis.</hi></p>
<p><term>QVAMPRIMVM</term> saepius in epist. ad Brutum ex Victorij editione.</p>
<p><term>QVAMQVAM, TAMQVAM</term> per M. Libri veteres praeserunt, et praecipit Cassiodorus, additque: <hi rend='italic'>Quamtitas per M, Quamtus, Tamtus.</hi> Homerus, alijque Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>, vbi <gap desc='Greek word(s)'/> bis ponitur, vt <hi rend='italic'>Quam</hi> in isto altero. At Prisciani, Fl. Capri, Riuij, aliorum scriptio magis ridet, vt suauior. Sic vbique <hi rend='italic'>Nuncubi,</hi> non per N. Sic alijs in vocibus M abit in N. Notat Vel. Longus <hi rend='italic'>Clandestinum</hi> per N a <hi rend='italic'>Clam, Sinciput</hi> ex <hi rend='italic'>Semicaput. Identidem,</hi> non <hi rend='italic'>Idemtidem:</hi> etsi sit <hi rend='italic'>Idem idem.</hi> V. <hi rend='italic'>Numquam.</hi></p>
<p><term>QVANTO SE OPERE</term>, Cicero 2. de Nat. Deorum. Passim <hi rend='italic'>Quantopere</hi> nexira.</p>
<p><term>QVANDOQVIDEM</term> nexim. Secuit Tullius Verr. 5. <hi rend='italic'>Quando tu quidem in proelio.</hi></p>
<p><term>QVANTVSQVANTVS</term> voce coacta. Item <hi rend='italic'>Qualisqualis,</hi> Priscian. l. 17. Fauet Analogia: <hi rend='italic'>Quotquot, Vbiubi, Vtut, Vndeunde, Quaqua.</hi></p>
<p><term>QVASSARE</term> a <hi rend='italic'>Quatio: Quasare</hi> vnico sigmate, <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Philoxenus: <hi rend='italic'>Cum rana loquitur.</hi> Quod pro <hi rend='italic'>Quaxare</hi> more Antiqui Latij defecti <gap desc='Greek word(s)'/>, et cum inuicem subiturae essent duo sigmata eodem more non geminandi literas reliquum fuit vnicum S, scriptumque. <hi rend='italic'>Quasare,</hi> quod et <hi rend='italic'>Coaxare</hi> recte scriptitant. Festus: <hi rend='italic'>Quaxare ranae dicuntur, cum vocem mittunt.</hi></p>
<p><term>QVASI</term>. Veterib. <hi rend='italic'>Quase,</hi> vltimam absoluente sillabam. Sic <hi rend='italic'>Mane, Mani: Here, Heri,</hi> quae seriatim vide. Vide Quintilianum l. 1. c. 7. qui cum de Auctorum voluntate, ambigit, palam facit profecto hoc scriptionis genus improbare se, mereturque sane iudicantis fauorem. Eum audi: <hi rend='italic'>Sibe, et Quase scriptum in multorum Libris est: sed, an hoc voluerint auctores, nescio: Titum Liuium ita his vsum ex Pediano comperi, qui et ipse eum sequebatur: haec nos I litera finimus.</hi></p>
<p><term>QVATENVS</term>, <hi rend='italic'>qua fini: Quatinus, quoniam.</hi> Ita Fronto, Festus. Beda, Mar. Victorinus. Sequuntur Valla, Pighius. Vide <hi rend='italic'>Protinus.</hi> Val. Maximus lib. 4. c. 11. <hi rend='italic'>Nunc quatinus vitae humanae cum bona, tum etiam mala substitutis exemplorum imaginib. prosequimur.</hi> luuenal. Satyra 12.</p>
<l>Quatinus hic non sunt, nec venales elephanti.</l>
<p>Quintilianus: <hi rend='italic'>Quatinus luctus nostri in ius vocantur, et flenti disputandum est, et orbitati suae mater irascitur, superemus, quam exorare non possumus.</hi> Plinius iunior: <hi rend='italic'>Quatinus negatur nobis din vinere, relinquamus aliquid, quo nos vixisse testemur. Quatenus,</hi> vt <hi rend='italic'>Eatenus, Hactenus.</hi> Cicero in Laclio: <hi rend='italic'>Videndum est, quatenus amicitiae tribuendum est.</hi> Antiqui <hi rend='italic'>Quatenos</hi> scribebant. Scipio Africanus in Oratione post reditum ab Africa: <hi rend='italic'>Vt negotium natum erat, quatenos castra nostra ita munita erant, vt posset partem exercitus abducere.</hi> Ita Festus legit. Vide Casaubonum in lib. 5. Suetonij.</p>
<p><term>QVATRANS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Graecolatinum Lexicum, Vsitatius per D <hi rend='italic'>Quadrans.</hi> V. <hi rend='italic'>Mentax</hi> pro <hi rend='italic'>Mendax.</hi></p>
<p><term>QVATTVOR</term> duplici TT, Libri, Saxa, Manutius. Durissima, et violenta pronunciatio abducit me ab hoc scribendi genere. Abducit et Poetarum exemplum. Enniusapud Ciceronem l. 1. de Diuin.</p>
<l>Cedunt ter quatuor de coelo corpora sancta.</l>
<p>Apud Fl. Sosipatrum lib. 1.</p>
<l>Jamque adeo quatnor partum --- Pro Partium.</l>
<p>Competentia quoq. <hi rend='italic'>Quater, Quatridio, Quaternarius,</hi> vbi vnicum T satis esse retur Aldus Manutius lib. 4. Quibusdam versib. sua vt constet integtitas, non denegauerim. Vt apud Ausonium:</p>
<l>Quod cum per horas quattuor.</l>
<p>Aen. 8. <hi rend='italic'>Quattuor a stabulis ingenti corpore tauros.</hi></p>
<p><term>QVERCETVM</term>. Olim <hi rend='italic'>Querquetum:</hi> vnde <hi rend='italic'>Querquetulani</hi> Plin. lib. 3. c. 5. Indicat et Festi fragmentum: <hi rend='italic'>Querquetulanae virae putantur significari nymphae praesidentes querqueto virenti, quod genus siluae indicant fuisse intra portam, quae ab eo dicta sit porta Querquetulana.</hi></p>
<pb id='s261' n='261'/>
<p><term>QVERQVERA FEBRIS</term> Lucillio: At Gellio lib. 2. c. 1. <hi rend='italic'>Quercera.</hi> Item Apuleio.</p>
<p><term>QVERELA</term> vnico L. Ita Fl. Caper lib. de Orthogr. Beda, Victorinus, Terantius Scaurus, Papirianus, qui omnes reijciunt <hi rend='italic'>Querella</hi> geminante vda: etsi tum seculi sui morem fateatur Papirianus. Quo more etiam scriptum in Pandectis Florent. Et Lexico B. Germani, item in Palatio montis Iordani:</p>
<p><term>DVLCITER. SINE. QVERELLA</term> Geminat vda et in monumentis CL. Sympherusae, atque alijs a Pierio in 4. Aeneid. productis, qui nihilominus L alterum repudiat. Sic Analogia flagitat <hi rend='italic'>Suadela, Candela, Tutela, Corruptela.</hi> Manutius abit a nobis, et L duplicat ad exemplum veterum Librorum, Virgiljj Carpensis. Lapidum in <hi rend='italic'>Sequella, Loquella, Querella.</hi> Eam autem conduplicationem magna vi repudiatam Cassiodoro non meminerat, qui Cassiodorus forma diminutiuorum scribi <hi rend='italic'>Capella, et Fabella</hi> dictitat, et superiorib. quinque vocabu lis L demit alterum.</p>
<p><term>QVEREMONIA</term> per E in vtraque sillaba praescribit Beda. Obstat Competentia <hi rend='italic'>Parcimonia, Alimonia, Mercimonia.</hi> Obstat Consuetudo.</p>
<p><term>QVES</term> pro <hi rend='italic'>Qui</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> scripsere veteres, ex eo <hi rend='italic'>Quibus,</hi> Charisius lib. 1. et 2. Festus quoque. Cato lib. 2. Ongin. <hi rend='italic'>Quescumque Romae regnauissent.</hi> Pacuuius: <hi rend='italic'>Ques sunt ij ignoti: nescio ques ignobiles.</hi></p>
<p><term>QVI</term> pro <hi rend='italic'>Quis</hi> absque S interroganti quoq. seruit minus obseruarite Sosipatro. Maro in 10.</p>
<l>--- Qui casus agat res?</l>
<p>Cicero passim. Sic <hi rend='italic'>Quinam</hi> pro <hi rend='italic'>Quisnam.</hi> Attius:</p>
<l>Quinam Tantalidarum internecioni modus sit?</l>
<p><term>QVI</term> pro <hi rend='italic'>Cui</hi> scriptum olim docent Muretus in PhilippicasTuillij. Bembus in Terentium, I Scaliger c. 24. de Causis LL, veteres Catulli Libri. Hunc fuisse ordinem autumo: <hi rend='italic'>Cui, Qui. Quoi.</hi> Contra in recto <hi rend='italic'>Cuicui,</hi> pro <hi rend='italic'>Quiqui.</hi> XII. Tabulae:</p>
<p><term>CVICVI. VOLET</term>. Vide <hi rend='italic'>Quoi.</hi></p>
<p><term>QVICQVID</term> per C, Priscianus lib. 1. Papirianus, Caper, Beda. Ratio, ne per D scripto <hi rend='italic'>Quidquid,</hi> bis rogare videamur. Altera ratio nititur Competentia <hi rend='italic'>Acquiro, Accedo, Accumulo.</hi> Est Bedae ratio. Decisa priore Quin tilianus I, 1. cap. de Orthogr. vult scribi per D, quem sequentes probo Mariutium, Passeratium, alios. Est et in Virgilio Carpenisi:</p>
<l>Quidquid id est; timeo Danaos, et dona ferentes.</l>
<p>Addit Mar. Victorinus <hi rend='italic'>Quocquod.</hi> Generatim autem in compositis D vult, in C transeat. Poscit aliud Euphoniae ratio in hoc: nam cum C sit <gap desc='Greek word(s)'/> Q, habueris sic triplex Q actu, aut virtute in <hi rend='italic'>Quocquod.</hi> Malim <hi rend='italic'>Quodquod.</hi> Vide <hi rend='italic'>Iccireo. et Acquiro.</hi> Probatur etiam ex eo, quod Osci <hi rend='italic'>Pritpit</hi> scripsere pro <hi rend='italic'>Quidquid,</hi> D in T cognatione nota abeunte. <hi rend='italic'>V. Pitpit.</hi></p>
<p><term>QVIETVS</term>. Glossae Benedicti: <hi rend='italic'>Coetus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Item alterae.</p>
<p><term>QVINCENTI</term> priores scripsere Festo narrante: posteri per G. Vide de prisci Latij Orthographia.</p>
<p><term>QVINCVNX, GVINCVNCIALIS</term> pariter, ex <hi rend='italic'>Quinque</hi> orta.</p>
<p><term>QVINCVPLEX</term>, a <hi rend='italic'>Quinque,</hi> non <hi rend='italic'>Quituplex a Quinto.</hi> Ausonius Epist. 24.</p>
<l>Quincuplicem socias tibi Martie Narbo Tolosam.</l>
<p>Martialis: <hi rend='italic'>Quincuplici cera cum datur altus honos.</hi></p>
<p>In vett. Glossis: <hi rend='italic'>Quincuplum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> In Cyrilli Lexico: <hi rend='italic'>Quinqueplex</hi> bis scriptum. At <hi rend='italic'>Quicuplex</hi> scribitur ex antiquo <hi rend='italic'>Quicue,</hi> quod est <hi rend='italic'>Cince</hi> scriptum opinor, vt <hi rend='italic'>Cincere</hi> ex <hi rend='italic'>Quinquere.</hi> Sosipater enim <hi rend='italic'>Quinquatrus a Quinquendo</hi> figurat..</p>
<p><term>QVINCVPLVM</term>. Repeias et in Philoxeni Glossis: <hi rend='italic'>Quinqueplum.</hi></p>
<p><term>QVINQVATRVS</term> <hi rend='italic'>Festiuus dies dictus, quod post diem quintum I duum celebraretur, vt Triatrus, et Sextatrus, et Septimatrus, et Decimatrus,</hi> Festus. Sic apud Ciceronem, et Tacitum rescribit Victorius MSS. Fide collaudata, depulsoque <hi rend='italic'>Quinquatria.</hi></p>
<p><term>QVINTVS, QVINTIVS. QVINTILIVS, QVINTILIANVS, QVINTILIS</term>. Absp. C. scribo Turnebum secutus, cuius haec sunt l. 30. Aduersar. c. 28 <hi rend='italic'>Nituntur tamen marmorum Capitolinorum auctoritate, cui non puto tantum ponderis esse debere Vt aduersus Grammaticorum scholas, et praeceptiones audienda sit. Nec enim illos marmor. arios, lapidumque scalptores bonos Grammaticos fuisse crediderim; sed operarios manu, quam mente doctiores.</hi> Existimo praenomen <hi rend='italic'>Quintus</hi> esse a numero primitus deductum. vt et <hi rend='italic'>Sextus, et Decimtus.</hi> Si igitur <hi rend='italic'>Quinctus</hi> scribendum esset in hominis praenomine, erit et <hi rend='italic'>Quinctus</hi> scribendum in numerali nomine; ipsi tamen <hi rend='italic'>Quintus</hi> semper scribunt. Sed et; <hi rend='italic'>Quinctilis</hi> mensis, non <hi rend='italic'>Quintilis: Quinctana</hi> porta in casteis erit dicenda, non <hi rend='italic'>Quintana.</hi> Tandem.
<pb id='s262' n='262'/>
<hi rend='italic'>In vulgo autem, non in doctis numerantur opifices.</hi> Turnebo igitur magis adhaerere velim, quam Manutio, Anton. Augustino, et Marmorib. Sed neque nos destituunt Inscriptiones. Prope Tarraconem:</p>
<p>CATVLLAE. QVINTAE. C. SECVNDVS</p>
<p>I ad Gruteri Inscriptiones pag. 918. 20. vbi CINTVS pro QVINTVS. In Plutarchi Romulo: <gap desc='Greek word(s)'/>. In Catone Maiore <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Quintione,</hi> nullo C. Eiusdem est:</p>
<p>[?]</p>
<p>Passim apud Graecos <gap desc='Greek word(s)'/> absque C. Tabula Vrsini aenea: <gap desc='Greek word(s)'/>. Rhotium, et Andr. Brabantum vidimus nullo rationis filo induentes se in coeca Manutij vestigia: quorum alter sudat in detergenda scalptorum inerudita ignauia. Val. Probus:</p>
<p><term>QVINT</term>, <hi rend='italic'>Quintilius.</hi> Manutij tamen opinio sic affirinari potest. Vt a <hi rend='italic'>Relinquo Relictus, a Coquo Coctus: sic a Quinque Quinqtus</hi> primuluua, tum mutatione peruagata Q in C, <hi rend='italic'>Quinctus</hi> oriri, scribique videtur posse.</p>
<p><term>QVIPOTE</term> vnica comprehensione scribunt.</p>
<p><term>QVIT</term>. Caecilio <hi rend='italic'>Quitur: Si non sarciri quitur.</hi></p>
<p><term>QVOQVVS, COQVVS. QVOCVS</term> varianter scriptum memorat Longus, quo super sic arbitratur: <hi rend='italic'>Sicut non est prima sillaba oneranda. sic sequens videtur explenda.</hi> Ergo vsitatius meliusq. <hi rend='italic'>Coquus</hi> per Co in primore loco.</p>
<p><term>QVOD, QVOAD, QVAAD</term>. <hi rend='italic'>Quod</hi> pro <hi rend='italic'>Quoad</hi> Terentij, Virgilijque Librorum varietate, et Arusiani, atque Probi. Vide Nannij <gap desc='Greek word(s)'/> lib. 1 P Victorius ad l. 1. Varronis antiquissimo Libro testatur esse <hi rend='italic'>Quaad</hi> duob. AA saepius. Idem in 16. lib. ad Atticum <hi rend='italic'>Coad, Loci,</hi> in Antiquis Codd. pro <hi rend='italic'>Quoad, Loqui,</hi> quam <gap desc='Greek word(s)'/> non semel enotauimus. <hi rend='italic'>Quot</hi> pro <hi rend='italic'>Quod</hi> Epigrammata non pauca.</p>
<p><term>QVOI</term> <hi rend='italic'>non risere parentes</hi> quibusdam in Virgilij Libris, Pierius. Idem adserit in id Georgicon: <hi rend='italic'>Quoi non dictus Hylas?</hi> ---</p>
<p>Prisco, et Catulliano more:</p>
<l>Quoi dono lepidum nouum libellum?</l>
<p>Plautus: <hi rend='italic'>Quoius amatores oliui vim habent maximam.</hi></p>
<p>Quintilianus lib. 1. c. 7. <hi rend='italic'>Quoi, Cui.</hi></p>
<p><term>QVO MODO, QVOQVO MODO</term>, et similia quis dubitet separatim scribenda effe? Sicuti etiam scribitur <hi rend='italic'>Quodam modo.</hi> Eiusdem generis sunt, <hi rend='italic'>Si quis, Prius quam, Ante quam.</hi> Quod Libri veteres videntur confirmare. Haec Manutius cum pedisequo Andr. Brabanto. Ego vero iure ambigo: etsi eos ex Prisciano lib. 18. mihi iuuandi facultas: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Quem ad modum, et Quo modo,</hi> inquit ille. Verum amabo, cur non ista omnia vnica voce integrentur, vt <hi rend='italic'>Quoad, Quocirca, Quosqui, Quoquouersus, Aliquoties, Exaduersum</hi> Gellio lib. 7. c. 7. et Terentio: Cur non <hi rend='italic'>Quemadmodum,</hi> vt <hi rend='italic'>Praemodum</hi> Gellio inibi? Cur non <hi rend='italic'>Quomodo</hi> compositum, vt <hi rend='italic'>Quomodonam</hi> Ciceroni ad Q. Fratrem l. 2. <hi rend='italic'>Quomodonam, mi frater, de nostris versib. Caesar?</hi> Quid ineptius <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Quo modo nam,</hi> vel <hi rend='italic'>Quo modonam</hi> diuulsis? Scio ex his nonnulla quandoque etiam cum venustate secari. sed aliud est id fieri posse, aliud nunquam aliter aut posse, aut deberi, quod illi pugnant, nec eripiunt. Adde quaer enti accommodatiorem esse vnico spiritu pronunciationem <hi rend='italic'>Quomodo?</hi> quam distractam, et protractam <hi rend='italic'>Quo modo.</hi> Ardet enim quaesitor omnis.</p>
<p><term>QVORVNDAM</term>, sicut <hi rend='italic'>Eorundem</hi> per N, inquit Beda. V. <hi rend='italic'>Quamquam.</hi></p>
<p><term>QVOTANNIS</term> secat Pierius vetera Maronis testatus monimenta, Marmora, Tabulas aercas in 1. Ecl. et in 5. Aen. Profert ex antiquitate:</p>
<p><term>CENTENI. QVINQVAGENI. QVOT: ANNIS. DARENTVR</term>. Sequitur eum Giselinus Victor. Non abnuo: dum et mihi concedant vniter scribi <hi rend='italic'>Quotannis.</hi> Indicat Similitudo <hi rend='italic'>Quotcalendis, Quotdieb. Quotmensibus.</hi> Item <hi rend='italic'>Cotannis, et Quodannis</hi> nusquam sectim, sed iunctim cur Vsu duce non <hi rend='italic'>Quotannis?</hi> Scribunt autem quidam <hi rend='italic'>Cotannis</hi> per C, vt <hi rend='italic'>Cotidie</hi> Fabius lib. 1. c. 7.</p>
<p><term>QVODANNIS</term> scripti a se rationem Philippo Posco Politianus lib. 4. Epistol. reddidit, esse in atrio Capitolino ad sinistram aenei Herculis marmor exoletis prope versibus, in quo</p>
<p>AD. MINISTRANDVM. QVODANNIS</p>
<pb id='s263' n='263'/>
<p>Tum ex antiquissimo Virgiliano Codice Bibliothecae Palatinae maiusculis inarato elementis producit haec:</p>
<l>Pocula bina nono spumantia lacte quodannis.</l>
<l>Vt Baccho, Cererique, sibi sic vota quodannis.</l>
<p>Item: <hi rend='italic'>Degenerare tamen, ni vis humana quodannis.</hi></p>
<p>Item: --- <hi rend='italic'>Namque quodannis Terque quaterque solum sciudendum</hi> ---</p>
<p>Notat <hi rend='italic'>Quodannis</hi> in priscis quinque Inscriptionib. Thesauri sui hactenns illaudati Gruterus. Hac scribendi ratione in Prudentio editum iam est:</p>
<l>--- Votorum liba quodannis Accipit ---</l>
<p>Affectant Antiquitatem in Antiquitatis debellatore. Sic <hi rend='italic'>Aput Apud, Caput Capud, Haut Haud.</hi> Vide de Veterum Orthogr. Quae omnia etsi complector: nullus tamen ab vsitata scribendi Cousuetudine cum T recessero. Vt enim <hi rend='italic'>Quotdiebus, Quotmensibus:</hi> ita <hi rend='italic'>Quotannis.</hi> Etiam potiori iure. At Politianus Ducis Etruriae deuotarius fuit: cui vt grataretur, scribere debuit <hi rend='italic'>Quotannis</hi> cum T: fuit enim Etruscorum <hi rend='italic'>Itus</hi> pro <hi rend='italic'>Idus,</hi> Varro lib. 5. de LL.</p>
<p><term>QVOTIDIE, COTIDIE</term>. Isidorus Hispatensis l. 5. Orig. c. 30. <hi rend='italic'>Hodie, quasi hoc die et Quotidie, non Cotidie, vt sit Quotdiebus.</hi> Tantundem l. 1. c. 26. Magnus Cassiodorus in Orthogr. <hi rend='italic'>Quotidie sunt, qui per Co Cotidie scribant: quib. peccare licet desinere, si sciant Quotidie inde tractum esse, a Quotdiebus, hoc est omnib. dieb.</hi> Vocem <hi rend='italic'>Quotdieb.</hi> vsurpat apud Vlpianum Pomponius, eoquea Vallae morsu non illi impune fuit. Manutius in Orthographia: <hi rend='italic'>Quotidie, quod componitur ex Quoto die, cur non scribam cum antiquis?</hi> inquit. ldem Andr. Brabanto placet: alioqui <hi rend='italic'>Cotannis scribendum censet,</hi> quod illi piaculum. Eundem funem trahit Cornutus apud Cassiodorum. Antiquissima Tabula in muroTergestinae ciuitatis.</p>
<p><term>QVOTIDIE. BENEFACIENDO</term> Atqui rationem Isidori <hi rend='italic'>inter ineptias euanuisse, et frigidam</hi> pronunciat Quintilianus, <hi rend='italic'>Cotidie</hi> satis enucleate praecipiens. Is vero est, qui primis Impp. aequalis florentem imperio, et linguae Latinae venullate vidit Italiam: qui dicendi mirus fuit artifex: qui Vallae iudicio de Rhetoricis scripsit ipso Cicerone praestantius: quem vnum Isidoro, Manutio, Brabanto ausim opponero: cum quo magistro si errauero, <hi rend='italic'>causas habet error honestas.</hi> Nota igitur vt <hi rend='italic'>Arcus, Quercus</hi> visa sunt politiora praequam <hi rend='italic'>Arquus, Querquus:</hi> sic <hi rend='italic'>Cotidie</hi> praequam <hi rend='italic'>Quotidie,</hi> esto, sit a <hi rend='italic'>Quoto.</hi> Sic <hi rend='italic'>Cuius, Cui,</hi> quam <hi rend='italic'>Quoius, Quoi,</hi> amoenioravisa. Par variantia in <hi rend='italic'>Cum, Quum, Quom, Cur, Quur, Quor,</hi> quod postrernum antiquis relinquit Velius Longus. Quo super Mar. Victorini sententiam audi: <hi rend='italic'>Cotidie a Quoto die, ac nihilominus per C potius, quam per Q scribi: idque Analogia Concussus, et Concutio a Quatio; Cocus a Coquendo, Inquilini cum dicatur, Incola.</hi> Adde <hi rend='italic'>Sterquilinium, Stercus.</hi> Verum negant alij esse a <hi rend='italic'>Quoto.</hi> Vel. Longus in Orthographia: <hi rend='italic'>Non enim est Quotidie a Quoto</hi> dictum: sed a <hi rend='italic'>Continenti die, Cotidie tractum.</hi> Beda tantundem. Ac ne mirum videatur a <hi rend='italic'>Continenti</hi> propter liquidam N sciendum illamipsam veterib. in compositione deciduam fuisse, quo more illi <hi rend='italic'>Conubia</hi> vnico N. Item omnes promiscue <hi rend='italic'>Coaeuus, et Coaequo.</hi> Quare <hi rend='italic'>Cotidie</hi> per C exarare nullus trepidem, quod pridem perpetuo tenore extulit Vir termaximus Lipsius. Priscianus lib. 18. <hi rend='italic'>Quotidie, vel Cotidie.</hi> Alibi T duplicatur. Sic in Pande et is Flor, obseruauit Taurelius, et alij. Sic in Tabula Caeritum:</p>
<p>COMMENTARIVM. COTTIDIANVM MVNICIPI. CAERITVM</p>
<p><hi rend='italic'>Cotidianum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Glossae H. Steph. <hi rend='italic'>Cotidie, Cotidianus</hi> passim in Cicerone scripsit Victorius, vti lib. 13. ad Atticum: <hi rend='italic'>Quae Bruti nostris cotidianis, assiduisque landibus.</hi> Latet hic vocis ortus a <hi rend='italic'>Continenti die.</hi> Ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Con</hi> effligitur N, vt in <hi rend='italic'>Coiux, Conubium</hi> similibus. Si vero <hi rend='italic'>Cotidie</hi> genuisset <hi rend='italic'>Quotidie,</hi> eam recte scriptionem Antiquitati Muretus l. 4. Variar. c. 14. imputasset. Passeratius <hi rend='italic'>Cotidie</hi> affert ex Catone: verum in meis Libris, etiam in edicione a Meursio viro eruditissimo per scribitur.</p>
<p><term>QVOTIENS, TOTIENS, DECIENS</term>, et similia per N Victorinus praecipit. Priscianus lib. 15. <hi rend='italic'>A Quot vero, et Tot in NS terminantur Quotient, et Totiens.</hi> Quam scripturam veterib. Libris, et Grammaticis tribuit Carrion in lib. 1. Val. Flacci, eosque sequitur. Bartolomaeo Scalae tribuit Politianus, quicum ipse pugnat, disiectis Proportionis viribus, explosisq. <hi rend='italic'>Centiens, Mislliens, Vicensimus, Tricensimus,</hi> quae in Pandectis
<pb id='s264' n='264'/>
archetypis Iustiniani principis, vt errata librariorum semper inducenda censet. Iisdem e Pandectis idem notat Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/>. lib. singulari, nec probat. Ios. Scaliger in lib. 1. Manilij: <hi rend='italic'>Vitiosa scriptura, vt Totiens, Quotiens, et similia: rectius enim erat Toties, Quoties.</hi> Eadem Lipsius c. 5. de Pronunciat. LL. Errorem inde natum putant, quod sillabam longam veteres longa superfixa notula - designare solitauerint, quae res parum animaduersa substituendae N literae exscriptorib. Et scalptorib. occasionem dederit. Hanc coniecturam Pierius non ignorauit, qui tamen propen det in <hi rend='italic'>Quotiens,</hi> cum in omnib. Codicib. antiquis inuenerit QVOTIENS per NS. Quem iuuerit Fectus prolato ex Catone: <hi rend='italic'>Contumelias mihi dixisti compluriens.</hi> Item ex Titinnio: <hi rend='italic'>Vxorem pauciens videbo.</hi> Caper in Orthographia quaedam cum N scribit, quaedam absque illo. <hi rend='italic'>Sine N Scribanda sunt, Milies, Centies, Decies: Totiens, et Quotient cum scribitur, per N scribenda sunt.</hi> Differitatem si exposcas vlterius, credo futurum Harpocratem. Constat autem ex Plutarcho <hi rend='italic'>Decies</hi> N non admittere. Quare Bedam sequor: <hi rend='italic'>Quoties, et Toties sine N: licet veteres per N,</hi> inquit in lib. de Metris.</p>
<p><term>QVOTIESCVMQ</term> Vide <hi rend='italic'>Conditio, Quoties.</hi></p>
<p><term>QVVM</term> Vide <hi rend='italic'>Cum.</hi> Ineptiuscule scribas in Spartiano (estque oratio cornea) <hi rend='italic'>Obsonatorum sraudes cum cum plurimis pasceret.</hi> Vbi editiones <hi rend='italic'>Quum cum pl.</hi></p>
<p><term>QVVR</term>. Vide <hi rend='italic'>Cur.</hi></p>
</div2>
<pb id='s265' n='265'/>
<div2 id='DaOP.01.32' n='32' type='section'>
<head>OLIVARIO VREDIO VIRO NOBILI.</head>
<p><hi rend='italic'>MISSV meo ad te appulsus est ille quondam maris, et terrae peruagator S. Paulus. Nec literis meis respondes, et de libro siles. Neque puto suspiciunculis vllis animum tuum aegrescere.</hi> VREDI DOCTE sermones vtriusque linguae. <hi rend='italic'>Neque</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>vllam, fastidiumque cogitare ausim etsi quid hic cogitem, non satis exactum habeo. Quod ad me atttinet</hi> --- <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p><hi rend='italic'>non possum non amare</hi> VREDIVM, <hi rend='italic'>colere, suscitare. Studia colas, intemittas, nescio. Siquid vrgream, ne me Vlyssis ore compelles, vereor,</hi></p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p><hi rend='italic'>Prior tamen te compello, et in partem <gap desc='Greek word(s)'/> venire velim. Adfuit mihi Villerius, et literas ad se tuas profert nouas, et veteres dum loquitur, alterum te aduersus testimonium dicit. <gap desc='Greek word(s)'/> Tu mihi libra, quae. obijao:</hi> Reccido, Recipero, Redantruate, Redditus, Reddituiri, Rediuiam, Redduco, Refriua, Regaliolus, Reijcio, Remasse: <hi rend='italic'>caetera, ne graueris, susque deque habe.</hi></p>
</div2>
<pb id='s266' n='266'/>
<div2 id='DaOP.01.33' n='33' type='section'>
<head>TRACTATVS DECIMVSSEPTIMVS.</head>
<p><term>RABONEM</term> <hi rend='italic'>habeto...</hi> As. <hi rend='italic'>Perij. Rabonem? Quam esse dicam hane beluam</hi></p>
<l>Quin tu arrabonem dicis. St. At facio lucri,</l>
<p><hi rend='italic'>Vt Praenestinis conia est ciconia,</hi> Plautus Truculento.</p>
<p>Graecis, Latinisq. absolutior vox <hi rend='italic'>Arrabo.</hi> Menandrus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Parum abfuit, arrhabonem quin me dependere persuaserit.</hi></p>
<p><term>RAETI</term> cum <hi rend='italic'>Ae</hi> diphthongo, Inscriptiones a Grutero. Caesar. Mela, Plinius, Eusebius. Reperitur et cum Oe teste Torrentio ad Horatium.</p>
<p><term>RAMESSES</term> in sacra pagina, et SS. Patribus cum A in prima. At Eusebij Chronica cum E: Cognitissima est harum vocalium vicissitas, praesertim in Iudaicis vocabulis.</p>
<p><term>RAPACIA</term> secundam occupante sedem A, <hi rend='italic'>Raporum tenerrima.</hi> In antiquis tamen Plinij Codicib. MSS. <hi rend='italic'>Rapiciorum</hi> per tertiam vocalem legitur, atque inde Catonic. 35. <hi rend='italic'>Rapicij colles.</hi></p>
<p><term>RAPVM</term>, non <hi rend='italic'>Rapa,</hi> Fl. Caper.</p>
<p><term>RASTRVM</term> Vsu vulgario. Philoxeni Glossae: <hi rend='italic'>Raster,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Vnde <hi rend='italic'>Quadridentes rastros</hi> apud Varronem de RR. Nostratibus in hortis quinque dentib. armantur rastri, ac etiam plurib.</p>
<p><term>RAVCA VOX</term>, et <hi rend='italic'>Raua</hi> scribit Festus. Ab altero <hi rend='italic'>Raucitas, et Raucedo:</hi> ab altero <hi rend='italic'>Rauis, Rauire. Irrausisse.</hi></p>
<p><term>RAVDVS, RODVS, RVDVS</term> docente Feslo rem rudem signat. Aes olim infectum, post etiam factum, quod e varijs ad Atticum Ciceronis locis discere est. Accius Menalippe:</p>
<l>Collocat sese in locum celsum:</l>
<l>Hinc manib. capere raudum saxum, grande, et graue.</l>
<p><term>RAVENNA</term> duob. N Silio Italico. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Rabenna Italiae ciuitas. Hermippus Berytius Rauennam vocat. Dionysius in vndecimo Ant. Rom. et pluratiue Rauennae, et cum H Rhauenne, atque etiam cum vnico N. Ambo Flaminio circa Rabenum occurrerunt.</hi> In Valerij Probi Notis</p>
<p><term>RAV, vel RHAV</term>, <hi rend='italic'>Rauenna, vel Rhauenna.</hi> Quandoque cum Spiritu, quandoq. absque eo. <hi rend='italic'>Rauennatem Ecclesiam</hi> apud Gregorium M. pariformiter vbique.</p>
<p><term>REA</term> absque adspiratione. Quae Orthographia, inquit Pighius in Val. Maximum, antiqua est Romana, nihil graecissans. Quae Antiquitas nisi admittitur, scribendum erit <hi rend='italic'>Rhoma, Rhomus, Rhemus,</hi> quae singula suis vide locis. Vsus Antiquitatis canitiem adspernatur, rectiusq. puto cum raultis sapere, et <hi rend='italic'>Rhea</hi> asperare.</p>
<p><term>REAPSE</term> est <hi rend='italic'>Reipsa.</hi> Pacuuius in Armorum iudicio:</p>
<l>Si non est ingratum reapse, quod feci bene.</l>
<p>Voculas diuellit Lucretius l. 2.</p>
<l>--- Dum ne sit re tamen ipsa.</l>
<p>Item <hi rend='italic'>Reque eapse.</hi> scipio Africanus Pauli F. <hi rend='italic'>Quib. de hominib. Ego saepe, atque in multis locis opera, factis, sum consilijs, reque eapse saepe bene meritus spem, id est, Et reipsa,</hi> Festus.</p>
<pb id='s267' n='267'/>
<p><term>RECCIDO</term> geminante CC scribi nouitium commentum est. nequidem sic scnbendum,</p>
<p>vbi vsus est protracta sillaba Ouid. in 10. Metam.</p>
<l>Ricidit in solidam longo post tempore terram.</l>
<p>Idem: <hi rend='italic'>In quem recidimus, quidquid mortale creamur.</hi></p>
<p>Iterum in 6. --- <hi rend='italic'>Me, quod in ipsum recidat, orbam.</hi></p>
<p>Ita veteres Libri. Propert. Eleg. 9. lib. 4.</p>
<l>Recidat inque suos mensa supina pedes.</l>
<p>Ausonius in Parenta lib. cum scripsisset:</p>
<l>--- In Tetricos recidat impertum:</l>
<p>alij <hi rend='italic'>Decidat</hi> violata sententia: Vinetus verso verborum ordine rescripsit <hi rend='italic'>Imperium recidit.</hi> Omnes inscientia, vel incogitantia. quod rectum, deprauarunt. Eadem <gap desc='Greek word(s)'/> Mart. Deli ius supposuit <hi rend='italic'>Temperat</hi> in Panegyri Claudiani de Olybrij Consulatu, vbi consensu receptissimum est: <hi rend='italic'>Oebaliae qui reparat arua Galesus.</hi></p>
<p>Item Rubenio Elector. l. 2. c. 37 in Claudiano de bello Getico respuitur, <hi rend='italic'>Recisaq.</hi> Prauo iudicio Certe in <hi rend='italic'>Recido,</hi> et parib. duplex CC respuunt aures, et charr contumax repugnat. Detur hoc tamen Pande ctis Floren inis, ne Pandectae esse desinant. Vide <hi rend='italic'>Redduco.</hi> Et duplicatione ista spreta clamat Cassiodorus; <hi rend='italic'>Nobis iam decor, et lenitas obtinenda est: quia maximus fructus est lenitatis.</hi> Quae ita cortexi.</p>
<p><term>RECIPERO, RECVPERO</term>. Mediolani Inscnptio:</p>
<p>QVOD. AGRVM. LVC RECIPERAVIT. SINE. IMPENSA</p>
<p>Sic Pandectae Pisanae, omnesq. alij Codices vetustiores, vt affitmat Brissonius <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari. Cornelius in Timotheo, Lipsius in Tacitum perpetuo tenore. Antiquitati, eam scribendi rationem defert Stewechius in lib. 1. Arnobij. Hinc: <hi rend='italic'>Reciperatio</hi> apud Aelium Gallum, <hi rend='italic'>Recupero</hi> certe vsitatius, et <hi rend='italic'>Recuperator,</hi> quam <hi rend='italic'>Reciperator,</hi> si Typos consulis. At Victonus in Ciceronem ita sciscit: <hi rend='italic'>Recuperare legas, quod hodie in Vsu est: sed tamen multo rarius, quam Reciperare.</hi> Ego sic statuo: Veteres <hi rend='italic'>Lubens, Monumentum, Optumus, Maxumus:</hi> Posteritas hac omnia per I extulit: sic <hi rend='italic'>Recipero, Recupero.</hi> Quis tamen pugnet Consuetudini? Quis Liuij 3. reponere ausit: <hi rend='italic'>Virtute libertatem reciperatam esse?</hi> Id sit contra fidem Librorum omnium, et contra Consuetudinem niti. <hi rend='italic'>Recipero</hi> igitur Latium cultius vindicat: <hi rend='italic'>Recupero</hi> Vsus affirmat antiquorum.</p>
<p><term>RECIPIEM</term> apud Catonem pro <hi rend='italic'>Recipiam,</hi> vt alia eiusmodi complura, Festus, et Fabius.</p>
<p><term>RECLINIS</term> scribe in his. Martial. lib. 9.</p>
<l>Sic in gramine floreo reclinis.</l>
<p>Ouid. Metam. 10. <hi rend='italic'>Inque sinu iuunis posita ceruice reclinis.</hi></p>
<p>Val. Flaccus lib. 4. <hi rend='italic'>Hunc vbi reclinem stratis</hi> ---</p>
<p>Manil. lib. 5. --- <hi rend='italic'>Niuea ceruice reclinis Molliter</hi> ---.</p>
<p><hi rend='italic'>Recliuis</hi> per V in medio recusat res ipsa. V. <hi rend='italic'>Acclinis.</hi></p>
<p><term>RECVLAE</term>, non <hi rend='italic'>Resculae,</hi> vt <hi rend='italic'>Diecula, Specusa,</hi> idque ex disciplina Charisij. Quare in emendatissimo Pithoei Saluiano lib. 5. <hi rend='italic'>Transferre illuc resculas atque habitatiunculas suas, familiasque non possunt.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Spoliati resculis suis, et exterminati agellis suis,</hi> minus probo: nisi fi malis reponi <hi rend='italic'>Ruscula, et Rusculis.</hi> Sed apud Apuleium <hi rend='italic'>Resculas</hi> retinent.</p>
<p><term>REDANTRVARE</term> licet per N, et T scribant Ios. Scaliger in lib. 4. Varron Turneb. lib. 17. Aduers. c. 8. lib. 25. c. 18. ego Festum secutus per D magis scriptum velim. Sic ille in prima serie: <hi rend='italic'>Andruare, id est recurrere a Graeco verbo <gap desc='Greek word(s)'/>. Hinc et Drua vocata est.</hi> Vox est Saliorum paene propria: vnde ipsi in Aeneide:</p>
<l>--- Septenosque orbibus orbes Impediunt ---</l>
<p>Lucillij versus est in 16. cui non cantatus, non interpretatus?</p>
<l>Praesul vt amburbat, sic vulgu redandruat inde.</l>
<p>Turneb. superis locis <hi rend='italic'>Ampiruat,</hi> emendari putat. Glosse ab H Stephano: <hi rend='italic'>Andruare</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Alij <hi rend='italic'>Redamtruare a Trua,</hi> qua confutatur olla feruens apud Festum. In, id producunt e Pacuuio:</p>
<l>Simul cum videam Graios nihil mediocriter</l>
<l>Redamtruare, opibusque summis persequi.</l>
<p><hi rend='italic'>Drua, Trua, Andruare, Antruare</hi> pro eodem sunt Passeratio, qui confomiter idem <hi rend='italic'>Redantruare,</hi> ac <hi rend='italic'>Redandruare.</hi> Et recte literarum vicissitate celebratissima.</p>
<pb id='s268' n='268'/>
<p><term>REDA</term> vocabulum Gallicanum visum est Quimiliano l. 1. c. 5. et Nonio Marcello, quib despretis Andr. Brabantus ad serit esse Latinum, aitque Suidae esse <gap desc='Greek word(s)'/> Ego in Suida comoeror <gap desc='Greek word(s)'/>, quod alia singnificare norunt, qui Homerum viderunt. Verum Quintiliani licae, aut que Latina videri possit, adspirant. Lexicum Graecolatinum Antiquum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Reda.</hi> Item: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Reda.</hi> Et <hi rend='italic'>Veredos</hi> antiqui dixere apud Festum, <hi rend='italic'>quod veherent Redas, hoc est ducerent,</hi> nec <hi rend='italic'>Veredos</hi> asperarunt. Malim Spiritum abesse. V. <hi rend='italic'>Epiredium.</hi></p>
<p><term>REDARGVISSE</term> scripserim Vsu volente Verrirus, licet, dicat Scipionem Africanum Pauli F. <hi rend='italic'>Rederguisse</hi> per E literam enunciasse. Subfuit ratio: <hi rend='italic'>Capio, Cepi: Partior, Impertior: Praecarpo, Praecerpo,</hi> in quib. Mutatio fuit politioris. V. Festum, et Fabium.</p>
<p><term>REDDITVIRI, PRAESTICIRI</term> pro <hi rend='italic'>Redditum, Praestitum iri</hi> veteres scripsisse notat Hotomanus ex Legib, Cato in lege aleae pendentis: <hi rend='italic'>Ponderbus, modijsque Domini datu iri.</hi> Sic legit diuisim Pithoeus.</p>
<p><term>REDHALO</term> apud Lucretium scribo ex Competentia <hi rend='italic'>Redhibeo, Redhostio.</hi> Item ex eo, quod antiqui immissionem <gap desc='Greek word(s)'/> D nimisquam olim amarunt: <hi rend='italic'>Med erga, Ted erga.</hi> Scribit, et Casiodrus <hi rend='italic'>Redulcero,</hi> et Plinius lib. 6. c. 17. <hi rend='italic'>Redordior.</hi> Displicet absque D <hi rend='italic'>Rehalo.</hi></p>
<p><term>REDDITVS</term>. Bis deltotam vocem sunt, quos iuuat scribere. In ijs Perottus Sipontinus tanquam a <hi rend='italic'>Reddo</hi> Martial. l. 2.</p>
<l>Quid mihi reddat ager, quaeris, Line, Nomentanus.</l>
<l>Hoc mihi reddit ager, te, Line, non video.</l>
<p>Quod quasi depositum semen, et operam culturae impensam <hi rend='italic'>reddat ager,</hi> resue alia quaeuis ex sese, aut pacto fructuosa. Vide Fr. Sarmientum quamuis fuse 1. p. Defens. P. 683. <gap desc='Greek word(s)'/>. Alij vnico D <hi rend='italic'>Reditus, quod redeat quot annis.</hi> His fauet in 2. de Fin. Tullius, Pliniusque l. 14. c. 4. <hi rend='italic'>Cato denos culeos redire ex iugerib. scripsit.</hi> Hos tuetur, et nos sequi cogit Ouid. 2. de Ponto Eleg. 3.</p>
<l>At reditus iam quisquis suos amat, et, sibi quis sit</l>
<l>Vtile, sollicitis comoutat articulis.</l>
<p>Martin. Nauarrus Alpilcueta vnico D consuerat scriptitare, cui dicam impegit Sarmiento. Frustra stylo diureberat vmbras. Iuuant hanc sciptionem verba <hi rend='italic'>Prouentus,</hi> et apud Homerum <gap desc='Greek word(s)'/>. Esto, frequenter libri chirographi conduplicent.</p>
<p><term>REDIVIAM</term> <hi rend='italic'>quidam, alij Reluuiam appellant, cum vnguis cutis se resoluit: quia luere est soluere,</hi> inquit Festis. Ea causa <hi rend='italic'>Reluuiam</hi> libenter Turneb. Scriberet. At <hi rend='italic'>Cadamitas, Sedda, Dacrimae,</hi> aliaque nobis aperta in veterum Orthographi, manifestant quam non raro priscis L in D abierit: nihil vt necesse sit nos ad <hi rend='italic'>Reluuias</hi> Turnebi relabi. <hi rend='italic'>Reduuias sanat ex aqua frigida</hi> cum D, et duobus VV scribunt apud Plinium l. 29. c. 2. Item apud Ciceronem pro Roscio Amerino P. Victorius. Ab eo stat Competentiae ratio <hi rend='italic'>Induuiae, Exuuiae</hi> Planti Menechmis: <hi rend='italic'>Induuiae tuae, atque vxoris exuuiae. Exuuias</hi> autem, <hi rend='italic'>Induuias ab Exuendo, Induendo</hi> Isidor. ducit l. 12. c. 4. Orig. Nonio item <hi rend='italic'>Exui est Exsolui.</hi> At Ciceroni <hi rend='italic'>Rediuiam</hi> per I rursus arrogat Honobis etiam ariolari? Quid si dicam <hi rend='italic'>Viere</hi> pro <hi rend='italic'>Ligare</hi> vetus esse verbum (ex quo <hi rend='italic'>Vietor</hi>) Varroni lib. 1. de RR. Ennio, Censorino, Festo. Ea re corrigen dus Isidorus l. 8. Orig. C. 7. <hi rend='italic'>A viendis curminibus, id est, flectendis.</hi> Scribo <hi rend='italic'>Nectendis:</hi> sequitur enim: <hi rend='italic'>Vel quod modis verba connectereut: Viere enim antiquis pro Vincire ponetibus.</hi> Et his repono <hi rend='italic'>Vincire.</hi> Inde <hi rend='italic'>Via:</hi> est enim duum terminorum loci, vnde tu, et ad quem is, compages. Vlterius <hi rend='italic'>Induuiae,</hi> quas nobiscum ligamus: <hi rend='italic'>Exuuiae,</hi> quas ablegamus religatas: <hi rend='italic'>Reduuiae</hi> nobiscum se rursus ligant, et implicant. Neque dumtaxat vnguicularis est morbus: sed <hi rend='italic'>Reduuiae</hi> quoque sunt ciborum retrimena, quae licet prius a partib. Suis secreta rursus se dentibus illigant esitantium. Solinus c. 45. <hi rend='italic'>Trochilus anis puriuula est. Ea dum reduuias escarum affectat, os beluuae huisce paulatim scalpit, et sensim scalpurigine blandiente aditum sibi inusque fauces facit.</hi> Haec si sunt, scribemus cum antiquis per V duplicatum: quoniam ijs finalitati addere V sollenne; vt <hi rend='italic'>Nenu, Indu:</hi> six <hi rend='italic'>Ex, et Red</hi> adsument V, et parient composita <hi rend='italic'>Exuuiae, Reduuiae.</hi> Quae sicui fortasse quaesitiora videbuntur, aliorum ratione contentus esto, per me licet. En tibi et altem ariolum virum iudicij edecumati Pothoeum, qui lib. 1. Subsec. c. 19. ad <hi rend='italic'>Iduando Reduuias, Riduuiasue</hi> dici posse retur, quo super verbo Macrobium vede. Cyrilli Lexicum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Redubia</hi> per B. Iterumque: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Exubiae singulare non habet.</hi></p>
<pb id='s269' n='269'/>
<p><term>REDDVCO</term> nunquam gemino DD, quidquid inconsulti blaterent, ne in eo quidem Horatij: <hi rend='italic'>Dij tibi dent capta classem reducere Troia.</hi></p>
<p>Victorius in lib. 3. Varron. De. RR c. 16. <hi rend='italic'>Redducunt</hi> duob. D notat ex antiquis, et saepe veteres ita solitos scriptitasse. Cui opposuero Caesellij iudicium: <hi rend='italic'>Re praepositio nonnunquam cum ad consonantes accedit, geminat illas, quod plerumque apud antiquos est, vt Duco Redduco, Cado Reccido, Tuli. Rettuli, Pello Reppello, Do Reddo, Lego Rellego, vnde Relliquias, et Relligionem scribunt, quod apud Poetas, vt ita oportere scribi concesserim: tametsi apud oratores quoque antiquos est.</hi> Hactenus pro Victorio: reliqua nobis amica: <hi rend='italic'>Nobis tamen decor, et lenitas obtinenda est, quae maximus fructus est Latini sermonis.</hi> Negat D in <hi rend='italic'>Reduco</hi> geminandum Velius Longus adserto geminandum in <hi rend='italic'>Reddo. Adnotanda imperitia corum,</hi> inquit, <hi rend='italic'>qui sic Redducere geminata D litera volunt enunciare, quasi Reddere.</hi> Idem ex Longo Cassiodorus, et Papirianus; <hi rend='italic'>Reducere item simplici vtimur.</hi> Priscianus, vt in alijs saepe, ita hic ambiguus, <hi rend='italic'>Reduco</hi> vnico D, et duplici DD admittit. Similiter Aldus lib. 4. LL. Scribit et in Phormione Donatus, <hi rend='italic'>Quod ab illo allatum est, sibi esse id rellatum praedicat.</hi> Haut placet. Etiam in Lucillij lib. 3. scripserim vnicum L:</p>
<p><hi rend='italic'>Et sua praeciperet retro relicta iacere.</hi> Item in Lucano:</p>
<l>Repulit a Libycis immensum Syrtib. aequor.</l>
<p>Vide Auctoritas, et <hi rend='italic'>Recido.</hi> Propertius lib. 2.</p>
<l>Noctibus his vacui reficiamus iter.</l>
<p><term>REDHALO</term>. V. <hi rend='italic'>Analogia.</hi></p>
<p><term>REDIBEO</term> absq. H scribendum videtur Pontano. Cuius ratio: quod D pertineat ad sillabam sequentem: D autem aspirationem non patitur. Ego <hi rend='italic'>Redhibeo, Redhostio</hi> scribo. Hoc ipsum quaeritur: D adspirationem cur non aeque patiatur cum T?</p>
<p><term>REDIVIVVS</term>, an <hi rend='italic'>Recidiuus</hi> scribendum, ambigunt, disceptant. Ego vtrumque admitto, multisque locis <hi rend='italic'>Recidiuus</hi> scribi posse negito, vt apud Serenum de rena scentibus in supercilio pilis:</p>
<p><hi rend='italic'>Atque in perpetuum rediuiua occludere tela.</hi> Apud Silium lib. 10.</p>
<l>Vmbraene Ausoniae rediuiua in bella retractant</l>
<l>Post obitum dextras? ---</l>
<p>Plura contulimus in lib. 1. Silij Italici ibi:</p>
<l>Gens Rediuiua Phrygum ---</l>
<p>Plura Pierius in quartam. et decimam Aeneidem.</p>
<p><term>REFACIO</term> <gap desc='Greek word(s)'/> in Truculento:</p>
<l>Nam refacere si velim, non est locus.</l>
<p>Notent curiosuli priscorum id genus esse scribendi cum ratione, quib fuit sollenne in compositis nihil mutasse: posteris mutatio vocalis visa politior, auditu suauior, scribendo concinnior. Scribatur itaque <hi rend='italic'>Reficio.</hi></p>
<p><term>REFERT</term> cum dicimus, errare nos ait Verrius: esse enim rectum <hi rend='italic'>Reifert,</hi> datiuo scilicet, non ablatiuo casu. <hi rend='italic'>sed esse iam Vsu possessum,</hi> Festus ex Verrio tradit.</p>
<p><term>REFRIVA FABA</term> quid sit, Festum consule, qui per V scribit, et Macrobius, et Ios. Scaliger, vt <hi rend='italic'>Conditiuus,</hi> et Turneb. l. 1. c. 20. Aduer S. ex Plinij l. 12. c. 12. In Plinio tamen Geleniano lib. 18. c. 12. lib. 5. c. 14. per N editur <hi rend='italic'>Intergerinus.</hi> Alij; duplicato RR <hi rend='italic'>Intergerriuus a Gerris,</hi> siue <hi rend='italic'>Cratib.</hi> Vide et Hermolaum posteriorib. ad Plinium Castigationib. legentem <hi rend='italic'>Refrina,</hi> quasi <hi rend='italic'>Referina. V. Interneciuus,</hi> et Becmanum in <hi rend='italic'>Gerrae.</hi></p>
<p><term>REGALIOLVS</term> vulgo. At Glossarium vetus <hi rend='italic'>Regauiolus,</hi> quasi <hi rend='italic'>Rex auium.</hi> Sic ab <hi rend='italic'>Auis Auiola</hi> notissimi Cos. nomen est. In Glossis alijs <hi rend='italic'>Regaulliolus, et Regausolus.</hi> Inepte. Repone: <hi rend='italic'>Regauiolur, et Regauolus.</hi> Salmasus in Trebellium <hi rend='italic'>Reguliolus, vel Reguleolus</hi> verum est illius auiculae nomen. <hi rend='italic'>Regulum, et Reguleum</hi> Latini deminutiue dicunt paruum regem. Sic <hi rend='italic'>Aculeus, Acunleolus.</hi> Verum Librorum, Auctorumq. fide comperta <hi rend='italic'>Reguliolum,</hi> vel <hi rend='italic'>Regulcolum</hi> scripsero. Neque <hi rend='italic'>Regalioli</hi> propudiosa est scriptio. Fieri potest ex <hi rend='italic'>Regalis.</hi> Primulum potuit <hi rend='italic'>Regalis auis</hi> dici, tum <hi rend='italic'>Regalis,</hi> et vulgi ioco <hi rend='italic'>Regaliolus.</hi></p>
<p><term>REGESTVM</term>, cum R <hi rend='italic'>Registrum,</hi> semibarbare. Vopiscus in Tacito: <hi rend='italic'>Vsus etiam regestit scribarum porticus porphyreticae.</hi> Anasta sius de Vita Pontificum in Nicolao primo: <hi rend='italic'>Sicut in epistolis regesto ipsius praesulis continetur incertis.</hi> Glossae Nomicae: <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic <hi rend='italic'>Digesta,</hi> non <hi rend='italic'>Digestra.</hi> Quid <hi rend='italic'>Regestuum</hi> in re rustica, Vide Columellam l. 4. c. 1. Lib. 11. c. 3.</p>
<p>Prudentius in Romano: <hi rend='italic'>Hic in regestis est liber coelestibus.</hi></p>
<p><term>REGIMEN</term>. V. <hi rend='italic'>Tegumen.</hi></p>
<p><term>REGLESCIT</term> pro <hi rend='italic'>Regliscit</hi> (idest <hi rend='italic'>Recrescit</hi>) scripsere veteres Festo teste. Tamen <hi rend='italic'>Pergliscit</hi> per I.</p>
<pb id='s270' n='270'/>
<p><term>REGIVM</term> confine Siciliae, ac Italiac absque spiritu Maior scripsit Graecia, vt <hi rend='italic'>Roma,</hi> quae posteris deinde temporib. Ita scribi Mos inueterauit. Vide Maronem lib. 3. <hi rend='italic'>Haec loca vi quondam, et c.</hi> Etsi vero <gap desc='Greek word(s)'/> dicatur, perperam nonnemo scribit <hi rend='italic'>Rhegyum</hi> per Y Pythagorae. <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur Graecis vniuersis, et nulli Latinorum per Y.</p>
<p><term>REIICIO</term>duobus II, et primigenij verbi ratio postulat, et compositurae. Ita Beda, vbi de Synaloepha, et Diaeresi. Maro Ecloga:</p>
<l>Reijce, ne maculis infuscet vellera pullis.</l>
<p>Alij etiam tribus <hi rend='italic'>Reiiicio, Maiiia, Eiiius,</hi> nec aliter tendi posse pertendunt. Prodiximus eX Vel. Longo, Beda, Artigraphis. <hi rend='italic'>Reicio</hi> suum alterum I Poetices maiestate permisit obumbrari, ac deteri. Idem Maro:</p>
<l>--- A flumine reice capellas.</l>
<p>Vbi tamen Beda videtur legere <hi rend='italic'>Reijce</hi> duobus in locis. Vide Pierium in Palaemone. Vide <hi rend='italic'>Abijcio, Inijcio.</hi></p>
<p><term>RELIGIO</term> vnico L, Libri, et Saxa literata. Additamentum alterum si est, a Poetis est, quod <hi rend='italic'>Parenthesin</hi> Sosipater indigetat, et probat Probus lib. 1. Artis. Caesellius fert in Poetis, non aeque in Oratorib. Sic Homero <gap desc='Greek word(s)'/>, Nonno <gap desc='Greek word(s)'/>, Oppiano <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>RELIQVIAE</term>, vt <hi rend='italic'>Religio.</hi> Ita in bona parte Codicum antiquorum. Commianus in nomine <hi rend='italic'>Relliquiae</hi> barbarismum clamat adiectione vdae literae. Probus, ni gemines, censet breuem: Caesellius tolerat in Poetis, et Beda supra.</p>
<p><term>RELIQVVS</term> quatuor sillabis vetuste, vt <hi rend='italic'>Aquua.</hi> Lucret. l. 1.</p>
<l>Nunquam reliquuo reparari tempore posset.</l>
<p>Olim <hi rend='italic'>Relicuus, vt Vacuus,</hi> Papirianus. Nunc expeditius sillabis omnino tribus <hi rend='italic'>Reliquus;</hi> ac tunc etiam geminari V statuit Donatus in Andriam.</p>
<p><term>RELVCTO, RELVCTOR</term>. Apul. l. 4. de A sino A. <hi rend='italic'>Faucib. ipsis hiantis Cerberi reluctabat.</hi> Lib. 7. <hi rend='italic'>Pectus, et venter crustata crassitie reluctabant.</hi></p>
<p><term>REMEX</term> per E Consuetudo. Aliter Cyrillo arrogatum Lexicum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Remigis, Remix.</hi> Admisso priore recto, posterior respui nequit.</p>
<p><term>REMINISCO</term> scribi ridicularium visum Ausonio:</p>
<l>Qui Reminisco putat se dicere posse Latine:</l>
<l>Hic vbi Co scriptum est, legeret cor, si cor haberet.</l>
<p>D. Augustinus lib. de Grammatica: <hi rend='italic'>Quis enim dicit Reminisco, Recordo?</hi> Respondeo Priscianus lib. 8. et is, quem Ausonius carpit, non vt opinor, indoctus. Igitur sic alta vetustas.</p>
<p><term>REMASSE</term> apud Lucret. l. 2. scribit Gifanius. Maluissem <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Remeasse:</hi></p>
<l>Refugisse volunt longe, longeque remeasse.</l>
<p>Eadem ratione idem lib. 3.</p>
<l>Quod satis exurat miseros, atque arida torreat:</l>
<p>Nisi Festus <hi rend='italic'>Remant</hi> pro <hi rend='italic'>Remeant</hi> poneret. Improbat Scaliger, quid postea?</p>
<p><term>REMMOTVS</term> duobus MM repugnat Antiquitati, et videtur <gap desc='Greek word(s)'/>, et agresse, inquit Gifanius. Ita per duplex M scriptum in Hecyra Terentij testis est Donatus: idque secundum antiquos.</p>
<p><term>REMVS</term>. V. <hi rend='italic'>Consuetudo.</hi></p>
<p><term>REMVRIA, LEMVRIA</term>. Ouid. 5. Fastorum:</p>
<l>Aspera mutata est in lenem tempore longo</l>
<l>Litera, quae toto nomine prima fuit:</l>
<p>V. <hi rend='italic'>Lemures.</hi></p>
<p><term>RENVS</term> adspiratione omissa scribi visum I. Scaligero. Ratio: neque enim Germani ei elemento apponunt vllum flatum; lenissime enim sua lingua pronunciant iudicem, et annulum, et equum, et alia. Neque par est, inquit, nobilissimae gentis fluuium a Graeculis nominis rationem accepisse: sed qua voce nunc pruinam appellant, fortasse aquam omnem gelidam, atque inde etiam <hi rend='italic'>Renum</hi> nominarunt. Phocas libro de Adspiratione: <hi rend='italic'>Omnia nomina Graeca in prima sillaba literam habentia, vocali post ipsum adspirantur, vt <gap desc='Greek word(s)'/>, Rhenus, exceptus duob. Remus, et Romulus.</hi> Adamantius etiam asperat, et Liplius perpetuo tenore in morib. Germaniae apud Tacitum, Nonnus <gap desc='Greek word(s)'/>, Graeci caeteri.</p>
<p><term>REPERIT</term> vnico P. Vide <hi rend='italic'>Recido, Reduco.</hi> In praeterito pugnat pro gemino P Priscianus lib. 10. et Pandectae Florentinae.</p>
<pb id='s271' n='271'/>
<p><term>REPERAVIT</term> cum E in secunda apud Apuleium de Dogmate Platonis Vulcanius edidit; alij <hi rend='italic'>Reparauit.</hi></p>
<p><term>REPOTIA</term> apud Horatium, alios rectissime: etsi Christophoro Landino <hi rend='italic'>Reportia</hi> visum correctius a <hi rend='italic'>Reportando.</hi> At Festus a <hi rend='italic'>refecta potatione Repotia.</hi></p>
<p><term>REPREHENDO</term> relegata biuocali, iniuncto spiritu. <hi rend='italic'>Reprendo</hi> vero tribus omnino sillabis elegantiorib. viris arrogat Vel. Longus in Orthographia, et primam positionem <hi rend='italic'>Prendo</hi> adserit, non <hi rend='italic'>Reprehendo.</hi> V. <hi rend='italic'>Prensus.</hi></p>
<p><term>REPVERESCERE</term>, et <hi rend='italic'>Repuericriscere</hi> ex priscis Tullij Libris repraesentauit P. Victorius. Passim tanquam a <hi rend='italic'>Puera, Puerascere.</hi> Auson. Idyll 4.</p>
<l>Obductosque seni facies puerascere sensus.</l>
<p>Nam cum dementia mentis sit insanitas, puero, pueraeq. communis: puerae tamen ob egestatem animi dementiores euadunt, ita vt ab ijs vox meliori iure videatur orta. At liarum ratiuncularum ecquod pondus? Quasi scribendi ratio, ratione regatur.</p>
<p><term>RESTITERIT, RESTAVERIT</term> Propertius l. 2.</p>
<l>Nec si post Stygias aliquid restauerit vndas.</l>
<p><term>RETIA</term> absque flatu; vnde <hi rend='italic'>Penula irretitus</hi> in Miloniana. Sed et <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Retes</hi> scripsere. Nam in Consuetudine dicimus, <hi rend='italic'>In retes meas incidisti,</hi> inquit Fl. Sosipater lib. 1. Priscian. 7. Beda lib. de Orthographia. Varro lib. 3. de RR. c. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Quib. cibus ministratur per retem.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Intra retem aues sunt omne genus.</hi></p>
<p><term>RETRORSVS</term>. V. Volum. 1. p. 123.</p>
<p><term>RETVLIT</term> altero T dissociato: sic Insciptiones pauculae, et paueulae alias T adsociato. Esitiones etiam variant. Quidam pugnacius duplicant in versu.</p>
<p><term>RETVRARE</term>, vt <hi rend='italic'>Obturare</hi> leniter. Esto <gap desc='Greek word(s)'/>. Vsus Originem obliterauit. Varro Agathone:</p>
<l>Pueri obscoenis verbis nouae nuptae auris returant.</l>
<p><term>RETVSVS</term> recte. Neque, cum N praue, <hi rend='italic'>Retunsus.</hi> Sic Prudent. <gap desc='Greek word(s)'/> in Romano:</p>
<l>Versasse frustra se retunsis actib.</l>
<p>Fides huius scriptionis penes tredecim MSS. Codices. Sic aliquories scribit Casaubonus ad Historicos Minores. Sic Plautus Pseud. <hi rend='italic'>At haec retusa est.</hi> securis. Ibidem:</p>
<l>Cor mihi retunsum est oppugnando pectore.</l>
<p>Monet quoque Pierius in 2. Georg. --- <hi rend='italic'>Neu ferro laede retuso,</hi> in antiquiorib. chartis esse <hi rend='italic'>Retunso.</hi> Iuuat <hi rend='italic'>Obtunsi</hi> Competentia. Vide supra.</p>
<p><term>REVERA</term> sectim, aut vniter, <hi rend='italic'>Reuera</hi> Vsus promiscui.</p>
<p><term>REVEREO, REVEREOR</term> dupliciter scribit Priscianus lib. 8.</p>
<p><term>RHADAMANTHVS</term> Aeneid. 6 Metamorph. 9. asperata prima consona. Quaedam. Eusebij Chronica leniter: haut probe. Apollodorus l. 2. et Plutarchus saepius <gap desc='Greek word(s)'/>, saepius Sirabo lib; 10.</p>
<p><term>RHIPHAEI</term> Scythiae montes adspirate. <gap desc='Greek word(s)'/>, Plutarcho in Camillo. <gap desc='Greek word(s)'/>, Hesychio. Georgic <gap desc='Greek word(s)'/> 1.</p>
<l>Mundus vt ad Scythiam, Riphaesque arduus arces.</l>
<p>D. Basilius M. hom. 3. in Hexaem. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quid alios commemorem, quos Ripae, seu Ripaci generant, qui sunt montes supra intimam Scythiam. Quibe montib. Eridanus cum infinitis alijs fluminib. nauigabilibus vnus est, verguntque ad occiduos Galatas, Celtoque, et alios vicinos barbaros.</hi> Dionysius ad <hi rend='italic'>Rhiphaeos montes</hi> nominatim duos ponit fluuios, <hi rend='italic'>Aldescum, et Panticapum:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Vbi Aldesci, ac Panticapae vndae Rhiphaeis in montibus suo cuinsq. alueo fremunt.</hi> Mela l. 1. c. 21 ad hos fertur vltro: <hi rend='italic'>Hic orti montes longo se iugo, donec Riphaeis coniungantur, exporrigunt, qui altera parte in Euxinum, et Maeotida, et Tanaim, altera in Caspium pelagus obuersi Ceraunij dicuntur.</hi> Iidem aliubi: <hi rend='italic'>Taurici, Moschi, Amazonici, Caspij, Charaxici, Caucasij,</hi> alijs, alijsque dicti nominibus. Adde Athenaeum, in quem Commentator dissimulato Strabonis loco lib. 7. quo nouellae opinionis fama sit auctior, <hi rend='italic'>Rhiphaeos</hi> montes aequat, et alius nescio quis ab Hesperia. Etsi vero nulli essent <hi rend='italic'>Rhiphaei</hi> montes, cum in ore scriptorum frequentes sint, iure de eorum Orthographia anquiri potest. Adspiratioem <hi rend='italic'>Riphaeis</hi> montib. aditam, vt, a <hi rend='italic'>Ripaeis</hi> Arcadiae montib. despescantur, ariolatur Seruius. nugaciter. Vide <hi rend='italic'>Trophaeum.</hi></p>
<pb id='s272' n='272'/>
<p><term>RHODVS</term>, <hi rend='italic'>Rhodij</hi> adspirant Vsus, veterumque Auctoritas contra Cormutum Vide <hi rend='italic'>Roma.</hi></p>
<p><term>RHOECVS</term> Horat. l. 2. Od. 19.</p>
<l>Rhoecum retor sistileonis</l>
<l>Vnguibus, horribilique mala.</l>
<p>Sic in editione Pulmani. Sic rescribendum Turneb. lib. 10. c. 22. non dubitanter affirmat. Idem lib. 19. c. 18. rescribit in Valerio Flacco lib. 1.</p>
<l>Rhoecus, et Athracia subitae de virgine pugnae.</l>
<p>Testatur inibi Aelianum in Varia Hist. l. 1. vbi <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Lucani Exemplar. l. 6. quod fuit Cornelij Gualteri. Contra Carrion in eum Val. Flacci locum <hi rend='italic'>Rhetus</hi> per T, et omnium veterum Librorum fidem testatus Turnebo non adsentit, clamatque potius in Aeliano vitium delitescere, quam in Poetarum locis prope infinitis. Turnebo <gap desc='Greek word(s)'/> Pierius ex Callimachi interprete. An et vitium in illo Appollodori lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>? <hi rend='italic'>Centauri Rhoecus, et Hylaeus?</hi> Veteres quoque <hi rend='italic'>Runcum</hi> scripritauere pro <hi rend='italic'>Roeco.</hi></p>
<p><term>RHOMBVS</term> cum H, Marius Vidorinus in Orthographia.</p>
<p><term>ROMPHAEA</term> ex <gap desc='Greek word(s)'/>, diphthongo, ex qua vocalem alteram disiecit Valer. Flaccus:</p>
<l>Aequaque nec ferro breuior, nec romplea ligno.</l>
<p>V. Gellium.</p>
<p><term>RICTVS</term>, et <hi rend='italic'>Rictum.</hi> Lucret. l. 6.</p>
<l>--- Inhorrebat rictum: frons tenta meabat.</l>
<p>Terentianus: <hi rend='italic'>Immunia ricta patula.</hi></p>
<p><term>RIMO, RIMOR</term> eadem in significatione notat Priscian. l. 8. Probo ex Accij Iliona: <hi rend='italic'>Aut stagnorum humorem rimarem loca.</hi> Pacuuius similiter in Atalanta.</p>
<p><term>RINOCOLVRA</term> praue: cum aspero scribendum <hi rend='italic'>Rhinocolura.</hi> Est enim ab <hi rend='italic'>narib. abscissis</hi> appellatio. Vide Suritam in Antonini Itinerario, Viuem in lib. 16. c. 24. S, August. de Ciuit. Gueuaram in Habacuc c. 3. Ex veteribus Iosephum, Epiphanium, Senecam lib. 3. de Ira, Polybium, Strabonem, Ptolemaeum, Diodorum: etsi apud Craecos, et Ammianum modo <hi rend='italic'>Rhinocurara,</hi> modo <hi rend='italic'>Rhinocura</hi> scribatur. Apud Stephanum <gap desc='Greek word(s)'/>, et Diodorum Sic. l. 1. Biblioth. Liuij lib. 55. <hi rend='italic'>Circa Rhinocolura.</hi></p>
<p><term>RICINVS</term> per I. Lucillius lib. 2. <hi rend='italic'>Ricini aurati, rieae</hi> ---</p>
<p>Quarta auctius sillaba apud Apuleium, <hi rend='italic'>Ricinium.</hi> Alij <gap desc='Greek word(s)'/> a <hi rend='italic'>Rica Ricinium</hi> rentur.</p>
<p>Germanicus in Arateis:</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Tristique genas abscondita rica.</hi> Lucillius separat.</p>
<p><hi rend='italic'>Recinum</hi> malunt alij per E, quod a <hi rend='italic'>Reijciendo</hi> figuret Varro, et Seruius: <hi rend='italic'>Recinus autem dicitur, quod post tergum reijcitur, quod vulgo Mauorte dicunt.</hi> Eadem reperias apud Isidorum lib. 19. Orig. c. 25.</p>
<p><term>ROBVRA, EBVRA, MARMVRA</term> Fabius abijcit lib. 1. c. 6. quae Antonius Gnipho affectabat. Ea igitur per O scribes. V. <hi rend='italic'>Ebur.</hi></p>
<p><term>ROBIGO, ROBIGVS, ROBIGALIA</term> vt priscis non adimo cum Manutio: est enim in Romano Virgilij Codice:</p>
<l>--- Vt mala culmos Esset robigo ---</l>
<p>Pierij fide et Varro scripsit <hi rend='italic'>Robigalia</hi> per O: sic antiquariorum pace liceant nobis <hi rend='italic'>Rubigo, Rubigus, Rubigalia</hi> cum Plinio. Sic aetas postera. Adde Originem a colore, quem olim <hi rend='italic'>Robum,</hi> aetas melior <hi rend='italic'>Rubrum</hi> per V dixit auctore Festo. Martialis l. 5. Epigr. 29.</p>
<l>Ritbiginosis cuncta dentib. vorat.</l>
<p><hi rend='italic'>Rubigo</hi> autem Claudiano lib. 3. de Raptu:</p>
<l>--- Squallent rubigine prata.</l>
<p>Metam. 8. --- <hi rend='italic'>Scabrique rubigine dentes.</hi> Prudent. Psychom.</p>
<l>Condere vagina gladium, ne tecta rubigo.</l>
<p>Tamen <hi rend='italic'>Robigalia,</hi> vt veteris institutionis, sic scriptionis per O apud Festum. <hi rend='italic'>Robico, Robigo</hi> veteres Glossae. I ad Manutium.</p>
<p><term>ROMA</term> leniter. Quamobrem? Priscis Latinorum pastoralis adspiratio plerumque visa est. Eam negat Cornptus apud Cassiodorum, sicut in <hi rend='italic'>Rodo, Regina, Rapa.</hi> Ita illi visum. Certe vndeunde suat Origio (dequa vide Dionysium l. 1. Solinum, Festum, Plutarchum in Romulo, et D. Hieronymum ab Iudaico vocabulo ortum trahentem) perpetua aeui Consuetudine flatus remiuus est. Redi ad Originem Vol. 1. c. 3. Addo Cassiodori rationem, vocem iam Romani
<pb id='s273' n='273'/>
iuris esse cum tribus praemissis: Adspirationem propriam Graecarum Vocum; <hi rend='italic'>Roma</hi> etsi Graecanicum est, in aliam familiam videtur transisse. Apud Solinum <hi rend='italic'>Rome</hi> quoque scribitur. <hi rend='italic'>Opidum ab ea Romen vocanisse.</hi></p>
<p><term>ROMILIVS</term> per I, non per V in secunda, familia Romana, Manutius Saxa secutus.</p>
<p><term>ROSMARINVS</term> a Culicis scriptore discerpitur:</p>
<l>--- Roris non auia cura marini.</l>
<p>Communi Vsu, rectoque <hi rend='italic'>Rosmarinus.</hi> Item <hi rend='italic'>Rosmaris</hi> Ouidio de Arte:</p>
<l>Rosmaris, et laurus, nigraque myrthus olent.</l>
<p><term>ROSTRVM</term> vbi non? In Glossis Benedicti <hi rend='italic'>Roster,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Neque culpo: cum scribatur <hi rend='italic'>Candelaber, et Candebrum,</hi> aliaque supparia. I ad variantis Orthographiae Viridaria. Eadem: <hi rend='italic'>Rustrum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> per V.</p>
<p><term>RVBER</term>. Glossae: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Flauus, Rubrus, Rubeus.</hi></p>
<p><term>RVBICO, RVBICON</term>: Graecis licet <gap desc='Greek word(s)'/>. Silius:</p>
<l>Et Clanis, et Rubico, et Senonum de nomine Senae.</l>
<p>Vibius Sequester: <hi rend='italic'>Rubicon iuxta Ariminnm, olim diuidens Galliam ab Italia.</hi></p>
<p><term>ROTABVLVM</term> a <hi rend='italic'>Proruendo.</hi> Isidor. L. 20. Orig. c. 8. Festus per V <hi rend='italic'>Rutabulum.</hi> Sic <hi rend='italic'>Rutrum.</hi></p>
<p><term>RVFVS, RVFINVS, RVFINIANVS</term> vnico F, e Nummorum disciplina. Vide <hi rend='italic'>Minucius.</hi> Sic Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>, aut <gap desc='Greek word(s)'/> vnico [?]. Sic Inscriptiones.</p>
<p><term>RVLLIANVS</term>, non <hi rend='italic'>Rollianus,</hi> Libri veteres.</p>
<p><term>RVMPSIT XII</term>. Tabulae exhibent: si modo ipsae.</p>
<p><term>RVSARVS</term> Ptolemaeo: <hi rend='italic'>Rusaris</hi> per I in vltima Antonino; <hi rend='italic'>Ruzasus</hi> expungit e Plinio Hermolaus.</p>
<p><term>RVSSEVM</term> <hi rend='italic'>Grammatici non magis dicendum patant quam Albeum, aut Prasineum: sed Russum et Album, et Prasinum,</hi> inquit lib. 1. Charisius.</p>
<p><term>RVSSONEM</term> per V, et germinum SS quidam Horatij Codices: <hi rend='italic'>Ruffonem</hi> alij geminis FF; alij <hi rend='italic'>Ruzonem</hi> cum Z. Sunt denique qui et <hi rend='italic'>Rissonem</hi> per I, et duplex SS praeferant.</p>
<p><term>RVSTVM</term>. Maro Ecloga 7. <hi rend='italic'>Horridior rusto, proiecta vilior alga.</hi></p>
<p>Georg. 2. Colum. 1. 10. --- <hi rend='italic'>Hirsuto saepes nunc horrida rusto.</hi></p>
<p>Quib. Locis <hi rend='italic'>Ruscum</hi> alij legunt. Atea diuersa vide apud Festum. Est autem <hi rend='italic'>Ruscus, seu Ruscum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Philoxeni Glossae: <hi rend='italic'>Ruscum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Ex altero legas apud Catonem <hi rend='italic'>Falculas rustarias</hi> c. 11. de <hi rend='italic'>RR.</hi></p>
<p><term>RVSVM</term>, <hi rend='italic'>R</hi> pulso demedio veteres scripsere. Quod etiam <hi rend='italic'>Rusor</hi> deus arguit apud August. l. 7. de Ciuit. c. 23. Recte vulgo <hi rend='italic'>Rursum.</hi> V. <hi rend='italic'>Prosa.</hi></p>
<p><term>RVTILIVS</term> non trib. sillabis <hi rend='italic'>Rutilus,</hi> familia Romana. Exeunt enim pleraque omnia Romanorum nomina in IVS, nec semel monuimus. <hi rend='italic'>Rutilus</hi> autem est Nautiorum, et Marciorum cognomen.</p>
<p><term>RVTVLVS</term> apud Calpurnium:</p>
<l>Et coit in rutulum tereti qua lubricus axc, et c.</l>
<p>GIossae: <hi rend='italic'>Rutlus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<pb id='s274' n='274'/>
<p>CLAVDIO SALMASIO.</p>
<p>EVGE nouenarum decus immortale sororum, Clavdi Salmasi, <hi rend='italic'>quod teprimum alloquor, hoc est cum toties Parisijs in illo regum domuilio paucis ab annis fuerim. Ita in vitae humanae torrente euenit, vt, quod maxime volumus, minime eueniat. Abripimur quodam negotiorum aestu: pendent curae aliae, etiam deponuntur. In via saepius obuersabaris huic animo: post quam vrbem tetigi alia curaui omnia, atque infeliciter. Verum si te non vidisse querar, non prorsus verum erit. Vidi vidi ego te, Scriptorum Opime, in turis animi monimentis. In historia Flori odoratus sum tua anthe multicoloria: quae ad historiam Augustam scripisti augustius, ea sunt, quib. aliorum oculi vel aquilini tuis smaragdis possint hebetari: tantum reueberat introspicientes lucis liter ariae fulgor. Affirmabat mihi apud Atrebates Claudius Bouchaultius cum multorum excussisset Commentarios, nullibi tantam eruditionis arcanae comperisse copiam, eamque redundantem ex veteris memoriae abligurigine. Vera iudice me narrabat Neq. minus praeclare de te sentiens, V. Cl. Grotius in familiari mecum congressu diclitabat cum simul referret quosdam veluti Pygmaeos quasi dormienti Herculi <gap desc='Greek word(s)'/> barbam vellere, quos idem maneret exitus. Cur porro te non pariter cum illis venerer, aut amem, qui omnigenae doctritnae vbertatem in illo augusto thesauro mihi obiecisti? Patent omnihus, ni fallor Humanitatis tuae fontes; At nunc nunc vicissim oceanum suum flumina, aut potius riui repetant, aequum est: ideo banc totius buiusce Operis partem tecum communicatam volo: tu pari beniuolentia excipe.</hi></p>
</div2>
<pb id='s275' n='275'/>
<div2 id='DaOP.01.34' n='34' type='section'>
<head>TRACTATVS DECIMVSOCTAVVS.</head>
<p><term>SABATIA STAGNA</term> vnico B ex Festo, Plinio, Strabone lib. 5. Capitolino. Vide Siliana nostra lib. 8. In Epitoma 6. Liuiana <hi rend='italic'>Sabatina</hi> dicuntur, vbi et vnico B scribenda monitum est Sigonij. Similiter Festus: <hi rend='italic'>Sabatina a lacu Sabbate dicta.</hi> Monet tamen Salmasius in Capitolinum Libro Palatino esse <hi rend='italic'>Sabbatia,</hi> et Itineratio veteri <hi rend='italic'>Vadis Sabbatis</hi> muta congeminante, quod et in Festo vides.</p>
<p><term>SABBATVM</term> duplici B absque H ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>. Si immediate flueret ab Hebraeo, inesset Adspiratio, ac [?] ex parte disperiret. Sueton. in Auguslo, Iuuenalis, Iustin. lib. 36. Flagitium sit omisisse Iosephum lib. 1. c. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Sabbatorum nomen Quietem Hebraice significat.</hi></p>
<p><term>SABAZIVS</term> Bacchi cognomen plerumq. semper in mythistoria per Z: etsi deprauatum ex <hi rend='italic'>Sabasius</hi> per S, Vsus deprauauit, et sic obtinuit. Inde <hi rend='italic'>Sabazea,</hi> non <hi rend='italic'>Abazea,</hi> vti est in Tullij Philosophia. Vide Strabonem in 10. Eustath. in Odyss. ss Siliana nostra.</p>
<p><term>SABINI</term> contra Originem <gap desc='Greek word(s)'/> per A. Olini <hi rend='italic'>Seuini,</hi> seu <hi rend='italic'>Sebini.</hi> Plin, l. 3. c. 12. <hi rend='italic'>Sabini, vt quidam existimauere a religiotie, et deorum cultu Seuini appelati.</hi></p>
<p><term>SABVRRA</term> vsirat issimum. Priscianus lib. 2. gemino B, vt <hi rend='italic'>Sabbata, Gibber, Obba.</hi> Maro primorem corripit, et Plauti, Solinique Libri vnico B sunt inarati. Male quidam <hi rend='italic'>Suburra</hi> vtrobique per V. Nam a <hi rend='italic'>Sabulum</hi> deminutum est <hi rend='italic'>Sabullum,</hi> ex quo mutato genere <hi rend='italic'>Saburra.</hi> Georgic[?]n quarto:</p>
<l>Vt cymbae instabiles fluctu iactante saburram Tollunt ---</l>
<p>V <hi rend='italic'>Succurra.</hi></p>
<p><term>SACARVM, SACAR</term> nota res, Orthographia non aeque. Alexander Trallianus libro de Pestilitate ex Raze scribit <gap desc='Greek word(s)'/>, et Dioscorides lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>, sic vt geminae, diuersaeque sint consonae. Trallianus post pauca <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Zucharum</hi> vocant Afri, et Syri: Indi vero <hi rend='italic'>Iagara.</hi> At <hi rend='italic'>Saccharum a Zuccaro</hi> valide separat Fuchsius lib. 1. Paradoxorum. Galenus lib. 7. de simpl. medic. facult. <gap desc='Greek word(s)'/> scribit.</p>
<p><term>SACCVS</term> duplicato C scribi monet Etymologicum additis <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic Aristiophanes: licet in Acarn. C vnico, similiter Eustathius, Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Hinc Suidae <gap desc='Greek word(s)'/>, quod Atticum putat nonnemo.</p>
<p><term>SACRATVM</term>, non <hi rend='italic'>Secratum,</hi> scribendum more veterum monet Mar. Victorinus in Orthographia: licet in compositis aliter, vt <hi rend='italic'>Consecratum,</hi> veluti a <hi rend='italic'>Castus Incestum</hi> dicimus. Monetque Etymologus <gap desc='Greek word(s)'/> apud Romanos esse <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SACRA VIA, SACRA VIA, VIA SACRA</term> vt Dioscoridi, alijsq. <gap desc='Greek word(s)'/>,
<pb id='s276' n='276'/>
quae vulgo <gap desc='Greek word(s)'/>. Cicero pro Plancio: <hi rend='italic'>In summa Sacra via,</hi> Solin. c. 1. Trebell. in Salonino.</p>
<p>Ouid. Amor. 2. <hi rend='italic'>Illa tibi in sacra sint licet emta via.</hi></p>
<p>Cui lib. 3. Trist. Eleg. 1.</p>
<l>Haec est a sacris, quae via nomen habet.</l>
<p>Idem: <hi rend='italic'>De sacra nulli dixeris esse via.</hi></p>
<p>Sueton. in Iulio. Verrius disiuncte scribi vult. vt viam <hi rend='italic'>Flaminiam, Appiam, Latinam:</hi> ne <hi rend='italic'>Nouamuiam</hi> quidem probat. Rufo vt scribitur <hi rend='italic'>Via lata:</hi> sic Cassiodoro lib. 10. Variarum: <hi rend='italic'>In Via sacra, quam multis super stitionib, ditauit Antiquitas.</hi> An <hi rend='italic'>Dicauit?</hi> Nihilominus apud Festum voce October <hi rend='italic'>Sacrauienses</hi> iunctim scribi <hi rend='italic'>Sacrauia</hi> certum faciunt indicium, et compositorum ex duobus integris Charisius lib. 1. adsignat in exemplum <hi rend='italic'>Sacrauia,</hi> et Diomedes lib. 2. Sic reperio apud Ciceronem Epist. 13. ad Atticum: <hi rend='italic'>Cum sacrauia descenderem,</hi> et in Varrone lib. 1. de RR. c. 2. <hi rend='italic'>Summa sacrauia, vbi poma veneunt.</hi> Inscriptiones rem in ambiguo ponunt. Lapis Ancyranus:</p>
<p>IN. SVMMA. SACRA. VIA</p>
<p>Romae in S. Agathae:</p>
<p>CVRATOR. DE. SACRA. VIA</p>
<p>Tales Saepius. Vniter Romae in domo Latini Iuuenalis:</p>
<p>AVRIFEX. DE. SACRAVIA.</p>
<p>Sic plures. Versoque ordine, <hi rend='italic'>Via sacra</hi> Horat. Sat. 9. <hi rend='italic'>Viamque sacram.</hi> Et in E podo: <hi rend='italic'>Sacra catenatus via.</hi> Plin. l. 18. c. 1. Dionys. l. 2. Antiq. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Sacram viam vocatam.</hi> Item lib. 5. Plut. t. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem Plut. t. 2. scripsit: <gap desc='Greek word(s)'/>, pro <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Herodotum lib. 4. fons <hi rend='italic'>Exampaeus</hi> Graece dicitur <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SAENECA</term> Romae prope Carmelitas:</p>
<p>QBAEBIVS. SAENECA</p>
<p>Perperam, Martial. lib. 7.</p>
<l>Illi te, Senecae quod fuit ille tuo.</l>
<p>Par erratum in altera Inscriptione:</p>
<p>SAEQVERE. ME.</p>
<p>Par <hi rend='italic'>Saeculi</hi> diphthongo scribendi occasio. V. <hi rend='italic'>Aegesta, Aecate.</hi></p>
<p><term>SAEPES</term> biuocali Ecloga 1. <hi rend='italic'>Vicino ab limite saepes.</hi> Ita est Romano Codici Vaticano, ita Oblonge Item in eo: <hi rend='italic'>Exiret victima saeptis. Saepio</hi> quoq. Aen. 7.</p>
<l>Saepsit se tectis ---</l>
<p>Quae ita recte scribi ostendit aduerbium <hi rend='italic'>Saepe</hi> eiusdem Originis, inquit Pierius. Gifanius in Indiculo Lucretiano: <hi rend='italic'>Saepire, Saeptus, Dissaeptus semper scribenda ex auctoritate veterum Librorum.</hi> Ita <hi rend='italic'>Saepimentum, Saeptuosus.</hi> Inde <hi rend='italic'>Tenebrica saepes</hi> Pacuuio in Duloreste est carcer clatratus:</p>
<l>Nam te in tenebrica saepe lacerabo fame</l>
<l>Clausum, et fatig ans artus torto distrabam.</l>
<p>Philoxeni Glossiae. <hi rend='italic'>Saepta,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Item: <hi rend='italic'>Saepit,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Et: <hi rend='italic'>Saeptum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Narbone vetus Inscriptio:</p>
<p>MACERIA. Q AREAM SAEPIENDAM. PISCINAM QVE. EX. D. D</p>
<p>Altera a Fuluio Vrsino:</p>
<p>SAXO. SAEPTVM. AC. MARMORE. ARCVM. STIPATVM</p>
<p>Prisciani lib. 15. <hi rend='italic'>Saepissimus.</hi> Apud Festum <hi rend='italic'>Consiptum, Consipior</hi> figuratur, vt <hi rend='italic'>Collisum a Laedo.</hi> In diuersum trahit, et Dio lib. 56. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Cum eo venit in Septa, ibique de suggestu populum consalutauit.</hi> Ciceroni <hi rend='italic'>ager conseptus, ac diligenter consitus.</hi> Non desunt, quibus <hi rend='italic'>Sepes</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/> oriri videatur, vt <hi rend='italic'>Lupus</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>, qua Origine admissa, vide an eadem ratione <hi rend='italic'>Saepes</hi> diphthongo scribi non queat, ac Scaena ex <gap desc='Greek word(s)'/>, vel <gap desc='Greek word(s)'/>. Verum Origo alia. <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychio: <hi rend='italic'>Aepus est celsus locus, aut siluosus.</hi> Vtrumque in <hi rend='italic'>Saepem</hi> conuenit. V. <hi rend='italic'>Praesaepia.</hi></p>
<p><term>SAGITTA</term> vulgo, et recte vulgus. Allegat Pierius in X. Aeneidem Exemplar, cui sit <hi rend='italic'>Sagicta a sagaci ictu.</hi> Lexicon Cyrilli: <gap desc='Greek word(s)'/>. Mauricius etiam vnico T lib. 2. Strateg. c. 1. Similiter <gap desc='Greek word(s)'/>. Leo Constit. 7. §. 58. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SAGVNTVS</term> more veteris Latij Spiritum respuit: etsi ex <gap desc='Greek word(s)'/>. deformatur. Et
<pb id='s277' n='277'/>
nota Z in S versum, contraquam in <hi rend='italic'>Sabazeis.</hi> Zaguntinos quoq. Per Z legas in Dione Nepotis. <hi rend='italic'>Saguntum</hi> primore casu recte scribi negat Galesius. At Strabonis lib. 3. legitur <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Saguntum a Zacynthijs conditum.</hi></p>
<p><term>SALAMINA</term> insula est Seruio: passali scriptione, <hi rend='italic'>Salamin, Salamis.</hi></p>
<p><term>SALDA</term> Ptolemaeus: <hi rend='italic'>Salde</hi> Plinius lib. 5. c. 2. vt <hi rend='italic'>Antiopa, et Antiopae,</hi> aliaq. talia. <hi rend='italic'>Saldae</hi> pluratiuo numero (vt <hi rend='italic'>Thebae, Theba</hi>) Antoninus, et Marcellinus. Stephanus per G: minus probo.</p>
<p><term>SALENTINI</term> persolo L. Diony sio lib. 1. Antiq. Rom. Straboni l. 6. in Maronis Codicib lib. 3. <hi rend='italic'>Et Salentinos ob sedit milite camtos.</hi></p>
<p>In Sallustio: <hi rend='italic'>Omnis Italia coacta in angustias scinditur in duo promontoria Brutium, et Salentinum,</hi> At Capitolini triumphi geminant, et Stephauus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Approbat Pighius l. 6. Annal.</p>
<p><term>SALICTVM, SALIC TETVM</term> in L. 7. §. Notauimus D. quod vi, aut clam. Adde <hi rend='italic'>Salicetum.</hi> Cato c. 1.</p>
<p><term>SALICIPIVM</term> Scriptura pridem explosa de Catullo. Iocatur enim Catullus, ac iuxta commendat Caluum Vatinium acri virum ingenio, et statura sic exigua, puer, seu <hi rend='italic'>pusio,</hi> vt queat videri, vnde nata vox <hi rend='italic'>Salipusij</hi> quorundam opinamento:</p>
<l>Dij magni salipusium disertum.</l>
<p>Per A <hi rend='italic'>Salapusium</hi> scribunt alij. In Senecae veteribus L bris <hi rend='italic'>Saluputium</hi> per V, et T. Ios. Scaliger ad Catullum, et lib. 4. Animaduersionum in Titium conrendit scribendum <hi rend='italic'>Salaputium.</hi> Ecquod amabo genus hoc compositionis' Nam in <hi rend='italic'>Neapoli, Olbiapoli,</hi> Graeciae mos obtinet. Alij <hi rend='italic'>Salipontium.</hi> I ad Barbarum in Plinium.</p>
<p><term>SALISATORES</term> <hi rend='italic'>vocatisunt: quia dum eis membrorum quae cumque partes saliunt, aliquid sibu exinde prosperum, seu triste significari praedicant,</hi> Isid. l. 8. Orig. c. 9. Glossae. <hi rend='italic'>Salisatio,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Deprauate Coelius, et Viues <hi rend='italic'>Saltatores.</hi></p>
<p><term>SALLVSTIVS</term> bihis liquidis apud Martian. l. 3. Quintil. 1. 10 c. 1. alibiq. Poetas, Libros, vetera Marmora, Ausonium epist. 19.</p>
<l>--- Libyam dubie Sallustius addit, Europae adiunctam ---</l>
<p>At Plutarchus in Sylla, et Lucullo vnica <gap desc='Greek word(s)'/>. Item Horatius:</p>
<l>--- Inimice lamuae Crispe Salusti.</l>
<p>Suidas in <gap desc='Greek word(s)'/>, ac saepius. <hi rend='italic'>Quem Salustius diligentiae mirabatur.</hi></p>
<p><term>SALLYI</term> duobus liquidis elementis apud Plin. lib. 3. c. 15. et lib. 17. c. 4. editionis Gelenianae. <hi rend='italic'>Salyi</hi> vnico Flori lib. 2. Ful. Vrsinus <hi rend='italic'>Salui,</hi> quod. Tribus sillabis ferri potest <hi rend='italic'>Saluij, et Sauuij</hi> duabus vv, et duabus ij vocalibus mendarum apud Liuium augent numerum? Strabo <hi rend='italic'>Sallyos, et Sallyas</hi> nominat: Ptolemaeus, et Stephanus <hi rend='italic'>Salyas</hi> dumtaxat.</p>
<p><term>SALMENTVM</term> pro <hi rend='italic'>Salsamentum.</hi> Charisius imperitis arrogat. Cur non aequa imperitia in his: <hi rend='italic'>Decures</hi> pro <hi rend='italic'>Decuriones: Dortium</hi> pro <hi rend='italic'>Diurtium: Falla</hi> pro <hi rend='italic'>Fallacia: Impomenta</hi> pro <hi rend='italic'>Imponimenta: M ansuem</hi> pro <hi rend='italic'>Mansuetem: Nomus</hi> pro <hi rend='italic'>Nouimus: Paimenta</hi> pro <hi rend='italic'>Pauimenta: Prodigitas</hi> pro <hi rend='italic'>Prodigalitas: Reprocus</hi> pro <hi rend='italic'>Reciprocus: Pa</hi> pro <hi rend='italic'>Parte: Po</hi> pro <hi rend='italic'>Populo</hi> positum in Saliari carmine.</p>
<p><term>SALMIDESSOS</term> Straboni, Stephano, Pomponio, Sophoclis ena rratori in Oedipo. Porro <hi rend='italic'>Halmydisses</hi> cum I ante sigmata est eiusdem Enarratoris, et Xenophontis sexto Adscensus Cyri. Notat Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SALOMON</term> meliori [?]ure transcribitur ex Iudaico vocabulo, quam <hi rend='italic'>Solomon</hi> per O in prima. Si annuisset Vsus praetulissem <hi rend='italic'>Selomon:</hi> Vsus Galatini, et aliorum annuit. <hi rend='italic'>Salomon</hi> Latinis tritius, <hi rend='italic'>Solomon</hi> Graecis, vt aliquoties apud Gregentium, et alios. <hi rend='italic'>Salamon</hi> A medium obsidente regionem, quis non furcillis eij ciat? Vide Erasmum contra Stunicam.</p>
<p><term>SALPVGA</term>. V. <hi rend='italic'>Solipunga.</hi></p>
<p><term>SALSVGO</term>, aut <hi rend='italic'>Salsilago,</hi> Plin. Lib. 31. c. 7.</p>
<p><term>SALTEM</term>: est enim quasi <hi rend='italic'>Salutem do,</hi> subnectit pro ratione scriptionis Brabantus. Quid magis aduersum rationi? <hi rend='italic'>Saltem</hi> pre cantis est, atque desperatis omnibus sperantis, precantisque <hi rend='italic'>salutem:</hi> non concedentis, non <hi rend='italic'>dantis.</hi> Vide Lambinum in Aemilium Probum. Seruius ad. 4 Aeneid. <hi rend='italic'>Saltem siqua mihi de te suscepta fuisset</hi></p>
<l>Ante fugam soboles ---</l>
<p><hi rend='italic'>Est autem sermo trastus a captiuis,</hi> inquit: <hi rend='italic'>qui cum tenerentur ab hostibus dicebant sublatis omnibus: Salutem concede. Inde per fynaeresim natus hic sermo: vt in contemtu rerum multarum petituri aliquid Saltem dicamus.</hi> Gellium adi l. 12. c. 14. quod solidum hanc in vocem consumitur:
<pb id='s278' n='278'/>
neque is abhorret ab opinione Seruij. <hi rend='italic'>Saltim</hi> autem per I non abijcio: sed significatum secerno. Priscianus lib. 15. <hi rend='italic'>A saltu Saltim, et Saltuatim.</hi> Becmanus Analogiam secutus <hi rend='italic'>Passim, Caesim, Punctim,</hi> cribit <hi rend='italic'>Saltim:</hi> vulgo <hi rend='italic'>Saltem</hi> per E concedit. Ianus Guilielmius semper <hi rend='italic'>Saltim,</hi> idque tuetur toto capite decimo libri primi Verisimilium. Videsis.</p>
<p><term>SALVE</term>. Biuocali quidam scibendum autumant in illo, <hi rend='italic'>Satin saluae? <gap desc='Greek word(s)'/> Res</hi> supprimi rati. Falluntur, Si quaeras enim. Qui tecum agitur? Respondeo, <hi rend='italic'>Prospere, Recte, Salue.</hi> Itidem cum interrogo, <hi rend='italic'>Satin salue,</hi> aduerbium est nuda vocali conscribendum. Sallust. <hi rend='italic'>Inde ortus sermo percunctantib. vtrimque, Satisne salue?</hi> Etsi in meo Exemplari diphthongus exprimitur. Terentius in Eunucho: <hi rend='italic'>Quid est? quid trepidas? satisne salue?</hi> Vbi Donatus <hi rend='italic'>Salue</hi> interpretatur <hi rend='italic'>integre, recte, commode.</hi> Quam interpretationem Donato Brissonius lib. 8. de Formulis arrogat: Vinetus in Ausonium Donato derogat. Quod glossema, inquit Vinetus, si Donati esse liqueret, vel Cornuti, vel Aspri, vel alterius alicuius antiquorum Tetentij doctorum interpretum <hi rend='italic'>Satin salue?</hi> apud omnes auctores scribendum esse existimarem: Quid si, o Vinete, Diomedes ita censet lib. 1. Quid si Charisius lib. 3. expressim: <hi rend='italic'>Habet aduerbium et hoc verbum, cum dicimus: Satin salue? Salue est domi.</hi> Plenam porro esse locutionem, quam dixi, claret ex Apuleij lib. 1. de <hi rend='italic'>AA. Quam salue agit, inquit, Demaeas noster?</hi> Item Apolog. 1. Similiter apud Liuium lib. 40. <hi rend='italic'>Percunctatusque satin percommode omnia explorassent?</hi> Iterumque lib. 6.</p>
<p><term>SALVIDIENVS, NASIDIENVS</term> sillabis quinque apud Ciceronem, Spartianum legunt viri doctissimi iure quam optimo. I si deteras, et Horatij versum vna detriueris.</p>
<p><term>SALVTIO</term> Suetonij editio Romana, et Rob. Stephani. Meliores Plinij Codices 1. 12. c. 7. lib. 35. c. 11. Plutarchus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Dionem <gap desc='Greek word(s)'/>: quam recte?</p>
<p><term>SAMAROBINI</term>. Val. Brabantus: <hi rend='italic'>Samarobriua,</hi> non <hi rend='italic'>Samarobrina,</hi> Libri veteres, Graeca Consuetudo <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SAMBVCVS</term> receptissimum est in literas cum M. Absque hac Ruellio placet <hi rend='italic'>Sabucus.</hi></p>
<p>Serenus: --- <hi rend='italic'>Tristia poma sabuci, Parua sabucus.</hi></p>
<p>Glossae Philoxeni: <hi rend='italic'>Sabucus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Iterum: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sambicus, Sambucus.</hi> Subiectius: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sabucus.</hi> Vsum receptissimum cum M sequitur Columella lib. 12. c. 44.</p>
<p><term>SAMPSVCVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> scripturae magna cognatione licet pingatur, re multo diuertit apud Dioscoridem lib. 1. c. 59. lib. 3. c. 40. Theophrastum, passim Columellam lib. 10.</p>
<l>Galbana, sandaracam, sampsuchum, sporon, alumen.</l>
<p>Apud Aurelianum. et Heiychium. In Nicandri Theriacis legas <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychius. <gap desc='Greek word(s)'/>. Aldus lib. 1. Gram. per N, et S absque B <hi rend='italic'>Sansucum.</hi> Nota e Plinio lib. 21. c. 11. <hi rend='italic'>Amaracum Diocles medicus, et Sicula gens appellauere, quod Aegyptus, et Syria Sampsuchum.</hi></p>
<p><term>SAMBVCA</term> per S in prima. Athenaeus. <gap desc='Greek word(s)'/>, Iuba. Apud Hesychium per Z reperias: <gap desc='Greek word(s)'/>. Cui scriptioni conformiter <hi rend='italic'>Sambucinae</hi> in Plauti Sticho, vt <hi rend='italic'>Tibicinae, et Sambucistriae</hi> Arnobij lib. 7. At Plutar. in Cleomene disiecto tripode scripsisse videtur <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SAMGVIS</term>. Primae sillabae finalitas est N, etiam in obliquis, quos per N scribi praecipit apud Cassiodorum Priscianus, et M vult esse in recto. Vnde haec differitas paucis nota, nulli recepta?</p>
<p><term>SAMNITES</term> omnis propemodum historia: <hi rend='italic'>Samnitae</hi> Auieno Terrae <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><hi rend='italic'>Samnitaeque truces habitant confinia</hi> --- Cato in Ong.</p>
<p><hi rend='italic'>A Latinis Samnites, a Graecis Saunites appellati,</hi> Dionysio, Diodoro, alijs.</p>
<p><term>SAMOS, SAME</term>. Silius in 15.</p>
<l>--- Samenque Linquit inaccessam ---</l>
<p>Aen. 3. <hi rend='italic'>Dulichiumque, Samenque</hi> ---</p>
<p>Homerus Catalogo:. --- <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>Idem in prima Odyssea: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>Annotauit Strabo lib. 10. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Compertum est Homerum Samen, ac Samum pro eodem extulisse.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SANCTARIA</term>, et <hi rend='italic'>Sanctuaria</hi> Hermolaus Barbarus in Plinij Praefationem admittit. SANCTVRVS, quam <hi rend='italic'>Sanciturus</hi> scribi correctius ex Cledonij Arte colligas. Sic <hi rend='italic'>Sanctor legum</hi> scripsit Tacitus, non <hi rend='italic'>Sancitor.</hi></p>
<pb id='s279' n='279'/>
<p><term>SANCVS, SANCTVS, SANGVS</term> rectissime scribi notauimus ad lib. 8. Silij Italici. Quid. lib. 6. Fast.</p>
<l>Quaerebam Nonas Sancto, Fidioue refenem:</l>
<l>An tibi Semo pater, tunc mihi Sanctus ait:</l>
<p>Festo <hi rend='italic'>aedes Sancti memoratur.</hi> D. Augustin. 1. 18. de Ciuit. c. 19. <hi rend='italic'>Sabini etiam regem suum primum Sangum, siue etiam, vt aliqui appellant, Sanctum retulerunt in Deos.</hi> Plinij lib. 8. c. 48. <hi rend='italic'>In templo Sangi durasse.</hi> Dionysitis Halic. 1. 2 Antiq Rom. <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>In templo dij fidij, quem Sanctum Romani dicunt.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Herculi aut Sanco, qui scilicet idem est Deus.</hi> Lactantius lib. 1. c. 15. <hi rend='italic'>Coluerunt Sabini Sancum.</hi> Haec vox <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sancio</hi> propior: <hi rend='italic'>Sancio</hi> autem, quia <hi rend='italic'>Sanguine</hi> foedera fiebant, et constabat fides, ex eo <hi rend='italic'>Sangus.</hi> Reatina Inscriptio:</p>
<p>SEMI. PATRI. SANCO</p>
<p><term>SANEQVAM</term> lego apud Ciceronem voce vna, apud Sulpitium, Brutum. Idque ex ratione Manutio accepta in voce <hi rend='italic'>Siquidem.</hi></p>
<p><term>SANGARIVS</term>. Orpheus:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Sangarius etiam, qui in Euxini fluxtus incurit.</l>
<p>Similiter Homerus, Strabo in 12. Q. Calaber. Alij tribus perscripsere sillabis. Ouid. lib. 4. de Ponto: <hi rend='italic'>Huc Lycus, huc Sagaris, Penensq Hypanisq. Cratesq.</hi></p>
<p>Vibius Sequester. <hi rend='italic'>Sagaris Phrygiae ad castellum Berecynthium.</hi> Sic Capella, et Hyginus. Etymol, <gap desc='Greek word(s)'/>. Qui Etymologus, et alium <hi rend='italic'>Sangarin</hi> Phrygiae fluuium ponit. Plinius lib. 5. c. 3. in prima positione scripsit <hi rend='italic'>Sangarium.</hi> I ad tractatum de Variantia. <hi rend='italic'>Sagaris, et Sangarius</hi> Solinus.</p>
<p><term>SANTONES, SANTONI</term> litera S semisonante, non duplici X, <hi rend='italic'>Xantones,</hi> quod scribendi cacoethes ijs haesit, qui iactantius originem suam Xantho Troadis fluuio adscribebant. <hi rend='italic'>Santonus</hi> Lucani lib. 1.</p>
<l>--- Gaudetque amoto Santonus hoste.</l>
<p>Tacit. histor. lib. 6. <hi rend='italic'>E Santonis Gallica ciuitate.</hi> Strabo lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ad oceanum Santoni, et Pictones.</hi> Sidon. l. 8. epist. 6. <hi rend='italic'>A Santonis nuncius.</hi> Marcellinus lib. 15. <hi rend='italic'>Aruerni excellunt, et Santones, et Pictauij.</hi> Caesarl. 1. <hi rend='italic'>Santones,</hi> tertio <hi rend='italic'>Santoni.</hi> Anteferri ipsi T vncinatam literam C, <gap desc='Greek word(s)'/> videtur, aut eorum vanitatis esse, qui quod apud <hi rend='italic'>Sanctonas Sancti</hi> plurimi, ab ijs denominatos se mentiuntur. C quoque ex voce hac eliminant Dioscorides, vbide Absinthio: <gap desc='Greek word(s)'/>. Plin. 1. 27. c. 7. vbi <hi rend='italic'>Santonicum</hi> dicit [?] Galliae ciuitate, Colum. l. 6. c. 25. Martialis:</p>
<l>Santonica medicata dedit mihi pocula dextra.</l>
<p><term>SAPIENTIA</term>, <hi rend='italic'>Moestitia, Iustitia,</hi> alia id genus per T, Priscian. lib. de Accentib.</p>
<p><term>SAPPHIRVS</term> Plinio l. 37. c. 9. <gap desc='Greek word(s)'/>, Hebraice <gap desc='Hebrew words'/>. Passim <hi rend='italic'>Saphyrus</hi> absque altero P, quam recte?</p>
<p><term>SAPPHO</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, vt <hi rend='italic'>Sapphirus.</hi> Pontanus <hi rend='italic'>Sapho:</hi> quod Latina lingua post P, alterum adspiratum non admitiat. At hoc ipsum in quaestione est. Alioqui de <hi rend='italic'>Sapphiro</hi> idem sentiat.</p>
<p><term>SARAPTA</term> omnes sillabas absoluente vocali principe apud Stephanum. Coelestes literae, vetusque Plinij liber ab Hermolao laudatus <hi rend='italic'>Sarepta</hi> secunda vocali in sccunda statione, Variantia iactatissima.</p>
<p><term>SARAPIS</term>. Vide <hi rend='italic'>Serapis.</hi></p>
<p><term>SARCOFAGO CONDIDIT</term>, Lugduni Inscriptio apud Iacobinos per F: per Ph Iuuenalis:</p>
<l>Sarcophago contentus erit ---</l>
<p>Competentia stat in ancipiti: nam et <hi rend='italic'>Pamphagus</hi> scribitur, et <hi rend='italic'>Fagus, Faginus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SARCINAS</term> cum C pessimo exemplo Mostellaria scribitur: deterius exponunt. <hi rend='italic'>Sarsinas</hi> cum S, seu Caius, seu Caia e <hi rend='italic'>Sarsina</hi> nata. Silius 8.</p>
<l>Sarsina diues Lactis. ---</l>
<p>Plautus apud Festum <hi rend='italic'>Sarsinas</hi> audit.</p>
<p><term>SARISSA</term> duplicato sigmate. Pollux lib. 1. c. 10. <gap desc='Greek word(s)'/>. Ouid. in Metamorphosi 12.</p>
<l>Qui gladio, clypeoq. Macedonicaq sarissa.</l>
<p>Curtius Xenophon. Festus. Lexicon Cyrillo tributum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sarisa</hi> simplo S.</p>
<p><term>SARMATAE</term>. V. <hi rend='italic'>Sauromatae.</hi></p>
<pb id='s280' n='280'/>
<p><term>SARPEDONEM</term> amplectuntur omnes. Seruius in 1. Aeneidem, Enstathius in 5. Illiadem etiam <hi rend='italic'>Sarpedonta</hi> scribi posse docent. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SARRACENI</term> gemmis RR ex quinque Eusebij Cod icibus Ammiano, Sozomeno, Socrate, Ptolemaeo, Plinio, Diacono. Notitia imperij vnicum exhibet, et Origini videtur conformius.</p>
<p><term>SARRACVM</term> recte cum A, et duobus RR. Iuuen. Sat. 3.</p>
<l>Sarraco veniente abies, atque altera pinum.</l>
<l>Plaustra vehunt ---</l>
<p>Satyr. 5. <hi rend='italic'>Frigida circumagunt pigri sarraca bootae.</hi></p>
<p>Vitrutiius lib. 10. c. 1. similiter. At Quintilianus l. 8. c. 3. refert Ciecroni in Pisonem scriptum: <hi rend='italic'>Cum tibi tota cognatio in serraco aduehatur.</hi> Hic per E: in Festo per O <hi rend='italic'>Soracum,</hi> et vnico R. Suidas in voce <gap desc='Greek word(s)'/>. Sed hoc longe aliud esse docet Claud. Salmasius in Capitolinum, quem vide, et Vulcanium in Glossar. Latinogr. H. Stephani.</p>
<p><term>SARTOR, SARTVM</term> absque C. Sic Librorum vniuersitas. Nonnemo C interiungit <hi rend='italic'>Sarctor,</hi> ratus <hi rend='italic'>Sartor</hi> esse a <hi rend='italic'>Sarrio,</hi> quod veterum testimonijs in eo significatu comprobatum oportuit. Deinde necessitas distinctus fuit demonstranda.</p>
<p><term>SAS, SAM</term> pro <hi rend='italic'>Suas, Suam</hi> Antiqui scripsere. Ennius lib. 1.</p>
<l>Virgine nam sibi quisque domi Romanus habet sas.</l>
<p>Idem: <hi rend='italic'>Insomnis vidit priu, quam sam discere coepit.</hi></p>
<p>Item: <hi rend='italic'>Lumina sis oculis</hi> --- pro <hi rend='italic'>Suis.</hi></p>
<p><term>SASSON</term> duob. SS praeferunt Silij Libri, et Lucani. At vnico sigmare Polyb. lib. 5. Scylax Caryandenus in Periplo, Strabo in 6. Silius:</p>
<l>--- Fugite infaustas Sassonis arenas.</l>
<p>Lucanus primo Ciuilium:</p>
<l>Spumoso Calaber perfunditur aequore Sasson.</l>
<p><term>SATIS ACCIPIO</term> sectim animaduerto scriptum: licet iunctim <hi rend='italic'>Satisdo, Satispraesto, Satisfacio.</hi></p>
<p><term>SATIS AGO</term> sectim Apuleius lib. 8. <hi rend='italic'>Coloni multitudinem nostram latrones rati, satis agentes rerum suarum. eximieque trepidi.</hi> Cato Orat. de consulatu: <hi rend='italic'>I am apud vallum nostri satis agebant.</hi> Eucherius de Adscensu Domini; <hi rend='italic'>Satis ergo agamus.</hi> Iunctim <hi rend='italic'>Satisago</hi> Pacuuius in Atalanta, Plautus in Bacchidibus, Charisius lib. 1. Institut. <hi rend='italic'>Satago</hi> vero cum aeuo politiori proxime secuto vires acceperit, eneruandas non puto.</p>
<p><term>SATVRNVS</term> cur non asperetur, vide Vol. 1.</p>
<p><term>SAVIVM</term>. V. <hi rend='italic'>Suauium.</hi></p>
<p><term>SAVRACTE</term> Cato: <hi rend='italic'>Soracte frequentant,</hi> Silius, Horatius, Maro, qui non? Plin. lib. 31. c. 1 Varro ad <hi rend='italic'>Soractem scripsit esse fontem.</hi> Hic incusatiuus non est a <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Soracte:</hi> ergo a <hi rend='italic'>Soractis,</hi> aut <hi rend='italic'>Soractes.</hi></p>
<p><term>SAVROMATA</term> passim, et recte: <hi rend='italic'>Sauromates</hi> Ouidio, et Ausinio rectius l. 3. Trist. Eleg. 12.</p>
<l>Stridula Sauromates plaustra bubulcus agit.</l>
<p>Statius Achilleide: --- <hi rend='italic'>Quo turbine cestum Sauromates.</hi> ---</p>
<p>Nec mutatio quaeritanda. Virgilij exemplum:</p>
<l>--- Quo turbine torqueat hastam.</l>
<p>Olim <gap desc='Greek word(s)'/>, nec aliter: post ritu Macedonico <gap desc='Greek word(s)'/>, aliaque sexcenta. Consuetudo M alterum erasit ex primitio <gap desc='Greek word(s)'/>, et violentior Consuetudo <hi rend='italic'>Sarmatas</hi> concidit ex <hi rend='italic'>Sauromatis,</hi> quod reperi post in Plinio lib. 4. C. 12. <hi rend='italic'>Sarmatae, Graecis Saurom atae.</hi></p>
<p>Ouidius: <hi rend='italic'>Iuncta pharatratis Sarmatis ora Getis.</hi></p>
<p>Iidem Eudoxo <hi rend='italic'>Syrmatae;</hi> posteriore scilicet parte biuocalis reseruata, vt priore in <hi rend='italic'>Sarmata.</hi> Stephan us: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Syrmatae, qui Sauromatae, Eudoxus in primo.</hi> Dionysius extulit absque R. <gap desc='Greek word(s)'/> --- -</p>
<p>Quae Prisciano sic versa:</p>
<l>--- Germanique truces, et Sarmata bellax, Atque Getae ---</l>
<p><term>SCABELLVM</term> cum B, et E in secunda Vsus vulgarij, et recti. Cum I Cato cap. 10. de RR. Ter. Scaurus in Orthogr. Statij interpres: <hi rend='italic'>Buxa, tibia, vel scabillum, quod in sacris tibi cines pede sonare consueuerant,</hi> Glossae Philoxeni. Nota per I scriptum. Arnob. 1. 2 et 7 <hi rend='italic'>Quid efficiunt crepitus scabillorum.</hi> Nec magis mirum <hi rend='italic'>Scabellum ex Scamno</hi> fieri, quam ex <gap desc='Greek word(s)'/>, aut contra
<pb id='s281' n='281'/>
<hi rend='italic'>Somnum</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Priscianus tamen lib. 3. <hi rend='italic'>Geminum, Gemellum: Scamnum, Scammellum.</hi></p>
<p>Affert ex Apuleio: <hi rend='italic'>Infirma scammellorum obice fultae fores.</hi></p>
<p>Libro item de recta Pronunciatione LL. Lipsius <hi rend='italic'>Scamellum</hi> vnico M edidit, quod solum agnoscit Barthius lib. 35. Aduers. c. 9. Vitru uium apud per I in medio scribitur <hi rend='italic'>Scamillos impares</hi> lib. 3. c. 3. quo super i ad Turnebum lib. 11. c. 2.</p>
<p><term>SCAENA, SCENA</term>. Absque diphthongo scribunt Libri, et fert Graecorum Consuetudo, <gap desc='Greek word(s)'/>, et Latinorum. Maron. lib. 3. Georg.</p>
<p><hi rend='italic'>Vel scena vt versis discedat frontibxs.</hi> --- Ouid. de Arte A.</p>
<l>--- Frondes Simpliciter positae scena sie arte fuit.</l>
<p>At Saxa omnia <hi rend='italic'>Scaena</hi> cum biuocali. Eane impolita omnia? Impolitus ergo Varro, Priscianus, Gifanius, Faernus, Guilielmius, Salmasius, Caninius seculi sui Varro, qui per Ae scriptitant? Esto ea re inepti appellentur a I. Scaligero, et Pandectae Florentinae, ideo culpentur a Brislonio libro <gap desc='Greek word(s)'/> singulari: absque biuocali licet scribi praecipiat Lambin. in 2. Catil. Non existimo tot, tantosque viros antiquitate, ac scientia praestabiles ignorantia lapsos. Nimisquam sibi blandiuntur, qui eos ludibrio habent. Quod si Gifanius, Faernus, Guilielmius, Salmasius, Caninius Varroni, ac Prisciano, vt non vanis iudicij, scriptionisue iudicium suum submisere: nos homulli tantuli in literis id facere detractabimus? Quid si Graecia Maior scripsit <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>, et hoc pro <gap desc='Greek word(s)'/>? Gerte Aeolum est <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>. Etymologus in voce <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Namque Aeoles Thnaesco, et Mimnesco per dipbthongum Ae dicunt.</hi> Iterat cadem in <gap desc='Greek word(s)'/>. Glossae: <hi rend='italic'>Scaena,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Glossographum putasne, cum in fontem digitum intenderet, nescisse quo brachio detergendus esset riuus? Pro hac scriptione testimonium dicant Inscriptiones. Romae in Colotianis:</p>
<p>DISSIGNATORES. SCAENARVM</p>
<p>Marmor Romanum:</p>
<p>ET. GRAECA. IN. SCAENA. PRIMA. POPVLO. APPARVI</p>
<p>Inscriptio alia Astigi Hispalim inter, et Cordubam:</p>
<p>SCAENICIS. LVDIS</p>
<p>Romae in aedib. Maffeiorum:</p>
<p>M. VLPIVS. AVG. L. APOLAVSTVS MAXIMVS. PANTOMIMORVM CORONATVS. ADVERSVS. HISTRIONES ET. OMNES. SCAENICOS ARTIFICES. XII</p>
<p>Saxum aliud peruetus Vulsinijs.</p>
<p>THEATHRVM. ET. PROSCAENIVM DE. SVA. PECVNIA. FACIVNDVM. COERAVERVNT</p>
<p>Neque semper Latini in Graecorum vestigia tam presse pedem posuere, vt nunquam ierint deuij: vt non scripserint <hi rend='italic'>Scaena.</hi> Quae vt sint V. <hi rend='italic'>Obscenus,</hi> vbi prolitius videtur <hi rend='italic'>Scena</hi> absque diphthongo, vt <hi rend='italic'>Sceptrum,</hi> quam <hi rend='italic'>Scaeptrum,</hi> quod prisci quoque scriptitarunt.</p>
<p><term>SCAEVOLA</term> Muciae gentis cognomen in antiquis Libris, per O Consuetudin is robore receptum est. <hi rend='italic'>Scaenula</hi> per V in Saxis Capitolinis, inque duobus argenteis Nummis Fuluij Vrsini. Paria <hi rend='italic'>Seruulus, Sernolus: Danus, Danos.</hi> Orta vox e Graecia: Plutarchus in Poplicola: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Scaeuolam cognomento, quod est Sinictrum.</hi> Non fusset aptius? <gap desc='Greek word(s)'/>. Neque <hi rend='italic'>Laeuum</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/> esse nescio.</p>
<p><term>SCENOPEGIA</term> nulla diphthongo. Pronuper visa est Iephthe tragoedia laudabilis sane, nisi quod <hi rend='italic'>Scaenopegia</hi> nouo, maloque exemplo. Eam diphthongum Origo refutat, nec, Vsus addicit (velut in <hi rend='italic'>Scaena</hi>) neque Auctoritas vllius rata.</p>
<p><term>SCALA, SCOPA</term> barbare scribi retur Quintilianus lib. t. c. 5.</p>
<p><term>SCALPO, SCALPTVM</term>: at in compolitis <hi rend='italic'>Sculpo.</hi> Discrimen esta Diomede lib. 1. <hi rend='italic'>Scalpo, Inscupo,</hi> inquit. <hi rend='italic'>Quare gemma scalpta dicendum est, non Sculpta: adiecta enim praepositione facit Sculpta.</hi> Cui pugnant Codices multi, et soboles paene omnis. Consensu scribitur per V <hi rend='italic'>Sculptile.</hi> Ouid. <hi rend='italic'>Et torum Numidae sculptile dentis opus.</hi></p>
<p>Nemo <hi rend='italic'>Scaptile</hi> per A. Sic <hi rend='italic'>Sculptura.</hi> Sueton in Nerone: <hi rend='italic'>Cuius gemmae sculptura erat:</hi></p>
<p>PROSERPINAE. RAPTVS</p>
<p>Aeque receptae <hi rend='italic'>Sculponeae:</hi> nusquam <hi rend='italic'>Scalponeae</hi> per A: Plauti licet Codices nonnulli per O <hi rend='italic'>Scolponeae</hi> varietare tritissima. At Cato c. 58. <hi rend='italic'>Sculponeas bonas</hi> per V. Diomedis discrimen, vtalia similia sexcenta, vanum autumo. Tam <hi rend='italic'>Scalpo,</hi> quam <hi rend='italic'>Sculpo.</hi></p>
<pb id='s282' n='282'/>
<p><term>SCALPIVM</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Lexicum Latinogr. <hi rend='italic'>Scalprum,</hi> passim. Sic <hi rend='italic'>Pollunium, Pollubrum: Labium, Labrum.</hi></p>
<p><term>SCAMA</term> pro <hi rend='italic'>Squama,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Cyrilli Lexicum. V. <hi rend='italic'>Qis, Cis.</hi></p>
<p><term>SCAMNVM</term> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Scampnum</hi> pastoricie.</p>
<p><term>SCANTINIA</term> lex rectius, quam <hi rend='italic'>Scatinia</hi> absque N in primore sillaba apud Prudentium, Ausonium, Tullium. Papinianum, Fabium, alios.</p>
<p><term>SCAPTESVLA</term>, non <hi rend='italic'>Scaptensula,</hi> minime omnium <hi rend='italic'>Scalptensula.</hi> Sed et <hi rend='italic'>Scapte Hulte</hi> liceat ex Plurarcho. Lucretius:</p>
<l>Qualis exspiret scaptesula subter odores.</l>
<p>Certe proprium loci est in Thracia, aut siquid amplius voluit Lucretius, vocem designatam in de finite protulit. Proprium apud Stephanum: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Scaptesula, Thraciae vrbs pusilla contra Thasum. Gentile Scaptesulitae.</hi> Plutarchus diuisim in Cimone: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Auraria circa Thracen possederat, diciturque caesus in Scaptesula obijsse. Est autem Scaptesula Thraciae locus.</hi> Idem in libro de Exilio. Apud Theophrastum de Lapidib. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Innentus autem est in Scaptesulae metallis.</hi> Igitur ab <hi rend='italic'>Fossitia materia</hi> auri locus hic secretim <gap desc='Greek word(s)'/> et compositionis lege spiritus asper abit in sibilum fide Stephani <gap desc='Greek word(s)'/>, Latine <hi rend='italic'>Scaptesula.</hi> Male N inculcat Gifanius, male est et Festi Libris, alijsque. Tollenda nunc ex animis vana religio. <gap desc='Greek word(s)'/> priorem protrahi volunt, nunqnam corripi. Sic H. Stephanus in Paralipomenis Linguae Graecae. Homerus minus illi obseruatus.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Qui Hylam habebat, cui diuitiae curae magnopere.</l>
<p>Vbi videndus Eustathius. Papinius:</p>
<l>Qui breue littus Hyles ---</l>
<p>Quam correptionem emiratur Barbarus. Sic Nazianzenus:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Cum mundum inornatum ex materia verbo fecit.</l>
<p>Ita compositum <hi rend='italic'>Scaptesula.</hi></p>
<p><term>SCANDIX</term> apud Plinium, et Hesychium, in quo etiam <gap desc='Greek word(s)'/> per Y.</p>
<p><term>SCATVRRIT</term> <gap desc='Greek word(s)'/>, Glossae. Cum duplici litera canina Libris esse credo Salmasio in Plinianis. <hi rend='italic'>Scalpurrigo</hi> similiter scribit, et <hi rend='italic'>Ligurrio.</hi> Ab hac scribendi ratione nos reuocat Competentia: <hi rend='italic'>Esurio, Parturio, Nupturio, Emturio, Micturio, Dicturio. V. Ligurrio.</hi></p>
<p><term>SCEPTVCHI</term> melius legatur Annali 6. Taciti ex Iliade ss.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<p>quam <hi rend='italic'>Sceptruchi</hi> cum R, quod ex impentia natum corum, qui <hi rend='italic'>Sceptra</hi> norant, <hi rend='italic'>Sceptuchos</hi> non norant.</p>
<p><term>SCEVA</term> nobilis centurio caesa diphthongo. <gap desc='Greek word(s)'/> est apud Appianum lib. 2. Ciuilium. Male vulgo exprimunt.</p>
<p><term>SCHEDA</term> scribo pro <hi rend='italic'>Tabella, Philyra, Tilia, Papyro.</hi> Hinc enim Eustathius format deminutione <gap desc='Greek word(s)'/>: Ab eadem Origine <gap desc='Greek word(s)'/> cum <gap desc='Greek word(s)'/>, et <gap desc='Greek word(s)'/>. Precium fuerit Etymologicum Verbatim exprimere: <gap desc='Greek word(s)'/>, Qui <hi rend='italic'>Schida</hi> per I tanquam. <gap desc='Greek word(s)'/> volunt, non errant illi quidem erratione maxima: sed non trita feruntur orbita. Sosipater, cui a <hi rend='italic'>Scindo Scidam</hi> absque spiritu placuit decidere, Graecae vocis ignorantia lapsus est: nam alijs tribuit <hi rend='italic'>Schidam</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: sed variantiam notauit lib. 1. <hi rend='italic'>Scidam</hi> exanimant Spiritu prisci Tullij Codices Victorio teste. <hi rend='italic'>Schidia</hi> Vitruuij l. 2. c. 1. per H, et I absoluta primore sillaba: <hi rend='italic'>Internallaque, quae relinquuntur propter crassitudinem materiae schidijs, et into obruunt.</hi></p>
<p><term>SCIAPODES</term> per A: <hi rend='italic'>Sciopodes</hi> per O vulgarius error, vt <hi rend='italic'>Neopolis</hi> pro <hi rend='italic'>Neapolis.</hi> Sic <hi rend='italic'>Olbiapolis,</hi> anteposui, et <hi rend='italic'>Hierapolis.</hi> Harpocration: <gap desc='Greek word(s)'/>, Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Sciapodes, quibus in Libya peder lati, quibus se obumbrant in aestu.</hi> V. <hi rend='italic'>Hierapolis.</hi></p>
<p><term>SCIDI, SCIDERAT</term> probissime. Accius tamen Sotadicorum lib. 1. Sesciderit scripsit: <hi rend='italic'>Non ergo aquila, vt hi praedicant, sesciderat pectus.</hi></p>
<pb id='s283' n='283'/>
<p><term>SCIAENA</term> genus piscis ab <hi rend='italic'>Vmbra:</hi> Syaena quoque recte scribitur: at piscisgenus est a <hi rend='italic'>Sue,</hi> Physici.</p>
<p><term>SCINDO</term> adspiratione non admissa. Vt nil tam monstrosum quod non ex philosophi alicuius cerebro eruperit: sic e librarij, aut Grammatici calamo. Ecce tibi in Romano Virgilij Codice:</p>
<l>Nam primi cuneis schindebant fissile lignum.</l>
<p>Colorem induat. Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>: inde <gap desc='Greek word(s)'/>, inde <hi rend='italic'>Schindo,</hi> N vt millenis in alijs insulta. Verum Latinorum veterrimi <hi rend='italic'>Ch</hi> non scribebant, neque adspiratiom norant. I ad tractatum de priscorum Orthographia.</p>
<p><term>SCINDVLAS</term> scribi iubet Stewechius ad lib. 3. Apuleij de AA. ex Caesaris lib. 8. de Bel. Gall. <hi rend='italic'>Cupas, seuo, pice scindulis complent, et rectum Scindutare</hi> apud Apulcium. Siue a <hi rend='italic'>Scindendo,</hi> siue a <gap desc='Greek word(s)'/>, quod est apud Anstophanem <hi rend='italic'>scindulae</hi> non immerito appellantur. Haec ille. Ita profecto apud Isidorum lib. 19. Orig. cap. 19. et apud Rabanum. Auctores alij <hi rend='italic'>Scandulas</hi> per A, etiam apud Liuium ita scriptitant. Et illustris est Plinij locus lib. 16. cap. 10. <hi rend='italic'>Scandulae e robore aptissime.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Scandula contectam suisse Romam.</hi> Apud Vitruuium quoque varianter. V. Turneb. lib. 24. cap. 12.</p>
<p><term>SCIOTERICVM</term> absque H minus recte scriptum Plinij lib. 2. cap. 76. <hi rend='italic'>Primum horologium, quod appellant Sciotericum, Lacedaemone octendisse.</hi> Oritur enim ex <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde apud Vitruuium lib. 1. cap. 6. <hi rend='italic'>Collocetur aeneus gnomon, indagator vmbrae, qui Graece</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>dicitur.</hi> Scribi etiam petest per A <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SCIPIADAM</term> per A, non <hi rend='italic'>Scipiaden</hi> Horatium scripsisse notat Priscianus in 7.</p>
<l>--- Scribere fortem Scipiadam, vt sapiens Lucillius ---</l>
<p><term>SCORPIOS, SCORPIVS</term>. Vide tractatum de vltimantibusvarijs.</p>
<p><term>SCORTVM, SCROTVM</term> vsu promiscuo, viri pars. Etiam Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Legas quoque <hi rend='italic'>Scrutum.</hi></p>
<p><term>SCRIBLITA. V</term>. <hi rend='italic'>Streblita.</hi></p>
<p><term>SCRIPTERVNT, SCRIPSERE</term>. Tullius in Oratore <hi rend='italic'>Non reprehendo Scripsere: Scrip serunt esse. Verius puto.</hi> Maro: <hi rend='italic'>Deuenere locos, Conticuere omnes, Consedere duces.</hi> Liuiusin 1. <hi rend='italic'>Tenuere arcem Sabini.</hi> Mox: <hi rend='italic'>In aduersum Romani subiere.</hi> Ista, pariaque nullo discrimine.</p>
<p><term>SCRIBSI</term> potius, quam <hi rend='italic'>Scripsi, cum exordium verbi, quod est Scribo, B obtineat,</hi> inquit Diomedes lib. 1. Contra Priscianus libri primi exitu. Mutari B in P adserit I. Scaliger l. 1. c. 25. de Causis LL, et Beda. Vide <hi rend='italic'>Nupsi.</hi> Nec ignoro Notis ad Nonium ex editione Perierij, ac ipsi Nonio perpetuo esse <hi rend='italic'>Scribsi, Scribtura,</hi> et Pandectis Flor. Item Iano Guilielmio, ac Meursio. Nechon Romae in Palatio:</p>
<p>D. M SERVATO. CAES. N. SER CONTRA. SCRIBTORI. RATIONIS SVMMI. CHORAGI. VIXIT. ANNIS XXXIV. MENSIBVS VIII. DIEBVS XII</p>
<p><term>SCRIPTVLVM, SCRIPVLVM, SCRIPLVM, SCRIBVLVM, SCRIPILVM. SCRVPVLVM, SCRVPVLVS, SCRIPTVLVM</term>, quod nunc vulgo siue T dicunt, Varro in Plautorino dixit. Idem 3 Annali: <hi rend='italic'>Nummum argenteum conflatum primum a Seruio Tullio dicunt: is quatnor scriptulis mator fuit, quam nunc est.</hi> Varroni haeret Fl. Caper, Nannius <gap desc='Greek word(s)'/> lib. 1. Chirsiuus lib. 3. <hi rend='italic'>Scripulus.</hi> In Prisciani libello de figuris Ponderum absque T, <hi rend='italic'>Obolus dicitur, vt Dardanus docet, scripulus esse, id est, sex siliquas.</hi> Sic meliores Libri, et Charisius. <hi rend='italic'>Scrupulum</hi> apud Ouid. De R emedio:</p>
<l>Quinque paret marathri scrupula ---</l>
<p><hi rend='italic'>Scupulus.</hi> Notae ad lib. 16. Isidori cap. 25. <hi rend='italic'>Scrupulos senos</hi> Apicij lib. 1. legas. <hi rend='italic'>Scripulum</hi> per I in prima in antiquis notat P. Victorius ad lib. 1. Varron. de RR. Iam <hi rend='italic'>Scribulum,</hi> et alia varie in varijs. <hi rend='italic'>Scrupulum</hi> autem, seu <hi rend='italic'>Scrupulus</hi> videtur connotare ponderis huius materiam, esseque a <hi rend='italic'>Scrupo</hi> quantitate euatiata: nam vt Ouidius tendit, Fannius corripit:</p>
<l>In scripulisque tribus drachmam, quo pondere doctis</l>
<l>Argenti facilis signatur nummus Athenis.</l>
<p>Tornaesij editio <hi rend='italic'>Scrupulis.</hi> Minus probe: si vera de origine coniectatio est. <hi rend='italic'>Scriptulum</hi> enim a <hi rend='italic'>Scribendo</hi> fictum videtur, et referre graecorum <gap desc='Greek word(s)'/>. Auctor libri de Ponder. et Mensuris: <gap desc='Greek word(s)'/> vocant: <hi rend='italic'>Scriptum nostri dixre priores.</hi> Defectius est ex <hi rend='italic'>Scripulo.</hi> Nec omittenda acutissim
<pb id='s284' n='284'/>
Gorraei censio: Qui <hi rend='italic'>Scrupulum</hi> dicunt, sine auctore, et ratione sic dicere videntur.</p>
<p><term>SCRVTO, SCRVTOR</term>, Priscian. l. 8. Plautus Aulularia: <hi rend='italic'>Postremo hunc iam perscrutaui.</hi></p>
<p><term>SCYLCEVM</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Spiritu non aspero, diphthongo nulla, vda non geminante, Aen. 3. <hi rend='italic'>Nauifragum Scy! aceum.</hi> Peccatur Plinij lib. 3. cap. 10. Scripta <hi rend='italic'>Ae.</hi> Straboni lib. 5. defecta diphthongi, quae inest in voce Graeca. Porcius, et Pierius vnicum L volunt. At quid agas Val. Flacco lib. 3.</p>
<l>Spumosumque legunt fracta Scyllaceon vnda?</l>
<p>Alias legitur: <hi rend='italic'>Fracta Scylaceon ab vnda.</hi> Rectius.</p>
<p><term>SCYLLA</term> herbac genus duplici LL. Georg. 3.</p>
<l>Scyllamque, helleborosque graues ---</l>
<p>Varro <hi rend='italic'>Squilla</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, vt <hi rend='italic'>Quom, Quoi,</hi> pto <hi rend='italic'>Cum, Cui.</hi> Hippocrates <gap desc='Greek word(s)'/> Aristoteles, et Dioscorides lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Scila, et Scilla</hi> Columella; si modo recte.</p>
<p><term>SCYRONIA SAXA</term> deprauata sunt Plinij lib. 4. cap. 7. Vocabulum namque est a <hi rend='italic'>Scirone.</hi> Hunc in locum, et in Melam Pintianum consule, cuius placitum est <hi rend='italic'>Scironia</hi> I Latinorum primam absolui sillabam.</p>
<p><term>SEBETHVS</term> fons ad Neapolim absque R. Maro: <hi rend='italic'>Sebethide nympha.</hi></p>
<p><term>SEBVM, SEVVM, SEPVM</term> pro eodem Passerarius, et I. Scaliger in lib. 3. de Animal. Proprie <hi rend='italic'>suum</hi> est, quasi <hi rend='italic'>Suebum.</hi> Nam pinguedo in sue vberior. <hi rend='italic'>Sepo vngatur vrsino</hi> ex Commelini editione in Palladio lib. 1. tit. 35. <hi rend='italic'>Sebum fit ex adipe ruminantium,</hi> inquit Nonius, vt <hi rend='italic'>Ferbui, Ferui.</hi> Inde <hi rend='italic'>Sebacea.</hi> Certe apud Columellam lib. 2. cap. 22. de RR, non <hi rend='italic'>Seuare,</hi> sed <hi rend='italic'>Sebare candelas leges.</hi> Glossae Philoxeni R infulciunt: <hi rend='italic'>Sebrum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SECORDIA</term> per E prima sillaba vt scribatur, pugnant Auctoritas, Analogia, Origo, Ratio. <hi rend='italic'>Socordia</hi> tamen per O plebeculae non adimo. Legas vtrumque et in Passeratio <hi rend='italic'>Secorditer,</hi> siue <hi rend='italic'>Socorditer.</hi> Sermo enim temere inter agrestia ingenia primulum ortus doctiorum leges respuit, aut etiam degenerat succos oblitus ortus sui. Auctoritas per E <hi rend='italic'>Secordia</hi> scribentis est Festi: <hi rend='italic'>Compositum autem videtur ex Se, quod est Sine, et Corde.</hi> Sic Aldi Manutij lib. 1. Gram. Sic Columella lib. 3. cap. 20. de RR. <hi rend='italic'>Credidisse villico, vel etiam vinitori secordis est.</hi> Est Riccoboni in Salustij fragmenta saepius. Cyrilli in Lexico: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Segnicia, Secordia, Tarditas.</hi> Analogia, <hi rend='italic'>Seditio, Seorssum, Securus, Segrex, Separ, Segnis, sine igne</hi> Isidoro l. 10. Orig. et Nonio, <hi rend='italic'>Serius. Sine risu</hi> Nonio. Cur non simili fictura <hi rend='italic'>Secors, Secorditer,</hi> cui non <hi rend='italic'>est cor,</hi> velut <hi rend='italic'>a corde secretus, sine corde?</hi> Vides simul Originem. Ratio: quia nulla potest excogitari ratio, cur <hi rend='italic'>Se</hi> vertatur in <hi rend='italic'>So</hi> hac in voce, non in alijs, praeter eorum obfirmationem animi, quibus ea scriptura occupata est. Ratio altera. <hi rend='italic'>Securus, sine cura, Secubitus simul cubantem</hi> exeludit, <hi rend='italic'>Segnis ignem:</hi> cur non <hi rend='italic'>Secorr, sine corde?</hi> Scio nonnulla a <hi rend='italic'>Se</hi> valente <hi rend='italic'>Scorsum</hi> conflata inchoari per <hi rend='italic'>So,</hi> vt <hi rend='italic'>Soror, Sospes.</hi> Sed id eo fit, quia pars altera compositi ab O sumit exordium, <hi rend='italic'>Orior, Ospes.</hi> Sic non <hi rend='italic'>Sedum,</hi> sed <hi rend='italic'>Sudum</hi> quia <hi rend='italic'>sine vdo</hi> prima compositi particula agglutinante sese ad S proxime. Quacres vlterius, quid si E versum sit in O in <hi rend='italic'>Socordia,</hi> vt in <hi rend='italic'>Sodalibus a Sedibus:</hi> vnde aliquando scripri <hi rend='italic'>Sedales.</hi> Vide Isidorum. At mutationem hunc Marrucinis transscribo tractatu de Orthographia prisci Latij: Marrucinorum autem in numeros plebs transit, cui hoc non adimebam.</p>
<p><term>SECTO, SECTOR</term> pro eodem scribuntur Prisciano lib. 8.</p>
<p><term>SECVLVM</term> extra diphthongum Origo: Varro a <hi rend='italic'>Senibus,</hi> alij a <hi rend='italic'>Secando, Sequendoue.</hi> Deinde <hi rend='italic'>Seculum</hi> non aliud videtur, quam consequens tenor seu temporis, vti passim occurrit, seu generis, vnde pro generationis serie dixit non semel Lucretius <hi rend='italic'>Secla ferarum. Seculare carmen,</hi> quod <hi rend='italic'>Seculo</hi> quoque canitur, seu cum <hi rend='italic'>sequitur</hi> altera annorum centuria. <hi rend='italic'>Ludi Seculares</hi> similiter. Capitolina Fragmenta: LVDI. SECVLARES. Apud Phlegontem Trallianum vocali simplice <hi rend='italic'>Secilaria.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Zosimum lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Secula namque Romani aeuitatem appellant.</hi> Sic absque biuocali <hi rend='italic'>Assecla.</hi> Vnum ob Dionis locum vult Hotomanus, alijq. <hi rend='italic'>Auctoritas</hi> cum C scribi absq. H: cur non et <hi rend='italic'>Seculum, et Secularia</hi> ex Phlegontis Libro, et Zosimi? Sic a <hi rend='italic'>Sequor Secundus: sequitur</hi> enim primum, qui <hi rend='italic'>sequendi</hi> primus est gradus: et indubitanter simplice vocali scribitur. Indicat Plautus: <hi rend='italic'>Age, i tu secundnm, Suis moy.</hi> Vbi Sosia alienae voluntati obsecutus: <hi rend='italic'>Sequor, subsequor.</hi> Alij cum diphthongo Ae <hi rend='italic'>Saeculum.</hi> Ita I. Scaliger. lib. 1. cap. 29. de Causis LL. a <hi rend='italic'>Sequor</hi> format <hi rend='italic'>Saeculum</hi> nuda vocali in diphthongum abeunte, mutationum illaqueatus illecebris. Pierius, et Manutius Inscriptionibus, et Nummis auctoribus idem volunt.
<pb id='s285' n='285'/>
Vide <hi rend='italic'>Aegeria, Scena.</hi> Val. Probus in Notis LVD. SAEC. Dio <gap desc='Greek word(s)'/>, lib. 54. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Quinta Saecularia celebrauit.</hi> Verum effusissime peccant in hoc genere vetera Epigrammata: scribunt <hi rend='italic'>Thraeptus Aeuocatus, Criminae</hi> biuocali, taliaque propemodum infinita seculi barbarie inquinatissimi.</p>
<p><term>SECVNDVS</term> per C, non Q: etsi a <hi rend='italic'>Sequendo</hi> figuret Isidorus lib. 11. Origin. cap. 1. Ita <hi rend='italic'>Secutor</hi> lib. 2. contra Symmachum Prudentius:</p>
<l>Altius impresso dum palpitat ense secutor.</l>
<p>Artemidorus lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SECVS</term>, pro <hi rend='italic'>Sexus</hi> Plauto. Vide Palmerium Spicilegijs pag. 64. Sallust. In Iugurthino: <hi rend='italic'>Hi paulatim per connubia Getulis secus miscuere.</hi> Ex eodem Sallustio notat Probus lib. 2. Sosipater, et Charisius lib. 2. Instit. Apuleius lib. 2. <hi rend='italic'>Sic mare, et foemineum secus iunguntur.</hi> Ausonius in Technopaegnio, et alibi.</p>
<p><term>SECVTOR. V</term>. <hi rend='italic'>Secundus.</hi></p>
<p><term>SECVTVS, SEQVVTVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Locutus, Loquutur.</hi></p>
<p><term>SEMVNCIA</term> a <hi rend='italic'>Semis.</hi> Exemto M Inscriptio Cremonae:</p>
<p>LOCVS. PATET. AGREI. SEVNCIAM</p>
<p><term>SED. SET</term> per T. vetuste. Negant hoc nonnulli, in quibus Isidor. lib. 1. Orig. cap. 26. quia Vetustas <hi rend='italic'>Sedum</hi> dixerit. Errat nihilo secius: nam eadem Vetustas <hi rend='italic'>Setum</hi> Scripsit teste Vel. Longo, Cornuto. Tu vide Vol. 1. pag. 48. huius operis, et Mar. Victorinum in Orthogr. Romae in domo Iacobi Alberini:</p>
<p>SET. ET. RELIGIONIS</p>
<p>At Velium audi: <hi rend='italic'>Sed vero coniunctio quamuis lege Grammaticorum per T literam dicatur: quoniam D litera nulla coniunctio terminatur: nescio quomodo tamen obrepsit auribus nostris, vt D literam sonet cum dicimus: Progeniem sed enim Troiano a sanguine duci.</hi> Alcuinus Isidoro haeret.</p>
<p><term>SEDECVLA</term> secunda vocali secundam occupante sedem lib. 4. ad Atticum. Vallae sedet potius <hi rend='italic'>Sedicula.</hi> Ei fauet Analogia, vt enim <hi rend='italic'>Aedicula, Apicula, Fidicula:</hi> sic <hi rend='italic'>Sedicula</hi> a <hi rend='italic'>Sedes,</hi> Verum diuertit nos a Valla ipsa Analogia. Vt enim <hi rend='italic'>Nubecula, Plebecula a Nubes, Plebes:</hi> sic a <hi rend='italic'>Sedes Sedecula.</hi> Item Analogiae facies altera: nam ab <hi rend='italic'>Aedis, Fidis, Apis</hi> superiora sunt figurata per I. <hi rend='italic'>Plebis,</hi> autem, et <hi rend='italic'>Sedis</hi> nominandi casu mihi nondum obseruata.</p>
<p><term>SED ENIM</term> vides in Marone de Longi mente seorsis scribi vocibus. At Priscianus lib. 16. iunctis <hi rend='italic'>Atque Etenim, Sedenim,</hi> et ex Accentu composita esse adserit.</p>
<p><term>SEDVM</term>, <hi rend='italic'>alij Sadum appellant herbam, quam Opilius Aurelius Sesuuium vocari ait, eamque in tegulis seri,</hi> Festi verba. Per E vulgatioris Vsus est.</p>
<p><term>SEDENTANI, SEDETANI, HEDETANI, EDETANI, IDETANI</term>. Non sunt deprauata Silij ex opinione Lud. Nonij Exemplaria lib. 3. <hi rend='italic'>Sedetana cohors.</hi> Vide inibi Commentarios nostros. Neque tamen repulerim Plinij lib. 3. cap. 3. <hi rend='italic'>Idetaniam,</hi> seu <hi rend='italic'>Edetaniam:</hi> vtrumque fieri potuit <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic <gap desc='Greek word(s)'/> Stephano. Nec prauum est <hi rend='italic'>Sedentani</hi> intermissia Vda. Sic Liuiani <hi rend='italic'>Lacetani,</hi> in Plutarchi Catone sunt <gap desc='Greek word(s)'/>. Latinis <hi rend='italic'>Hortensius,</hi> Plutarcho in Sylla, et Appiano <gap desc='Greek word(s)'/>. Quo super vberiores fuimus lib. 3. in Silium. Vetus Inscriptio ad <hi rend='italic'>Vicetiam</hi> (meminimus post in <hi rend='italic'>Serrano</hi>)</p>
<p>INTER. ATESTINOS. ET VEICETINOS. TERMINOS STATVIT</p>
<p><hi rend='italic'>Vicentinos</hi> postilla. <hi rend='italic'>Prouincia,</hi> regio, quam P. R. <hi rend='italic'>prouicit,</hi> Festus. Sic <hi rend='italic'>Buxentum, Laurentum, Morgentia, Adrumentum</hi> adoleuerunt ex <hi rend='italic'>Buxeto, Laureto, Morgetibus, Adrumcto.</hi></p>
<p><term>SEGESTAM</term> a <hi rend='italic'>Segetibus appellabant.</hi> Plin. lib. 18. cap. 2. Quam diuam sillaba auget D. Aug. lib. 4. de Ciuit. cap. 8. <hi rend='italic'>Nec saltem potuerunt vnam Segetiam talem inuenire, cui semel segetes commendarent.</hi> Ita inibi scribitur.</p>
<p><term>SELINIS</term> errato puerili sparsum in omnia Maronis Exemplaria Aen. 3,</p>
<l>Teque datam ventis linquo palmosa Selinur.</l>
<p>Graece <gap desc='Greek word(s)'/>, Thucydidi in sexto, Diodoro lib. 14. Straboni passim. Ergo <hi rend='italic'>Selinus</hi> scriptum oportuit. Proportio <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Opus:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Cerasus:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sepius:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Trapezus</hi> Plinij lib. 5. cap. 29. <hi rend='italic'>Selinuntes</hi> duo. Lib. 3. cap. 8. <hi rend='italic'>Selinuntij</hi> commemorantur huius <hi rend='italic'>palmosae Selinuntis</hi> habitatores. <hi rend='italic'>Selinusiam</hi> cretam, non <hi rend='italic'>Selinisiam</hi> Vitruuij lib. 7. cap. 14. Romae ad campum Florae Inscriptio:</p>
<p>VIXIT. ANNIS. XXVIII. ABCESSIT SELINVNTE. PRID. IDVS. AVGVS</p>
<pb id='s286' n='286'/>
<p>Eodem ducit Vrsini numisma de argento apud Anton. Augustinum [?]EAlMONTI[?]N. <hi rend='italic'>Selinys</hi> cum Y Graecorum in Codicibus aliquot antiquis ferri potest: <hi rend='italic'>Selinis</hi> minus: licet I ex Y non infrequenter proueniat. V. <hi rend='italic'>Analogia.</hi> Vibius Sequester disertim: <hi rend='italic'>Selinus Messaniorum a quo ciuitas Selinus dicta.</hi> Silius lib. 14.</p>
<l>--- Palmis quoque onusta Selinus.</l>
<p>Et ipse ad in saniam Maronis imitator.</p>
<p><term>SELLA</term> geminis vdis. Prisci Latini liquidas non duplicabant, quos in hac voce iuuerit Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sella, cathedra.</hi></p>
<p><term>SELLI</term> Plinio, exordio lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/> Homero, Pindaero, Graecorum plurimis. Super hoc Etymologi praeceptio haec: <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide nostra <hi rend='italic'>Siliana ibi. Sedentana cohors.</hi></p>
<p><term>SEMBELLA</term> Var. lib. 4. de LL. Alij <hi rend='italic'>Semilibella.</hi></p>
<p><term>SEMEDIPSVM</term> Veterib. Glossis. Probum iuxta, ac <hi rend='italic'>Semetipsum.</hi> Vide <hi rend='italic'>Sed.</hi> Eaedem Glossae: <hi rend='italic'>Quinduplum</hi> pro <hi rend='italic'>Quintuplo.</hi></p>
<p><term>SEMENSTER</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>, Lexicum Cyrillo Inscriptum. Origo N inseri depostulat, Consue tudo exseri. Similiter <hi rend='italic'>Semenstruum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SEMENTIVAE FERIAE</term>, non <hi rend='italic'>Sementinae.</hi> Vide <hi rend='italic'>Intergeriuus, Interneciuus.</hi> Vertranius in lib. 5. Varr. de LL. haec: <hi rend='italic'>Sementiuae</hi> seriae semper scriptum in Libris Varronianis de re rustica inuenio, et apud Paulum ex Pompeio lib. 3. quod magis probo, quam, quod hic erat, <hi rend='italic'>Sementinae:</hi> cum apud Catonem, et Varronem <hi rend='italic'>pira sementiua</hi> similiter dicta reperiantur. Editur et in Festo per V.</p>
<p><term>SEMINANI</term> <hi rend='italic'>ambitur orbe</hi> apud Plinium lib. 28. cap. 19. Cur non <hi rend='italic'>Semiinani? Semi</hi> subeunte vocali manet integrum Liuo in <hi rend='italic'>Semiapertus, Semiadopertus</hi> Amorum 1. <hi rend='italic'>Semiadopertulos oeulos</hi> lib. 3. de Asino A. Apuleij. <hi rend='italic'>Semiermus</hi> Liuij lib. 25. cunctisque Silij Codicibus. Ciceroni <hi rend='italic'>Semiassus,</hi> Lucretio <hi rend='italic'>Semianimus.</hi> An vt <hi rend='italic'>Semesa, Semuncia, Semuctus?</hi> At hoc tribus sillabis Pierio non recipitur: tamen Suetonij in Tiberio capite vltimo Libri quidam <hi rend='italic'>Semustus,</hi> alij <hi rend='italic'>Semiustus.</hi> Aeneid. 5. castigatioribus Libris est:</p>
<l>--- Semusta madescunt Robora ---</l>
<p>Eiusdem Suetonij est <hi rend='italic'>Semuctulandus.</hi> An quia <hi rend='italic'>Semi</hi> subeunte <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Inani</hi> hiulce magis sonat, quam alia vocali? Silij lib. 11.</p>
<l>Semihomines inter Nasamonas ---</l>
<p><term>SENA, SENAE. V</term>. <hi rend='italic'>Thebe.</hi></p>
<p><term>SENICI, SENI</term> a <hi rend='italic'>Senex</hi> figurat Priscian. lib. 6. ex Plauti Cistellaria:</p>
<l>Datores bellissimi vos negotioli senici soletis esse.</l>
<p><term>SENONES</term>, olim <hi rend='italic'>Xenones</hi> appellitabantur teste Isidoro lib. 9. Origin. cap. 2. <hi rend='italic'>quod Liberum hospitio recepissent.</hi> Post mutari placuit. Stephanus vdam duplicat <gap desc='Greek word(s)'/>. Isidoro quoad scripturam <gap desc='Greek word(s)'/> Festus.</p>
<p><term>SEON</term> rex Amorraeorum in Plalmis, <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Sion</hi> per I ciuitas Dauid in Paralip. <gap desc='Greek word(s)'/>. Apollinaris: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>SEPTEMFARIAM</term> Nonius e Santra Libris ad dicentibus.</p>
<p><term>SEPTEMDECIM, SEPTEMDECEM</term> Charisius.</p>
<p><term>SEPTEMTRIO</term> cum M, non N. Ita Lapides, et Libri quos Manutius sequitur. Sic in</p>
<p><hi rend='italic'>Amputo</hi> M affirmatur. Alij <hi rend='italic'>Septentrio</hi> per N, vt <hi rend='italic'>Tantus, Quantus.</hi> Sic in Prudentij Romano recens editio: <hi rend='italic'>Septentriones, hesperos aestus, niues.</hi></p>
<p><term>SEPTEMVIRQ. EPVLIS</term>, Lucanus, vt <hi rend='italic'>Duumuir, Triumuir.</hi> Quo in loco <hi rend='italic'>Septem genitiui</hi> casus esse statuit D. August. lib. de Gram. Idem dicit in <hi rend='italic'>Quinqueuir, Sexuir.</hi></p>
<p><term>SEPTENNIS</term>, vt <hi rend='italic'>Sexennis,</hi> in Antonino philosopho Capitolini. Poetae <hi rend='italic'>Septuennis</hi> quoque sillabis quatuor. Plautus Menaechmis:</p>
<l>Postquam iam puerei septuennes sunt.</l>
<p>Prud. in S. Romano:</p>
<l>Do septuennem circiter puerum, aut minus.</l>
<p><term>SEPTVPLEX</term> <hi rend='italic'>excluso M, et Septemplex Latinum est,</hi> inquit D. Augustinus lib. de Gramm.</p>
<p><term>SEPVLCRVM</term> ab adspiratione seorsum est: non quia <hi rend='italic'>seorsum a pulcro,</hi> quam Charisius Varroni rationem tribuit: sed quia a <hi rend='italic'>Sepultum,</hi> vt <hi rend='italic'>Simulacrum, Lauacrum, Ambulacrum, Fulcrum.</hi> Ecquae apertior possit Origo designari? Adde Lapides nonnullos: alij tamen Lapides exhibent <hi rend='italic'>Sepulchrum,</hi> quibus fauerit Gellius lib. 2. cap. 3. Pontanus, Valla. A nobis Seruius, cuius ista sunt in 3. Georg. <hi rend='italic'>Tria veteres habebant nomina, in quibus C literam sequeretur adspiratio,</hi>
<pb id='s287' n='287'/>
<hi rend='italic'>Sepulchrum, Orchus, Pulcher: e quib. Pulcher tantum hodie recipit adspiratinnem.</hi> Quid patentius? Probus tamen enumerans tria <hi rend='italic'>Lurcho</hi> ponit loco <hi rend='italic'>Sepulchri.</hi> Victorinus <hi rend='italic'>Sepulcrum, Orcus</hi> leuar. Multi antiqui Libri praeferunt <hi rend='italic'>Saepulcrum</hi> cum principe biuocali. Vnde in Epitaphio Aureoli apud Trebellium: <hi rend='italic'>Donat saepulcro victor post fata tyranni,</hi></p>
<p>reposcitur eadem scriptura.</p>
<p><term>SEPVLTVS</term>. Sillaba auget Cato: <hi rend='italic'>Mortuus est, sepelitus est. Priscianus lib. 10.</hi></p>
<p><term>SEQVANIS</term> paulo frequentius, rectiusque. Frequentissime <hi rend='italic'>Sequana,</hi> Straboni <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Secanis</hi> in vetusto Ausonij Codice Lugdunensi, et in antiquis L. Annaei Senecae.</p>
<p><term>SEQVELA</term>. Vide <hi rend='italic'>Querela.</hi></p>
<p><term>SEQVESTRA</term> in foemineo, non <hi rend='italic'>Sequestris,</hi> in quo prisci Latij dominatum ad misit posteritas. Maro: --- <hi rend='italic'>Pace sequestra Bis quinos pepigere dies</hi> ---</p>
<p>Prisci Latij, sed dominantis minus, nota altera sit <hi rend='italic'>Paupera</hi> apud Terentium: suppar aetas, et secuta praeamauit <hi rend='italic'>Pauper</hi> scribere vtroque in genere.</p>
<p><term>SEQVOR</term>. Priscis <hi rend='italic'>Sequo</hi> absque R tribuit Priscian. lib. 8. <hi rend='italic'>Secor, Sequor</hi> veteres Glossae. V. <hi rend='italic'>Sequuntur.</hi></p>
<p><term>SEQVVNTVR</term>, non <hi rend='italic'>Secutur,</hi> quae Marmorum est impolitia Victorino repudiata: licet <hi rend='italic'>Secutus, et Sequutus,</hi> item Supina bifariam scribantur. Sic <hi rend='italic'>Secutor, Sequutor. Sequutum</hi> non agnoscit Manntius: exosculatur I. Scaliger lib. 1. de Causis LL. c. 23. alijq. Edunt hodie in Prudentio lib. 1. contra Symmachum:</p>
<l>--- Nullaque rudes ratione secuntur:</l>
<p>quibus hoc ipsum conuenit.</p>
<p><term>SERAPHIM, SERAPHIN</term> per M, per N ambigue Iudaeorum magistri. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Seraphin, cognitionis vbertas, aut sapientiae, vel diffusio.</hi> Recte igitur et per A, vt <hi rend='italic'>Salomon,</hi> nonnullis.</p>
<p><term>SERAPIS</term> cum E prima inchoata sillaba Vsu tristissimum, et rectissimum est. Plutarcho <gap desc='Greek word(s)'/>, Varroni, Suidae in Aristocle, qui libros nouem scripit de Sarapide, Aristidi Orat. de <hi rend='italic'>Sarapide</hi> compluries, Palatino Spartiani Libro teste Cl. Salmasio, MSS. veteribus Ciceronis apud Vrsinum, Sex. Empirico lib. 3. Hypotyp. c. 24. Inscriptioni apud P. Bembum: [?]APA[?] In Gruteri Thesauro Inscriptionum <gap desc='Greek word(s)'/> quaternis, aut plurib, est cum <hi rend='italic'>A:</hi> pauculis In scriptionib. <hi rend='italic'>Serapidi:</hi> Nummis ex aere aeque varianter. Ducere nomen hoc a Iudaico <gap desc='Greek word(s)'/> acutius, quam verius videtur. Becmanus a <hi rend='italic'>Seraphim</hi> ortum retur elementis blandientib. At D. August. l. 18. de Ciuit. c. 5. dici vult quasi <hi rend='italic'>Sorosapis,</hi> vel <hi rend='italic'>Sorapis</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, vt sit <hi rend='italic'>Sarcophagi Apis,</hi> sicut cum absque illo viuuin venerabantur, <hi rend='italic'>Apis,</hi> non <hi rend='italic'>Serapis,</hi> vocabatur, Augustinus supra. Apud Arnobium lib. 1. scriptum sic reperio: <hi rend='italic'>Syriapis Paloponnesi, proditus, et in Aegypto Serapis nuncupatus.</hi> An hic reponendum <hi rend='italic'>Sornapis?</hi> alia vti propemodum infinita. Plut. superam <gap desc='Greek word(s)'/> ridet, putatq. Oriri ex <gap desc='Greek word(s)'/> Graecorum, vel Aegyptiorum. Plutarchi l. de Iside, ac Os. manus. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sarapis nomen est vniuersum ornantis,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>quod est pulcrum facere, atque ornare.</hi> Tandem: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Festina gaudia Saerei vocant Aegyptij.</hi> Quare princeps elementum primore sedet sillaba potiori iure <hi rend='italic'>Sarapis.</hi></p>
<p><term>SERPERASTER</term>, Cicero ad Attic. ep. 3. <hi rend='italic'>Serperastrum</hi> Varroni l. 8. de LL. <hi rend='italic'>Non sequitur, vt stulte factant, qui puereis ingeniculis alligent serperastra, vt eorum depranata colligant crura.</hi></p>
<p><term>SERPILLVM</term> per I Latiare, quod Vsus inabruptus iam ab eo accepit seculo, quo literam Y ignorabat Latium. Tamen in Romano Virgilij Codice est <hi rend='italic'>Serpullum,</hi> vel ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>, vel more vulgi.</p>
<p><term>SERRANVS</term> duobus RR apud Plin. l. 8. c. 3. Maronem in 6. Gratium in Cynegetico:</p>
<l>Qui tibi cultus erat post tot Serrane triumphos?</l>
<p>In agro Veronensi <gap desc='Greek word(s)'/>: SEX. ATILIVS. M. F. SERRANVS</p>
<p>Sic inaratum Saxis varijs, Fastis Onuphrij, Cassiodoro in Chronico, Eusebij quinque MSS. quamuis Vrsinus in epist. ad Atticum ita praecipiat: <hi rend='italic'>Seranus scribendum est vnico R.</hi> Vide <hi rend='italic'>Vicetia.</hi> Origine tamen a Marone indicata, a Persio Sat. 1. a Plinio supra scribatur vnico R, ni Originis rectitudinem deprauasset Consuetudinis tyrannis Vide <hi rend='italic'>Terra.</hi> Andr. Brabantus cum <hi rend='italic'>Serrano Sarranum</hi> conturbat. At ex decimo Dionisij, terrio Liuij, atque ex praenominatis Auctorib. constat <hi rend='italic'>Serrani</hi> vocabulum multo prius Atilio Regulo. Etsi vero in Atilia gente <hi rend='italic'>Saranus</hi> vocali principe potest exarari auctoribus Vrsini denarijs: tamen si tunc irrientem literam duplicaueris, cum oriundo ex <hi rend='italic'>Sarra</hi> confuderis, hoc est <hi rend='italic'>Sarranum</hi> cum <hi rend='italic'>Sarano.</hi> Sed contra Anton August. Dialogo X. Antiquitatum: <hi rend='italic'>Atilij Reguli filius dictus est Atilius Sarranus, quod Reguli</hi>
<pb id='s288' n='288'/>
<hi rend='italic'>Cartaginensium serui filius esset.</hi> Accedo: Titulus apud Viceriam Italiae praefert:</p>
<p>SEX. ATILIVS. M. F. SERRANVS. PRO COS. EX. S. C</p>
<p><term>SERTVS, SERTA, SERTVM</term>. I ad priscam Orthographiam.</p>
<p><term>SESCVNX</term>. Vide <hi rend='italic'>Sesquipes.</hi></p>
<p><term>SESCVPLVM</term> Vsu vulgatiore, et probissimo. Non <hi rend='italic'>Sexquiplum.</hi> Vide in continenti <hi rend='italic'>Sequipes.</hi> Nec male <hi rend='italic'>Sesquiplum.</hi> Certe legitur in hoc Terentiani Trochaico:</p>
<l>Nec modum dupli rependit, nec tenetur sesquiplo.</l>
<p>Idem <hi rend='italic'>Sesquiplo metimur istum: quinque nam sunt tempora.</hi></p>
<p>Quare displicet Hermolai correctio in c. 22. lib. 2. Plinij, pro <hi rend='italic'>Sescuplo</hi> repositum euntis <hi rend='italic'>Sesquiplum. Sescuplum, hoc est, sesquialterum,</hi> inquit, <hi rend='italic'>quod Graeci,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>appellant.</hi> Hoc vltro damus, ad dimusq. <hi rend='italic'>Sescuiplum</hi> esse idem <hi rend='italic'>Sesquiplo:</hi> nulla vt sit opus mutatio. Scaliger Poeticorum l. 2. c. 16 <hi rend='italic'>Sesqui</hi> notat fuisse per initia <hi rend='italic'>Semis aequum:</hi> idem enim est, quod <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit. Idemq. docet Comment. in lib. 9. Aristor. histor. de Animalib. c. 64.</p>
<p><term>SESQVIAS</term>. Vide <hi rend='italic'>Sesquipes.</hi></p>
<p><term>SESQVIPES, SESQVIPEDALIS</term>, non <hi rend='italic'>Sexquipes,</hi> nec <hi rend='italic'>Sexquipedalis</hi> per X. Abnegat hoc ratio compositi: fit enim ex <hi rend='italic'>Semis,</hi> praepositione <hi rend='italic'>Cum,</hi> siue <gap desc='Greek word(s)'/> ex <hi rend='italic'>Quum, et Pes,</hi> ita vt nulla ex parte X queat interuenire. To <hi rend='italic'>Qui</hi> autem esse ex <hi rend='italic'>Quum,</hi> siue <hi rend='italic'>Cum</hi> manifesta fides ex <hi rend='italic'>Sescuncia,</hi> quae est <hi rend='italic'>Semis cum Vncia.</hi> Quod ipsum annotauit etiam Didymus in libro <gap desc='Greek word(s)'/> Hoc est, <hi rend='italic'>Sesquias componitur ex Se</hi> [seu <hi rend='italic'>Semis] et Cum, et As assis.</hi> item in Lexico Cyillum inscripto: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sesquas.</hi> Philoxeni Glossae: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sesquas.</hi> Monuit et magnus Bubaeus in vestibulo libri de Asse praue lib. 12. Pandect. scriptum sibi occurrisse <hi rend='italic'>Sexcuns</hi> versa Orthographiae positura cum scribi debitum sit <hi rend='italic'>Sescunx.</hi> Similiter per S in medio scribes <hi rend='italic'>Sesquicubitus, Sesquidigitus, Sesquiiugerum, Sequipedalia verba, Sesquimensis.</hi></p>
<p><term>SESONCHOSIS</term>. Iustin. in <gap desc='Greek word(s)'/>. Non <hi rend='italic'>Sonchosis,</hi> neque <hi rend='italic'>Sesenchosis</hi> cum E in secunda.</p>
<p><term>SESOSTRIS</term> tribus sillabis, et receptius, et correctius. Ita Herodot. lib. 2. Strabo l. 1.</p>
<p>Suidas, Lucan. l. 9. --- <hi rend='italic'>Mundique extrema Sesostris.</hi></p>
<p>Flaccus lib. 5. --- <hi rend='italic'>Vt prima Sesostris</hi></p>
<l>Intulerit rex bella Getis ---</l>
<p>Vbi vetus Codex <hi rend='italic'>Sesostres,</hi> alij <hi rend='italic'>Sesocter,</hi> vt <hi rend='italic'>Zoroastres, Zoroaster.</hi> Apud Suidam etiam <gap desc='Greek word(s)'/> bisillabum est. Contra ex Ausonio notauit Barbarus in 33. lib. Plinij c. 3. quadrisillabum <hi rend='italic'>Sesooctris.</hi> An idem nomen <hi rend='italic'>Sesoosis</hi> Diodori lib. 1. apud Tzetzem, et Suidam.</p>
<p><term>SESTERTIVS</term> cum S in medio: est enim <hi rend='italic'>Semis tertius:</hi> absque X. Plutarchus in Galba. Vide <hi rend='italic'>Barbarum.</hi></p>
<p><term>SESTIVS</term> cum est familia patricia, Lapides Capitolini, Nummi. <gap desc='Greek word(s)'/>, in Cicerone Plurarchus. Ita sensit. Scripsitue Manutius. Sed vide mihi <hi rend='italic'>Sextius.</hi></p>
<p><term>SETABIS</term> Hispaniae, non biuocali <hi rend='italic'>Saetabis.</hi> Catullus, Strabo, Plinius lib. 3. c. 3. <hi rend='italic'>Setabitani, qui Angustani.</hi> Silius lib. 3. --- <hi rend='italic'>Celsa mittebat Setabis arce.</hi></p>
<p>In veteri Nummo <hi rend='italic'>Saetabi,</hi> quam veram vocis Orthographiam Antonius Augustinus clamat, aut quisquis tanti viri scripta foedauit Dialogo 7. Antique Mariana domo Hispanus lib. 13. c. 1. scribit absque biuocali.</p>
<p><term>SEVIR, SEXVIR</term> promiscue veterib. Inscriptionib. Neapoli:</p>
<p>Q. AVRELIVS. HERMADION. SEVIR. AVGVSTALIS</p>
<p>Alia: SEVIR. MVNICIPII. CAPENATIS</p>
<p>Alia: SEXVIR. AVGVSTALIS</p>
<p><term>SEXCVNX</term> praue. Vide <hi rend='italic'>Sesquipes.</hi> Scribe <hi rend='italic'>Sescunx,</hi> vt <hi rend='italic'>Sescuncia.</hi></p>
<p><term>SEXCENTA</term> recte. Legas quoque in Cyrilli Lexico: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sescenta.</hi> Vetuste. Notat quoque Pierius ad illud 10. Aeneid. <hi rend='italic'>Sexcentos illi dederat Populonia mater.</hi></p>
<p>Sunt antiqui Codices, in quibus id nomen per S notatum inuenias <hi rend='italic'>Sescentos.</hi> Ego vero non errori, sed aetati adscribo. Fuit enim tempus, vt Volumine priori dissignaui, cum X Romanis esset incognita Scriprorib. inque vsitata. <hi rend='italic'>V. Sextius.</hi></p>
<p><term>SEXCENTESIMVS</term>, vel <hi rend='italic'>Sexcesimus, Septingentesimus,</hi> vel <hi rend='italic'>Septicesimus, Octingentesimus,</hi> vel <hi rend='italic'>Octicesimus,</hi> Priscianus lib. de Numeris.</p>
<p><term>SEXDECIM</term>. Terent. Eunucho: <hi rend='italic'>Annos natus sexdecim.</hi> Manet eriam in aduerbio. <hi rend='italic'>Sexdecies.</hi> Alij <hi rend='italic'>Sedecim</hi> deiecta decussi. <hi rend='italic'>V. Sextius.</hi></p>
<pb id='s289' n='289'/>
<p><term>SEXTILTVS</term>, familia Romana: non <hi rend='italic'>Sestilius.</hi> Sic <hi rend='italic'>Aquae Sextiliae.</hi> Plutarch. in Mario: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ibidem. <gap desc='Greek word(s)'/>, et <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SEXTARIVS</term> passim, idque videtur melius, cum sit a <hi rend='italic'>Sextante.</hi> Per S <hi rend='italic'>Sectarius</hi> Columellae l. 6. c. 30. 31. edente Commelino. At c. 32. inconstanter per X. V. <hi rend='italic'>Sextius.</hi></p>
<p><term>SEXTIVS</term> cum est familia plebea, Manutius, Lapides, et Pighius in Aequipeta. Plutar. in Mario: <gap desc='Greek word(s)'/>. V. <hi rend='italic'>Sestius.</hi> Vbi discrimen hoc legerim, fugit me memoria: vereor discriminantem, vt ratio. Victorium memini in Ciceronis epistolas notare vlx vnquam per X in Antiquis esse Libris: praefert <hi rend='italic'>Sestius</hi> per S, de quo proxime animaduersum est. Onuphrius autem, qui Antiquitatis prudentia cunctis seculi sui praeminuit <hi rend='italic'>exortus vti aetherius sol,</hi> ponit generis, ac familiae nomina, quae a praenominibus trahuntur, quo in numero habet <hi rend='italic'>Sextios a Sextis, et Sextilios a Sextijs.</hi> Apud quem nihilominus ex tabulis Capitolinis notatur:</p>
<p>P. SESTIVS. Q. F. VIBI. N. CAPITOLINVS</p>
<p>Tandem de <hi rend='italic'>Sestio,</hi> deque <hi rend='italic'>Sextio</hi> sic statuo. Veterrimi <hi rend='italic'>Destra, Iusta, Esquiliae,</hi> consimilia similiter scriptitabant. X in elementorum familiam cooptatur: exinde <hi rend='italic'>Dextra, Iuxta, Exquiliae, Sextus, Sextius, Sextilius.</hi> Discrimen prius diuinantium fuit. <hi rend='italic'>Claudij</hi> quoque seu <hi rend='italic'>Clausi,</hi> seu Clodij et patricij fuere, et plebei nullo scriptionis discrimine.</p>
<p><term>SEVTLVSA</term> rectissime: <hi rend='italic'>Teutlusa</hi> licet Pintianus in lib. Plin. 5. praeferat: quia Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur. At Graecis aeque recte, aeque frequenter <gap desc='Greek word(s)'/> scribi solenne est. Sigma apud Lucianum dequeritur in iudicio vocalium T nimia regnandi cupiditate <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>neque oleribus pepercisse hortensibus.</hi></p>
<p><term>SIBE, et QVASE</term> <hi rend='italic'>scriptum in multorum Libris est: sed an hoc voluerint Auctores, nescio. T. Liuium ita his vsumex Pediano comperi, qui et ispe cum sequebatur. Haec nos I litera finimus,</hi> Fab. l. 1. c. 7.</p>
<p><term>SIBYNA, ZIBYNA, ZIBYNNA, SIGYNVM, SIBVNA, SIBINA, SVBINA</term>, Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Iterum idem: <gap desc='Greek word(s)'/>. Festius: <hi rend='italic'>Sibunam appellant Illyrici telum venabuli simile.</hi> En tibi Hesychij interpretamentum. Ennius:</p>
<l>Illurici restant sicis, sibunisque fodentes</l>
<p>Vbi scribunt alij I Latiare. Tertull. lib. 3. contra Marcionem ex Esaia: <hi rend='italic'>Sibynas in falces.</hi> At Esaiae 2. c. habetur per Z, <gap desc='Greek word(s)'/>, quemadmodum scribitur apud incertum auctorem tom. 2. de Cruce Gretseri: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Zibynia, acutis ipsum petiuit.</hi> Item alio loco apud Hesychium: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Zibynia, lanceolae pumilae.</hi> Eidem Hesychio: <gap desc='Greek word(s)'/> cum M <gap desc='Greek word(s)'/> Suidae, et Hesychio, cui Hesychio notata quoque duobus N <gap desc='Greek word(s)'/> apud Pollucem lib. 7. c. 32. sed significantia variata, sicut apud Suidam. At MSS. apud Pollucem <gap desc='Greek word(s)'/>, et pro eodem <gap desc='Greek word(s)'/> per H apud Etymologum: <gap desc='Greek word(s)'/>. Videlis Lipsium de Militia Romana. Pacuuius: <hi rend='italic'>Barbaricam pestem sibynis nostris obtulit.</hi></p>
<p>Turnebus vbique scribit <hi rend='italic'>Sibynis</hi> cum Y in medio, quae scriptio crebrior. Sed an ea et melior? Eustathius in Catalogum agnoscit ex Apollonio <gap desc='Greek word(s)'/>, ex alijs <gap desc='Greek word(s)'/> legitur apud Athen, l. 4. C. 2. I ad Rigaltij Glossarium, et Etymologum. Alibi vbiq. per H, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SIC</term> vocali tertia vnica recte. <hi rend='italic'>Seic</hi> diphthongo vetere habet Jnscriptio apud Mat. Laurel. Romae: SEIC. FLOREM. AETATIS. TENVIT. VERATIA. CASTE</p>
<p><term>SICCVS</term> gemino CC, ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/> apud Aristotelem. Detrimento affatus Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>, Apud quem et <gap desc='Greek word(s)'/> vide. Plut. tom. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. Scripsere quoque <hi rend='italic'>Siccaneus.</hi> Columella l. 11 c. 2. <hi rend='italic'>Napinae, itemque rapinae siccaneis locis per hos dies fiunt.</hi></p>
<p><term>SICINIVS</term> <hi rend='italic'>dentatus</hi> Plin. l. 7. c. 28. Gellio l. 2. c. 11. Liuio, Dionysioq. trib. Omnimo sillabis <hi rend='italic'>Siecius. Sitius</hi> per T apud Fulgentium ex Varrone deprauatum est.</p>
<p><term>SICINNISTAS</term> <hi rend='italic'>litera NN gemina dixerunt, qui rectius locuti sunt: Sicinnium enim genus veteris saltationis fuit,</hi> inquit Gellius l. 20. C. 2. Pollux l. 4. C. 14. <gap desc='Greek word(s)'/> scilicet <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychius eodem scribit modo, et talem affert Etymologiam, quam secutus scribas vnico N. cum nonnullis: <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide quoque. Suidam, et Eustath. Athenaeum, et Etymologum, quib. N geminat, et Athenaeo quoq, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SICVTI</term> recte. At disseparantur sillabae Narbona in Tabula de marmore: SIC. VTI. DXI</p>
<p><term>SICYONII</term> Graecorum Y recte pingas cum Plutarcho, Pausania, Homero, Eustathio,</p>
<p>Suida, Hesychio, Diodoro, demente, alijs plerisque: Deprauate in Libris Tullij de Oratore: <hi rend='italic'>Sicionij calcei.</hi> Recte in Festo ex Lucillio:</p>
<l>Et pedibus laeua Sicyonia demit honesta.</l>
<p><term>SIDEROPOECILOS</term> <hi rend='italic'>variantibus guttis gemma.</hi> Plin. l. 37. c. 10. Oe, non <hi rend='italic'>Ae.</hi> Origo <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<pb id='s290' n='290'/>
<p><term>SIDV</term> 8 I Latiari ab <hi rend='italic'>Insidendo</hi> ortum nomen agnoscit Varro lib. 6. de LL. Ita Libri veterer, Virgilius Carpensis. Ineptiunt, et acutuli esse gestiunt, qui id vocis ex Graeco <hi rend='italic'>adnixi torquent spumas,</hi> et inania <hi rend='italic'>verrunt,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Apage illud Boucherij: --- <hi rend='italic'>Versus tendentia sydus.</hi></p>
<p><term>SIGEBERTVS</term> per E, ac per I <hi rend='italic'>Sigibertus</hi> notat Pontacus in Apparatu ad Eusebij Chronica.</p>
<p><term>SIGEVM</term> sine diphthongo in penultima scribendum, monet Pintianus in l. 5. Plin. cap. 30.</p>
<p>Sic Homerus, Q. Calaber, Maro, Statius, milleni alij. Metamorph. 11</p>
<l>Dextera Sigei, Rhoetaei laeua profundi.</l>
<p>Ita ex <gap desc='Greek word(s)'/> vertitur: alias decidit I dumtaxat, et E breuiatur. Prioris modi Metam. 13. <hi rend='italic'>Achilleos manes,</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SIGILLATIM</term>, <hi rend='italic'>per signa a Sigillo,</hi> non <hi rend='italic'>Singillatim,</hi> Libri veteres, et Saxa.</p>
<p><term>SINGVLATIM</term>, <hi rend='italic'>per signa.</hi> Palladius lib. 4. tit. 9. <hi rend='italic'>Singulatim manu debebis affigere.</hi> Caecilius in Rastraria: <hi rend='italic'>Hos singulatim sapere non minus arbitror.</hi> Jdem Annali 1. <hi rend='italic'>Primum malo publico gratias sigulatim nomina.</hi> Pro eodem <hi rend='italic'>Singillatim</hi> Lucill. lib. 18.</p>
<l>Sic singillatim nostrum vnusquisque monetur.</l>
<p>D. Aug. lib. 2. de Peccatorum meritis et R. tom. 7. <hi rend='italic'>Circumcisionem respiciat, quae semel fiebat, et tamen in singulis singillatim fiebat.</hi> Nec iure Manutius repudiauit.</p>
<p><term>SILANVS</term>, non <hi rend='italic'>Sylanus,</hi> cognomen Juniorum, Libri, Saxa Capitolina, alia, Nummi complures.</p>
<p><term>SILARIS, SILARVS</term> Italiae fluuius trib. sillabis Plin. lib. 2. cap. 103. Maroni Georg. 3. Silio lib. 8. Prisciano:</p>
<l>Picentis Silari gurges ---</l>
<p>duabus extulit Lucan. l. 2. --- <hi rend='italic'>Radensque Salerni</hi></p>
<l>Tecta Siler ---</l>
<p>Vbi forte scribendum <hi rend='italic'>Silar,</hi> vt <hi rend='italic'>Arar</hi> pro <hi rend='italic'>Araris.</hi> Eustathius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Geographus hunc cum Silarim appellat,</hi> dicit, etc.</p>
<p><term>SILQVASTRVM</term> vtrobique cum J apud Hymum lib. 3. <hi rend='italic'>Cassiopea sedens in siliquastro.</hi> Arnob. 1 lib. 2. <hi rend='italic'>Quid arquata si sellula, acus, strigil. pollubrum, siliquastrum?</hi> At Varroni, ac Festo <hi rend='italic'>Seliquastrum</hi> per E. V. Antiqui Lat I Orthographica.</p>
<p><term>SILONITES</term>, a <hi rend='italic'>Silo</hi> ex lib. 3. Regum c. 14 recte. Praua sunt <hi rend='italic'>Salonites, Selonites, Sylonites,</hi> quae in antiquis Codicibus reperta Pontaco.</p>
<p><term>SILVAI</term> Latino scribunt Pierius, Gifanius, Manutius, idque defendi posse Pontacus in Eusebium opinatur. Eorum ratio, quia sit a <hi rend='italic'>Silendo.</hi> Rectae scriptionis ratio inconcinna. Nam vbi sunt aues garrulae, quadrupedes clamitant, boant, rudunt, rugiunt, vbi <hi rend='italic'>virgulta sonantia siluis,</hi> vbi strepitant frondes, ventus, <hi rend='italic'>silentium</hi> tu clams? Amat profecto, amat Aspera Accentiuncula in S demigrare <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Selli:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sedes:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sus,</hi> aliaque sexcenta: sic <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Silua</hi> cum digammo Aeolum. Hebraei, scio <gap desc='Hebrew words'/> <hi rend='italic'>siluas,</hi> et saltus dicunt ex <gap desc='Hebrew words'/> quid postea? Gifanius <hi rend='italic'>Silua</hi> I Latiari nunc ab omnibus scribi clamat. Vineti in Florum illa sunt: Vndeunde Originem trahat <hi rend='italic'>Silua</hi> per vocalem Latinam dicere, scribereque soleo, et inde <hi rend='italic'>Siluios</hi> illos, <hi rend='italic'>Siluanum Deum, Siluestrem Musam,</hi> et quaecumque alia nomina nobis <hi rend='italic'>Silua</hi> peperit primam sillabam netinentia. Sic enim illa in antiquis Exemplaribus, monumentisque Latinis scripta reperio. Sic <gap desc='Greek word(s)'/> scribuntur in Suida, Zonara, Plutarcho, Strabone. Apud Plut. In Sylla <gap desc='Greek word(s)'/> loci nomen est. Ciofanus in 1. Metam. testatur Libris MSS. omnibus <hi rend='italic'>Siluas</hi> per I Latinum esse. Maro:</p>
<l>Si canimus siluas: siluae sint Consule dignae.</l>
<p><term>SILVANVS</term> cognomen Plautiorum cum I, non cum Y. Animaduertit Sigonius in 54. Liuij epitomam veteri Libro esse <hi rend='italic'>Silano,</hi> proletario <hi rend='italic'>Syllano.</hi></p>
<p><term>SILVESTRIS</term> quia vox toto corporis habitu Latina est, eorum litera scribamus fidem Codicum Maronis omnium secuti cum Pierto.</p>
<p><term>SILVIVS</term> Albanorum rex I Latij accepta fide a Monumentis, Librisque vetetibus, a Zonata, Suida, Plut. Strabone, supra, vide <hi rend='italic'>Silua.</hi> Idem notat Sigonius ex MSS. in lib. 1. Decadis 1. Liuij: Sex alios MSS. in id Pontacus numerat, et Dionysium testatur lib. 1. apud quem <gap desc='Greek word(s)'/>, interpretatur <gap desc='Greek word(s)'/>, non dissimulans in plurimis MSS. esse <hi rend='italic'>Syluius</hi> Y Graecanico. I Latio adseritur ex Festi serie.</p>
<p><term>SILVINVS</term> perpetuo tenore apud Columellam: non per Y.</p>
<p><term>SILVS, SILO</term>. Festus: <hi rend='italic'>Silus appellatur naso sursum versus repando.</hi> Glossarium vetus: <hi rend='italic'>Silus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Plin. l. 11. c. 12. M. Tull. lib. 1. de Natura D. Fabius. L. 1. Glossarium: <hi rend='italic'>Silo,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. V. Nonium. Inde Arnobio l. 3. <hi rend='italic'>Silunculus</hi> reddi potest Theocriti <gap desc='Greek word(s)'/> Aliud <hi rend='italic'>Cilo,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<pb id='s291' n='291'/>
<p><term>SIMBRIVIVM, SIMBRVVIVM, SYMBRVVINVM, SYMBRIVINVM, IMBRIVIVM</term>, omninino varie. Vide, quae notamus ad lib. 8. Silij Italici. Quib. adde Lud. Aurelium ad l. 5. Annal. Taciti: Noster habet <hi rend='italic'>Simbrinis,</hi> inquit [apud Tacitum: <hi rend='italic'>Simbruinis collibus deductos.</hi> ] Legerem lubenter <hi rend='italic'>Simbruinis collib. deductos.</hi> Et mihi adstipilatur Florentinus Codex, qui legit, <hi rend='italic'>Sub Imbriuijs.</hi></p>
<p><term>SIMILLIMVS</term> geminis LL. Sic Analogia poscit. Vide <hi rend='italic'>Facillimus.</hi> Sicantiqua Chirographa.</p>
<p><term>SIMPVLVM</term> scribunt Varro l. 4, <hi rend='italic'>a sumendo siimpulum nominauere.</hi> Plin. l. 35. c. 12. Apuleius in Apol. Cicero de Aruspicum R. Festus, Glossae. Ios. Scaliger in Appendice ad Coniectanea a <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Simpo, Simpulum</hi> figurat. <hi rend='italic'>Simpulator amicus sponsi, qui cum eo per conuinta ambulat,</hi> Placiadae. Quasi <hi rend='italic'>Simul epulator.</hi> Qui etiam <hi rend='italic'>Simpolones.</hi></p>
<p><term>SIPVVIVM</term>Schola luuelis Sat. 6. Varro <gap desc='Greek word(s)'/>, Cicero apud Nonium. <hi rend='italic'>Simpuuium</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, inquit Adamantius, <hi rend='italic'>Sacrifici vasis genus. Simpiuium</hi> per V duobus I cinctum. Ita scribitur in Cassiodoro lib. de Orthogr.</p>
<p><term>SIMPINIVM</term> lib. 4. aduersus Gentes apud Arnobium scribitur. Vbi an eiusdem rei sit ista nominum differitas, iure mecum Steuuechiusanibigit. Videtur autem effictum <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SIMVL, SIMITV</term>. Plautus Sticho: <hi rend='italic'>Simitu vt ires ad se domum.</hi></p>
<p><term>SIMVLACRVM</term>, vt <hi rend='italic'>Lauacrum, Ambulacrum</hi> abq. H, nisi quod Romae Inscriptio est;</p>
<p><term>ARCVM. CVM. SIMVLACRIS. EORVM. TRIVMPMISQVE V</term>. <hi rend='italic'>Pulcer.</hi></p>
<p><term>SIMVLAC</term> veretur P. Victorius de possessione deturbare illud tot probatis Libris vindicantib. At MSS. Tullij. <hi rend='italic'>Simul</hi> imputat pro eo; quod et plerisque omnib. politius visum.</p>
<p><term>SIMVLATQ</term>. vocum coitu scribitur lib. 2. de Orarore, ac paene continenter separate <hi rend='italic'>Simul atque.</hi></p>
<p><term>SINAPI, SINAPIS</term> Columella --- <hi rend='italic'>Fletum factura sinapis. V. Ammi.</hi></p>
<p><term>SINCERVSI</term> Romano, prisci Codices, Virgilius Carpensis, Etymon: est enim Donato purus putus et simplex, vt germanum mel <hi rend='italic'>sine cera.</hi> Sic enota uit ex antiquis Tulij Codicib. P. Victorius. Quam Orrhographiam Vallae Scaliger eripit. At Becmanus in Originib. <hi rend='italic'>Syncerus</hi> Y Graiorum: quod fiat ex <gap desc='Greek word(s)'/>, tota sit vt vox Graeca. Veteres Glossae: <hi rend='italic'>Sincerus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Eaedem per l in finalitate: <hi rend='italic'>Sinceris,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SINGILLATIM</term>. Vide <hi rend='italic'>Sigillatim.</hi></p>
<p><term>SINGVLARITER</term>, et extrita vocali secunda <hi rend='italic'>Singlariter,</hi> vt <hi rend='italic'>Poclum, Miracla. Ita</hi> Lucretius in 6. <hi rend='italic'>Quae memorare queam inter se singlariter apta.</hi></p>
<p><term>SINIS</term> monstrum hominis efferum <gap desc='Greek word(s)'/>. Quare Dryopes dicti <gap desc='Greek word(s)'/>, nocere desiti. Deprauate igitur in plerisq. Libris cum C <hi rend='italic'>Scinis.</hi> Plutarchus in Theseo N simplo non est contentus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Suidas correctios. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Sinis, noxij latronis appellatio.</hi> Ouid. lib. 7.</p>
<l>Occidit ille Sinis magnis male viribus vsus.</l>
<p>Pausanias in Corinthiacis, et Atticis pariter Ouidio scribit.</p>
<p><term>SNISTER, SINISTRA</term> vtrobique per I Consuetudine corrobatur. Attamen vtrobique per E reperias in Mauricij Libris inter mandata militaria:</p>
<p>DEPONE. SENESTRA CLINA. SENESTRA</p>
<p><term>SIPARVM</term> a <hi rend='italic'>Sipo</hi> per I, et notissima variantia <hi rend='italic'>Suparum.</hi> Jn Tertulliano Pamelij <hi rend='italic'>Sypara illa Vexiliorum.</hi> Jn lib. de Pallio P duplicato: <hi rend='italic'>Stolam, et supparum, et crepidulam. Sipara velorum</hi> Lucano Manil. lib. 5.</p>
<l>--- Non inuechet vndis</l>
<l>Sipara, nec pelagus Xerxes ---</l>
<p><term>SIPHVNCVLOS</term> a <hi rend='italic'>Siphonib.</hi> quam <hi rend='italic'>Sipunculos</hi> malim.</p>
<p><term>SIPVS, SIPVNTVM</term>. Silius Jtalicus lib. 8.</p>
<l>Quaesiuit Calaber et terram. et litora Sipus.</l>
<p>Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>. Ptolemaeo per H <gap desc='Greek word(s)'/>. Haut mirum: nam Graecis duae istae vocales vicarias occupant sedes: atque hic subest ratio <gap desc='Greek word(s)'/> teste Strabone. Mela lib. 2. cap. 4. <hi rend='italic'>Sipuntum, vel vt Graij dixere, Sipyus.</hi> An <hi rend='italic'>Sipous,</hi> an <hi rend='italic'>Sipoins,</hi> vt <hi rend='italic'>Simoins?</hi> An verius <hi rend='italic'>Sipus,</hi> vt <hi rend='italic'>Selinus?</hi> Liuius lib. 8. <hi rend='italic'>Sipuntumque Brutiorum.</hi></p>
<p><term>SIQVANDO</term>, vnico complexu, Erythraeus, Manutius Nec male seces.</p>
<p><term>SIQVIDEM</term>, coningio sillabarum, Manutius. Fauet Ouidius:</p>
<l>Quae mihi Ventura est, siquidem est Ventura senectus.</l>
<p>Disiunge <hi rend='italic'>Si,</hi> tendetur. Disiunctim tamen inuenies vel in Tullio.</p>
<p><term>SIRI, V</term>. <hi rend='italic'>Syri.</hi></p>
<p><term>SIREN</term> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Nec monitu opus, nisi quod Graijs Musis male operati, quae Graeca
<pb id='s292' n='292'/>
sunt ab Origine, pleraque omnia Y Graeco signanda rentur. Quos inter numerandus Nicolas, ab Orano Concione 11. quem non est puditum scribere <hi rend='italic'>Syrenas</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, quod <hi rend='italic'>attrahant, demergantque</hi> Nota ex Frontino in voce <hi rend='italic'>Surrentum: Iter populo debetur pedibus XV. vbi Sirenae. Sirenes</hi> vbiuis. Ouidius: <hi rend='italic'>Monstra maris Sirenes erant</hi></p>
<p>Apollonius. 4. Argon. <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p>Domitius in Statium in errorem dux isti Nicolae. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>SIRIVS</term>, non <hi rend='italic'>Syrius,</hi> quae multos codices labes insedit. I ad Etymologicum. Pro sole posuit Orpheus in Argonauticis:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>Cum sol tertiam lucem peregisset, seu, A tertia luce relictus esset.</l>
<p><term>SIRPE, SERPE, SILPE</term>. Plautus: <hi rend='italic'>Hoc anno multum futurum sirpe, et laserpicium.</hi> Glossae: <hi rend='italic'>Silpe,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Veteres <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde <hi rend='italic'>Serpe,</hi> ex quo <hi rend='italic'>Lac serpicium,</hi> et inde <hi rend='italic'>Laserpicum.</hi> Quare <hi rend='italic'>Laserpiciferae Cyrenae</hi> scribendum apud Catullum non per T.</p>
<p><term>SIRPICES</term>, et <hi rend='italic'>Irpices,</hi> Varro lib. 4. de LL.</p>
<p><term>SIRPVS</term> absque C. Similiter <hi rend='italic'>Sirpare</hi> Varroni, et Arnobio, apud quem <hi rend='italic'>vinctores sirpiarum</hi> legimus. <hi rend='italic'>Sirpiculae</hi> quoque nassae piscatoriae absque vncinata ista litera.</p>
<p><term>SITTAS, SITTACE, SITACE, PSITACE, PSITTACVS</term>. Disyllabum apud Hesychium: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Sittas, auis quaedam quam et Psittacum dicunt.</hi> Hoc Originale noimen. <hi rend='italic'>Sitace</hi> Plinio lib. 10. c. 42. <hi rend='italic'>Humanas voces reddunt psittaci, et quidem sermocinantes. India autem hanc mittit: Sitacem vocant viridem toto corpore, torque tantum miniato in cernice distinctum.</hi> Sic et Arrianus in historia Indica. <hi rend='italic'>Psitace</hi> Aristoteles lib. 8. de Animal. c. 15. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Psittacus</hi> passali, rectaque scriptione. Nazianzenus:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Psittacus pandirostrus plexa in domuncala</l>
<l>Humana voce loquitur, fallitque hominis imaginationem.</l>
<p>Ouidius: <hi rend='italic'>Psittacus Eois ales mihi missus ab Indis.</hi></p>
<p><term>SITVLA</term> pro <hi rend='italic'>Dipsade</hi> tribus sillabis scribit Ilidorus lib. 12. Origin. c. 4. Glossae quatuor: <hi rend='italic'>Siticula,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Fors apud Isidorum scribendum est <hi rend='italic'>Siticla,</hi> non <hi rend='italic'>Situla,</hi> quod factu procliue.</p>
 <p><term>SOBRINI, CONSOBRINI</term> palam rectum est. Verum in antiquissimis Libris <hi rend='italic'>Subrini, et Consubrini</hi> perpetuo leguntur, inquit Grialus in Isidori lib. 9. c. 6.</p> <p><term>SOGDII</term>, vel <hi rend='italic'>Sogdi.</hi> Coel. Rhodig. l. 28. Antiq. Lection. c. 33.</p>
<p><term>SOLENNIS</term> persolo L, N comitante scriben dum videtur. Analogia <hi rend='italic'>Solenne</hi> videtur probare, inquit Manutius in Orthographia: si modo a <hi rend='italic'>Solo anno</hi> deducitur, vt quidam probant, et <hi rend='italic'>Perenne</hi> dicimus, non <hi rend='italic'>Peremne,</hi> quod itidem ab <hi rend='italic'>anno</hi> componitur. Cum tamen antiquissimi Libri, et Saxa <hi rend='italic'>Sollemne</hi> praeferant, plus Antiquitati dat, quam Analogiae. Vinetus in lib. 1. Flori <hi rend='italic'>Solenne, Solempne, Solemne</hi> amolitus amplectitur <hi rend='italic'>Sollemne</hi> tertia verbi litera L, quartaque, M sexta, et N septima. Tota eius ratio. Sic in antiquissimo marmore, quod omnium pedibus obteritur Burdigalae in intima sodalium Carmelitarum aede. Festus a <hi rend='italic'>Sollo</hi> Osca voce. Andreas Brabantus <hi rend='italic'>Solemne, et Solenne</hi> respuit. At <hi rend='italic'>Solemne</hi> cum vda solitaria, cum M, et N in Tabula Fratrum Arnalium Ian. Gruterus exosculatur, animaduerso constanter ita esse veteribus Monumentis. Horum Auctoritas virorum vt apud me pondus habet magnum: sic prae D. Augustini maiestate si non vilescit, certe fit attritior. Fuit enim D. Augustinus et priscarum vir gnarus literarum, et verborum diligentissimus. Sic igitur tom. 10. serm. 2. Fer. 2. Pentecostes: <hi rend='italic'>Solennitas namque ab eo quod solet in anno nomen accepit: quomodo Perennitas stuminis dicitur, quia non siccatur aestote, sed per totum annum fluit, ideo Perenne, id est, per annum: sic et Solenne, quod solet in anno celebrari.</hi> Augustino adhaeret Isidorus l. 6. Orig. C. 18. quoad scriptionem: <hi rend='italic'>Solennitas a Solito, id est, firmo, atque Soido nominata.</hi> Quinimo iuuat interpretatio Festi: <hi rend='italic'>Sollennia sacra dicuntur, quae certis temporibus, annisque fieri solent.</hi> Solidant D. Augustini sententiam Auctores maiorum gentium. Maro Aen. 3.</p>
<l>Sollennes tum forte dapes, et tristia dona</l>
<l>Ante vrbem in loco falsi Simoentis ad vndam</l>
<l>Libabat cineri Andromache ---</l>
<p>Atqui hae <hi rend='italic'>dapes</hi> anniuersarij sacri erant. Idem in 12.</p>
<l>Annua vota tamen, sillennesque ordine pompas.</l>
<l><note>In 2.</note> Sollennes taurum ingentem nactabas ad aras.</l>
<pb id='s293' n='293'/>
<p>Vbi Seruius <hi rend='italic'>Solennes, anniuersario sacro religiosas</hi> exponit. Quibus in locis carminis lege liquidae combinantur. Tantundem insinuat Liuius lib. 42. <hi rend='italic'>Eoque solenni persecto.</hi> Ferias Latinas loquitur quotannis agi suetas. Fusiori deinde significantia non tantum quod <hi rend='italic'>solitabat annuatim,</hi> sed quod <hi rend='italic'>Solitum</hi> significauit <hi rend='italic'>Solenne.</hi> Sic Horatius: --- <hi rend='italic'>Romae</hi></p>
<l>Venari solenne viris opus, vtile famae.</l>
<p>Cicero 9. ad Atticum: <hi rend='italic'>Tantum igitur illud nostrum solenne seruemus, vt nequem istuc euntem sine literis dimittamus,</hi> hoc est, morem, consuetudinemque nostram seruemus. Demus etiam ortam vocem ex Osca <hi rend='italic'>Solo,</hi> eam male pronunciant, scribuntque duobus LL: huius namque caput est <gap desc='Greek word(s)'/>, vt <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sus.</hi> Eaque re <hi rend='italic'>Solitaurilia</hi> vnica L scribuntur, quae res anxium, solicitumque habuit Verrium Flaccum. Lucillius esto, scripserit:</p>
<l>Suasa quoque omnino dirimit, non solla dupondi.</l>
<p>Versificum namque, vti prodictum, ea consuetudo. Nec recurrendum ad Becmani coniecturam vt <hi rend='italic'>Solemne</hi> sit sacrum ad <hi rend='italic'>amnem factum.</hi> Vltro quoque damus olim scriptum <hi rend='italic'>Amnus</hi> per M pro <hi rend='italic'>Anno:</hi> sed vt ea vox a seipsa mutauit, vtque in composito <hi rend='italic'>Perenni</hi> mutauit: sic in <hi rend='italic'>Solenni.</hi> Intentiore igitur cura perpensis Auctorum locis, D. Augustini ratione, aliorum Auctoritate, Euphonia, Analogia, Origine scribo <hi rend='italic'>Solennis</hi> vnico L, duob. NN, absque M. Vide <hi rend='italic'>Solers.</hi> Vide Delacerda in 8. Aeneid.</p>
<p><term>OLDVM</term> pro <hi rend='italic'>Solidum</hi> scripsere Martialis l. 1.</p>
<l>Ex insulis, fundisque tricies soldum.</l>
<p>Horat. lib. 2 Satyra 5. --- <hi rend='italic'>Metuentis reddere solidum.</hi></p>
<p>Alibi: <hi rend='italic'>Inane abscindere soldo:</hi> alibi <hi rend='italic'>Impingere soldo.</hi> Agnoscit Priscian. lib. 2. vt <hi rend='italic'>Valde</hi> pro <hi rend='italic'>Valide.</hi> V. <hi rend='italic'>Caldus.</hi></p>
<p><term>SOLYMVS</term> Silij lib. 9.</p>
<l>Nomine Rhoetaeo Solymus: nam Dardana origo.</l>
<p>Ouid. Fast. lib. 4. <hi rend='italic'>Huius erat Solymus Phrygia comes vnus ab Ida.</hi></p>
<p>Quo loco Libri quidam <hi rend='italic'>Solemus.</hi></p>
<p><term>SOLERS</term> vnico L: Pandectis Florentinis est <hi rend='italic'>Sollertia,</hi> a quibus non illubens recedo, inuitior ab auctoritate Martiani, et Diomedis: cogor, cum eorum fundamentum sit futile. Volunt LL geminari: quia <hi rend='italic'>Sollus</hi> vox Osca geminet. At proxime in <hi rend='italic'>Solennis</hi> monstrauimus etiam cum <hi rend='italic'>Solus</hi> vox <hi rend='italic'>Osca Totum</hi> significat, duplicatam vdam Origini indebitam: etsi paulo metuentius in versu admisi. Quid quod <hi rend='italic'>Soliferreum</hi> apud Gellium l. 10. c. 25. Liuium lib. 4. de bello Macedonico vnicam habeat vdam? est tamen ab isto <hi rend='italic'>Solo.</hi> Sic <hi rend='italic'>Solitaurilia</hi> veterum, nouitiorumque consensu: ita vt in Festo contra Festi mentem <hi rend='italic'>Sollers</hi> opiner scribi. Ait enim: <hi rend='italic'>Quod si a solo, et tauris earum hostiarum ductum est nomen antiquae Consuetudinis per vnum L enunciati non est mirum, quia nulla tunc geminabatur litera in scribendo.</hi> Item: <hi rend='italic'>Solers enim in omni re prudens, et Solenne, quod omnib. Annis praestari debet.</hi> Vide <hi rend='italic'>Solennis.</hi> At videri possit ex Festo vetustissimis temporibus scriptum vnico L, et nouioribus suspicio sit aliter potuisse de eius mente. Quae suspicio Donati verbis in Eunuchum deijcitur: <hi rend='italic'>Solers, quasi totus ex arte consistens, vt</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>quod Latinis verbis, quasi solus in arte sit Huic Iners contrarium</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Solum, vt</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Sex, et <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Sus dicimus.</hi></p>
<p><term>SOLICITARE</term> esse <hi rend='italic'>solo,</hi> seu loco <hi rend='italic'>citare,</hi> seu mouere indubitabile est, ac proinde vnico L contentum esto. Festus: <hi rend='italic'>Solicitare quidam dictum putant quasi Solo citare, id est, ex suo loco, ac sententia mutare. Solum enim quin significet locum quis dubitet, cum Exsules quoque dicantur loco patriae suae pulsi?</hi> Donatus quoque ijsdem prope verbis in Terentij <gap desc='Greek word(s)'/>. act. 3. sc. 1. Indicant Poetae. Ouid. 4. Fastorum: <hi rend='italic'>Quas</hi> [herbas] <hi rend='italic'>tellus nullo sollicitante dabat.</hi></p>
<p>Idem <hi rend='italic'>Liminis adstricti sollicitare forem.</hi> Tibullus <hi rend='italic'>Sollicitare humum,</hi> Maro <hi rend='italic'>tellucem,</hi> Claudianus Praefat. In lib. 1. de Raptu:</p>
<l>Et rudibus remis sollicitauit aquas.</l>
<p>Viuacissime iterum Ouidius <hi rend='italic'>Arcu sollicitare feram,</hi> et proprijssime. Ostentant haec omnia Originem verissimam: tamen vt tendi possit sillaba Poetae duplicant L: nos non extra carmen. Isidorus ipse, qui duplicantium tibicen est, recte perpensus nobis fauet. Lapides obiectantur: obrui possumus; moueri non debemus.</p>
<p><term>SOLICITVS</term> similiter loco motus, et scriptura simili: etsi aliter flagitat versus Georg. 4,</p>
<l>Vt mare sollicitum stridet refluentibus vndis.</l>
<p><term>SOLIPVNGA, SOLIPVGA, SALPVGA, SALPIGA, SALPINGA, SCALPIGA, SCALPIA, SOLIFVGA, SOLIPAGA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> in varijs veterum Tabulis legitur. Gloss <hi rend='italic'>Solipuga,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Plin. lib. 29. cap. 4.
<pb id='s294' n='294'/>
<hi rend='italic'>Est et genus formic arum venenatum, non fere in Italia, Solipugas Cicero appellat, Salpugas Baetica</hi> Festus: <hi rend='italic'>Solipunga, genus bestiolae maleficae, quod acrius, concitatiusque fit feruore solis, vnde etiam nomen traxit.</hi> Lucanus:</p>
<l>Quis calcare tuas metuat salpuga tenebras.</l>
<p>Exemplar aliud <hi rend='italic'>Sol puga latebras.</hi> Hermolai est <hi rend='italic'>Salpyga.</hi> Defendit etiam ipse <hi rend='italic'>Solpuga,</hi> quem iterum Vide poster onibis in Plinij l. 8. castigationib. Practulerim <hi rend='italic'>Solipuga,</hi> cusum, vt <hi rend='italic'>Noctipuga</hi> Festo.</p>
<p><term>SOLISTIMVM</term> auspicium cum sit a <hi rend='italic'>solo pauito</hi> testib. Festo, ac Tullio in Libris de Diuinatione, quasi ab ortu degeneret, geminato LL scribunt ex fide veterum Librorum, quae mihi suspecta.</p>
<p><term>SOPATRVS</term> <hi rend='italic'>implorare hominum fidem,</hi> 4. in. Verrem. Passiua scriptura <hi rend='italic'>Sopater, vt Sosipater.</hi></p>
<p><term>SOPHISTES</term> <hi rend='italic'>temporibus illis vel maximus,</hi> Cicero lib. 1. de Natura D. Fabius. Vulgo <hi rend='italic'>Sophista.</hi> Neutrum praue.</p>
<p><term>SOPVS</term> absque H pro <hi rend='italic'>Sophus</hi> Antiqui Lat I more in Numpis Sempronij cum Sophiae ore, ac titulo P. SEMPRON. SOPVS.</p>
<p>In alijs Nummis eadem cum H Inscriptio. V. <hi rend='italic'>Stropus.</hi></p>
<p><term>SORACTE</term> per O in principali sillaba. Silius Italicus in 8.</p>
<l>--- Sacrum Phoebo Soracte frequentant.</l>
<p>Maro in 11. caeteri. Vnus, quod sciam, Cato: <hi rend='italic'>Jn Sauracte,</hi> varietate nobili. Duo isti Poetae <hi rend='italic'>Soracte</hi> neutraliter, cumque ijs Horatius <hi rend='italic'>Candidum Soracte:</hi> Cato apud Varronem <hi rend='italic'>Sauractis.</hi> Vti <hi rend='italic'>Praeneste,</hi> ac <hi rend='italic'>Praenestis.</hi></p>
<p><term>SORBILO</term> vnico L, Turneb. lib. 25. cap. 21. Rectius duplicabis, cum sit a <hi rend='italic'>Sorbillum,</hi> obque Similitudinem, <hi rend='italic'>Cantilto, Obstrigillo, Focillo, Refocillo.</hi> In Catullo quoque retineri potest <hi rend='italic'>Conscribillo.</hi> Imo vitiatur ex Turnebi sentetia: vbique enim fit spondeus.</p>
<p><term>SORIX</term>, aut <hi rend='italic'>Saurix,</hi> Victorinus. Posterius veterib. Imputat Isidorus l. 12. c. 3. Orig.</p>
<p><hi rend='italic'>Saurex</hi> quoque scriptum pag. 393. cuius Auctoris? non adscripsi aduersarijs. Veteres Glossae: <hi rend='italic'>Surix,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Vsitatissimum <hi rend='italic'>Sorex.</hi></p>
<p><term>SORTIOR</term>. Olim <hi rend='italic'>Sortio,</hi> Priscian. l. 8. Ennius Cresphonte: <hi rend='italic'>An inter se fortiunt vrbem, atque agros.</hi> Varro l. 20. rerum humanarum: <hi rend='italic'>Cum venerint diuisores, inter se sortiant.</hi></p>
<p><term>SORPSI</term> barbarismi Val. Probus arguit in Catholicis et pag. 1485. sic <hi rend='italic'>Sorbes, Sorbui: quamuis et Sorbsi lectum sit.</hi> Lucani tamen lib. 4. scriptum:</p>
<l>Absorpsit penitus rupes ---</l>
<p><term>SOSPES</term> Iuno, et <hi rend='italic'>Sispes</hi> per I in prima Festo. Etiam in Nomismatis Antonij Pij:</p>
<p>IVNO. SISPITA,</p>
<p>vt <hi rend='italic'>Sospita</hi> apud Silium Italicum, Ciceronem 1. de Natura D. et pro Muraena.</p>
<p><term>SPANIA. V</term>. <hi rend='italic'>Hispaisa.</hi></p>
<p><term>SPARETVS</term> Assyriorum rex, Eusebio in Chronicis, et Iornandi. In Lemouicensi Eusebij Libro <hi rend='italic'>Sparthus.</hi> Apud Cassiodorum <hi rend='italic'>Sputaethus.</hi> Alibi <hi rend='italic'>Sparachus, Sparrhetus, Sparactus, Sparethus, Speretus.</hi></p>
<p><term>SPATHAE</term> cum aspero. Veget. l. 2. c. 15. <hi rend='italic'>Gladios maiores, quos Spathas vocant, et alios minores, quos Semispathas nominant.</hi> Reperio nihilominus in Taciti Annali 12. absque spiritu.</p>
<p><term>SPECELLATA</term> <hi rend='italic'>patina,</hi> quam <hi rend='italic'>Specittata Salmasio</hi> in Vopiscum potior, ex Libro Palatino. Casaubonianorum Librorum imagine, veterique editione, atque Analogia. Sic <hi rend='italic'>Vascellum, Locellus a Vasculo, Loculo.</hi></p>
<p><term>SPECVLATOR</term> cum E <hi rend='italic'>aspecula, et speculado,</hi> docet Stewechius ad lib. 1. Vegetij c. 23. ad l. 3. c. 8. et alibi, nec <hi rend='italic'>Spicalatorem</hi> vsquam stare patitur. Similitet Lipsius ad l. 1. Annal. Taciti. Item Gretserus lib. 1. de Cruce cap. 25. Ambo ex Stewechio, et Torrentio. Quorum probabilitatem adiutum venio. Primulum Liuij lib. 9. scribitur: <hi rend='italic'>Sparsi per vias speculatores.</hi> Vetus Epigramma apud Onuphrium lib. 2.</p>
<p>SCHOLA. SPECVLATORVM. LEGIONVM. I. ET. II. ADIVTRICVM</p>
<p>Inscriptio prope Alonam in ditione Mediolanensium:</p>
<p>VRB. SPECVLATOR. MILITAFIT. ANN. XXVI.</p>
<p>Romae in domo Antonij de Canobio:</p>
<p>D. M. TI. CLAVDIO. SPECLATORI</p>
<p>Tarracone: SPECVLATORI. LEG. VII. GEM. FEL Neq. <hi rend='italic'>Speculator</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> tantum, aut <gap desc='Greek word(s)'/>; sed et armiger custoscorporis Lipsio totis virib. id propugnante. Glossae Latinogr. ab H. Stephano: <hi rend='italic'>Sperulator,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Item: <hi rend='italic'>Speculatus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/><pb id='s295' n='295'/>
<gap desc='Greek word(s)'/>. Vbi inepte haec confundi Notae clamant. Do vniuersa haec. Verum a <hi rend='italic'>Spiculo</hi> cur <hi rend='italic'>Spiculator</hi> esse non potest? Certe Turneb. vox ista Aduers. lib. 24. c. 41. Etsi inter <hi rend='italic'>Speculatozem, et Spiculatorem</hi> multum interest: tamen interdum sic mutatis elementis pronunciabant. Sic in Euangelio <hi rend='italic'>Speculator</hi> est <hi rend='italic'>Spiculator.</hi> Erasmus in Marci c. 6. <hi rend='italic'>Euangelista Latinam vsurpat vocem mutata vocali.</hi> Fauet interpretatio Suidae intendentis in hunc locum animum: <gap desc='Greek word(s)'/>. Certe <gap desc='Greek word(s)'/>. est, qui <hi rend='italic'>Spiculum gerit, Spiculator;</hi> vtut alio torqueant. Cur etiam Senecae lib. 1. de Ira disconueniat: <hi rend='italic'>Centurio supplicio praepositus condere gladium spiculatorem inbet?</hi> Cur in Firmico: <hi rend='italic'>Spiculatores faciet, qui nudato gladio hominum amputet cernices?</hi> Suetonius in Othone: <hi rend='italic'>Descendentem spiculator impulsa turbae lancea prope vulnerauit.</hi> D. Aug. ser. 4. de S. Stephano: <hi rend='italic'>Judex inbet; spiculator occidit.</hi> D. Hierony mus, vti de muliere septies icta: <hi rend='italic'>Jam spiculator exterritus, et non credens ferro, mucronem aptabat in ingulum.</hi> Sed et hic mauult <hi rend='italic'>Speculator</hi> Casaubonus, et Salmasius in Spartianum pag. 30. etsi aliter editio ipsa. At Cuiacij Liber in Caligula, <hi rend='italic'>Monitis spiculatorib.</hi> Eum vide Obseruat. l. 6. c. 33. et iterum Turnebum l. 27. cap. 20. Nec solum apud Solinium <hi rend='italic'>Spiculata cauda</hi> legitur: sed et verbum ipsum Plinij lib. 11. c. 2. <hi rend='italic'>Telum vero perfodiendo tergori quo spiculauit ingenio?</hi> Vtrumque ego locis commodis regnare iubeo: vt nusquam <hi rend='italic'>Spiculator</hi> per I Scribatur iubent. Nefas iubent: <hi rend='italic'>Sua</hi> cuique sponsa.</p>
<p><term>SPELAEVM</term> cum principe diphthongo. Postulat hoc Origo: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ratio Similitudinis, <hi rend='italic'>Aulaeum Hypogaeum, Trophaeum.</hi> Huic tamen scriptioni Lapidum moles obijcitur, et In scriptionum. Si Graece esset <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Speleum</hi> recte scribi pronunciarem: at non est.</p>
<p><term>SPERES</term> Antiquitas pro <hi rend='italic'>Spes.</hi> Ennius lib. 2.</p>
<l>Et semel effugit speres ita funditu nostras.</l>
<p>Item --- <hi rend='italic'>Si speres vnquam prodesse potissunt.</hi></p>
<p><term>SPEVSIPPVS</term> Ciceroni, Senecae: <gap desc='Greek word(s)'/> Laertio, Eusebio de Praepar. 1. 14. c. 6. Pausaniae, Plutarcho, Aristoteli. <hi rend='italic'>Pseusippus</hi> legas Apuleij lib. 2. de dogmate Platonis. Veteres item nunnunquam Ps, pro <hi rend='italic'>Sp</hi> scriptitasse credo exemplis a <gap desc='Greek word(s)'/> Grutero productis in antiquis Inscriptiohibus.</p>
<p><term>SPHYNX</term>cum Y Graiorum passim obuia. Perperam. <hi rend='italic'>Sphingem Verri reo obatam narrat</hi> Plin. l. 34. can. 8. Dicitur enim <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>dicitur a Vinciendo: sunt enim vincta, parum explicata parum intellecta Sphingis dicta.</hi> Statius lib. 1. Thebaidos:</p>
<l>--- Si Sphingis iniquae</l>
<l>Callidus ambages te praemonstrante resolui.</l>
<p>Scribendum igitur <hi rend='italic'>Sphinx</hi> cum I ex Origine ab Etymologo praemonstrata. Extritis etiam sonoris dua bus Boeoti scripsere <gap desc='Greek word(s)'/>: et Latini <hi rend='italic'>Pix.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Picati appellantur quidam, quorum pedes formati sunt in speciem Sphingum, quod eas Dorij Phicas vocant.</hi> Recte haec habent: sed veteris Latij more Spiritu neglecto <hi rend='italic'>Picas, et Pix</hi> pro <hi rend='italic'>Sphinx</hi> scriptitatum olim. Fuit Aescyli quoque Tragoedia <hi rend='italic'>Sphinx.</hi></p>
<p><term>SPICLVM</term> pro <hi rend='italic'>Speculum,</hi> Suidas: <gap desc='Greek word(s)'/>. Scribe <gap desc='Greek word(s)'/>, aut dialecto da locum. Lucretius lib. 3.</p>
<l>At contra lapidum conlestum, spiclorumq.</l>
<p>Ita nonnemo: ego <hi rend='italic'>Spicula</hi> reor intelligenda.</p>
<p><term>SPINTHER</term> probius Th scribitur <gap desc='Greek word(s)'/>, quam <hi rend='italic'>Spinter</hi> absque eo. Festus: <hi rend='italic'>Spinther, armillae genus, quo mulieres vtebantur brachio summo sinistro.</hi> Plautus Menaechmis:</p>
<l>Haec palla, et spinther faxo reserantur simul.</l>
<p>Iterum Plautus: <hi rend='italic'>Iube asque spinther nouam reconcinnarier.</hi></p>
<p>Priscianos. l. 5. <hi rend='italic'>Spinther, quod</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>aut fibulam in humeros, aut armillam signifieat.</hi></p>
<p><term>SPINTVRNICEM</term> tamen absque illa asperitate ptaesert Plinius Gelenianus l. 10. c. 13. et Festus scripto Y Graiorum. <hi rend='italic'>Spintyrnix, genus auis turpis figutae.</hi> Confert ex veteri Poeta.</p>
<l>Occursatrix artisicum, perdita spintyrnix.</l>
<p>Probrum iaci suetum in turpiculas, vt <hi rend='italic'>Pithecium,</hi> sic <hi rend='italic'>Spiuturnicium</hi> in Milite Glorioso. Neq. ex lege, neque ex Origine demta est Adspiratio. Nam ex <gap desc='Greek word(s)'/> oritur. Ita enim Dores, Aeolesque pro <gap desc='Greek word(s)'/> scriptitant, etiam Theocritus. Nonnemo <hi rend='italic'>Spinturnicium</hi> vuit esse <gap desc='Greek word(s)'/>. Hoc a nobis facit. Alata namque priscis <hi rend='italic'>Sphinx,</hi> vt volucris videri queat, et <hi rend='italic'>Ales</hi> Senecae dicitur eiusque alae inconstantis Fortunae symbolum fuere. Quod quadrupedem, non auem iste velit, vereor, vt frustra sit. Est enim ex genere inauspicatarum auium: magis autem est, vt inauspicatae sint aues, quam quadrupedes, et ab <hi rend='italic'>Auibus Auspicium, et Auspicari est. Spintutnicem,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> dixit Santra, quod plurium <hi rend='italic'>scintillarum</hi> instar maculosa fuerit, vt quas hodie Gallinas <hi rend='italic'>Pintelees</hi> ob hoc ipsum ab hac ipsa voce dicimus. Dices, Si maculosae. decorae igitur, ac speciosae: at
<pb id='s296' n='296'/>
Ammianus lib. 22. <hi rend='italic'>Spinturnicia omni deformitate ridicula</hi> clamat. Respondeo, etiam Plautus, et vetus ille Poeta. Nec mirum Salamandra, lacerti, crocodili varij, et maculosi sunt, nec propterea formo[?]. Praeterea addo ex Plinio lib. 10. c. 13. <hi rend='italic'>Sed haec ipsa, quae esset inter aues, qui se sciret, dicere non inueni.</hi> Etsi igitur ignota, opinio deaue peruagata fuit. Accessio fiat superioribus.</p>
<p><term>SPIRITALIS</term> quatuor sillabis, non quinque <hi rend='italic'>Spiritualis</hi> veteres Libros testatus scribit Manutius. Sic <hi rend='italic'>Tonitralis a Tonitrus.</hi> Lucret. lib. 1.</p>
<l>Neue ruant coeli tonitralia templa superne.</l>
<p>Apuleij autem lib. de Mundo editur <hi rend='italic'>Tonitrualis Tupiter</hi> vna sillaba auctuis. Ita veteres Libri. <hi rend='italic'>Tonitrus</hi> autem vsurpatum Silio, Flacco, alijs. Item <hi rend='italic'>Manales aquae</hi> in Festo. At coeptum Analogiae cursum sistit <hi rend='italic'>Actualis, Battualia, Bustuariae, Casualis, Palatualis, Ritualis, Manualis. Actualis ab Actu, non Actalis.</hi> Macrob. l. 2. c. 17. in Somnium Scipionis: <hi rend='italic'>Actualium vigere virtutum. Battualia,</hi> quae vulgo <hi rend='italic'>Battalia</hi> (vnde <hi rend='italic'>Battaille, et Batailler</hi>) Adamantius Martyrius. <hi rend='italic'>Bustuariae</hi> moechae, vel a <hi rend='italic'>Busto,</hi> vel <hi rend='italic'>Bustu</hi> priscorum pro <hi rend='italic'>Vstu,</hi> Martiali lib. 3. Epigr. 52. <hi rend='italic'>Casualis</hi> sexcentis locis apud Priscianum, vnusde multis lib. 13. <hi rend='italic'>Cum igitur omnia, quae sibi coniunguntur in diucrsis posita personis casualia.</hi> Aber lib. 15. <hi rend='italic'>Quid enim est aliud participium, nisi verbum cusuale.</hi> Vario l. 9. de LL. <hi rend='italic'>Prima pars casualis diuiditur in partes duas. Palatualis Flamen</hi> Festo. <hi rend='italic'>Manualis.</hi> Calpurnius Ecloga 3.</p>
<l>Vilia cum subigit manualibus hordea saxis.</l>
<p><hi rend='italic'>Rituales libri</hi> Festo, Prisciano, Liuio, Ciceroni 1. de Diuin, Cur non similiter <hi rend='italic'>Spiritualis?</hi> Notaui in Romano Prudentij:</p>
<l>Rem spiritalem terrulente quaerere.</l>
<p>At si <hi rend='italic'>Spiritualem</hi> scripseris, Latinorum Poetarum Consuetudine vix datum loco secundo Anapaestum posueris, nisi <gap desc='Greek word(s)'/> locum dabis. Vide <hi rend='italic'>Mortuale, Monslrosus.</hi> Glossarium vetus. <hi rend='italic'>Saltarius,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> At in Vlpiano loge XII. D. de instr. legato: <hi rend='italic'>Saltuarium autem Labeo.</hi> Apud Spartianum Parrasius, et Salmasius <hi rend='italic'>morbum lectualem</hi> legunt Codicum consensu. Et a <hi rend='italic'>Testu</hi> apud Varronem lib. 4. de LL. <hi rend='italic'>Testuaceum a Testu</hi> pro <hi rend='italic'>Testo:</hi> cur non <hi rend='italic'>Spiritualis a Spiritu?</hi></p>
<p><term>SPOLETIVM</term> quatuor sillabis integratur apud Latinos, et Appianum, Strabonem, alios. At Sigonius veteris Libri fidem testatus, et Priscianum amat tribus sillabis. Fauere <hi rend='italic'>Spoletini</hi> videntur Plin. lib. 3. cap. 14. Sed <hi rend='italic'>Aretini</hi> dicuntur ab <hi rend='italic'>Aretio.</hi> Certe fauent Sigonio nonnulli Codices prisci.</p>
<p><term>SPONGIA</term> absque H: <gap desc='Greek word(s)'/> inquit Charisius, indicat etiam quibus scriptum sit <hi rend='italic'>Sphingia</hi> vel <gap desc='Greek word(s)'/> Homero <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>SPONTINOS</term>, quam <hi rend='italic'>Spontaneos</hi> maluere nonhulli. Ad hoc exemplum scribant <hi rend='italic'>Consentinum</hi> pro <hi rend='italic'>Consentaneo.</hi></p>
<p><term>SPOPONDIO</term> primorem insidente sillabam in Vsu etiam doctiorum est: licet Val. Antiati scriptum sit 12. hist. lib. <hi rend='italic'>Tiberius Gracchus, qui Quaestor C. Mancinio in Hispania fuerat, et caeteri, qui pacem speponderant.</hi> Sic olim <hi rend='italic'>Memordi, Peposci,</hi> quae vide.</p>
<p><term>SQVALIDVS</term> vnaque sillaba breuius <hi rend='italic'>Squalus.</hi> Ennius Telamone: <hi rend='italic'>Strata terrae lauere lacrymis: vestem squalam, et sordidam.</hi> Inde Accio <hi rend='italic'>Squalitas.</hi></p>
<p><term>SQVALOR</term> depulso altero L: <hi rend='italic'>squalere enim dictum a squamarum crtbritate, asperitateque quae in serpentiumque, pisciumque corijs visuntur,</hi> inquit Gellius l. 2. c. 6. Adstruunt eandem scripturam Libri, et Lapides. Romae in foro traiani:</p>
<p>SORDIVM. SQVALORE. FOEDATVM. ET. MARMORVM NVDITATE. DEFORME</p>
<p>Simili modo <hi rend='italic'>Squaleo, Squalidus.</hi> Ennius Teltpho:</p>
<l>--- Squalida saeptus stola.</l>
<p>Sed et <hi rend='italic'>Squaldus,</hi> vt <hi rend='italic'>Soldus.</hi> Nonius ex Ennij Telamone:</p>
<l>Elauere lacrymis vestem squaldem, et sordidam.</l>
<p>Nonnulli vdam duplicant Origini parentes. Est enim <hi rend='italic'>Squallor a Squalla;</hi> hoc autem nascitur de <hi rend='italic'>Squama,</hi> quasi <hi rend='italic'>Squamilla,</hi> indicatque Gellius. Sic apud veteres <hi rend='italic'>Squalitas, Squalitudo.</hi></p>
<p><term>SQVAMA</term> vnico M, Libri veteres, ac Virgilius Carpensis. Alij <hi rend='italic'>Squamma,</hi> vt <hi rend='italic'>Famma</hi> geminante tripede literula.</p>
<p><term>SQVILLA</term> Varroni, <hi rend='italic'>Scilla</hi> Dioscor. l. 2. Hippocrati lib. de Superfaetatione.</p>
<p><term>STANNEVS</term>. Etiam pei G <hi rend='italic'>Stagneus.</hi> Glossae: <hi rend='italic'>Stagnea,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Stagneum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Scribonius Largus: <hi rend='italic'>Pyxide stagnea, vase stagneo.</hi> Priscianus medicus: <hi rend='italic'>Plumbeus, Stagneus.</hi> Pand. Florent. <hi rend='italic'>nummos stagneos,</hi> quos vt probos expendunt, probantque gemina literatorum lumina Iac. Cuiacius lib. 11. Obseruat. c. 1. et Erycius Puteanus libello nupero in Ratione pecuuiae R.</p>
<p><term>STALAGMIVM</term> per M, non per N <hi rend='italic'>Stalagnium</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> a <hi rend='italic'>Stillando:</hi> genus inuris
<pb id='s297' n='297'/>
est <hi rend='italic'>Stillam</hi> referens, scu <gap desc='Greek word(s)'/> Plautus Bacchidibus.</p>
<l>Pondo duum nummum stalagmia. Caecilius:</l>
<l>Ex aure eius stalagmium domi habeo.</l>
<p><term>STACTA, STACTE. V</term>. Volum. 1. vbide Variantia. Adde ex Theophrasto de Odoribus. <gap desc='Greek word(s)'/> Columella in Horto: <hi rend='italic'>Sed melior Stacte, ponatur Achaica myrrha.</hi></p>
<p>Plautus Curculione: <hi rend='italic'>Tu stacte, tu cinnamum, tu rosa, tu crocum, et casia es.</hi></p>
<p>Hesychius <gap desc='Greek word(s)'/> interpretatur: <hi rend='italic'>Stacten, a myrrha profluentem.</hi></p>
<p><term>STERCORATOS AGROS</term> veteres dixisse, non <hi rend='italic'>Sterceratos</hi> cum E notat Cassiodorus, et Beda: licet Bedae nomine liber de Orthographia <hi rend='italic'>Sterceratos agros,</hi> non <hi rend='italic'>stercoratos,</hi> praecipiat. V. <hi rend='italic'>Pigneris.</hi></p>
<p><term>STERCVLINIVM</term>, quam <hi rend='italic'>Sterquilinium</hi> velim. Lexicon obsoletius: <hi rend='italic'>Sterculinum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Origo condocefacit, haud apertissime docet: nam veteribus fuit <hi rend='italic'>Sterejuus,</hi> vt <hi rend='italic'>Arquus,</hi> a quo <hi rend='italic'>morbus Arquatus:</hi> vnde non improbabiliter fluxerit <hi rend='italic'>Sterquulinium.</hi> Postilla etiam <hi rend='italic'>Sterquilinium, et Stercilinium, vt Arcitenens pro Arcutenens.</hi> Ita Cato. Brissionius <gap desc='Greek word(s)'/> libro singulari <hi rend='italic'>Sterquilinum</hi> vulgo adsignat: Pandectis Pisanis, <hi rend='italic'>Sterculinum:</hi> Catoni de RR. c. 5. Terentij Libris Victorium, Fabriciumq. testatus <hi rend='italic'>Stercilium</hi> euariante secunda, totidemque sillabis. Et apud Catonem variant editiones.</p>
<p><term>STERCVLVS</term> in S. Laurentio Prudentij lege metri scriptum iure admitto:</p>
<l>Ianum bifrontem, et Sterculum</l>
<l>Colit Senatus ---</l>
<p>Idem D. August. l. 18. de Ciuit. c. 15. <hi rend='italic'>Sterce.</hi> Sed cum nomenclatio venerabilis dei sit a <hi rend='italic'>Stercore,</hi> placet <hi rend='italic'>Sterculus,</hi> quam <hi rend='italic'>Sterce,</hi> quod tamen etiam sic scriptum Augustino credo. Deinde cum Romanorum nomina fere omnia in <hi rend='italic'>Ius</hi> excant, quod notatum ijs, qui cura impensiore Romanorum appellationes perscrutati sunt, enatum est <hi rend='italic'>Sterculius</hi> quatuor sillabarum stadio. Ita Macrob. l. 1. Satur. c. 7. nisi quod in editione nouissima substituitur <hi rend='italic'>Stercutius</hi> per T, totidem sillabis. Eodem modo Plin. l. 17. c. 9. a Gelenio. Ita legit per T in Isidoro l. 17. c. 1. Brissonius libro singulari <gap desc='Greek word(s)'/> vbi tamen Grialus cum Lreponit <hi rend='italic'>Sterculius. Stercutus</hi> autem tribus sillabis cum T mihi duriusculum: etsi agnoscit Pamelius.</p>
<p><term>STERILAM</term> Antiquitas: Latium recentius <hi rend='italic'>Sterilem,</hi> Fectus. Pamelius Tertulliani Codices, vti Lactantij lib. 1. cap. 20. notat variantiae. Denique loco supero ipse quoque Augustinus per T quatuor sillabis <hi rend='italic'>Stercutium</hi> ponit.</p>
<p><term>STERNVMENTVM, STERNVTAMENTVM</term> Plinij l. 25. c. 5. scribitur. Rectene? Quippini? Nam a <hi rend='italic'>Sternuo</hi> prius esse potest: alterum a <hi rend='italic'>Sternuto.</hi> Legas vel hoc ipso in Plinio lib. 26. c. 6. <hi rend='italic'>Theophrastus senes laboriosius Sternucre dicit.</hi> Catullus: <hi rend='italic'>Dextrum steruuite approbationem.</hi></p>
<p>Propertius: --- <hi rend='italic'>Steruuit omen Amor.</hi></p>
<p><term>STESICHORVS</term> adspirate. Codices aliquot Eusebij MSS. leuigant. quid tum? pondus eorum tipula leuius.</p>
<p><term>STHENELAVS, STHENELAS, STHENELVS, STHENELEVS</term> prorsus varie. Vide <hi rend='italic'>Archesilas,</hi> et Pontacum in Eusebij Chronica. Spiritum respuunt Maro in 2. Aen. Pausan. 2. Corinth. Euseb. in Chronicis.</p>
<p><term>STILICO</term> diuulgatur. In MSS. DelrI <hi rend='italic'>Stilicho.</hi> Sic opinor rectius, et formari potest e Photio <gap desc='Greek word(s)'/> In aedibus Capranicorum:</p>
<p>FL. STILICHONL V. C. Item: FL. STILICHONI. INLVSTRISSIMO. VIRO</p>
<p>Et cum N finali <gap desc='Greek word(s)'/> Inscriptio in Hispania:</p>
<p>L. POSTVMIVS. STILICON</p>
<p><term>STILLIONEM</term> <hi rend='italic'>dicito ad similitudinem stillarum,</hi> Caper in Orthographia. Sed et per E vtrimque hoc loco scribi nil vetat: ita vt de Capri manu quisque iure ambigat, praesertim cum passim legatur <hi rend='italic'>Stellio, a Stellis</hi> vtique quas colore referre videtur. At Festus concordat cum Capro ex Verrio, quod <hi rend='italic'>virus stillet cibo potius.</hi> Ipse nihilominus Festus ante <hi rend='italic'>Stellionem</hi> ponit <hi rend='italic'>Stellatina,</hi> post <hi rend='italic'>Stellionem, Stercus,</hi> ita vt series clamet per E <hi rend='italic'>Stellionem.</hi></p>
<p><term>STILVS. V</term>. <hi rend='italic'>Stipes.</hi></p>
<p><term>STINGVO</term> cum V ante O, non <hi rend='italic'>Stingo.</hi> Hoc argumento compositi <hi rend='italic'>Exstinguo,</hi> non <hi rend='italic'>Exstingo.</hi> Sic <hi rend='italic'>Restinguo.</hi> Ita inaratum Lucretij l. 1. <hi rend='italic'>Ignis in coetu stingui, mutareque corpus.</hi></p>
<p>Priscian. lib. 10. --- <hi rend='italic'>Nec longa vetustas Juterimet stinguens praeclura insignia coeli.</hi>
<pb id='s298' n='298'/>
Puto S praeiectum esse, vt in <hi rend='italic'>Strena, Stritauo,</hi> fierique a Graecorum <gap desc='Greek word(s)'/> cum namqae madefit ignis, vere ac proprie <hi rend='italic'>exstinguitur.</hi> Hoc si est, S in simplici, aut compositis non erit Originale. Alij a <gap desc='Greek word(s)'/> ratione quidem minus commoda: non tamen literarum repraesentatione.</p>
<p><term>STIPVLIS</term> <hi rend='italic'>crepitantibus ignis,</hi> Maroni, aut Silio, passim, et recte. Calendarium vetus:</p>
<p>STVPVLAE. INCENDVNT</p>
<p>Tam vero id <gap desc='Greek word(s)'/> tam <gap desc='Greek word(s)'/> quam <hi rend='italic'>Obstupeo, et Stupidus a Stipes.</hi> Neque Origo notha. <hi rend='italic'>Sic Titubat</hi> Glossae: <hi rend='italic'>Titibat</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Item: <hi rend='italic'>Titubat,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>STIPESI</term> Latiari. Postulabat Origo literam Pythagorae: sunt enim <gap desc='Greek word(s)'/> Etymologus in verbo <gap desc='Greek word(s)'/> Lycophron: <gap desc='Greek word(s)'/> Sic hodie <hi rend='italic'>Stilus</hi> pro <hi rend='italic'>Stylo</hi> scribunt.</p>
<p><term>STLATA, STLATARIA</term> Prisciano lib. 3. <hi rend='italic'>Stlatarius, Stlembus, Stlitis</hi> aequis literis veteres effigiarunt redundantibus posieri. In XII.</p>
<p>PRAESENTI. STLITEM. ADDICITO</p>
<p>Val. Probus libro de Notis: STLITIBVS <hi rend='italic'>pro Litib. quod inuentum est apud Ferentum in ciuitate Histriae.</hi> Fl. Caper <hi rend='italic'>Stlataris sine C litera scribendum est a Stlata rate piratica.</hi> Confirmat vniuersa haec Festus additis <hi rend='italic'>Stloco, et Strena,</hi> in quo posteriore S sit additicium. Item <hi rend='italic'>Stritauo.</hi> Quintilianus lib. 1. cap. 4. <hi rend='italic'>Quid Stlocum, Stlitesque?</hi> Tarracone Inscriptio:</p>
<p>STLITIBVS. IVDICANDIS. QVAESTORI. VRBANO</p>
<p>Glossae ab H. Stephano: <hi rend='italic'>Stlatarius,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> In Antonij Winghij Epigrammatis:</p>
<p>T. MVSSIDIO. POLLIANO COS. PR. PRO. COS. PROVINC GALLIAE. NARBON. TR. PLO X. VIR. STL. IVDIC. CVR. VIARVM PRAEF. FRVMENTI. DANDI. EXS</p>
<p><term>STORAX, STYRAX</term>. Hoc posteriore modo iugirer Plinius. priore Virgilius:</p>
<l>Et storace Idaeo vinctos perfusa capillos.</l>
<p>Terentius in Adelphis, vbi Donatum vide.</p>
<p><term>STOREA</term> <gap desc='Greek word(s)'/> videtur rectius, quam per I <hi rend='italic'>Storia.</hi> V. <hi rend='italic'>Calcius, Dolium.</hi></p>
<p><term>STREBLITA</term>, placentae genus per E et st, <gap desc='Greek word(s)'/> Turnebo placet l. 23. c. 10. <hi rend='italic'>Scriblita a Scribendo.</hi> Hausisse potuit Turnebus ex Philoxeni Glossis, in quibus <hi rend='italic'>Scriblita,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>STRENA</term> vnico N: alij geminant. Vide <hi rend='italic'>Stlata. Stinguo.</hi> Symmachus epist. 28. <hi rend='italic'>Ab exortu paene vrbis Martiae, strenarum vsus adoleuit.</hi> Tertull. lib. de Idolol. Plaut. in Sticho.</p>
<p><term>STRENVVS</term> vnico N Aldus, Liber Langij, Fasti Giselini. D. Aug. 4. de Ciuit. c. 11. ponit deam <hi rend='italic'>Streniam,</hi> quae <hi rend='italic'>Strenuum faciat.</hi> Nonius: <hi rend='italic'>Strena dicta est a Strenuitate. Strenuus</hi> forte quasi <hi rend='italic'>Ternauus,</hi> vt sit quoque <hi rend='italic'>Nauitatis</hi> precium in <hi rend='italic'>Strennitate.</hi> Alij <hi rend='italic'>Strennuus</hi> duplici liquida.</p>
<p><term>STREPSICEROTES</term> rectius, quam <hi rend='italic'>Sterpsicerotes,</hi> aut <hi rend='italic'>Stersicerotes.</hi> Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>a cornibus rugarum ambitu contortis,</hi> inquit Plinius.</p>
<p><term>STRITAVVS</term> pro <hi rend='italic'>Tritauo</hi> veteres scripsere, Festus.</p>
<p><term>STROPPVS, STRVPPVS</term>. Iure suo vsi Latini duplicando mutam, cum Origine simplex poscatur <gap desc='Greek word(s)'/> V. <hi rend='italic'>Sopus</hi></p>
<p><term>STRVTHEA</term> in Duzica Plauti editione. Locus in Persa: <hi rend='italic'>Commice mulsum, struthea Struthium</hi> per I apud Macrob. lib. 3. cap. 19. Vtrumque rectum est: nam Vsu promiscuo Graecis <gap desc='Greek word(s)'/> Sic Athenaeus, et Dioscor. l. 2. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Struthium, nota res.</hi> Similiter <hi rend='italic'>Alexandrea, Alexandria.</hi></p>
<p><term>STRYCHNO</term>, <hi rend='italic'>quam quidam Trychnon scripsere,</hi> Plinij manus lib. 21. cap. 31.</p>
<p><term>STVPPA</term> duobus PP. Iosephus: <gap desc='Greek word(s)'/> Romanus Codex, alijque aliquot Antiqui:</p>
<l>Stuppea torquentem Balearis verbera fundae.</l>
<p>In 2. <hi rend='italic'>Stuppea vincula collo.</hi> Pollucis editiones locis aliquot variaes sunt. Festi <hi rend='italic'>Stuppa.</hi> V postulat Origo a <gap desc='Greek word(s)'/> vnde <gap desc='Greek word(s)'/> Dioscoridi lib. 3. Sed et <hi rend='italic'>Stipes et Stipo</hi> Latinisinde sunt. Et correspondet quantitas sillabaria: quamuis <hi rend='italic'>Stupeo, Stupidus</hi> primorem contrahant. <hi rend='italic'>Stupa</hi> vnico P a <hi rend='italic'>Stipando</hi> inclinant, Iunius, alij. <hi rend='italic'>Stipa,</hi> vnde <hi rend='italic'>Stipatores,</hi> qui <hi rend='italic'>Stuppa</hi> nanes firmant apud Seruium. Metaphora a nauibus, in quibus <hi rend='italic'>Stuppa</hi> interponitur vasis, quam <hi rend='italic'>Stipam</hi> dicunt.</p>
<p><term>STYLVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Gifanius <hi rend='italic'>Stilus</hi> I Latiari. Itaque est plerisq. Auctorum editionib. <hi rend='italic'>Peristylum</hi> Y Graiorum in Ausonij Mediolano:</p>
<l>Cunctaque marmoreis ornata peristyla signis.</l>
<p>In Prologo Andriac <hi rend='italic'>Oratione, ac stylo</hi> exeudente R. Stephano, et apud Donatum cum Y Pythagorico.</p>
<pb id='s299' n='299'/>
<p><term>STYRAX</term>. Dioscor. l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Styrax, arboris lacrima.</hi> Sic Plinius. Serenus: <hi rend='italic'>Aut styracem torres, aut diri vulturis alam.</hi></p>
<p>Per O <hi rend='italic'>Storax</hi> in officinis, et apud D. Ambros. lib. 2. de Jacob cap. 4. <hi rend='italic'>Per storacem significatur intecensum.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Potaturis ouibus virgam storacinam.</hi> Maro:</p>
<l>Et storace Idaeo vinctos perfusa capillos.</l>
<p>Vide Donatum in Terentij Adelphos.</p>
<p><term>SVANI</term> Plinio: <gap desc='Greek word(s)'/> Straboni lib. II.</p>
<p><term>SVAVIOR</term>. sed et <hi rend='italic'>Suauio.</hi> Pomponius Munda:</p>
<l>Ego illam non amplectar? non suauiem?</l>
<p><term>SVAVIVM</term> cum V in prima quatuor sillabarum non displicet, cum sit a <hi rend='italic'>Suauis. Sauium</hi> tamen tribus sillabis prorsus scribendum putat Gifanius ex Libris Plauti, Terentij, Horatij, Prisciani. Itaque scribitur in Apuleio lib. 2. de AA. edeate Vulcanio, <hi rend='italic'>Sauiolum, et Sauiari,</hi> et Plauti sexcentis locis, ex Douzica editione. Casina:</p>
<l>Sanium posco... nec quietum dare sibi sauium me sinit.</l>
<p><term>SVBSICIVA</term> a <hi rend='italic'>Subsecando,</hi> siue, vt priscis placuit, <hi rend='italic'>Subsicando.</hi> Isidor. l. 15. Orig. c. 13. <hi rend='italic'>Subsiciua sunt proprie, quae de materia praecident sutor</hi> [cur non marmorarius?] <hi rend='italic'>quasi superuacua abijcit. Inde et Subcisiui agri, quos in pertica diuisos recusant, quasi steriles, et palustres. Item Subcisina, quae in diuisura agri non efficiuut centurias CC.</hi> Sueton. c. 9. Domitiani: <hi rend='italic'>Subseciua, quae diuisis per veteranos agris carptim superfuerunt, veteribus possessoribus, vt vsucapta concessit.</hi> Nonius: <hi rend='italic'>Subsiciuum, secundum, sequent.</hi> Lucill. lib. 28.</p>
<l>Praeterea haec subsiciua, siquando voles operam.</l>
<p>Gellius eo modo lib. 13. c. 23. <hi rend='italic'>Quas subcisiuo, atque tumultuario studio colo.</hi> Prosequitur Noniue: <hi rend='italic'>Subsiciuum</hi> positum pro <hi rend='italic'>Succedens, succedaneum:</hi> Confert ex Cicerone de Orat. lib. 2. <hi rend='italic'>An se haec nescire, quae ego sero subsiciuis operis, vt aiunt.</hi> Sic pro <hi rend='italic'>Succedente</hi> S. Cyprianus lib. de Zelo, et Liuore: <hi rend='italic'>Si hominib. laetum est, et gloriosum filios habere consimiles, et tunc magis generasse delectat, si ad patrem lineamentis paribus suboles subsiciua respondeat.</hi> Sic Cambronensis Liber, et Manutij <hi rend='italic'>Subcisiua,</hi> C et S de loco concedentib. At Morellius hoc loci maluit <hi rend='italic'>Subcesiua.</hi> Libros alios nihil moror, quib. est <hi rend='italic'>Subcidina, Succidina, Succedina.</hi> Rhodiginus lib. 4. c. 3. scribit <hi rend='italic'>agrum Subcisiuum a Subsecante linea</hi> testatus Agenium Vrbicum. Cur non igitur <hi rend='italic'>Subsiciuum?</hi> Pithoeus <hi rend='italic'>Subeciua</hi> inscripsit. Veteres <hi rend='italic'>Sico,</hi> post <hi rend='italic'>Seco.</hi> Sic hi <hi rend='italic'>Subseciua,</hi> in quib. Cuiacius obseruationum Libris, alibique.</p>
<p><term>SVBIICES, OBIICES</term> scribunt Gell. l. 4. c. 17. Sulpicius Apollinaris.</p>
<p><term>SVBICIO</term> veteres, et Poetae, quibus in Vsu quoque <hi rend='italic'>Subijcio;</hi> Maro:</p>
<l>Quantum vere nono viridis se subijcit aluus.</l>
<p>V. <hi rend='italic'>Conijcio, Inijcio, Obijcio.</hi></p>
<p><term>SVBLA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Lexicum Latinogr. vetus. Martialis tribus sillabis:</p>
<l>--- Tribuit subula, sica rapit.</l>
<p><term>SVBLAQVEVM</term> scribit Plin. lib. 3. c. 11. et Tacit. l. 14. Hist. <hi rend='italic'>Sublacum</hi> per Crescripturit Hermolaus Barbarus, et Lipsius <hi rend='italic'>Subaceum</hi> serio scribit. Vtrique imponit Origo. Etsi enim a <hi rend='italic'>Lacu,</hi> non inde stabit C in eo composito: veteres enim, vt saepe iam monuimus, <hi rend='italic'>Lacus, Laquus</hi> scriptitauere. Et Barbarus dubitantius effatur: <hi rend='italic'>Vt videri possit Sublaco potius, quam Sublaqueo legendum.</hi> Quo dicto: <hi rend='italic'>Ergo Sublaqueum a Lacu, et Laque aria, et verbum Ablaqueare deductum est.</hi> Vide <hi rend='italic'>Oblaqueo.</hi> Ego vero neque Frontino <hi rend='italic'>Sublacensem</hi> villam adimo, neque Aimoino <hi rend='italic'>Sublacum.</hi> Sed <hi rend='italic'>Sublaqueum</hi> vt rectum vindico. Scio C, et Q prope eadem, et inuicem sedes migrare. Sic a <hi rend='italic'>Torquendo Torcular</hi> per C conficitur, et <hi rend='italic'>Oblaqueo</hi> scribimus a <hi rend='italic'>Lacu.</hi> Isidorum vide lib. 17. Orig cap. 5. Ita politius scribas: nam <hi rend='italic'>Ablaqueo</hi> proletarium, et pastorale. In Kalendario vetere ARBORVM. OBLAQVIATIO. Sic a <hi rend='italic'>Stercus Sterquilinium,</hi> ab <hi rend='italic'>Incolendo Inquilinus, a Aanco Sanqualis</hi> auis, pro <hi rend='italic'>Sancalis.</hi></p>
<p><term>SVBLICVS, SVBLIQVVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Antiquus.</hi> Vetus Auctor: <hi rend='italic'>Omnem autem summitatem metiendi obseruationes sunt duae enormis, et liquis, etc. Liquis quae laboris minuendi cansa, et saua restorum ratione angulorum secundum ipsam extremitatem extenditur.</hi> Abeadem Origine <hi rend='italic'>Obliquus.</hi> Item <hi rend='italic'>Sublicius.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Sublicium</hi> pontem quidam putant esse appellatum a <hi rend='italic'>Sublicib.</hi> Mox: Ab alijs Auctorib. <hi rend='italic'>Sublices vocantur,</hi> quod sub eis a <hi rend='italic'>qua liquens</hi> laberetur. Naeuius: <hi rend='italic'>Quam liquidum sublicio tranat ponte aunem.</hi> Glossarium Latinograecum ab H. Stephano: <hi rend='italic'>Subices,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sublices in flunio pontem sustinentes.</hi></p>
<p><term>SVBLIMIS</term> rectissime. <hi rend='italic'>Sullimis</hi> duabus Liquidis plerique veteres Antiqui Codices habent</p>
<p>Georg. 1. --- <hi rend='italic'>Sallimis in aethere nisus.</hi></p>
<p><term>SVBMITTO, SVBMOVEO</term> cur non scribamus? Quippe vetamur fatis Prisciani,
<pb id='s300' n='300'/>
qui lib. 14. <hi rend='italic'>Submutat B in sequentem consonantem, quando a C, vel, F, vel G, vel M, vel P incipiunt[?], quibus adiungitur, vt Succumbo, Succurro, Sufficio, Suffero, Suggero, Summitto, Summoneo, Suppono, Supparo.</hi> Tantundem Alcuimus in exitu Grammaticae. Papirianus: <hi rend='italic'>Summonit, Sumministrat.</hi> Beda: <hi rend='italic'>Summittit.</hi> An etiam <hi rend='italic'>Summolestus,</hi> non <hi rend='italic'>Submolestus? Summissit</hi> quoque duplicato sibilo est Pandectis Florentinis. In sepulcro Plautij: OBSIDIONE. SVMMOTO. Item in veteribus Epigrammatis.</p>
<p><term>SVBREPIT</term> <hi rend='italic'>non intellecta senctus,</hi> in Horatio recte. <hi rend='italic'>Subrideo</hi> etiam vulgo recte. <hi rend='italic'>Nec vnquam sequente R litera B corrumpitur,</hi> inquit Papirianus.</p>
<p><term>SVBOLES</term> per V in prima vt scribamus, propemodum vis est. Origo flagitat a <hi rend='italic'>Sub, et Oleseendo.</hi> Vide <hi rend='italic'>Adolescens, Etymologia.</hi> Proportio <hi rend='italic'>Subinanis, Subamarus, Suboffendor.</hi> Libri veteres, et Virgilij Codex Romanus ibi:</p>
<l>Cura deum suboles ---</l>
<p>Lucret. in 5. <hi rend='italic'>Siue virum suboles, sine est muliebris origo.</hi></p>
<p>Priscae Inscriptiones. Ad Aesculapij, vbi nunc D. Bartholomaei templum:</p>
<p>ET. FACIET. SVBOLES. MVLTOS. MEMORATA. PER. ANNOS</p>
<p>Epitaphium Sidonij:</p>
<p>MVNDANOS. SVBOLI. REFVNDIT. ACTVS</p>
<p>Auctores prisci, Festus, Adamantius, Pandectae Florentinae apud Brissonium <gap desc='Greek word(s)'/> Libro singulari, B. Germani Lexicon, Lucani Liber miurus collegij S. Iacobi apud Leodicos, et alter Pulmani.</p>
<p>Vide Carrionem in lib. 3. Val. Flacci. Denique <hi rend='italic'>Suborbona a Suboe orbanda</hi> videtur dici apud Cyprianum lib. de Vanitate Idolorum. Ita ibi scribi summa Codicum consensione testatur Pamelius doctrinae segregis vir. Frustra reponunt <hi rend='italic'>Orbona,</hi> de qua nos anterius. Lexicum Cyrillo inscriptum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Fetus, Progenies, Proles, Suboles.</hi> Ibidem: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Suboles.</hi> V. <hi rend='italic'>Adulescens.</hi></p>
<p><term>SVBPLEX</term> in Bacchidib. agnoscit Passeratius sc. <hi rend='italic'>Atridae.</hi> Non id equidem a Plauti ingenio alienum: aliter tamen est Libris meis. V. <hi rend='italic'>Suppar.</hi></p>
<p><term>SVBSCVDES, SVSCVDES</term> Budaeus ambifariam scribit. Alij <hi rend='italic'>Sucudes.</hi> Omnium optime <hi rend='italic'>Subscus, Subscudes.</hi> Pacuuius:</p>
<l>Nec vlla subscus cohibet compagem.</l>
<p>Plautus Adstraba: <hi rend='italic'>Terebratus multunsit, et subscudes additae.</hi> Cato c. 18. <hi rend='italic'>Subscudes iligneas adindito.</hi></p>
<p><term>SVBTEGMEN</term> cum G prisci, rectique moris est, vt <hi rend='italic'>Frugmentum, et Albegmina</hi> Festo. <hi rend='italic'>Subtemen</hi> omnium veterum est testificatione Casauboni ad Capitolinum: ipse nihilominus <hi rend='italic'>Subtemen</hi> antefert, et Pierius ex Charisij lib. 1. a quibus non recedo. Seculis namque sequioribus ita visum politius. Eo fit, vt Carrion in lib. 6. Val. Flacci MSS. Libris <hi rend='italic'>Subtemen</hi> tribuat, non quidem mediae aetatis, sed vetustioribus, aitque in duobus calamo exaratis lib. 7. Papinij esse:</p>
<l>Et rubet imbellis Tyrio subtemine thorax.</l>
<p>Ita et apud Horatium Lambinus in eo:</p>
<l>Vnde tibi reditum certo subtemine Parcae.</l>
<p>Varro l. 4. de LL absque G. B. Cermani Lexicon: <hi rend='italic'>Subtemen,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Etsi Ciofani Ouidij Liber antiquior, et Prisciani cum G. Est et <hi rend='italic'>Subtegmen</hi> pro <hi rend='italic'>Subtegimen</hi> apud D. Augustinum in Graramatica, interior pannus, quo vestis suffulta est, commodi, aut ornati causa. <hi rend='italic'>Tegmen, et Subtegmen</hi> Pandectae Fl.</p>
<p><term>SVBVRRA</term>. Vide infra <hi rend='italic'>Succurra.</hi></p>
<p><term>SVBVS</term> sat crebro, et <hi rend='italic'>Suibus.</hi> Lucret. l. 6. --- <hi rend='italic'>Setigeris subus acre venenum est.</hi></p>
<p>Ibidem: --- <hi rend='italic'>Eadem subus haec incunda videntur.</hi></p>
<p>Varro l. 1. de RR. <hi rend='italic'>Sed etiam ad cibum, ita bubus, et fubus, vt fiant pingues.</hi> Plin. l. 11. c. 53. <hi rend='italic'>Subus serpentes in pabulo sunt.</hi> Nota V in <hi rend='italic'>Subus,</hi> non minus, quam insecuta vocali corripi.</p>
<p><term>SVCCIPIO</term> vncinatis duobus elementis in desitorum classe esto: quamuis Vel. Longus dicat: <hi rend='italic'>Aliud est enim amicum suscipere, aliud aquam succipere.</hi> Quem sic interpretor, vt amicum <hi rend='italic'>Suscipere</hi> sit Suauiari, <gap desc='Greek word(s)'/> et fronte recta accipere. Veteres <hi rend='italic'>Susum,</hi> vnde <hi rend='italic'>Suscipere</hi> videri possit. Sed <hi rend='italic'>aquam succipere a Sub, et capio,</hi> subiecta scilicet manu. Verum et hoc est amicum suscipere, complecti, manum, brachia pectori subijcere, et sic eum <hi rend='italic'>Succipere</hi> cum Longo. Quare vox vna eademq. vtroq. loco. <hi rend='italic'>Succipere</hi> ergo Antiquitati condonemus, aut Bedam suspiciamus in Orthographia. <hi rend='italic'>B quoque in S transire solet, inquit, multis in locis, vt Sustuli, Sustineo, Suspendo. Suspendo.</hi></p>
<p><term>SVCERDA</term> vnico C, vt <hi rend='italic'>Mucerda.</hi> Persuadet sillabae modus. Lucillius:</p>
<l>Hic in stercore humi, sabulisque, fimo, atque sucerdis.</l>
<pb id='s301' n='301'/>
<p>Quod e <hi rend='italic'>suibus, muribusque</hi> excernitur. Vulgo geminant cum Festo, etiam Adr. Iunius.</p>
<p><term>SVCVRRA</term> olim, quae post <hi rend='italic'>Suburra,</hi> Varro lib. 1. de LL. Fabius lib. 1. c. 7. Festus. Ex eo more <hi rend='italic'>Sucurrana tribus</hi> Festo. Ibidem Auctores caninam duplam faciunt in <hi rend='italic'>Subutra</hi> cum Prisciano. Appiani lib. 1. Ciuilium vnica reperitur, <gap desc='Greek word(s)'/>. Festum audisse iuuerit: <hi rend='italic'>Suburam Verrius alio libro a pago Succusano dictam ait: hoc vero maxime probat eorum auctorirate, qui aiunt ita appelatam, et regionem vrbis, et tribum a statiuo praesidio, quod solitum sit succurrerc Esquilijs, infestantibus eam partem Gabinis. Indicioque esse, quod adhuc ea tribus per C literam, non B scribatur.</hi> Indicium facit Quintilianus compendio SVC, quod priscis <hi rend='italic'>Subunam</hi> indicabat.</p>
<p><term>SVCCIDANEAE</term> hostiae a <hi rend='italic'>Succidendo</hi> per I, non E a <hi rend='italic'>Succedendo.</hi> Amplius Gellius l. 4. c. 6. Etiam in Plauti Epidico:</p>
<l>Men' piacularem oportet fieri ob Hultitiam tuam,</l>
<l>Vt meum tergum stultitiae tuae subdas succidaneum?</l>
<p>Manifestaria namque est ad hostias allusio. Alias <hi rend='italic'>Succedaneum</hi> suo in significatu ad mittendum, vti apud D. Ambrosium lib. 3. Hexaem. c. 17. <hi rend='italic'>Folia sua saepe commutant: nec ea quasi dinturna, sed quasi succedanea praetendunt suae arboris pulcritudini.</hi></p>
<p><term>SVCVS</term>, non <hi rend='italic'>Succus</hi> scribendum videtur ex Analogia, inquit Andr. Brabantus, nec vllam ponit. Mart. Delrius Notis ad Nuptias Honorij loquens de Claudiani MSS, ait in oronib. Eiusdem aetatis MSS. scribi vnico C. Adde Virgilij Libros antiquos. An vero Brabantus Analogiam hanc voluit vt <hi rend='italic'>Lucus, Fucus, Focus, Pecus:</hi> sic <hi rend='italic'>Sucus?</hi> Cur non reciproca vi, vt <hi rend='italic'>Muccus, Soccus, Saccus, Siccus, Coccus:</hi> ita <hi rend='italic'>Succus?</hi> Geminitudinem Consuetudo corroborat. Dicto ex Origine, aliquid dicere videri posset. Verba Donati in Eunuchum: <hi rend='italic'>Succus proprie, quasi Sugus, quem sibi ex alimentis membra sugunt.</hi> Ingenue tamen fateor Antiqui Latij scriptionem fuisse vnico C. Persuadeor, non tam Origine (nam saepiculae sobolesa parente alienatur) quam veteri Consuetudine, qua Consonae non reponebantur. Sic veterib. Glossis est: <hi rend='italic'>Sucida lana, Succida.</hi> Verum Consuetudo alterum C ferruminauit. Prudentij editio nouissima Hymno V.</p>
<l>Succum lenteolo suggerit ebrio.</l>
<p>Neque rationem vllam suggerit Notarum farrago.</p>
<p><term>SVEVI</term> populi passim recte. Nec male vetus Codex An. Senecae nobis obijcit <hi rend='italic'>Suebi.</hi> Nam apud Dionem 51. lib. <gap desc='Greek word(s)'/>, et apud Ptolemaeum <gap desc='Greek word(s)'/> deraso pusillo O.</p>
<p><term>SVFFENAS</term> vnico F Inscriptiones variae. Sic et Festo <hi rend='italic'>Sufes.</hi></p>
<p><term>SVGAMBRI</term> in lib. 2. Taciti, et 12. perpetuo tenore a Lipsio est, qui lib. 1. c. 6. Antiq. Lect. fidem Librorum veterum implorat. Ita Ptolemaeus, et Strabo. Elias Vinetus politioris scripturae vir curiosissimus <hi rend='italic'>Sicambri</hi> in lib. 4. Flori, nec ignorat <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic prope Budam Hungaricam Inscriptio:</p>
<p>LEGIO. SICAMBRORVM. HIC. PRAESIDIO COLLOCATA. CIVITATEM. AEDIFICAVERE. QVAM. SVO NOMINE. SICAMBRIAM. VOCAVERVNT</p>
<p><hi rend='italic'>Sugambros</hi> alios legas Iustini lib. 12. ad oceanum Indicum.</p>
<p><term>SVGGILLO</term> duplicato G. Ita Origo postulat. Consentius in Arte: <hi rend='italic'>Interdum quasi diminutionis speciem gerunt, cum sint frequentatiua, vt Sorbeo Sorbillo; Suggero Suggillo.</hi> Varro lege Maenia: <hi rend='italic'>Contra lex Maenia est in pietate, ne filij patrib. luci claro suggillent oculos.</hi> Alij a <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Corrideo.</hi> Ios. Scaliger a <hi rend='italic'>Cinnus, et Cyllus,</hi> et duplices vdas affert, et G agnoscit. Lipsius in Epist. 13. Senecae G Solo, duob. LL, alijsque. Festus: <hi rend='italic'>Suggillatum dici existimant ex Graeco vocabulo, quod ea pars, quae est sub collo, <gap desc='Greek word(s)'/> ab ijs dicitur.</hi></p>
<p><term>SVGRVNDIA</term> Codices multi, et <hi rend='italic'>Suggrundia</hi> multi. Pandectae Florentinae <hi rend='italic'>Sugruenda.</hi> In B. Germani Lexico <hi rend='italic'>Sugrunda</hi> vna sillaba minus, et exponitur <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Suggrundae</hi> Varroni lib. 3. de RR. c. 3. <hi rend='italic'>Apes enim subter suggrundas ab initio villatico vsae testo.</hi></p>
<p><term>SVLLIMEM</term> postponit <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sustimem 1.</hi> Scaliger l. 1. de Causis LL. <hi rend='italic'>At Sullimus in aere Nisus</hi> Georg. 1. habent plerique Codices antiqui. Veteres <hi rend='italic'>Susum</hi> pro <hi rend='italic'>Sursum.</hi> proxime dicebamus, et <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Sus.</hi> Hinc <hi rend='italic'>Sustollo, Suslimus.</hi> Sed haec fuere. Quis enim ille Antaeus, qui pugner adamantinae Consuetudini? Consuetudine <hi rend='italic'>Suspendas</hi> exigitur, esto Plauti sit in Asinaria:</p>
<l>Suppendas potius me, quam tacita haec auferas.</l>
<p>Pari exemplo <hi rend='italic'>Suspicio, Sustineo, Suscito,</hi> susum cito. Naucine ergo <hi rend='italic'>Sublimis</hi> cum B? Die ex <hi rend='italic'>Super</hi> fieri. Verso P in B, et pax esto. Manifestius ita vertitur <hi rend='italic'>Super</hi> in <hi rend='italic'>Suppendo.</hi></p>
<pb id='s302' n='302'/>
<p><term>SVLPHVR</term>, non <hi rend='italic'>Sulfur,</hi> vt <hi rend='italic'>Triumphus:</hi> licet per F notet Carrion in lib. 1. Val. Flaeci. <hi rend='italic'>Sulpur</hi> absque H scriptionem nostram indicat. Sic autem absque H praefert Virgilius Carpensis, ac Vaticanus, et Pandectae Florentinae, similiter vetera Catonis monumenta teste Victorio. Inde <hi rend='italic'>Sulpurata</hi> in L. 55. D. de Leg. lib. 3. inquit Brissonius libro <gap desc='Greek word(s)'/>, et <hi rend='italic'>Sulpurariae</hi> pro <hi rend='italic'>Sulphuris fodinis</hi> in L. 52. <hi rend='italic'>Si sulpurariae,</hi> et. lib. 50. iterum <hi rend='italic'>Sulprata.</hi> Philoxeni Glossae: <hi rend='italic'>Sulpor viuum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Vt olim <hi rend='italic'>Ebor,</hi> post <hi rend='italic'>Ebur.</hi> Est qui <hi rend='italic'>Sulpur</hi> opinetur concretum ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Vtut sit Vsu Spiritus poscitur.</p>
<p><term>SVLPICTVS</term> cum C, Libri veteres, Graeca Consuetudo, Lapides Capitolini, atq. alij. Ex Capitolinis:</p>
<p>C. SVLPICTVS. SER. F. L. N. LONGVS</p>
<p>Cum T Romae in S. MARIA: C. SVLPITIO. ONESIMO Item: SVLPITIAE. OLYMPIADI</p>
<p><term>V</term>. <hi rend='italic'>Patricius, Propitius.</hi></p>
<p><term>SVMENALIA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> retur Coelius, Liba farinacea. Scribunt alij per A <hi rend='italic'>Sumanalia.</hi></p>
<p><term>SVMMANARE</term>, non <hi rend='italic'>Submanare</hi> dixit Plautus pro <hi rend='italic'>Sub manum trahere, furari.</hi> B mutari in M tradit Priscianus lib. 1. prolatis exemplis <hi rend='italic'>Summitto; et Glomus</hi> pro <hi rend='italic'>Globus.</hi> Sic et <hi rend='italic'>Summanus</hi> Vicetiae in monte Summano:</p>
<p>PLVTONI. SVMMANO ALIISQ. DIS. STYGIIS</p>
<p>Vide <hi rend='italic'>Submitto,</hi> et sequentia.</p>
<p><term>SVMMERSASQ</term>. <hi rend='italic'>obrue puppes Aen.</hi> 1. Libri non pauci. Alij <hi rend='italic'>Submersas.</hi> Vide <hi rend='italic'>Submotus.</hi></p>
<p><term>SVMMINISTRAT</term> Vel. Longus in Orthographia. Vide <hi rend='italic'>Submotus.</hi></p>
<p><term>SVMMVTAVIT</term> <hi rend='italic'>adiuncti verbi primam literam praepositio commutanit,</hi> inquit in Oratore M. Tullius Cicero. Quo Auctore quis a superiorib. recedat? Sed anne vetustius, quam vt sequare <hi rend='italic'>Sumicit</hi> pro <hi rend='italic'>Subijcit?</hi> Magisne id <gap desc='Greek word(s)'/>, an <gap desc='Greek word(s)'/>? Id volunt in Lucillio:</p>
<l>Vt veles bonu', sub vitem qui sumicit hastas.</l>
<p><term>SVMSI, SVMTVS</term>, vtut senserit Papirianus posuimus ante. <hi rend='italic'>V. Emtum.</hi> Gifanius in epistola ob hanc scriptionem Victorinum nimis accuratum, et praeter aequum curiosum vocat. An ergo hommes, aut mente quassa quaeritat, aut rationis expertes? Rornae vetus Inscriptio ad hortos Bellaianos:</p>
<p>SOMNIO. MONITVS. SVM TV. SVO. D. D.</p>
<p>Aliae saepissimae Inscriptiones cum P, et Beda expressim P flagitat. Recte Prudentium referunt Hymne IV.</p>
<l>Pastis visceribus, ciboque sumto.</l>
<p>Cur ementiuntur ibidem?</p>
<l>Quae circumfremit, ac vorare temptat?</l>
<p>Hoc ineptire est.</p>
<p><term>SVPELLEX</term> duplici LL contra Lapidum fidem. Item duplici PP, inquit Beda. Affirmari potest e Celso lib. 19. Digestorum. Labeo ait Originem fuisse <hi rend='italic'>Suppellectilis,</hi> quod olim his, qui in legationem proficiscerentur, locari solerent, quae <hi rend='italic'>sub pellibus</hi> vsui forent. Si autem cum Turnebo quis sentit, vnico P; alia ab Origine. A <hi rend='italic'>lectis</hi> scilicet, vt initio censerentur ea, quae <hi rend='italic'>super lectos,</hi> vel cubiculares, vel discubitorios poni solerent. Tunc vnico P, et duob. LL, R transeunte in L prius. Certe vnicum P adhibent Poetae. Anne voci integrae? Sic integrat Consuetudo: Adeo vt dato ex <hi rend='italic'>Sub pellib.</hi> vocem confieri, B deteri potuit, et simul non mutari.</p>
<p><term>SVPERCILIA</term>, <hi rend='italic'>Cilia</hi> I Latinorum: etsi dicuntur Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>, et <gap desc='Greek word(s)'/> teste Eustathio in Odyss. <gap desc='Greek word(s)'/> Vnde et <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SVPERFICIO</term> rectene pro <hi rend='italic'>Superficie</hi> Romae in aedib. Maffeiorum?</p>
<p>CVM. SVPERFICIO. INSVLAE COMPARAVIT</p>
<pb id='s303' n='303'/>
<p>Cur minus quam <hi rend='italic'>Diluuium</hi> Maroni, <hi rend='italic'>Diluuies</hi> Horatio? <hi rend='italic'>Praesaepes, Praesaepium?</hi> Cur non <hi rend='italic'>Superficium,</hi> vt <hi rend='italic'>Orificium?</hi></p>
<p><term>SVPERGREDIOR</term> Vsu receptissimum, optimumq. est. <hi rend='italic'>Supergradior</hi> per A scribunt Apuleij Apol. 1. et Quintiliani lib. 6.</p>
<p><term>SVPERVACVVS, SVPERVACANEVS</term>. Aliud est <hi rend='italic'>Supernaganea,</hi> i ad Festum. A <hi rend='italic'>Vagando,</hi> auis epithetum.</p>
<p><term>SVPPAR</term> duplici P, Priscianus, et Competentia, <hi rend='italic'>Supprimo, Suppromus,</hi> mille talia. <hi rend='italic'>Subpar</hi> B sillabam primam absoluente Passeratio placuit, nec debuit.</p>
<p><term>SVPPENDAS</term> <hi rend='italic'>potius me, quam tacita haec auferas,</hi> Plautus <gap desc='Greek word(s)'/> scripsit in Asinaria. V. <hi rend='italic'>Sullimem.</hi></p>
<p><term>SVPRA</term>, vel <hi rend='italic'>Supera.</hi> Vide de priscorum Orthographia.</p>
<p><term>SVPPREMVS</term> duplici P, Saxis adstrepitantibus. Ennius:</p>
<l>Suppreme belli, et armorum Mauors potens.</l>
<p>In Legibus XII. <hi rend='italic'>Sol occasus supprema tempestas esto.</hi> Alij Scriptores nec pauci numero, nec dignitate imi vnico P <hi rend='italic'>Supremus.</hi> Non est <hi rend='italic'>Supremus a Superior?</hi> Vnde istud P supernumerarium? An compositum rentur, vt <hi rend='italic'>Sublime?</hi></p>
<p><term>SVPTER</term> per P, non B scribendum Curtius Valerianus, et Cassiodorus praecipiunt. Haut socius adiungor.</p>
<p><term>SVPTILE</term> veterib. Libris, ac Monumentis Becmanus arrogat. Romae ad S. Petri:</p>
<p>ADQVE. ARTE. SVPTILISSIMA</p>
<p>Sic est etiam lib. 28. D. <hi rend='italic'>Suptili iuris regulae.</hi> Vide <hi rend='italic'>Optinere. Subtile</hi> per B scriptione passali, et recta.</p>
<p><term>SVRDVS</term> recte. Notissima Variantia Pandectae Pisanae lib. 28. <hi rend='italic'>Sordus, mutus test amentum facere non possunt.</hi> Ibidem sequenti L. per V.</p>
<p><term>SVRRIPIO</term>, non <hi rend='italic'>Subripio</hi> ad exemplum <hi rend='italic'>Surrepo, Surrigo, Surrectus, Surrogo.</hi> Priscianus <hi rend='italic'>Surripio</hi> per R geminam. <hi rend='italic'>Surpio</hi> trib. relictis sillabis scribit Horatius:</p>
<l>Quae me surpuerat mihi.</l>
<p>Alibi: <hi rend='italic'>Vnum me surpite morti.</hi></p>
<p>Cur minus quam <hi rend='italic'>Surgo,</hi> ex <hi rend='italic'>Surrigo?</hi> Maro:</p>
<l>--- Tot surrigit alas. V. Auctoritas.</l>
<p><term>SVRRENTVM</term>, <hi rend='italic'>et pauper sulci Cercalis Auella,</hi> Silius lib. 8.</p>
<p>Lib. 5. --- <hi rend='italic'>Zephyro Surrentum molle Salubri.</hi></p>
<p>Per V, ac geminum RR. Quidam per 1 vnico R. <hi rend='italic'>Sirentum,</hi> quod a <hi rend='italic'>Sirenibus</hi> orta sit nomenclatio. Plinius in inso promontorio <hi rend='italic'>Sirenum</hi> sedem collocat, et Statius in <hi rend='italic'>Surrento</hi> Pollij:</p>
<l>Est inter notos Sirenum nomine muros.</l>
<p>Quid si haec dicantur adspectu nobilitatis, et famae loco per <hi rend='italic'>Sirenas</hi> additae? Quid si <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Surenti</hi> sit vocabulum? Hic enim aquis, et amnibus omnia circumfluunt.</p>
<p><term>SVSCENSERE</term> repraesentauit ex fide veterum Tullij Librorum Victorius, et Philoxeni Glossae: <hi rend='italic'>Suscenset,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Defurit, Incusitat, Iniuriae meminit.</hi> Nimis hoc a Consuctudine alienum. Faerno placuit. <hi rend='italic'>Suscenturio.</hi> Ego cum vulgo <hi rend='italic'>Succenturio</hi> praetulerim, et <hi rend='italic'>Succenseo.</hi></p>
<p><term>SVSIS, SVSA</term> neutricum passim obuium. Sed et sic, et <hi rend='italic'>Susae</hi> varianter a D. Hieronymo scribitur in 8. et 9. Danielis caput.</p>
<p><term>SVSSPICIO, SVSSPICOR</term> non scribo: et si vtrimq. a <hi rend='italic'>Susum,</hi> siue <hi rend='italic'>Sursum,</hi> Priscian. l. 1. Ab eodem <hi rend='italic'>Sustineo, Suspendo, Suscito:</hi> non a <hi rend='italic'>Sub,</hi> quod Cassiodoro sedit. V. <hi rend='italic'>Susum.</hi></p>
<p><term>SVSVM</term> pro <hi rend='italic'>Sursum,</hi> Priscianus lib. 1. Cato, Pandectae Flor. Amplectitur Brissonius persuasus a <hi rend='italic'>Sus</hi> ductum <hi rend='italic'>Susum.</hi> Ita fere semper in MSS. Varronis inuenit P. Victorius: in quo tamen excudendo sui se temporis Consuetudinem secutum profitetur.</p>
<p><term>SVVERTIT, SVVOLVIT</term>, Marius Victorinus. Nimis hoc delicatum. Aude <hi rend='italic'>Subuertit, Subuoluit</hi> prorsus effari.</p>
<p><term>SYCOPHANTOR</term> quatuor omnino sillabis exaratum est in Plauti Trinummo. At. Palmerius in Spicilegijs quinque <hi rend='italic'>Sycophantior.</hi></p>
<p><term>SYDON</term>. Errato puerili in hanc vocem inuasit Y Graecum in Eusebij Chronicis. I ad Pontacum virum agentem, quod agit, literatissime.</p>
<p><term>SYLLA</term>. Nam <hi rend='italic'>Sulla</hi> antiquius est teste Cassiodoro, et exinde cum Romani a literis Graecis alieni, libenter V pro Y enunciabant. Itaque <hi rend='italic'>Phruges, Purrus</hi> dixere, Cicero in Oratore. <hi rend='italic'>Purrum</hi>
<pb id='s304' n='304'/>
<hi rend='italic'>semper Ennius, numquam Pyrrhum, Vi patesecerunt Fruges, non Thryges, ipsius antiqui declarant Libri. Ratione nititur. Nec enim Graecam literam adhibebant: nunc autem etiam duas. Suria,</hi> vt habet Inscriprio Caere: D. M. SVRIAE. SACRVM, aliae item non paucae. <hi rend='italic'>Musia, Tumpanum, Assurius, Sulla, Purrhus, Poluposus</hi> Pandectae Flor. obijciunt Brissonio <gap desc='Greek word(s)'/>. lib. singulari. Nummus vetustus <hi rend='italic'>Erucina, Calumna, Lacruma, Sulla, Cordula,</hi> Hermolaus in Plin. lib. 4. c. 5. At Cicero superius si gnificat aetate sua cum Graecae literae magno in honore esse coepissent, Graecam literam Y esse receptam, vt diceretur <hi rend='italic'>Phryges, Pyrrhus.</hi> Adde ex Similitudine <hi rend='italic'>Sylla.</hi> Verum Capitolini Lapides a Verrio scripti aduersantur. Grauis auctoritas: Ciceronis grauissima. Addo Papirianum: <hi rend='italic'>Y Graccorum nos in quibusdam in V conuertimus, vt Cymas, Cumas: Cyminum, Cuminum: in quibusdam non vertimus, vt Syria, Syriacus, Symbolum, Sycophanta.</hi> Mar. Victorinus in Orthographia: <hi rend='italic'>Quae voces Z literae sonum exigunt, eas per Z sine vlla haesitatione debemus scribere: et quae per Y, potius, sicut exigit ratio, per Y, quamper V, vt Eutychus, Hylas, Sycophanta,</hi> Festus, <hi rend='italic'>Ectypae scalpturae</hi> Plinij lib. 37. c. 10. Et in omnibus hisce Manutius mecum. <hi rend='italic'>Silla</hi> etiam Ilatinorum admittit Vinetus in An. Senecae lib. 3. vt <hi rend='italic'>Satira</hi> Casaubonus ad Persium. Vide <hi rend='italic'>Syllaba.</hi> Donatus in Hecyram: <hi rend='italic'>Syra: Sura veteres legerunt V pro Iponentes: vt Musia, Suria.</hi> Atque vt hacc vel auctoritate virorum tantorum, vel Consuetudine corroborata non adspernor: nescio qua lege subeuntia scribantur in Prudentio I Latiari:</p>
<l>--- Stigio caput extulit antro.</l>
<p><hi rend='italic'>Phisicorum dogmata, Chlamidem, Amiclis, Babylonis, Aditis Jonis, Sibilla, Charibdis, Thrix,</hi> aliaque prope infinita delicate affectata, ineptius inarata. V. <hi rend='italic'>Supercilia.</hi></p>
<p><term>SYLLABAM, SYLLAM, MYSERAM, PROXYMVM</term> dicebant antiqui desiderio literae, quae media esset V inter, et I, atque adeo, quae ipso I esset pinguior, et exilior V. <hi rend='italic'>Sed nunc Consuetudo pancorum hominum ita loquentium euanuit, ideoque voces istas per I Scribite,</hi> inquit Mar. Victorinus. Sic <hi rend='italic'>Epicides</hi> in Verrinis I Latiari constanter, cum Graecanicum Origine reposcatur, <gap desc='Greek word(s)'/> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tybris</hi> olim Scriptum ex <gap desc='Greek word(s)'/> teste Seruio: postea <hi rend='italic'>Tibris.</hi> Vide sparsim Volumine hoc secundo <hi rend='italic'>Aemilius</hi> ex <hi rend='italic'>Aemylius, Allobroges, Satira, Lacrimae, Amintas, Ancile, Bebricium, Bybliotheca, Cataphriges, Clipem, Silua, Siluius, Stilus, Stipes. Sylla. Disyllabus, Trisyllabus</hi> diuertunt: quod in his Latium non variauit. <hi rend='italic'>Bisyllabum</hi> autem, quia Latini peculium suum id voluere, libentius etiam I Latiari scripserim. Quid quod Graeci ipsimet <gap desc='Greek word(s)'/> Y in I vertunt: Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Ammodites</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Apud Romanos vsque ad Augustitempora non scribebatur Y</hi> Isidori testimonio lib. 1. Orig. c. 4. At voces, sillabaeque ante Augustum fuere. Vox ipsia <hi rend='italic'>Sillabae,</hi> cum literae nascerentur, atque in nodos alligarentur, connata est. <hi rend='italic'>Syllaba</hi> autem primario vsu est <hi rend='italic'>Comprehensio,</hi> seu <hi rend='italic'>Conuinctio,</hi> vt in illo, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SYMAETHVM</term> mediam occupante diphthongo ex Thucydide lib. 6. Strabone lib. 6. Scylace Caryandeno in Periplo, Plinio lib. 33. C. 48. Deprauati sunt Silij Italici Codices plerique omnes delapsa diphthongi parte priore. In Vibio, et plerisque Latinorum Exemplaribus I Latiari scribitur, qua ratione infinitas verborum corrupta est, et in legem ijt scabies. Vibius in omnibus tribus istis sillabis a Graecis abit scripto <hi rend='italic'>Simetus:</hi> Graecis <hi rend='italic'>Symaethus,</hi> quae triplex mutatio tolerabilis nihilominus.</p>
<p><term>SYMBOLVS, SYMBOLA, SYMBOLVM</term>, Plautus Pseudolo: <hi rend='italic'>Date ergo istum symbolum.</hi> Ibidem: <hi rend='italic'>Symbolum: quem symbolumt qui a milite allatus est. Symbolum</hi> Terentius Andria: <hi rend='italic'>Symbolum dedit, coenauit.</hi> Aliud longe est <hi rend='italic'>Symbola:</hi> bardis idem. Plautus Curculione: <hi rend='italic'>Symbolorum collatores apud forum piscartum.</hi> Omnia Y Graiorum. Papirianus: <hi rend='italic'>In quibusdam non vertitur</hi> [Y in V] <hi rend='italic'>vt: Syria, Cyriacus, Symbolum, Sycophanta.</hi></p>
<p><term>SYNGRAPHVS, SYNGRAPHA, SYNGRAPHVM</term>. <hi rend='italic'>Syngraphus</hi> Plauto in Asinaria: <hi rend='italic'>Agedum istum ostende, quem conscripsisti syngraphum. Syngrapha,</hi> Ciceroni de Arusp. responsis, Asconio, Senecae, vulgo. <hi rend='italic'>Syngraphum</hi> in Asinaria: <hi rend='italic'>Scitum syngraphum.</hi></p>
<p><term>SYNODVS Y</term> Graecanico, absque Spiritu medio. Licet enim vetussimi scripserint <gap desc='Greek word(s)'/>, paria: aeuo limatiore ratio haec euanuit: quare nec a Latinis eruditis transscribi debuit. Nec Lapides pono ante mentes. Similiter <hi rend='italic'>Exodus,</hi> non <hi rend='italic'>Exhodus.</hi> Quod <hi rend='italic'>Methodus</hi> scribatur, causa non obscura est: Adspiratio namq. T afficit, afficiebatque in primigenio <gap desc='Greek word(s)'/>. Sed ijdem Graeci non scribunt <gap desc='Greek word(s)'/>, neque <gap desc='Greek word(s)'/>: cur id faciant Latini? Manutius adspirat: mirari libet, non sequi. Festus nihilominus scribit <hi rend='italic'>Perihodus.</hi> An hoc a Festi manu? Quis praesset? Laudatur et in <hi rend='italic'>Trihodite</hi> Varro: an et hoc <gap desc='Greek word(s)'/>?</p>
<pb id='s305' n='305'/>
<p><term>SYRACVSAE</term>. Silius lib. 14. <hi rend='italic'>Ipsa Syracusae patulos vrbs inclyta muros.</hi></p>
<p>Passim ita. <hi rend='italic'>Syracusa</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> scripseris e Diodoro lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Quod ipsae finitimae essent Syracusae.</hi> V. <hi rend='italic'>Syracsius.</hi></p>
<p><term>SYRACVSIVS</term> vnico S Maro Ecloga 6.</p>
<l>Prima Syracosio dignata est ludere versu.</l>
<p>Silius lib. 14. <hi rend='italic'>Quique Syracosia resonant Helicona Camoena.</hi></p>
<p>Theocritus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>Herodianus geminat teste Etymologo <gap desc='Greek word(s)'/>. Ipse Pindarus in primogenio <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Inclytarum Syracosarum germen Ortygia.</hi> Nonnus lib. 9. Dionys.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Audit enim Claudus lingua Syracosside Nysus.</l>
<p>Lib. 41. Aliter: --- <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>SYROS</term> Curtij lib. 6. legi subterraneis pro specubus, idq. Modiana in editione. Praue. Et qui in Exercitatione 31. Iulij Scaligeri scripserunt, vbi de Tritico: <hi rend='italic'>Namque in Syris stipatum non corrumpitur,</hi> auctoris sententiam diruerunt minus adsecuti, et Columellae, Plinijq. ac aliorum, vel nescij, vel male securi. Plinius lib. 18. c. 30. per I Latij recte: <hi rend='italic'>Vtilissime tamen sernantur in scrobibus, quot Sirosvocant, vt in Cappadocia, et Syria.</hi> Columella lib. 1. c. 6. <hi rend='italic'>Vbi puteorum in modum, quos appellant Syros, exhansta humus editos a se fructus recipit.</hi> Demosthenes Philippica 4. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Promelinis, et olyris, quae in Thracijs siris sunt. Rursus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: In <hi rend='italic'>Thracijs siris.</hi> Vbi Scholia: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Sirus, scrobs. Thesanros, et foneas, in quibus semina deponebant Siros vocauere Thraces, et Afri, Fossas proprie nunc dicimus.</hi> Eadem Hesychius. Scribit Ammonius Atticos I breuiare; etsi legendi Consuetudo tendat. V. Etymologicum, vbi <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Sunt antem scrobes quaedaui Siri.</hi> Iteratque.</p>
</div2>
<pb id='s306' n='306'/>
<div2 id='DaOP.01.35' n='35' type='section'>
<head>SAXONI FINIA A SECRETIS.</head>
<p><term>SANCTIORIS</term> <hi rend='italic'>Concilij quod Mercuius quidam sis, animatior ad te adeo, Vir Ornatissime. Mercurij res est,</hi> Orthographica <hi rend='italic'>tractare, quorum pars tibi excutienda transmititur, quasi politissimo viro, atque ab ipsa Pallade ad omnem literaturam, et rerum tractationem ficto: Sic ante lustra octo animo praecepi. Ac certe quantarumuis curarum capax pectus tuum indies enitescit cum totius Concilij, et virorum eminentissimorum vero iudicio. Sed praeter haec tua singularis me pridem cepit humanitas, qua illicefactus, conatus sum te meis cohonestare chartis. Te igitur ne</hi> Tacdeat <hi rend='italic'>de</hi> Taeda <hi rend='italic'>disputare, quod vbi factum erit,</hi> Tarsum <hi rend='italic'>te cum Bellerophonte ablego: exinde in</hi> Trinaciae Tauromenium. Taxica <hi rend='italic'>ne attingas, nec</hi> Telchinas, Tesca, Thensaurum, Thyasum, Tesiphonem, Tonfricem. Tharsomeno <hi rend='italic'>ne</hi> Tinguere, <hi rend='italic'>nec</hi> Thymbri. <hi rend='italic'>An potior</hi> Tigrix, <hi rend='italic'>aut</hi> Thermodoontis <hi rend='italic'>vnda?</hi> Tecolithum <hi rend='italic'>perpende.</hi> Tectosagos <hi rend='italic'>si vises, cape</hi> consertum Tegimem: <hi rend='italic'>si veheris, vel quadrigis; aureo</hi> Timone <hi rend='italic'>vehi fas.</hi> Tarentum, Terentum <hi rend='italic'>dissepara.</hi> Tera <hi rend='italic'>Manutij retractanda.</hi> Thalea <hi rend='italic'>non displiceat, cuius ope per literarum</hi> Hunc theatrum, <hi rend='italic'>vel cothurnatus ambules.</hi> Thebas <hi rend='italic'>seruauit Alexandrus M: tibi</hi> Thebe, Mycene, Thermae, Sena, Aphydna <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>seruentur. Venanti</hi> Theridamas, Therimadas, Thous <hi rend='italic'>seruiant. Postilla te in</hi> Timolum, Tomarumue Trafer, <hi rend='italic'>si lubet, si scandis, ne</hi> Tiriba, <hi rend='italic'>neue in cacumine</hi> Tremesce: <hi rend='italic'>ibi</hi> Trophaeum <hi rend='italic'>fige: ne</hi> Triumpum <hi rend='italic'>velis.</hi></p>
</div2>
<pb id='s307' n='307'/>
<div2 id='DaOP.01.36' n='36' type='section'>
<head>TRACTATVS DECIMVSNONVS T</head>
<p><term>TABLINVM</term> Plinio, Festo, et Apuleio. Vitruuij quidam Codices l. 6. c. 4. <hi rend='italic'>Tabulinum,</hi> quod improbat Proportio ipsa Pasteratio arbitrante. Nec enim <hi rend='italic'>Figulinum,</hi> sed <hi rend='italic'>Figlinum</hi> dumtaxat dicitur. Vitruuius autem in 6. <hi rend='italic'>Tabulinum, si latitudo atrij erit pedum viginti.</hi> Cur minus, quam <hi rend='italic'>Tabulius ager</hi> apud Liuium lib. 37?Certe Baldus legit, refertque ex Varrone de Vita PR: <hi rend='italic'>In Tabulino, quod Menianum possumus intelligere, tabulis fabricatum.</hi></p>
<p><term>TAEDET</term> cum Ae. Indicat Cicero, vibi <hi rend='italic'>Pertisum</hi> Antiquitati concedit, vt <hi rend='italic'>Iniquum</hi> ex <hi rend='italic'>Aequo.</hi> Manutius addit Libros, et Saxa. Vide <hi rend='italic'>Pertaesum,</hi> et Festi seriem in <hi rend='italic'>Taedulo.</hi> Biuocalem abolet, ridetque 1. Scaliger in l. 7. de Animalib. c. 4. <hi rend='italic'>Taedium</hi> est languor animi suspensi mora, inquit. <gap desc='Greek word(s)'/> fuit <hi rend='italic'>Longum</hi> antiquis: vnde <hi rend='italic'>Telum, et Tela et Mustela, et Tedium:</hi> vt ne frustra laborent scribere cum diphthongo, inquit. Acutula diuinatio: parcior, et iniqua finitio. Est enim <hi rend='italic'>Taedium</hi> quoque cum animus non suspenditur mora. Repulsam patiuntur preces: inde <hi rend='italic'>Taedium.</hi> Tibull. l. 1. Eleg. 4.</p>
<p><hi rend='italic'>Sed te ne capiant, primo si forte negabit, Taedid</hi> --- Georg. 4.</p>
<l>Si te tanta mene ceperunt taedia landis.</l>
<p>Hiccine animus mora suspenditur? Suspenditur in his Aen. 4.</p>
<l>Mortem orat: taedet coeli conuexa tueri.</l>
<p>Lib. 10. <hi rend='italic'>Inde vbi tut traxisse moras, tot spicula taedet Vellere</hi> ---</p>
<p>Haec omnia per <hi rend='italic'>Molestum, et Molestiam</hi> recte exponantur. Malo Tullianis haerere vestigijs, quam confidentis audaculam sequi diuinationem, etsi iuuare possim Proportione mutantium literarum <hi rend='italic'>Deucalion, Leucarion:</hi> sic <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Tedium.</hi></p>
<p><term>TAEDA</term> in antiquis Libris reperias. Neque displicet ex 4. casu <gap desc='Greek word(s)'/> rectum nasci. Sic <hi rend='italic'>Hybrida, hebdomada, Cratera</hi> quarti casus adiutante Consuetudinis patrocinio sese in rectos induunt. Iuuat et fignificantia. Virgilius lib. 4.</p>
<l>Si non pertaesum thalami, taedaeque fuisset.</l>
<p><term>TAETER</term> diphthongo ex Virgilio Carpensi, et Saxis exscribit Manutius, et est in Nonij editione nouissima <gap desc='Greek word(s)'/>. At Aen. 7.</p>
<l>Qui Tetricae horrendas rupes, moremeque seueruin.</l>
<p>Sed anne a <hi rend='italic'>Taeter Taetricus?</hi> Tum deciduam vocalem ex diphthongo factam oporteat. <hi rend='italic'>Teter</hi> autem vel absque biuocali vbique priorem tendit. <hi rend='italic'>Tetricus</hi> vbique remitrit.</p>
<p><term>TALASSIO</term>, non <hi rend='italic'>Thalassio.</hi> Plutarchus in Pompeio: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Clamabant inter currendum cum Talasio. Erat autem Talasius e gratiosis, et notis vnus.</hi> Hanc Plutarchus causam probabilissimam retur. Vide Festum, vide Photium in Bibliotheca, Varronem, Seruium. Alij a <gap desc='Greek word(s)'/> Spiritu indito <hi rend='italic'>Thalassio,</hi> nec inconcinne, nec inepte, et Liuij lib. 1. adspirant huic voci.</p>
<pb id='s308' n='308'/>
<p><term>TAMDIV, QVAMDIV</term> per M, non per N.</p>
<p><term>TAME</term> pro <hi rend='italic'>Tam,</hi> veteres apud Festum.</p>
<p><term>TAMINIAE</term>. Vide <hi rend='italic'>Amineae.</hi></p>
<p><term>TAMISIVS GEMINVS</term>, et <hi rend='italic'>Tanisius</hi> per N ancipiti scriptura in Suetonij, ac Ciceronis Libris. Apud Senecam epist. 93. <hi rend='italic'>Tamusij</hi> per V in secunda edente Lipsio.</p>
<p><term>TAMPHILVS</term> nomen Consulis anno V. l. quingentesimo septuagesimo tertio per T, non P inchoata prima sillaba.</p>
<p><term>TANAQVIL</term>, Liuius, alij, <hi rend='italic'>Tanaquilis</hi> in recto Plinius lib. 8. c. 48.</p>
<p><term>TANFANA DEA</term>, non <hi rend='italic'>Tancfana,</hi> vt vulgarijs inest Codicib. Tacit. l. 1. Volunt a <hi rend='italic'>Fano</hi> vocem ortam, et <hi rend='italic'>Tan,</hi> quod quid sit, ariolantur.</p>
<p><term>TANTO OPERE</term> sectim e Tullianis tabulis antiquiorib. repraesentauit. P. Victorius. Passim nec male, <hi rend='italic'>Tantopere</hi> consertim.</p>
<p><term>TAPOSIRIS</term> Aegypti vrbs ab Osiridis <gap desc='Greek word(s)'/> vocata: Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TANTVS</term>. Vide <hi rend='italic'>Quantus.</hi></p>
<p><term>TAPES, TAPETVM</term> tribus sillabis, et quatuor <hi rend='italic'>Tapetium</hi> agnoscit Fl. Sosipater lib. 1. Calpurnius Ecloga 6.</p>
<l>--- Melior viret herha tapetis.</l>
<p>Maro: --- <hi rend='italic'>Tapetibus altis.</hi></p>
<p>Item: <hi rend='italic'>Instratos ostro alipedes, pictisque tapetis.</hi></p>
<p><term>TAPSVS</term> Sallustio, Silio. In Thucydide l. 6. <gap desc='Greek word(s)'/>, et Stephano. Asperat et Caesar de bello Africano. Vide Strab. l. 17. Isidor. lib. 14. Orig. c. 6.</p>
<p><term>TARACINA</term> ortu spectato vnico R scribetur, et Latij veteri Consuetudine C leni. Deformatum est ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Dicta prius Trachina,</hi> inquit Strabo lib. 5. apud quem modo litera irriens dupla, modo simpla est. <gap desc='Greek word(s)'/> ab asperitate rupium, quibus imposita, vt in Belgio <hi rend='italic'>Aspricollem</hi> nominant. Plutarchus in Mario: <gap desc='Greek word(s)'/>. Cum E <hi rend='italic'>Terracina</hi> non aeque probi commatis. Vnico R Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Taracinae vens, aut opidum.</hi></p>
<p><term>TARAS</term> Epiri fluuius Sequestro: Ouidio <hi rend='italic'>Tyras:</hi></p>
<l>--- Nullo tardior amne Tyras.</l>
<p>Item Plinio lib. 4. c. 2. <gap desc='Greek word(s)'/> Herodoto lib. 4.</p>
<p><term>TARCHONDIMOTVS</term> iugatis vocib. Praue diuellunt. Lucan. lib. 9.</p>
<l>Cum Tarchondimotus linquendi signa Catonis.</l>
<p>Dio lib. 41. per O tribus scriptis fillabis <gap desc='Greek word(s)'/>. In decimo Geopraphiae <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Tarcondementus.</hi> In Antonio Plutarchi <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Tarcondemus.</hi> Superioris Ciliciae fuit regulus.</p>
<p><term>TARDITAS, TARDITIA, TARTITVDO</term>: Plautus Poenulo:</p>
<l>Podagrosi estis, ac vicistis cochleam tartitudine.</l>
<p>Accius Diomede: <hi rend='italic'>Multa omittuntur tarditia, ac secordia.</hi></p>
<p><term>TARCVINIVS</term> quatuor sillabis rectius. Aen. 6. Maro:</p>
<l>Vis et Tarquinios reges ---</l>
<p>Ouid. in Fastis: <hi rend='italic'>Natus, ait, regis, Tarquiniusque vocor.</hi></p>
<p>Alij et vertunt sillabae secundae modum, et <hi rend='italic'>Tarquinus</hi> recte scribi somniant. <hi rend='italic'>Tarquinius</hi> prisce, <hi rend='italic'>Tarquitius</hi> nouiter etiam ante Ciceronem scriptum reperit varianter Vinandus Pighius Annal. lib. 2.</p>
<p><term>TARSVS</term>, non <hi rend='italic'>Tharsus,</hi> Ciliciae opidum. Ita Graeci cuncti, et Solini Codices absque Flatu. Passim in D. Augustino asperatur, et in psalmo 47. Praue: si Iosepho credimus lib. 1. Antiq. in quo tot paene capitum diuersae sectiones, quot editiones. <gap desc='Greek word(s)'/>. Lacine: <hi rend='italic'>Tarsus enim Tharseis. Sic enim olim Cilicia vocabatur. Argumentum est. Tarsus enim apud eos metropolis est ciuitatium omnium memoria dignissima. Siquidem Tau pro Theta mutant.</hi> Iosephi postrema minus adsequor, neque cum his Dionisij conueniunt,</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>. Latine:</l>
<p><hi rend='italic'>Mediam per Tarsum cuntis: Tarsum benestructam, vbi quondam Pegasus equus vngula amissa loco reliquit</hi>
<pb id='s309' n='309'/>
<hi rend='italic'>nomen, quando ex equo vi Ionis incitatus cecidit heros Bellerophontes.</hi> Prior autem vocalis est E Eratostheni, alijsq. teste Stephano <hi rend='italic'>Tersus.</hi></p>
<p><term>TARTESSVS</term> geminante sibilo Liuius, Silius Italicus, quis non? Aristophanes in Ranis: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Tartesia Muraena.</hi> Appianus Ibericis: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Quae nunc Carpessus nominatur.</hi> Appiani igitur aetate <hi rend='italic'>Carpessus</hi> per K scribebatur. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Tartessus, ad Herculeas columnas vrbs.</hi></p>
<p><term>TAVROMENIVM</term> <gap desc='Greek word(s)'/> crebrius: <gap desc='Greek word(s)'/> antiquius et compositionis ratione poscitur <gap desc='Greek word(s)'/>, siue <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Tauromenon.</hi> Non sola metri lex Ouidium ad eam scriptionem compulit, vti visum Cluuerio literatissimo. Fast. 4. <hi rend='italic'>Himeraque, et Didyme, Agrigentaq. Tauromenonque.</hi></p>
<p>Silius lib. 14. <hi rend='italic'>Taurominitana cernunt de sede Charybdin, a Tauromeno.</hi></p>
<p>Bare <gap desc='Greek word(s)'/> sit <hi rend='italic'>Tauromenitana.</hi> Ita per E Seneca epist. 78.</p>
<p><term>TAXICA, TOXICA</term>. Plin. l. 16. c. 10. <hi rend='italic'>Sunt qui et taxica hinc appellata dicant venena, quae nunc toxica dicimus.</hi></p>
<p><term>TEATE</term> leniter, ac leuiter Silio:</p>
<p>--- <hi rend='italic'>Magnumque Teate trabebat.</hi> Item Plinio.</p>
<p><term>TECOLITHVM</term> <hi rend='italic'>memorem iusto cognomine dictum,</hi></p>
<l>Qui lapides renum tritus, potusque resoluit.</l>
<p>Priscianus Periegesi, primore non asperata. Dicitur enim <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Tabefaciendo lapillo.</hi> Aetius <gap desc='Greek word(s)'/>, et Dioscorides. Plin. etiam lib. 37. c. 10. <hi rend='italic'>Tecolithos... calculos frangit, pellitque.</hi> Hoc eodem Plinij capite probe scribitur altera gemma <hi rend='italic'>Hexecontalithos</hi> solo T vltimo adfpirato, quod fit in <hi rend='italic'>Chrysolithus</hi> quoque.</p>
<p><term>TECTOSAGI</term>, Geographi omnes per C: per V <hi rend='italic'>Teutosagi</hi> omnia Ausoniana Exemplaria. <hi rend='italic'>Tectosages</hi> Plinio lib. 3. c. 5. Melae lib. 2. Iustino lib. 32. Liuio l. 38. <hi rend='italic'>Tectosagae</hi> rarius Vineti testimonio. Sed nota e Stephano: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tectosax, vti Hierax, Asphax. Testosages, gens Galatica. Reperitur Tectosages rectus, et Tectosagae. Quemadmodum enim Cappadox, Cappadoces: sic Tectosax, Tectosages.</hi></p>
<p><term>TEGILLVM</term> <hi rend='italic'>cuculinuculum,</hi> Festus a <hi rend='italic'>Tegendo: Tigillum a Tigno,</hi> passim.</p>
<p><term>TEGVMEN, TEGIMEN, TEGMEN: TEGVMENTVM, TEGIMENTVM, TEGMENTVM</term> scibitur probe a probis Auctorib. Aen. 3.</p>
<l>Consertum tegmen spinis ---</l>
<p>In antiquis plerisque Codicib. <hi rend='italic'>Tegimen.</hi> Metamorph. l. 3.</p>
<l>--- Tegumen direpta leoni Pellis erat ---</l>
<p>In Longobardico, et Mediceo <hi rend='italic'>Tegumen</hi> per V. Aen. 7.</p>
<l>--- Lupi de pelle galeros</l>
<l>Tegmen habet capiti ---</l>
<p>Priscianus lib. 4. concisione facta agnoscit. Agnoscit et D. August. libro de Gram. <hi rend='italic'>Tegimen, Subtegimen.</hi> Vide <hi rend='italic'>Subtemen.</hi> Sic <hi rend='italic'>Integumentum, Integimentum.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Supercilium dicitur, quod supracilium sit, id est, integimentum oculi superius.</hi> Sic varie <hi rend='italic'>Termentum</hi> Festo, quasi <hi rend='italic'>Terimentum,</hi> cuius prior vocalis absorbetur in <hi rend='italic'>Detrimento, et Intertrimento. Regimen</hi> similiter Silio, et <hi rend='italic'>Regimentum</hi> Ammianolib. 25. <hi rend='italic'>Regimenta perito rei gerendae ductori consummando inneni porrexisti.</hi></p>
<p><term>TELCHIN</term> rectissime. Ex his septem elementis praeter L, et I omnia varietatem notham admittunt <hi rend='italic'>Tilchin, Thelchinus.</hi> Noti <hi rend='italic'>Telchines</hi> e Strabone lib. 14. et Eustathio. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>: vbi O in prima pro T, R in medio pro Ch. Alterum praestantius.</p>
<p><term>TELEBOAE</term> absque spiritu. Apollodorus lib. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Taphius, qui Taphum condidit, et populos Teleboas dixit, qui a patria procul ierat.</hi> Vides Originem. Sic scriptum Hesychio, Eustathio, Straboni, Silio, Maroni. Praue cum H <hi rend='italic'>Theleboae</hi> in Amphitruone recensente Duza, et Annalibus Taciti lib. 4. Item apud Statium, et Ausonium. V. Eustath. in Odyss. y.</p>
<p><term>TELMESSVS</term> vtraque per E Pompeio et Plinio: Graecis fere <hi rend='italic'>Telmissus</hi> tertia exeunte in l. <hi rend='italic'>Telemessus</hi> quatuor sillabis Aristophani in fabula, quae <gap desc='Greek word(s)'/> inscribitur.</p>
<p><term>TELVM. V</term>. <hi rend='italic'>Homullus.</hi></p>
<p><term>TEMO AVREVS</term>, Metamorph. l. 1. Veteres Glossae per 1: <hi rend='italic'>Timo,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TEMPE, TEMPEA</term>. Iul. Solinus:</p>
<l>Vos quoque, qui resono colitis caua tempea coetu.</l>
<p>Vt <gap desc='Greek word(s)'/> quae in duas quoque sillabas contrahuntur.</p>
<pb id='s310' n='310'/>
<p><term>TEMPERI</term> per E in secunda Plautus, et veteres pro <hi rend='italic'>Tempori.</hi> Ex quo <hi rend='italic'>Temperius</hi> tam scribi recte potest, quam <hi rend='italic'>Temporius.</hi> Ouid. Metam.</p>
<l>--- Modo surgis Eoo Temporius coelo ---</l>
<p>Apud Scaligerum in lib. 8. Arist. de Animal. c. 15. scribitur per E <hi rend='italic'>Temperius.</hi></p>
<p><term>TEMPESTA</term> pro <hi rend='italic'>Tempestina</hi> scriptum abrupte, Festus.</p>
<p><term>TEMPLVM</term>, ac immissu sonorae V <hi rend='italic'>Tempulum.</hi> Neapoli Inscriptio: CVRATOR. TEMPVLI. Apud Plautum <hi rend='italic'>Extempulo</hi> saepius.</p>
<p><term>TEMPSA</term> <hi rend='italic'>a Graecis Temese dictum,</hi> Plinij nota est lib. 3. c. 5. Apud Homerum:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<l>Tamesam aeris causa.</l>
<p>Vno loco legit Stephanus de Vrbib. per E in altero <gap desc='Greek word(s)'/>. Eadem Plinio Strabo notat lib. 6. <hi rend='italic'>Tempsanus ager de Brutijs captus erat,</hi> Liuius lib. 34. Pausanias in Eliacis saepius <gap desc='Greek word(s)'/> gemino.</p>
<p><term>TEMPVS VTRVMQ</term>. Maroni. Veteres Glossae: <hi rend='italic'>Timpus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Ipriorem integrante sillabam.</p>
<p><term>TENERVM</term>, et luxatis semisonis <hi rend='italic'>Terenum Sabinorum lingua Molle,</hi> Macrob. lib. 3. c. 18. Vtique <gap desc='Greek word(s)'/>, ex quo <gap desc='Greek word(s)'/>, et illud peruagatum: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tenero corpori frigus res inimicissima.</hi></p>
<p><term>TENSA</term> inadspiratione. Diomedes lib. 1. <hi rend='italic'>Tensam deorum vehiculum, non Tentum dixerunt, ne verbum turpe sonaret in sacris.</hi> Sic Festus, sic Pedianus, Manutius, Muretus, Rhotius. <hi rend='italic'>Thensam</hi> cum H Seruius in l. 1. Aen. <gap desc='Greek word(s)'/>, cui suffragatur 1. Scaliger, is nimirum, cuius a vulgi <hi rend='italic'>senecta est pagina gyro.</hi> Titinnius Nasiterna:</p>
<l>Vende thensam, atque mulos.</l>
<p>Hoccine a Titinnio, an a librario? Fauet Plutarch. in Coriolano: <gap desc='Greek word(s)'/>. Male rescribunt <gap desc='Greek word(s)'/>: namGraeci <gap desc='Greek word(s)'/> Nante <gap desc='Greek word(s)'/> omittunt a Latinorum more alieno, <gap desc='Greek word(s)'/>, illi: Latini, <hi rend='italic'>Clemens, Valens.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Hortensius,</hi> talia. Neque placet in Plutarcho ex H. Stephani editione <gap desc='Greek word(s)'/>. Ful. Vrsinus in Ciceronemasperat, et Glossae H. Stephani: <hi rend='italic'>Thensa,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TEMPTO</term> quibusdam in Libris, et Saxis. Orthographiae sentes. Nihilominus Faerno placuit <hi rend='italic'>Temptare.</hi></p>
<p><term>TERAPNE</term> <gap desc='Greek word(s)'/> spiritum desiderat asperum <gap desc='Greek word(s)'/>: Sed et <gap desc='Greek word(s)'/>, vt <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide <hi rend='italic'>Thebae,</hi> et Latine <hi rend='italic'>Therapne.</hi> Videsis nostra Siliana, ac de veterum Orthographia.</p>
<p><term>TERCENTI</term> ponit Passeratius ex Plauto, Cicerone. <hi rend='italic'>Tricenti</hi> Agroetius: <hi rend='italic'>Triceni de tricentis dices,</hi> inquit: <hi rend='italic'>Trigeni de Triginta.</hi> Quae incorrecta opinor, et castiganda ad Maronis regulam Aen. 7.</p>
<l>Ast Ilua trecentos</l>
<l>Insula inexhaustis Chalybum generosa Metallis.</l>
<p><hi rend='italic'>Triceni de trecentis.</hi></p>
<p><term>TERCENTVM</term> coibiliter aliquoties apud Maronem omnis generis, casus.</p>
<l>Tercentum sonat ore deos ---</l>
<p><hi rend='italic'>Trecentum</hi> relegat in barbariam Manutius. <hi rend='italic'>Trecenti</hi> quoque recte. Plautus Milite:</p>
<l>Trecentae possunt causae colligi.</l>
<p><term>TEREBINTHVS</term> <gap desc='Greek word(s)'/>, leui deflexu a <gap desc='Greek word(s)'/>. Corrigenda igitur omnia Latina Exemplaria, quib. est Y Graiorum, vel ipsius Maronis lib. 10.</p>
<l>Inclusum buxo, aut Oricia terebintho.</l>
<p><term>TERENTVS, TERENTVM</term> Campi Martij pars est. Per E. At in Val. Flacci, Censorini, Festi, et aliorum Libris varie. Per A fere veteres Codices, et S Zosimus, quos sequi nolim. <hi rend='italic'>Tarentum</hi> aliud in extrema ora Italiae. In nouiore Papinij editione cuncti interpretes per A.</p>
<p><term>TERMENTVM</term>. Plautus Bacchidib. <hi rend='italic'>Non Pelides termento aeque fuit.</hi> Festo: <hi rend='italic'>Terimentum.</hi></p>
<p><term>TERMES, TARMES</term> recte. sed significatu sunt admodum dissita. V. Scholia Horatij de priore, de vtroque Festum.</p>
<p><term>TERON</term> Maronis, Silijque Codices perpauci, ijque vitiosi. Scribe cum aspero <hi rend='italic'>Theron</hi> apud Silium lib. 2. Sic Pindarus, Diodorus, Herodotus, Aelianus, <gap desc='Greek word(s)'/>, Ouid. Metam. lib. 3. pro cane: at nomen vnum idemq. est. Rursum l. 16. Silius: Et <hi rend='italic'>Theron potator aquae</hi> --- Maro lib. 12. Macrob. lib. 1. Satur. c. 20.</p>
<pb id='s311' n='311'/>
<p><term>TERRA</term> gemina litera irriente. A Lacinae linguae cunabulis in hoc aeui conspirauit in eam scriptionem literatorum vniuerlitas. Aldus Manutius lib. 4. vnico R a <hi rend='italic'>Terendo,</hi> Auguralium librorum testimonio subnixus, quorum librorum Varro meminit lib. 1. de LL. Testarturque inibi scribi <hi rend='italic'>Teram</hi> cum vnico R. Iuuari potest e Festi <hi rend='italic'>Terento, quod eo loco ara ditis patris in terra occulcaretur.</hi> Vrum reflectere oculos debuit Aldus in veterrimum consonas non geminandi morem, cui paruerunt Augurales Libri. Productionis causa geminationem a Poeris inuectam causatur: abnuimus, et <gap desc='Greek word(s)'/> obtendimus. Sic <hi rend='italic'>Serranus a Serendo: Sicinnistae</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Nummus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Nummus</hi> enim lex contractuum: <hi rend='italic'>Garrio</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Narus</hi> vnico R, <hi rend='italic'>Narro</hi> duobus quod ortum ex altero. Cui vero vnquam scriptum <hi rend='italic'>Mediteraneum?</hi> Omnibus <hi rend='italic'>Mediterrancum</hi> duobus RR. Sic <hi rend='italic'>Terra.</hi> Alioqui cuicui mos veterum sonoras non geminandi adlubescet, nullas vnquam, si Musis placet, sonoras componat.</p>
<p><term>TERVNCIVS</term> recusat scribi per T. Repugnat Origo. Varro lib. 4. <hi rend='italic'>Teruncius a tribus vncijs dictus, quod fit libellae quarta pars.</hi> Festus: <hi rend='italic'>Teruncium, quod vnciarum sit trium.</hi> Tertio de Fimb. Cicero: <hi rend='italic'>Interit enim magnitdine maris Aegei stilla muriae, et in dinitijs Croesi teruncij accessio, non Teruntij.</hi> Sic et <hi rend='italic'>Nonuncium.</hi></p>
<p><term>TERTI</term> pro <hi rend='italic'>Tersi</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Cato de liberis educandis: <hi rend='italic'>Circumtonsi, terti, atque vnstuli. Vti, Merto, Pulto</hi> Comicorum.</p>
<p><term>TESQVA, TESCVA, TESCA</term>. Postremum Varro lib. 6. de LL. Scribit quasi <hi rend='italic'>Tuesca a Tuendis</hi> sacris. Suntenim <hi rend='italic'>Tesca</hi> quasi facrorum, seu templorum nemorosa propugnacula. Sic per C Festus. <hi rend='italic'>Tesqua</hi> Libris priscis Torrentius arrogat, quibuscum vulgi Consuetudo consentit. Vide <hi rend='italic'>Coquus, Sequutus, Arcuus, Tescua</hi> praeferunt Isidori editiones. Parum plausibiliter. Non enim in talibus sic iunguntur C, et V, quemadmodum Q, et V. Acron Sabinam vocem ad seuerat. <hi rend='italic'>Tesqua interpretantur, alij Tuguria, alij loca praerupta, et aspera,</hi> inquit Isidorus lib. 15. c. 12. et apud Festum M. Tullius. Glossarium: <hi rend='italic'>Tesqua, sine Tesca,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Interpretatio postrema Varronem tuetur. Editione in altera. <hi rend='italic'>Tesqua, sine Tesena.</hi></p>
<p><term>TESTICVLARI</term>, aut <hi rend='italic'>Testilari.</hi> Vide Festum.</p>
<p><term>TETRARCHA, TETRADARCHA</term> dupliciter nomina sunt figurata a recto <gap desc='Greek word(s)'/>, et ab obliquo <gap desc='Greek word(s)'/>. Ad Atticum: <hi rend='italic'>Qui praedia tetrarchis dederunt,</hi> saepiusque et apud Lucam Apud Demosthenem in 3. Philippica: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Tetradarchias constituit,</hi> indicio est alibi <gap desc='Greek word(s)'/> scribi: etsi modo exemplum mihi non suppetit.</p>
<p><term>TETRICVS</term> nulla biuocali, quod plerique peccant. Nam Isidorus lib. 10. Etymol. A <hi rend='italic'>Tetrico</hi> monte Sabinorum oriri vult, quo biuocales absunt. Silius lib. 8.</p>
<l>A Tetricae comitantur rupe cohortes.</l>
<p><term>TEVCER, TEVERVS</term> Ioanni Mario c. 16. Vide Tractatum de Variantia.</p>
<p><term>TEVTA</term> per T Illyrij regina. Polyb. lib. 2. Per C <hi rend='italic'>Teuca</hi> Plinio lib. 34. et Polybij interpreti Perotto. In antiquis Codicib. Plinij <hi rend='italic'>Teucana</hi> sillabis tribus. Apud Iornandem <hi rend='italic'>Tentana</hi> tribus etiam, sed per T.</p>
<p><term>TEVTONI</term>, non <hi rend='italic'>Teutones,</hi> inquit Andreas Brabantus. In Mariano Trophaeo:</p>
<p>QVARTVM. CONSVL. TEVTONORVM DELEVIT</p>
<p>Inque Mariana historia Paterculi lib. 2. <hi rend='italic'>Cimbris, ac Teutonis</hi> et inibi proxime: <hi rend='italic'>Gensque excisa Tentonum.</hi> Plutarchus in Mario: <gap desc='Greek word(s)'/>. Item <gap desc='Greek word(s)'/>. Vtrumque igitur: et vtrumque agnoscit ad Pomponium Barbarus, addito eo in tractu <hi rend='italic'>Teutonarios</hi> esse. Et Plinius lib. 4. vtroque modo.</p>
<p><term>THALEA, THALIA</term> permittit Origo: nam biuocalis in alterutrum Latine vertitur: in his, et his vocib. tamen sic, aut sic Vsu, Auctoritate, aut ratiuncula qua praeualente. <hi rend='italic'>Thalea</hi> est in Romano Virgilij Codice, et Seruio placet. <hi rend='italic'>Thalia</hi> per I Consuetudo sibi deposcit.</p>
<p><term>THALEM</term> <hi rend='italic'>talento non emam Milesium,</hi> Plautus Capt. Cicero 3. de Orat. <hi rend='italic'>Hi omnes praeter Milesium Thalem ciuitatibus suis fraefuerunt. Thaletem</hi> alij.</p>
<p><term>THAMYRIS, THAMARIS, THAMYRVS, THAMVRVS</term> in alijs, atque alijs Virgilij Codicib. <gap desc='Greek word(s)'/>, Hesychius.</p>
<p><term>THEATRVM</term> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. At Romanis vernacula vocabula tribuit Curius Fortunatianus lib. 3. <hi rend='italic'>Hunc theatrum</hi> (vnde scribendum sit <hi rend='italic'>Theater,</hi> aut <hi rend='italic'>Theatrus,</hi> vt <hi rend='italic'>Candelaber, Candelabrus) hunc prodigium.</hi></p>
<p><term>THEBAE, THEBA, THEBE</term> <gap desc='Greek word(s)'/>. Plautus Amphitruone:</p>
<l>Haec est vrbs Thebe.</l>
<p>Seneca: --- <hi rend='italic'>Miseranda Thebe.</hi> Priscianus Periegesi:</p>
<l>Qui veteris, claraeque colunt sub moenia Thebes.</l>
<pb id='s312' n='312'/>
<p>Apollonius: --- <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>Idem: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p>Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Atque ita Thebani ipsimet. Nonnus Bassaric[?]n lib. 5.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p>Alibi: <gap desc='Greek word(s)'/> Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>. Eustathius notat ad Catalogum: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Thebe, Thebae, Crete, Cretae, Malea, Maleae.</hi></p>
<p>Statius Thebaidos 10. --- <hi rend='italic'>Perituraque Thebe.</hi></p>
<p>In octauo: <hi rend='italic'>Vine superstes, ait, diraeque ad moenia Thebes.</hi></p>
<p>Sic quae hodie prostant Exemplaria. Verum Aldus Manutius legit <hi rend='italic'>Thebae a Theba,</hi> quod fulcio ex 1. Oda Isthmiorum:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Mater mea Theba scuto aureo.</l>
<p>At cunctis Libris absque aperto sole litem mouere non est meditati. V. Tractatum III. de nominum Variantia. Sic <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Athene, Athenae:</hi> et Palladis honori, nequa mulier, <gap desc='Greek word(s)'/> diceretur, datum scribit Eustathius. Nonnus lib. 24.</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Habitatorem Deo fundatas Athenes.</l>
<p>Neque hoc loco Sext. Empiricus praetermittendus lib. 1. aduersus Mathematicos c. 7. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Athenae namque dicuntur pluratiue, ciuitas vna cum sit, et Plateae: contra Thebe singulariter, et Thebae pluratine:</hi> etiam <hi rend='italic'>Mycene, et Mycenae.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Homer, in Catalogo, Athen. lib. 4. <hi rend='italic'>Mycene</hi> Aeneid. 5.</p>
<l>Argolicoue mari deprensus, et vrbe Mycene.</l>
<p>Vbi Aldus legit <hi rend='italic'>Mycena.</hi> At Maro Homerum est secutus:</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/>: Opulentissimae Mycenes.</l>
<p>Maronem Silius Italicus:</p>
<l>Ante Agamemnoniam gratissima tecta Mycenen.</l>
<p>Neque tamen <hi rend='italic'>Mycena</hi> dispunxero. In Priapis: <hi rend='italic'>Iunoni Samos, et Mycena diues.</hi></p>
<p>Mycena diues, et Homero. <gap desc='Greek word(s)'/>. Scribe igitur Calabri lib. 6.</p>
<p>--- <gap desc='Greek word(s)'/>. Quam tamen incorrectam scriptionem olim, quod potuit, enarraui. <gap desc='Greek word(s)'/> Graecis: <hi rend='italic'>Phregella, Phegellae.</hi> Solinus: <hi rend='italic'>Leuctrae non obscurae.</hi> Diodoro, ac Demostheni <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Leuctra. Senae</hi> passim: Polybio l. 2. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Aphydna, et Aphydnae.</hi> Notat Strabo 9. <gap desc='Greek word(s)'/> per I. Stephanus, <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem Stephanus, <hi rend='italic'>Thermae.</hi> Silius lib. 14.</p>
<l>Litora Thermarum prisca dotata camoena.</l>
<p>Polyb. l. 1. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Anagnia putris</hi> Silio: in historia Ecclesiastca <gap desc='Greek word(s)'/>. V. <hi rend='italic'>Mylae, Fidenae, Mycenae.</hi> Quibus consignatis reperio apud Gaudium Salmasium in historiam Augustam enotatum <hi rend='italic'>Terracenam, Terracenas, Thyanam, Thyanas, Melitenam, Metitenas</hi> ex veteri Tabula.</p>
<p><term>THEMISTOCLES</term>. V. <hi rend='italic'>Agathocles.</hi></p>
<p><term>THEODAS</term>, an <hi rend='italic'>Theudas</hi> scribendum Actorum 5. c. vana est disquisitio. Vtrumque rectissime. Posterius scribitur crasi Ionica. Sic <hi rend='italic'>Theognis, Theugnis.</hi> Eius in opusculis:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Sic dicet quiuis: Theugnidos haec epea.</l>
<p>Eadem forma <hi rend='italic'>Theodosius, Theudosius,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Rectissime tamen, et Librorum consensu legas apud Claudianum, et Sidonium <hi rend='italic'>Theodosius:</hi> vbi male curiosi reponunt <hi rend='italic'>Theudosius.</hi> Si Homero, Theocrito, alijs quamplurimis <gap desc='Greek word(s)'/> pro monisyllabis sunt: cur eadem <gap desc='Greek word(s)'/> non valebit in <hi rend='italic'>Theodosio?</hi></p>
<p>Claudian. <hi rend='italic'>Theodosij pacem laturi gentibus ibant.</hi></p>
<p>Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Theudas diminutione Theodorus.</hi></p>
<p><term>THEODORICVS</term> vero, seu <gap desc='Greek word(s)'/> quianam per Ch, cum videatur scriptum oportuisse <hi rend='italic'>Theodoricus</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>, vt amat fieni in huiusmodi paragogis? Respondet Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Verso C in Ch, vt Olympicus, Olympichus, Patricus, Patrichus.</hi></p>
<p><term>THEODOSIVS. V</term>. <hi rend='italic'>Theodas.</hi></p>
<p><term>THERAMNAE, THERAMNE, THERAPNAE</term>. Stephanus <gap desc='Greek word(s)'/>. Pausanias in Laconicis <gap desc='Greek word(s)'/>, Plutarchus <gap desc='Greek word(s)'/>. Isocrates in Helena: <gap desc='Greek word(s)'/>. Statius Thebaidos 111. --- <hi rend='italic'>Apollineasque Therapnas.</hi></p>
<pb id='s313' n='313'/>
<p><term>THERIMADAS</term> <hi rend='italic'>Oresitrophus haesit in armo</hi> lib. 3. Metam. Ouid. Vereor, vt scribendum fit <hi rend='italic'>Theridamas,</hi> vt sillabae inuicem permutent sedes, sitque <hi rend='italic'>Ferarum domitor.</hi> Cani valenti, ac generoso nomen apprime conueniens. Alterum istud <hi rend='italic'>Therimadas</hi> explicationis egentius est, abstrusius, ac paene violentam requirit expositionem: vt <hi rend='italic'>Therimadas</hi> sit, qui in feris persequendis, et fatigandis <hi rend='italic'>sudat, madetque</hi> quod a laude canis praecellentis, quales fere omnis illa turba, quae Actaeonem discerpsit, procul abest. Exponi queat etiam <hi rend='italic'>Therimadas</hi> ab effectu, <hi rend='italic'>Ferarum sudor.</hi> Neque id alienum. Paene par digladiatio apud Plinium lib. 36. c. 20. et lib. 37. c. 10. legendum sit <hi rend='italic'>Androdamas,</hi> an <hi rend='italic'>Andromadas,</hi> quod in Indice MS. reperit Salmasius. Est cui probetur <hi rend='italic'>Andromadas?</hi> Dicat, <hi rend='italic'>Virorum sudor:</hi> quod repugnante insigni duritie eo tundendo vsque viri delassentur, et <hi rend='italic'>madeant.</hi> Et quanquam rectius est <hi rend='italic'>Androdamas:</hi> ferri tamen secunda per A scripta potest, vt sit ab <gap desc='Greek word(s)'/>. Cum enim non sit suopte ingenio <hi rend='italic'>Adamas,</hi> hominum imbecillitate videri potest <hi rend='italic'>Adamas,</hi> qui idcirco <hi rend='italic'>Androdamas</hi> dictus est.</p>
<p><term>THERMODOONTIS</term> quinque sillabis apud Maronem Pontanus qui scripsit, alijq. errarunt. Est enim secunda longa. Ouid.</p>
<l>Et tu foeminae Thermodon cognite turmae.</l>
<p>Graecis <gap desc='Greek word(s)'/>. Scriptum igitur oportuit <hi rend='italic'>Thermodontis</hi> quatuor sillabis, vti in Q. Calabrum monui. Vetus Liber Valerij Flacci lib. 4. praefert quatuor sillab is <hi rend='italic'>Thermodoon,</hi> et infiniti MSS. Virgilij, quos se vidisse iactat Carrion. Similiter Prisciani editio a Ceporino, item Ouidij, qui corriguntur a Ciofano Italo literatissimo. Quod si Carrion oculis vidit infinitos MSS. Vid it infinitam errorum segetem. Addit Carrion: <hi rend='italic'>Etsi enim Seruius ibi Synaeresin agnoscat, et Apollonius scripserit</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>potest tamen</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>corripi, si Dorum more in</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>vertatur.</hi> Atqui non potest in O <gap desc='Greek word(s)'/> verti, refragatur Consuetudo, et siquis Liber ita praefert, est ab indocti manu, ne dicam illiterati. Quasi vero <gap desc='Greek word(s)'/> quodlibet in O <gap desc='Greek word(s)'/> vertatur. Neque quid fieri possit, sed quid factum, dispiciendum est. Neque inficior earum vocalium vicarium vsum. Papinius lib. 1.</p>
<l>--- Magnique Phoroneos inclyta fama.</l>
<p>Quasi <gap desc='Greek word(s)'/>, non <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem 2. Siluarum:</p>
<l>Longos Orpheos exuie dolores.</l>
<p>Flaccus in I. <hi rend='italic'>Nostrique Eurystheos haec sunt.</hi></p>
<p>Martial. lib. 14. <hi rend='italic'>Flet Philomela nefas incesti Thereos, et quae.</hi></p>
<p>Scio Theocrito versos tali modo incusatiuos pluratiuos. Idem in <gap desc='Greek word(s)'/> minime concedo. O maiusculo scripsere Apollonius, Apollodorus ex eo, Suidas, alij.</p>
<p><term>THERMOPYLASP</term> non asperato scripsere Diodorus, Thucydides, Iustinus, quis non? Iouianus lib. 2. de Adspiratione adspirat in medio <hi rend='italic'>Thermophylas</hi> absque adsensu nostro. Si fieret a <gap desc='Greek word(s)'/> longior esset paenultima. A <gap desc='Greek word(s)'/> esse norunt omnes, qui historiam eminus salutarunt. Prima autem adspiratur orta ex <gap desc='Greek word(s)'/>, et hoc ex vetere <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>THERON. V</term>. <hi rend='italic'>Teron.</hi></p>
<p><term>THERSANDER, THERSANDRVS</term>. Aen. 2.</p>
<l>Thersandrus, Stenelusque runnt. ---</l>
<p>V. <hi rend='italic'>Nicander.</hi></p>
<p><term>THESAVRVS</term>, non <hi rend='italic'>Thensaurus.</hi> Flauius Caper monet absque N scribendum, quod elementum istud in locum virgulae longulae, quae vocalis tentae nota fuit, substitutum sit manu <gap desc='Greek word(s)'/>. Hac etiam macula deuenustantur Pandectae Florentinae, ac veteres Inscriptiones, Librique Manutio nominati. Adde Capro Donarum in Eunuchum Terentij, qui etiam insinuat quosdam cum N scripsisse. Origo repugnat <gap desc='Greek word(s)'/>. At Origine? Si non spreta, certe incurata Latini multis N indidere vocabulis (V. <hi rend='italic'>Sedetani</hi>) etiam <hi rend='italic'>Thensaurus</hi> nonnullis vt scriptitatum sit; quam aeruginem politior aetas detersit.</p>
<p><term>THETIS</term>, et <hi rend='italic'>Tethys,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Significationis Variantia scriptioni variae conse quitur. <hi rend='italic'>Tethys</hi> priore T non asperato, priore vocali producta, et Y Graecanico. Oceani soror, et coniux Iliad. Z.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>:</l>
<l>Oceanum, patremque deorum, et Tethya matrem.</l>
<p>Valerius Flaccus lib. 2. --- <hi rend='italic'>Cum palmis Tethys grandaeua, sinusq.</hi></p>
<p>Martialis: <hi rend='italic'>Et quem supremac Tethyos vnda vehit.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Thetis</hi> primo elemento Th, secundo vocali breui: secunda sillaba per T lenius, et I Latiare, Achillis mater quae Homero millenis locis <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Thetis argenteis pedib.</hi> Catullus:</p>
<l>Tene Thetis tenuit pulcerrima Neptunine?</l>
<pb id='s314' n='314'/>
<p>Helychius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Thetis Achillis mater, et mare: Tellus autem dicitur Tethys.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>THIASVS</term> I Latiari, non <hi rend='italic'>Thyasus.</hi> Maro:</p>
<l>--- Thiasos inducere Baccho.</l>
<p>Eustathius in Iliada [?]: <gap desc='Greek word(s)'/>. Eapropter Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Debuerat scribi diphthongo.</hi> Eapropter apud Hesychium <gap desc='Greek word(s)'/> poscit series. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Thiasus choristatio, aut conuentus, et leuior multitudo, quandoque Bacchica, aut muliercularum agmen.</hi> Scribendum hoc nominis per I pridem animaduersum Brodaeo in Euripidis Bacchas. Domitius per Y <gap desc='Greek word(s)'/>, quod est <hi rend='italic'>Impetum facere,</hi> me non plaudente.</p>
<p><term>THOLVS</term>. Glossae: <hi rend='italic'>Tholus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Hesychio, et Etymologo, qui quid sit, edocenter aperiunt. Maro in 9. <hi rend='italic'>Suspendiue tholo</hi> ---</p>
<p>Papinius 1. Siluarum: <hi rend='italic'>Quod coleris maiore tholo</hi> ---</p>
<p>Martialis: <hi rend='italic'>Et Cybeles picto stat Corybante tholus.</hi></p>
<p><hi rend='italic'>Tolus</hi> absque H in plerisque Auctorum locis, non ratum est: ne quidem apud Isidorum lib. 19. Vide Baldum virum accuratissimum libro de Vitruuianorum vocabulorum significatione.</p>
<p><term>THORIVS</term> cum Aspero Spiritu ex Nummorum dictamine.</p>
<p><term>THOVS</term> Metamorphose[?]s lib. 3. miror, cum Origini debita videatur scriptio <hi rend='italic'>Thos</hi> ex Homerico <gap desc='Greek word(s)'/>, neque V inserendi legitimam causam videam, commodeque versui scribi potuit:</p>
<l>Et Thos, et Cyprio velox cum fratre Lycisca.</l>
<p>Porro ab hoc genere ferae canis nomen sumi potuit, vt <hi rend='italic'>Lycisca a Lyco,</hi> siue <hi rend='italic'>Lupo.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Verum apud Ouidium non est Homericum istud animal: sed ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Celer</hi> (qua ex re aptissime cani nomen inditur) <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Thous.</hi> Agnoscit enim Etymologus <gap desc='Greek word(s)'/>. Talium vero finalitas apud Latinos potius per Vs scribitur. Plinius lib. 37. c. 10. ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Panchrus fere ex omnibus coloribus constat,</hi> gemma est. Ibidem: <hi rend='italic'>Trichrus ex Africa nigra est: sed tres succos reddit, a radice nigrum, medio sanguineum, summo candidum.</hi> Sic Aeneide secun da, <hi rend='italic'>Panthus Otriades</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>, ac passim <hi rend='italic'>Cataplus,</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Quare esto <hi rend='italic'>Thous</hi> disyllabum, et <hi rend='italic'>Pirithous, Hippothous</hi> in eodem Ouidio sillabis quatuor.</p>
<p><term>THRAECES</term> pro <hi rend='italic'>Thraces</hi> apud Festum, et <hi rend='italic'>Thraecia, Thraeces</hi> in Aemylio Probo saepissime inuentum notat Gifanius in Lucretium, et Fruterius lib. 1. Verisimilium. <hi rend='italic'>Thraeces gladiatores</hi> apud Festum, et in Philippica secunda <hi rend='italic'>Thraecias sicas</hi> reponit Salmasius notis ad Capitolinum. <hi rend='italic'>Thraeces, quam Thraces,</hi> inquit <hi rend='italic'>magis frequentauerunt Auctores Latini.</hi> V. <hi rend='italic'>Thrax</hi> post <hi rend='italic'>Trauio.</hi> Vide Etymologum in <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>THVLE</term> per V melius: est enim Dionysio, Straboni, alijs <gap desc='Greek word(s)'/>. In Romano tamen Virgilij Codice <hi rend='italic'>Thyle</hi> reperies, apud Arnobium lib. 6. alibique. Sic <hi rend='italic'>Thurij, et Thyrij.</hi></p>
<p><term>THRASYMENVS</term> lacus Silio, Liuio, paene omnib. adspirate. Straboni lib. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Orosium per V legas <hi rend='italic'>Thrasumenum,</hi> vt <hi rend='italic'>Sylla, Sulla,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tharsomenum,</hi> pro <hi rend='italic'>Thrasumeno multi Auctores, etiamsi est in eo transmutatio, vindicauerunt.</hi> Quintilianus ait lib. 1. c. 5.</p>
<p><term>THVTHEMOSIS</term> Eusebio Aegypti rex. Victorianum exemplarium <hi rend='italic'>Thomosis:</hi> Oiselinum <hi rend='italic'>Tuthemosis</hi> non adspirata prima consona: aliud <hi rend='italic'>Tuthimosis:</hi> apud Iosephum lib. 1. contra Appionem ex Manethone <gap desc='Greek word(s)'/>: quandoque <gap desc='Greek word(s)'/>: Petauij Codex <hi rend='italic'>Thitmosis:</hi> in alijs <hi rend='italic'>Tutmosis, Tumosis. Themosis.</hi></p>
<p><term>THYAS</term>, <hi rend='italic'>vbi audito stimulant trieterica Baccho,</hi> Aen. l. 4. Est <hi rend='italic'>Bacche.</hi> Hesychius cum accessione I <gap desc='Greek word(s)'/>: vt <gap desc='Greek word(s)'/>. Idem <gap desc='Greek word(s)'/>. Vt in Virgilio: sic in XII. Thebaidos Papinij:</p>
<l>--- Quales Bacchea ad bella vocatae Thyades amentes ---</l>
<p><term>THVNNVS</term> Latini veteres scriptitabant, <gap desc='Greek word(s)'/> Y non dum donato iure Quiritium. Postea <hi rend='italic'>Thynnus,</hi> sexcentis Plinij locis. Gifanio etiam <hi rend='italic'>Thinnus</hi> placet manuscriptorum aduocatione.</p>
<p><term>THYMVS, THYMVM</term> varianter. Dioscorides l. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Thymus omnibus notus est,</hi> et scriptio per Vs: per Vm Horatius: <hi rend='italic'>Grata carpentis thyma per laborem.</hi></p>
<p><term>THYNVS</term> decisum ex <hi rend='italic'>Bithynus. Thynam mercem</hi> sic cuoluit Acron. Sequar? Cur non a <hi rend='italic'>Thyino ligno?</hi> Vide <hi rend='italic'>Thyinum.</hi></p>
<pb id='s315' n='315'/>
<p><term>THYINVM</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Straboni lib. 4. et Septuaginta interpret. ex <hi rend='italic'>Thyia, vt Harpyia.</hi> Vide Plin. lib. 13. c. 16. Theophrastus lib. 5. hist. Plant. c. 5. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Thyon aliqui, Thyanalij vocant.</hi> Incorrectus videtur Propertius lib. 3. Eleg. 5.</p>
<l>Sed Thyae thalamo, aut Oricia terebintho.</l>
<p>Rectius <hi rend='italic'>Thyiae.</hi> Verum multis Homer. Exemplaribus Macrobij, Plinij defit <gap desc='Greek word(s)'/> I. V. Gorraei Definitiones.</p>
<p><term>THYMOETES</term> Aen. 2. Euesbij Chronica. Peccant Libri, et Membranae, quib. subiecta: <hi rend='italic'>Tymoetes, Timotes, Thymetes, Thimetes, Thimotes, Thimoetes, Timoeces, Chimoeces, Thymoeses, Timetes.</hi></p>
<p><term>THYBARENI</term> non probantur, sed Hermolao Barbara <hi rend='italic'>Tibareni</hi> I Latiari in Plin. lib. 6. c. 4 Adstrepo secutus Priscianum in Periegesi.</p>
<p><term>THYBRIS</term>. <gap desc='Greek word(s)'/>, Stephanus. Plin. lib. 3. c. 5. <hi rend='italic'>Tiberis, antea Thybris appellatus.</hi> Dionysius Ater:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Thymbris belle fluens, fluuiorum rex.</l>
<p>Aen. 8. Maro: --- <hi rend='italic'>Immani corpore Thybris,</hi></p>
<l>A quo post Itali fluuium cognomine Thybrim Diximus ---</l>
<p>Quidam ipsum regem violentissimum fuissie circa fluuium illum grassatorem: vnde illi nomen ariolantur <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Ab iniuria.</hi> Vnde Ouid. 2. Fast.</p>
<l>Tiberim mersus Tiberinus in vnde Reddidit ---</l>
<p>Ergo Isidori verba sane intellige lib. 13. c. 21. Orig. <hi rend='italic'>Tiberis in cotidiano sermone Tibris in versu dicitur,</hi> plurimum id amat in versu esse. Imo Elias Vinetus <hi rend='italic'>Tibris</hi> retur crebrius. Retrusior est. Varronis memoria lib. 4. de LL. <hi rend='italic'>Fuerunt, qui a vicino regulo Veientium Dehebri dixerunt appellatum primo Dehebrim.</hi> Cui proxima est illa Stephani nota: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tiberis Italiae flunius, vbi Roma.</hi> Itaque ex Vsu magis est l Latiari scribi <hi rend='italic'>Tiberim, Tiberina ostia, Tiberinum, Tiberium, Tiberiadem.</hi> Quam formam placitam video Lambino, Sigonio, Paulo Manutio in Liuio. Car. Stephane.</p>
<p><term>THYREA</term> Achaiae locus Plin. lib. 4. c. 5. Papinio <hi rend='italic'>Thyre:</hi></p>
<l>Et Lacedaemonium Thyre lestura cruorem.</l>
<p>Solinus: <hi rend='italic'>Vbi quondam fuere Thyrae, nunc locus dicitur.</hi> Vtrumque agnoscit Stephanus.</p>
<p><term>THYRSVS</term> cum H, et Y, Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Thyrsus, virga, baculus bacchantium.</hi> Lucretius:</p>
<l>Percussit thyrso laudis spes magna, meum cor.</l>
<p>Inde <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TYRRENVS</term> vbi non? <hi rend='italic'>Turrhenus</hi> per V, I. Scaliger. c. 26. lib. 1. de Causis. LL. A <hi rend='italic'>Turribus</hi> proprio inuento dictos volunt, quas Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>. Vox Pindaro bene cognita, et Hesychio. V. <hi rend='italic'>Sylla, Lacrima, Clypens,</hi> similia prius discussa.</p>
<p><term>TIARA</term>. Virgilio scribitur --- <hi rend='italic'>sacerue tiaras,</hi> Herosori imitatione. Vide Hesychium.</p>
<p><term>TIBVR</term> I Latij, ita Prisciarius, et Coelius, Quibusdam libris <hi rend='italic'>Tybur, et Tyburtum,</hi> mendose. Ouidius: <hi rend='italic'>Inde suburbano clarus Tiburte triumpho.</hi></p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/>, Stephanus, apud quem Nicanor scripsisse scribitur: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Tibura, Tiburinus ex Analogia, paulo magis est,</hi> inquit. Plinius lib. 16. c. 44. <hi rend='italic'>Tiburtes quoque Originem multo ante vrbem Romam habent.</hi> Solin. c. 8. Quid. Fast. 4.</p>
<l>--- Iam moenia Tiburis vdi.</l>
<p>Aeneide 7. <hi rend='italic'>Tiburtia moenia.</hi> Aen. 11. <hi rend='italic'>Tiburtus.</hi> Gell. lib. 9. 14. <hi rend='italic'>In Tiburti bibliotheca.</hi></p>
<p><term>TIFATA</term> per F lego apud Festum, et Silium l. 12. etsi videtur a <gap desc='Greek word(s)'/>, quod Apollonio lib. 1. est <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tifata</hi> Festus <hi rend='italic'>Iliceta.</hi> Vide.</p>
<p><term>TIGRIS</term>, et <hi rend='italic'>Tigrix</hi> per X in vereri Inscriptione, vt <hi rend='italic'>Pristis, Pristix.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>V. Puluis.</hi> Priscis quoq. scriptum <gap desc='Greek word(s)'/> teste in Dionysium Eustathio, qui vetera iurat Exemplaria. Origo <gap desc='Hebrew words'/> Initio namque lentum est aquarum agmen, vt pigrari videatur. post fluuius celerissimus, vnde <hi rend='italic'>Tigri</hi> nomen paulo diuersum rei non prorsus eiusdem.</p>
<p><term>TILLIVS</term>, Cimber Caesaris percussor, non Tullius. Libri prisci, Graeca Consuetudo. Seneca 3. de Ira.</p>
<p><term>TIMOLVS, TMOLVS</term>. Ouid. <hi rend='italic'>Deseruere sui Nymphae vineta Timoli.</hi></p>
<p>Quo loco inscite Ciofanus <hi rend='italic'>Tmoli</hi> tuetur, quem refutat</p>
<p>Seneca Oetaeo: <hi rend='italic'>Hostes Timoli Lydiam fonit nurum.</hi></p>
<pb id='s316' n='316'/>
<p>Neque poetica haec est epem bole. Sed <hi rend='italic'>T moules</hi> ex poetica caede rebquum factum est. Eustath. in Catalogo: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Timolus frequenti incolarum sermone vocatur.</hi> Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Tymolus, sic T molus poeticum in morem.</hi> Y habet, poscitque series ordinata. Strabo lib. 13. c. 14. <gap desc='Greek word(s)'/> concise. Valdius Plin.. lib. 5. c. 29. <hi rend='italic'>Tmoli montis, qui ante Timolus</hi> appellabatur; ac si Plinij aeuo, quod ignorare non potuit, <hi rend='italic'>T molus</hi> diceretur. En quanti Ortographia Stephane, Plihioq. Fuerit, vt in tanta, tamque varia scriptorum mole, non eos fugerit scribendae vocis huius accuratio. Olim quoque D capitalis fuit huius vocis litera, quam vocem nonnulii finiunt per <gap desc='Greek word(s)'/>? Ciofanus supra Libris quibusdam <hi rend='italic'>Thimolus</hi> cum Th arrogat.</p>
<p><term>TINGVERE</term> Pandectae Fl. constanter cum V. Modius in lib. 14. Silij Italici, Carrion alibi, pluresque noua torestam V cupienter amplectuntur, vt <hi rend='italic'>Tingo</hi> exstinguant non sine flagitio, Nam Priscianus lib. 10. <hi rend='italic'>Tingo, vel Tinguo.</hi> Diuersius Fl. Caper: <hi rend='italic'>Tingere, non Tinguere d cendum est,</hi> inquit. Ei se iungit Beda, et Auctor incertus lib. de Orthogr. Huc nos inclinat Origo, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Tingo,</hi> E in I veriso, vt olim <hi rend='italic'>Teberis, Tiberis.</hi> Velius Longus quosdam memorat <hi rend='italic'>Distingo</hi> scripsisse absque V quod a <hi rend='italic'>Tingo</hi> componi sint opinati: ipse interim <hi rend='italic'>Distinguo</hi> per V mauult. Malim quoque <hi rend='italic'>Aequore tingi</hi> Metam. 2. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Tingit, madidat, humigat, rorat.</hi></p>
<p><term>TINTINNABVLVM</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>. Ita per duplex NN Glossae. Ortum est ex <hi rend='italic'>Tinnio</hi> reposita prima sillaba.</p>
<p><term>TIPHERNVM</term> quibuidam ex Codicib. vt non moueo: sic in plerisque Plinij, Liuij, Silij <hi rend='italic'>Tifernum</hi> per F mihi praestabilius. Ortum videtur ex <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TIPHIS</term> cum I Latiari in vltima incestatur. Orpheus Argonauticis:</p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/>. Val. Flaccus l. 1.</p>
<l>Assidua Tiphys vultum lassatus ab Arcto.</l>
<p>Lib. 5. --- <hi rend='italic'>Fatis tibi Tiphy negatum Parthenium</hi> ---</p>
<p>hesychiis: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Tiphys, Argus rector.</hi> Seneca Medea:</p>
<l>Ausus Tiphys pandere vasto. Carbasa ponto.</l>
<p><term>TIPVLA</term> in Plauti Persa: Duza in notis <hi rend='italic'>Tippulae</hi> gemino P. Varro Bimargo; <hi rend='italic'>Vt lenis tipula Lymphon frigidos tranit lacus.</hi> Nugiuendulus eo non intellecto reposuit Praesatione mea in Silium <hi rend='italic'>Stipula.</hi> putidissime. Vide Festum.</p>
<p><term>TIRO</term>. Si per Y <hi rend='italic'>Tyro,</hi> ac si a <hi rend='italic'>Tyrus,</hi> prior cor repta sit: Ouidius autem protraxit in Amorib.</p>
<l>Multaque tironi non patienda feret.</l>
<p>Ita Libri, et Saxa, quibus in priori editione Manutius haesit; in altera maluit se vnius vetustae Inscriptionis angustijs circumscribere, et <hi rend='italic'>Tyro</hi> rescribere. At cum aliorsum sit voculae modulus, et Pontaci momenta ex Eusebio Petauij, et tribus MSS, et Taciti editio me diuertant a Manutio, rectius putem I Latinorum scribi. Ne omittam multa olim per Y exarata, postmodum I Latiari exculta: si modo illud vnquam per Y. Opinor enim ab exercitatione, et fatigatione, seu <gap desc='Greek word(s)'/> nomen oriri. Exercitatis enim <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TISIPHONE</term> cum I in prima, absque Dasea. Errato duplici Iouianus lib. 2. <hi rend='italic'>Thesiphone.</hi></p>
<p><term>TITARESIVS. TITARESVS</term>. Quique sillabae scribuntur in Catalogo:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<l>Qui circa amabilem Titaresium posuere domos.</l>
<p>Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Titaresius, Epiri fluuius.</hi> Idque d <gap desc='Greek word(s)'/> Pintianus complectitur in lib. 4. Plinij c. 8. <hi rend='italic'>Titaresus.</hi> 4. sillabis in 6. Lucani:</p>
<l>Defendit Titaresus aquas ---</l>
<p><term>TITIBAT</term>, et <hi rend='italic'>Titubat,</hi> Philoxeni Glossae.</p>
<p><term>TITIVS</term> cum T, Libri, Saxa literata, Plutarchus.</p>
<p><term>TITORNVS</term> in vulgarijs Lexicis non placet: scriptum oportuit <hi rend='italic'>Titormus</hi> cum Mex Eustathio in Odiss. et Athenaeo.</p>
<p><term>TITVLVS</term>, non <hi rend='italic'>Tutulus. <gap desc='Greek word(s)'/>, Titus, Titulus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. ex quo <gap desc='Greek word(s)'/>, pro quo barbaries inuexit <hi rend='italic'>Intitulari,</hi> qua scabie Bergagnius Minorita suam infecit Approbationem, quo sibi Reuerendissimi titulum sumeret. Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/> Sed et <hi rend='italic'>Tituli</hi> quasi <hi rend='italic'>Tutuli atuendo</hi> milites Festo. Romanorum militiam scimus honorarissimam: inde milites honorati. id est, <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Tituli.</hi> Ex quo</p>
<p><hi rend='italic'>Ingentes trepidare Titos</hi> --- Persij Satyra.</p>
<pb id='s317' n='317'/>
<p>Deinde vetusto more <hi rend='italic'>Tutuli</hi> dicti, vt <hi rend='italic'>Pessumus. Proxumus</hi> Plauto, ac Prisciano. At pro Inscriptione cuiusuis rei, aut honorifica nominis accessione hautdum aliter quam <hi rend='italic'>Titulus</hi> legi, primam obtinente sedem vocali tertia. Nonnus Panopolitanus in Paraphrasi:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/>. ---</l>
<p>Hoc est: <hi rend='italic'>Scriptum, quod Latina lingua Titlum dicunt, erat scito calamo inaratum.</hi></p>
<p><term>TMARVS, TOMARVS</term> aeque recte, certe integrius Plin. lib. 4. edente Gelenio, Scraboni, et Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Stephanum, si mendo vacat <gap desc='Greek word(s)'/> etiam cum A in vltima. In Ecloga Maronis octaua quidam legunt:</p>
<l>Aut Tmarus, aut Rbodope. ---</l>
<p>V. Pierij notam. Hesychius. <gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p><term>TMOLVS</term>. V. <hi rend='italic'>Timolus.</hi></p>
<p><term>TOLISTOBOII</term>. Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>: Eratostbeni primo Galatic[?]n <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TOLLENONES</term>, vel <hi rend='italic'>Tollones.</hi> Pithoeus lib. 2. Subsec. c. 17.</p>
<p><term>TOLVTIM</term> vnico L, siue quasi <hi rend='italic'>Volutim,</hi> quod visum nonnemini: siue, quod amem, cum Varrone, sit a <hi rend='italic'>Tolo,</hi> siue <hi rend='italic'>Tulo;</hi> Ita ille in Modio, et rursus apud Nonium in Gradarius:</p>
<l>--- Atqui gradu tolutili</l>
<l>Te medius, quam tute molliter vectus cito relinquat.</l>
<p>Similiter <hi rend='italic'>Tolutiloquentia,</hi> qualis Pindari, <hi rend='italic'>numeris fertur lege solutis.</hi></p>
<p><term>TOMYRIS</term> Massagetarum regina, omnium optime absque H, et Y. Deteriora <hi rend='italic'>Thamaris, Tamiris, Tamris, Thomyris.</hi></p>
<p><term>TOMOS</term> nominandi casu. Ouidius passim, et hoc loci:</p>
<l>Inde tomos dictus locus est; quia fertur in illo</l>
<l>Membra soror fratris disseceisse sui.</l>
<p>Stephano <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TONDO, TVNDO</term> diuersae rei sunt. Aen. 6.</p>
<l>Immortale iecur tondens ---</l>
<p>Quod Calaber post Homerum dixiit:</p>
<l>--- <gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<p><hi rend='italic'>Tundo, Ferio, Quatio.</hi></p>
<p><term>TONITRA</term>. An <hi rend='italic'>Tonitrua</hi> dici debeant, dissident, inquit Fl. Sosipater lib. 1. Poeta nunc oblitus --- <hi rend='italic'>Tonitrua nundum Horrificant</hi> ---</p>
<p><hi rend='italic'>Tonitrum,</hi> Philoxeni Glossae, aliae <hi rend='italic'>Tonitruum.</hi></p>
<p><term>TONITRV, TONITRVS</term>. Val. Flaccus lib. 1.</p>
<p><hi rend='italic'>Terrificique ruunt tonitrus</hi> ---Lucret. Lib. 7.</p>
<l>Seu tonitrus, ac tela Iouis, praesaga notauit.</l>
<p><term>TONSILLAE</term> Ciceroni de Diuinatione, et vulgo. Chac. In Isidori MSS. legisse se adseuerat absque N <hi rend='italic'>Tosillas,</hi> addito ex Festo <hi rend='italic'>Tonsillam</hi> esse palum desolatum, Deminutione scilicet a <hi rend='italic'>Tonsa.</hi> At medicorum filij, physicique norunt, quid in homine <hi rend='italic'>Tonsillat.</hi> Excerpta de Glossar. paulo diuertuntur: <hi rend='italic'>Tusillae, <gap desc='Greek word(s)'/>. Tonsam</hi> habes Aeneid. 5.</p>
<p><term>TONSTRIX</term> addito T Eutychi lib. 1. Martial. Epigr. 17. lib. 2.</p>
<l>Tonstrix Suburrae faucib. sedet primis.</l>
<p>Ibidem: <hi rend='italic'>Sed ista Tonstrix</hi> ---</p>
<p>Ex eo scribendi genere figurauit Cicero <hi rend='italic'>Tonstriculas.</hi> Romae in Museo Card. Carpensis:</p>
<p>SEXTIAE. L. TERTIAE TONSTRICI</p>
<p>Hoc idem firmatur ex paragogo <hi rend='italic'>Tonstrina.</hi> Priscian. l. 4. <hi rend='italic'>Tonstrix, tonstrina.</hi> Item tradit scribens in Virgilium, vbi et <hi rend='italic'>Defenstrix</hi> profert e Ciceronis Timaeo. Charisius tamen l. 1. Institut, tollit T <hi rend='italic'>Tonsrix, Fosrix, Cursrix,</hi> cui Manutius adhaeret. Cuius ratio: quia foerainina ista accrescunt benefi cio vnius consonae. Prae quib. Prisciani nota placet in Virgilium: <hi rend='italic'>Debuit Tonsrina absque R esse, nisi Sonoritas coegisset.</hi> Tantundem dic de <hi rend='italic'>Tonstrix. V. Esdras, Redhalo.</hi></p>
<p><term>TOPAZIVS</term>, olim <hi rend='italic'>Topaxius.</hi> Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Est enim Troglodytica vox auctore Plinio lib. 37. c. 8. si modo non eius cortina fallax. Sic ille: <hi rend='italic'>Topazin enim Troglodytarum lingua significatonem habere quaerendi.</hi> Vide caetera. Scribitur et sillaba minus <hi rend='italic'>Pazium.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Pazium, quod et Topazium, lapis preciosus.</hi> Orpheo quoque sillabis tribus: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<l>Celebres sunt mortalium in sacrificijs topazi.</l>
<pb id='s318' n='318'/>
<p><term>TOPER</term>, non <hi rend='italic'>Topper.</hi> Dicitur enim quasi <hi rend='italic'>Toto opere, vt Semper, Semiopere, Nuper, Nouo opere.</hi> Istud alterum peccant in Fabio libranj lib. 1. c. 6. et Festo.</p>
<p><term>TORPEDO</term> per E secunda in sede. Claudianus:</p>
<l>Quis non indomitam mirae torpedius artem.</l>
<p>Glossiae per I: <hi rend='italic'>Torpido,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Eedem Glossae per V: <hi rend='italic'>Turpedo,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TORTORES</term>, et <hi rend='italic'>Torsores</hi> Priscian. lib. 9. Item lib. 10. <hi rend='italic'>Torsum,</hi> vel <hi rend='italic'>Tortum.</hi> Item lib. 11.</p>
<p><term>TORVS</term>, a <hi rend='italic'>Torto,</hi> vnde <hi rend='italic'>Toral,</hi> herbarum congeries manu <hi rend='italic'>torta,</hi> sessui apta <hi rend='italic'>Torus</hi> erat primitus, Isidor. lib. 20. Orig. c. 1. Virgil. indicat l. 5.</p>
<l>--- Viridante toro consederat herbae.</l>
<p>Plin. l. 8. c. 48. <hi rend='italic'>Antiquis enim torus e stramento erat.</hi> Prop. l. 3. EI. 13.</p>
<l>Altaque natiuo creuerat herba toro.</l>
<p>Apage asperitatem Libris, et Saxis incusam, ac Virgilio Carpensi. Varro vndeunde deducat, leuat. In primo de vita P. R. apud Nonium in <hi rend='italic'>Toral</hi> ab herba <hi rend='italic'>torta:</hi> in 4. de LL. a <hi rend='italic'>Toruo.</hi> Alij a <hi rend='italic'>Toruando</hi> artis, quam naturae curiosiores. Alij ex <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Torus.</hi> Edunt nouatores apud Prudentium cum H lib. 1. contra Symmachum:</p>
<l>Aut si nupta thorum regis conscendere iussa.</l>
<p><term>TOTIENS, QVOTIENS</term>. Priscian. lib. 15. <hi rend='italic'>Aduerbia in Ens, Totiens a Tot: Quotiens a Quot, et a Multo Multotiens, et Aliquotiens ab Aliquot.</hi> At lego Sallust. lib. 1. histor. <hi rend='italic'>Neque detrusus aliquoties terretur. V. Quotiens.</hi></p>
<p><term>TRABICVLAS ABIEGNEAS</term> vetus Inscriptio per I: at per E Cato c. 18. de RR. <hi rend='italic'>In ijs trabeculis trabes.</hi></p>
<p><term>TRACALA</term> Aurel. Victor, Alij Codices, ac Festus <hi rend='italic'>Trachala</hi> aspere in medio. In Festo <hi rend='italic'>Ariminenses</hi> audiunt <hi rend='italic'>Trachali.</hi></p>
<p><term>TRADO</term>. Vide <hi rend='italic'>Traduco. Transdo</hi> veterib. Fuisse memorat Donatus. Sic legit Ciuacius in Accij Telepho: <hi rend='italic'>Nauem in fugam tranddunt.</hi> Sic Pandectae Flor, in Caesare <hi rend='italic'>Transditus</hi> pro <hi rend='italic'>Traditus</hi> legi volunt. Intercedunt Notae ad Nonium, quibus sit <hi rend='italic'>Tradunt,</hi> quid receptius, ac ciuilius.</p>
<p><term>TRADVCO</term>, ex quo <hi rend='italic'>Traduces.</hi> Velleij lib. 2. edente Lipsio: <hi rend='italic'>Incolumique omnium, quos transduxerat numero. Transduco</hi> Pandectae Flor. Sic agreste Latium cum solitaret ex integris voces constare. Papirianus. <hi rend='italic'>Trans praepositio interdum plena est; vt Transtulit, Transactum, Transeo, Transitus. Interdum minuitur, vt: Traijcit, Traducit.</hi></p>
<p><term>TRAFERO</term> Ciceronem scripsise Becmanus adserit. Fauet ei <hi rend='italic'>Tralatus.</hi> Romae iuxta palatium Bononiense.</p>
<p>CORPORIBVS. TRALATIS</p>
<p>Id clamitant alij <gap desc='Greek word(s)'/>, inquibus And. Brabantus. Ab opinione plurium non recessero. Notat P. Victorius in Tullij epistolas ad Atticum lib. 16. <hi rend='italic'>Hunc tu tralatumin macrocolum</hi> veterib. Esse Codicib. addito: <hi rend='italic'>Nec tamen sic in nostro scripsimus, ne omnia velle immutare videremur. Tantum rem notasse,</hi> inquit, <hi rend='italic'>Antiquitatis causalacuit.</hi> Superaddit in 4. epist. ad Lentulum veteres Codices praeferre: <hi rend='italic'>Causam regiam alio traferebant.</hi> Donatus in Phormionem: <hi rend='italic'>Transdere veteres sonantius, quod nos lenius dicimus Tradere. vt Tralatum, quod nos Translatum eontrario.</hi></p>
<p><term>TRAHA</term> bisyllabum est Columellae: Maroni augetur sillaba:</p>
<l>Tribulaque trabe aeque, et iniquo pondere rastri.</l>
<p><term>TRANSFERO</term>, et deriuata integra praepositura <hi rend='italic'>Trans</hi> scribit Manutius ratione habita compositionis, vererum Librorum autoritate, adsensu Donati in Phormionis Prologum. Sic <hi rend='italic'>Transfero, Transsugium, Transfigo, Transfiguro, Transformis.</hi> Idem enim ius <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Trans,</hi> quod praepositionib. reliquis, quae modo integrae, modo admutilatae transeunt in alterius partis coniugium. Omnibus moderatur Vsus.</p>
<p><term>TRAIICIO</term> tritissimum est. Antique legitur in Solino c. 65. <hi rend='italic'>Vt trausiaci ne sagittis quidem possint.</hi> Velleij lib. 2. edente Lipsio <hi rend='italic'>Transiecerat.</hi></p>
<p><term>TRAMEO</term> quondam, ex quo <hi rend='italic'>Trama,</hi> quod trameat filum, et <hi rend='italic'>Trames</hi> Varroni lib. 4. de LL.</p>
<p><term>TRANO</term> Vsu peruagatissimo. Apud Ciceronem. et Horatium ambitiose scribunt <hi rend='italic'>Transno,</hi> quod tam asperum Pierius in 4. Aen. iudicat, vt nunquam recipiendum sit. In ripa Danubij prope Budam:</p>
<p>VASTA. PROFVNDl AEQVORA. DANVBII. CVNCTIS. TRANSNARE. SVB. ARMIS</p>
<pb id='s319' n='319'/>
<p><term>TRANQVILLVM</term>. Veteres <hi rend='italic'>Trancillum, a Cellendo,</hi> seu <hi rend='italic'>Recellendo.</hi> Praepositurae namque <hi rend='italic'>Cis, et Trans,</hi> quia recedunt a medio, illius carentiam nonnunquam conuoluunt. Est ergo <hi rend='italic'>Tranquillum,</hi> cum mare in itu. Aut reditu non <hi rend='italic'>recellitur</hi> vi, aut impetu, sed pae[?]e conquiescit. Seneca nimis hic apertus lib. 5. qq. Nat. Praefat. <hi rend='italic'>Sic tranquidum mare dicitur, cum leniter commouetur, nec in vnam partem inclinatur. Itaque si legeris: Cum placidum ventis staretmare: scito illud non stare, sed succuti leniter. Et dicitar tranquilium: quia nec huc, nec illo impetum capiat.</hi></p>
<p><term>TRANSCENDENS</term> <hi rend='italic'>Germanice facta tuorum,</hi> Silius Italicus. Velleij Lipsiani lib. 2. <hi rend='italic'>Vt ad maiora transscendam,</hi> duobus SS. <hi rend='italic'>Trascendo</hi> reperias quandoque <hi rend='italic'>Transscribo</hi> similiter, et <hi rend='italic'>Transcribo</hi> pro Librorum, aut opinionum varietare.</p>
<p><term>TRANSLVCEO</term>, vt <hi rend='italic'>Translabor. Traluceo,</hi> vt <hi rend='italic'>Tralatus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TRANSENA</term> videtur, vt <hi rend='italic'>Antilena, Postilena.</hi> Nam et <hi rend='italic'>Transinunt</hi> dixere veteres pro <hi rend='italic'>Transeunt,</hi> vt <hi rend='italic'>Prodinunt</hi> pro <hi rend='italic'>Prodeunt,</hi> Festo. <hi rend='italic'>At Transennam</hi> duob. NN Libri, editionesque paene omnes Plauti, Ciceronis. Lexicon Cyrillo inscriptum: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Transenna. Funiculus in carcerib. tentus.</hi></p>
<p><term>TRANSIACI, SVPERIACI</term> apud Solinum, et Senecam ex Libris veteribus rescribunt.</p>
<p><term>TRANSMISIT, TRANSPOSVIT</term>: alij <hi rend='italic'>Tramisit, Traposuit,</hi> inquit Vel. Longus. <hi rend='italic'>Tramitto, Traseo, Trafuga</hi> Tullij Codicesprisci, Victorius. Nec damno, nec exoseulor. Ea cum praepositura incolumi mihi potiora.</p>
<p><term>TRANSMOVEO</term> in Eunucho:</p>
<l>Labore alieno magno partam gloriam Verbis saepe in se transmouet.</l>
<p>Annali Taciti 13. <hi rend='italic'>Syria transmotae legiones.</hi> Insolentius <hi rend='italic'>Tramoueo, Tramotus.</hi></p>
<p><term>TRANSPADVM, TRANSALPES, TRANSMARE</term>, Onuphrius. lib de Antiq. Nominib. vnirer.</p>
<p><term>TRAVIO</term>. Lucret. lib. 6.</p>
<l>--- Foraminibus liquidis, qua traniat ignis.</l>
<p>Ita Libri prisci teste Gifanio. Antiquitatis patrem suspice Plautum in Epidico:</p>
<l>Trauolauerunt ad hostes.</l>
<p><term>THRAX</term>. Casaubonus in Caligula Tranquilli ex veteribus monumentis legit <hi rend='italic'>Threx,</hi> vt antea <hi rend='italic'>Threci.</hi> Neque displicet. Nam Graeci <gap desc='Greek word(s)'/>, vnde <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide <hi rend='italic'>Thraecia.</hi></p>
<p><term>TREMISCO</term> media per I passim. At in Romano Virgilij Codice, in Mediceo, ac veterib. paene omnib. <hi rend='italic'>Tremescunt</hi> habetur in vndecimo. Item in Bimargo Varronis referente Nonio:</p>
<l>Magna vt tremeseat Roma, et magnae mandonum gulae.</l>
<p>Glossarium Latinograecum: <hi rend='italic'>Tremesco.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Flagitat id Competentia <hi rend='italic'>Pauesco, Caleseo.</hi> Dices haec nata e flexu secundo <hi rend='italic'>Pauere, Calere.</hi> Non a <hi rend='italic'>Flacceo Flaccisco?</hi> Pacuuius Chryse:</p>
<l>Flucti staccicunt, sile scunt Venti, mollitur mare.</l>
<p><hi rend='italic'>Vetustisco</hi> vnde? Est vero Nigidij lib. 10. Grammaticae. At in Columellalib. i. c. 6. de RR. reperio per E: <hi rend='italic'>Vina celerius vetuste scunt. Mitisco</hi> scribunt in lib. 4. reip. Ciceronis: ideone proijcies <hi rend='italic'>Mitesco</hi> mundo obstrepente? Item <hi rend='italic'>Incuruisco</hi> lib. 3. de Orat. et Tuscul. 1. <hi rend='italic'>Macesco, et Macisco</hi> probat Scaliger in lib. 3. Varron. de RR. <hi rend='italic'>Lucesco</hi> Vsus promiscui: notat P. Victorius ex vetere Tullij pagina <hi rend='italic'>Lucisco.</hi> Veteres tam <hi rend='italic'>Luci,</hi> quam <hi rend='italic'>Luce</hi> dixere. <hi rend='italic'>Putisco</hi> 4. de Finib. <hi rend='italic'>Animam sui datam pro sale, ne puticeret.</hi> Contra <hi rend='italic'>Putresco</hi> Val. Maximus post Tullium: <hi rend='italic'>Nihil interest an humi, an subime putrescam. Putrisco</hi> autem, et <hi rend='italic'>Putresco</hi> nescio quomodo fiat, vt mihi minus rideant. Vide <hi rend='italic'>Lucisco, Iuuenisco.</hi></p>
<p><term>TRESTABERNAE, TRES etiam TARERNAE</term> iunctis, aut dispeffis vocibus pro ingenio librariorum, aut lectorum legitur in Actis Apostolorum c. 28. Ammiano lib. 16. et 18. Lib. 2. ad Atticum bis Lib. 1. ad Att. epist. 10. vbi editio a Gothofredo habet: <hi rend='italic'>Vnam a M. Cornelio, quam a trib. ei Tabernis, vt opinor, dedisti.</hi> Sic idem legit lib. 2. epist. 11. et 13. Item 27. <hi rend='italic'>Emersam commode ex Antio in Appiam ad Tres Tabernas ipsis Cerialib.</hi> Sic editio a Victorio humanissimi Gruteri iudicio emendatissima.</p>
<p><term>TRESVIRI</term> scribitur Plauto in Amphitruone, et Asinaria, recte. Vulgatius est <hi rend='italic'>Triumuiri, vt Duumuiri.</hi> Sic scribunt in Tullio lib. 3. de Orat. <hi rend='italic'>Pontifices veteres propter sacrorum multitudinem tre suiros epulones esse voluerunt.</hi> Atque adeo credibile est Ciceronem a Pontificum vetere scriptura non abijsse.</p>
<pb id='s320' n='320'/>
<p><term>TREVIRI</term> vrbs nobilissima, ac per E <hi rend='italic'>Treueri,</hi> Vopisco, et Trebellio. Item <hi rend='italic'>Triuiri</hi> I in prima, E in secunda. Latinis, Graccisque Auctorib. <hi rend='italic'>Treberi</hi> Eusebij Pitheanus Codex. Nec absque recti imagine. Quippe S. Quintino MSS. quem Petrus monachus obtulit annos ante quadringentos, habet <hi rend='italic'>Trebetam</hi> antiquissimae huius vrbis conditorem. <hi rend='italic'>Treuiris</hi> dicitur D. Hieronymo lib. de Scriptorib. Eccl. Tacito, Saluiano, Adoni, idque vsitatius. Ptolemaeo <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TRIBVNAL</term> recte. <hi rend='italic'>Tribunale</hi> sillabis quatuor Quintilianus minus probat lib. 1. c. 6. V. <hi rend='italic'>Al, Ale</hi> in Variantia.</p>
<p><term>TRIBVTVS (TRIBVTVM</term> nos dicimus) <hi rend='italic'>a plerisque veterum,</hi> inquit Gellius lib. 13. c. 9.</p>
<p><term>TRICAPITINVS, TRICIPITINVS</term>, Glossae veteres. V. <hi rend='italic'>Insapiens.</hi> Eaedem: <hi rend='italic'>Bicapites,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TRICAS</term> absque H, licet <gap desc='Greek word(s)'/> contra Originem: Vsus extorsit, et modum excessit.</p>
<p><term>TRICESIMVS</term> per C, non per G <hi rend='italic'>Trigesimus.</hi> Cum N intercalario <hi rend='italic'>Tricensimus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> scribitur.</p>
<p><term>TRICOSTVS</term> per O Virginij cognomen, non <hi rend='italic'>Tricastus</hi> per A, Pighius Annal. l. 2. Diodorus Siculus lib. 11. <gap desc='Greek word(s)'/> scribit.</p>
<p><term>TRIFARIAM, TRIFARIVS</term>. Olim cum Ph, quod Origini debitum. Herodot. lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>triplicem exercitum.</hi> Postmodum recte per F, vt infinita alia.</p>
<p><term>TRINAGRIA</term> <hi rend='italic'>Mulciber antra</hi> scribitur Silij lib. 14. Aeneid. 3. <hi rend='italic'>Trinacria Aetna Mare Trinacrium</hi> Fast. 4. Seruius agnoscit quoque absque R posteriore <hi rend='italic'>Trinaciam.</hi> Recte. Ita Homerus Odyss. lib. 12.</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/> ---</l>
<p>Cointus Calaber lib. 5. Apollonius in Argon. V tramque scripturam ponit <hi rend='italic'>Tzetzes:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Siciliam dicit, quam et Trinacriam, Trinaciam vocant.</hi> Vtraque posita scriptura Strabo lib. 6. absque R secundo putat suauius. Variat et principe literae scriptio, et Origo Etymologo <gap desc='Greek word(s)'/> siue a <hi rend='italic'>Trinacro</hi> e Sibyllae folijs, quam laudant Suidas, atque Eustathius in Homerum. Per Th, seu O scribunt, quibus visum est vocabulum hoc fictum ex <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>a Tridente.</hi> quod scriptione quoque varium discas ex Etymalogo: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Thrinax instumetum operis tridentis specie, ex</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Trinax et</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Triumphus.</hi> Sic Suidas, atque Hesychius. Scribitur quoque Ouidio:</p>
<l>Trinacris a positu nomen adepta loci.</l>
<p>Alijs <hi rend='italic'>Trinacis</hi> absque R. Nec praetereat nos illa Hesychij nota: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TRIOCALA</term> per O longum Silio Italico lib. 14.</p>
<l>Et mox seruili vastata Triocala bello.</l>
<p>Plinius lib. 3. c. 8. <hi rend='italic'>Triocala</hi> per o pusillum Diodoro lib. 36 qui nomen clationis causam pulcerrimam enudat. Stephanus ex Philisto notat <gap desc='Greek word(s)'/>, absque O. Similiter Verrina 5. <hi rend='italic'>In Tricalino, quem ante fugitiui iam tenuerant.</hi> Scriptum quoque <hi rend='italic'>Triocla</hi> reperitur errore pusillo, si modo aliquis est. Nam et <hi rend='italic'>A</hi> expungitur in <hi rend='italic'>Classis,</hi> quod ab eadem est Origine.</p>
<p><term>ex TRIPHILO</term> Varronis aliquid referunt hi: alij ex <hi rend='italic'>Trifilio, Tripalo, Triphalo, Trippolyto, Trifolio</hi> in constanti diuinatione.</p>
<p><term>TRIOPAS</term> rectissime. <hi rend='italic'>Tropas</hi> in Turonensi lib. 1. c. 7. Item luxatis elementis <hi rend='italic'>Troipas. Trispas</hi> male. Vide Leopardum lib. 4. Emendat. c. 9.</p>
<p><term>TRIQVETRA</term> litera T notissimi Vsus. <hi rend='italic'>Triquedram</hi> quibusdam scriptitatum index est Quintilianus lib. 1. c. 6. Scilicet vt <hi rend='italic'>Quadram a Quatuor.</hi></p>
<p><term>TRISCVRIA</term> <hi rend='italic'>patriciorum</hi> Iuuenalis Sat. 8. vulgo legunt. Ios. Scaliger in Catullum <hi rend='italic'>Transcuria</hi> sententia longe diuertente. Priscianus in 4. Aeneidem <hi rend='italic'>Tricurium</hi> praefert, si modo editum recte.</p>
<p><term>TRVMPHVS</term> leuata sillaba initiali, asperata terminali: Origo licet Spiritus locos verti ostendat, quae est <gap desc='Greek word(s)'/> Huius vocis triplex a Suida, et auctore Etymologico statuitur Originatio, et a qualibet trium oritur in primo elemento flatus, nisi si cum Zacharia Graeco Theocriti interprete scriptum olim est promiscue <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>ficulno folio.</hi> Quod opiner. Nam et <gap desc='Greek word(s)'/> recte scriptum non multo ante demonstrauimus.
<pb id='s321' n='321'/>
B autem Graiorum primum in P migrauit. Cicero in Oratore: <hi rend='italic'>Quiu ego ipse, cum scirem ita maiores locutos esse, vt nusquam nisi in vocali adspiiratione vterentur, loquebar sic, vt Pulcros, Cetegos, Triumpos, Cartaginem dicerem.</hi> Quibus verbis mutata Consuetudine subindicat <hi rend='italic'>Triumphum</hi> cum Ph dixissc se, aliter autem aliquando. Dicere autem adspirationem a prima sillaba in vltimam sillabam transire, haut placet. Quasi hae notulae auicularum instar de ramo in ramum defiliant. Docere porro <hi rend='italic'>Triumphum</hi> a <gap desc='Greek word(s)'/> fieri, et subtexere rationem de adscensione Capitolij. deque acclamationib. Romanorum est suam <hi rend='italic'>Triumpho</hi> Originem vna, atque antiquitatem inuidere, aut profiteri nescire. Nam et viri non Romani, et nationes aliae ante Romanos triumphauere, et ante Capitolij adscensum <hi rend='italic'>Triumphi</hi> nomen, et tes fuit, quae alij veteres aliter. quam Andr. Brabantus tradidere. Ciaret quoque de Ciceronis mente <hi rend='italic'>Triumphum</hi> per F, non scribendum: cui sollenne fuerit <hi rend='italic'>Triumpum</hi> absque H scribere. Quarta Originatio si admittetur <gap desc='Greek word(s)'/>; dubita bilis non erit huius vocis scriptura. Scriptioni tamen per F non deest color. Sic in Pandectis Flor. esse <hi rend='italic'>Triumfator</hi> testis est Carrion in lib. 1. Val. Flacci. Sic apud Goltzium in Nummo Constantij vltimo TRIVMFATORI. In Valentiniani, Valentis, Gratiani TRIVMFANTI Ac ita paene semper insecutis reip. Romanae deflorescentis temporib. Sic scribi volunt <hi rend='italic'>Triumfus</hi> Silburgius, Frischlinus, Melissus: quibus in opposita statione satis fuerit vnus Manutius.</p>
<p><term>TROIA</term>, non <hi rend='italic'>Troea</hi> (etsi <gap desc='Greek word(s)'/>) non <hi rend='italic'>Troiia,</hi> neque <hi rend='italic'>Troiiia,</hi> quae nunc Consuetudo valentior deiecit. V. <hi rend='italic'>Maiia.</hi> Quaerit Priscianus in lib. 1. Aen. <hi rend='italic'>Cur Troia, cum apud Graecos diphthongum Oe inpriore habeat sillaba, non seruat etiam apud nos?</hi> Respondet: <hi rend='italic'>Quia in dissillabis, in quibus Ai, vel Oi diphthongi antecedunt, apud Graecos sequente vocali diaeresim soent facere Latini plerumque, et pro consonante duplici accipere I, et eam a priori subtrahere sillaba, et adiungere sequenti. Quamuis antiqui solebant duo II scribere, et alterum priori subiungere, alterum praeponere sequenti, vt Troiia, Maiia, Aiiax. Hanc tamen Consuetudinem habuerunt Aeoles imitantes, qui <gap desc='Greek word(s)'/> per diuisionem: dicunt <gap desc='Greek word(s)'/>, et multa similiter diuidunt.</hi> Nec omittendus Vel. Longus in Orthographia: <hi rend='italic'>Qui Troiam, et Maiam per vnum I scribunt, negant onerandam pluribus literis scriptionem, cum sonus ipse sufficiebat: hanc enim naturam esse quarundam literarum, vt morentur, et enunciatione sonum detineant. Quod accidit et in eo. Quod dicimus.</hi> Post pauca: <hi rend='italic'>Cum appareat per vnum I Troiam scribi apud Graecos, et M aiam, non est nobis altera I necessaria: cum in nomine non scriptio immutetur, sed sola enunciatio.</hi> Vide Isidorum l. 1. Orig. c. 4. et 26.</p>
<p><term>TROIVGENA</term>, et <hi rend='italic'>Graiugena</hi> cur cum V perscribuntur? Quia ex <hi rend='italic'>Troiia, et, Graiius</hi> vertunt I posterius in V Ita Prisciarius scriptis ad Aeneidem duodecimam.</p>
<p><term>TROPAEVM</term>, non <hi rend='italic'>Trophaeum,</hi> Libri veteres assentiente etiam ratione Graeca. Graeci namque <gap desc='Greek word(s)'/> Haec verbatim Andr. Brabantus. Verumenimuero <hi rend='italic'>Tropaeum</hi> maiorib. suis arrogat in Oratore Tullius, ac suae Consuetudini iam desitae, vt indicant verba. Quare tectius <hi rend='italic'>Trophaeum</hi> per Ph: idq. non tam ex vniuer sae Graeciae, qua ex Atheniensium plebiscito, quibus scriptum <gap desc='Greek word(s)'/>: Aeoles deinde primi, quibus ius est non adspirare consonas, inuidere spiritum, haesit que alijs ab Aeolib. exemplum forte et Romanis. Tullius expressim, quem vide in <hi rend='italic'>Triumpho.</hi> Certe in Maronis Romano Codice, et antiquioribus aliquot non inesse adspirationem Pierius adstruit. Velle suum cuique est: ego non facilis a recepta scribendi abire ratione. Existimo autem eum Atticismum, aut non considerasse, aut nescisse, qui <hi rend='italic'>Tropaeum</hi> pro oracalo venditant. Addo quod etsi <gap desc='Greek word(s)'/> tota scripsisset Graecia, potuisse ab ea diuerti Latium: diuertitur enim cum scribit <hi rend='italic'>Rhipbeos montes,</hi> quos illi seribunt <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide <hi rend='italic'>Apua, Asparagus, Enipeus.</hi> Nec abs re norauit Tzetzes in Hesiodi <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Adspirant enim Attici Lispons dicentes Lisphous, et Sphetla pro Spetiis, et Amphechei, et Ephises,</hi> quae communiter <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic illi <gap desc='Greek word(s)'/>, quod alijs <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic apud Homerum <gap desc='Greek word(s)'/>. Mecum <gap desc='Greek word(s)'/> Bulengerus Eclogis ad Arnobium, cui <gap desc='Greek word(s)'/> vertitur <hi rend='italic'>Trophaee, habens.</hi> Deliberate sic ille scriplit, cuius oculis Graeca vox obuersa batur. Attiscismum quoque Vulcanius in his ex H. Stephani Glossario agnoscit: <hi rend='italic'>Conspector,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>; alioqui rescribatur <gap desc='Greek word(s)'/>. Similiter Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. Scio Philoxeni Glossas demere Spiritum: sed et illud scio, easdem diphthongum minuere. Licuit illis bis peccare. Pollux lib. 10. c. 26. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Siphunculus, Sipunculus</hi> admittit Barbarus in Indice. <hi rend='italic'>Zophyrus</hi> pro <hi rend='italic'>Zopyro</hi> vett. MSS. Iustini lib. 1. <hi rend='italic'>Ratum</hi> vnde? Veteres Graeci dixere <gap desc='Greek word(s)'/>, alij <gap desc='Greek word(s)'/>. Athen, lib. 9. <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Raphyn Glaucus in opere de Condimentis per P tenue vacat Rapyn.</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Aeolice <gap desc='Greek word(s)'/>: vnde <gap desc='Greek word(s)'/>. Etymologus.
<pb id='s322' n='322'/>
<gap desc='Greek word(s)'/>. Prior scriptib Atticorum est. Sic apud Silium <hi rend='italic'>Camphasus</hi> equi vocabulum: licet <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Campasus</hi> videbatur posci, vt <hi rend='italic'>Campae.</hi></p>
<p><term>TVCETAQVE</term> <hi rend='italic'>crassa</hi> Persij Satyra 2. vnico C. Ita Callimachus Phaseis:</p>
<l>--- Ambrosio redolent tuceta sapore.</l>
<p>Verum Persij vetus Interpres ex eo retur Maronis amicum <hi rend='italic'>Tuccam</hi> appellatum. An ergo <hi rend='italic'>Tuccetu</hi> C reposito? Audi Philoxeni Glossas: <hi rend='italic'>Tucca,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Item: <hi rend='italic'>Tuccetum,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Melius igitur <hi rend='italic'>Tucceta</hi> geminante C, vel apud Arnobium lib. 2. <hi rend='italic'>Glaciali conditione tucceta.</hi></p>
<p><term>TVDER, TVDERTVM, TVDERTA</term> <gap desc='Greek word(s)'/>, Stephahus.</p>
<p><term>TVLI</term> in ore omnium; et calamo. Antiquitas <hi rend='italic'>Tetuli.</hi> Lucret. lib. 6.</p>
<l>--- Se tetulerunt semina aquarum</l>
<p>Terentius in Andrias.</p>
<p><term>TVMVLTVO, TVMVLTVOR</term> Priscianus scribit lib. 8.</p>
<p><term>TVRBO, TVRBEN</term>. Tibull. lib. 1. <hi rend='italic'>Namque agor vt per plana citus sola verbere turben,</hi> Sic legit Charisius, sic Seruius: nisi quod vacillante memoriola Catullo id tribuit, quod Tibullo debuiti.</p>
<p><term>TVRDETANI</term> Liuius: per I Stephanus <gap desc='Greek word(s)'/>. Artemidorus et per T <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TVRRANIVS</term> duplicato R, Saxa Manutij.</p>
<p><term>TVRSIONES</term> quinta vocali primam constituente sillabam lego apud Plihium lib. 9. c. 9. Theodorus <hi rend='italic'>Tyrsitones:</hi> alij <hi rend='italic'>Torsiones</hi> varietate iactissima.</p>
<p><term>TVS</term> absque adspiratione scribunt, et a <hi rend='italic'>Tundendo</hi> declinant Varro, Priscianus, Seruius in l. 1. Georg. <hi rend='italic'>Sane Tus sine adspiratione dicimus,</hi> inquit: <hi rend='italic'>nam antiqui Thus dicebant <gap desc='Greek word(s)'/>, quod displicuit. Tura enim a Tundendo dicta esse voluetunt, aglaebis tunsis, cum quibus dicitur fluens de arboribus coalescere.</hi> Accedit Sosipater lib; I. Instit. Apud Brissonium in Parergis, B. Germani Lexicon, et Pandectae Fl. eodem modo, quibus adhacret Carrion Notis ad lib. 1. Val. Flacci: <hi rend='italic'>Tura</hi> scribo, non <hi rend='italic'>Thura,</hi> inquit: suffragantibus veteribus Codicibus et Grammaticis. Cum his I. Scaliger ad Theophrastum. Virgilius Carpensis Manutio, et Longobardicus Pierio testibus, qui ambo sic praescribunt. Res paece in aequipondio: alim sum enim paria sunt momenta. <hi rend='italic'>Thus</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> cum spiritu antiquos scripsisse vides e Seruij dictione. Ita Iulius Modestus, et Porphyrio in Od. 30. l. 1. Horatij. <hi rend='italic'>Dicitur Thus,</hi> inquit, <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>id est, Sacrificare vnde adspiratur Th.</hi> Hanc opinionem probabiliorem clamat Pontanus lib. 2. de Adspir. Erythracus in Virgilium. Adduntur Inscriptiones. Romae in aedibus Caroli Astalli Marmor.</p>
<p>THVRE. ET. VlNO. GENII. EORVM. INVITENTVR</p>
<p>Narbone par Tabula:</p>
<p>THVS. ET. VINVM. DE. SVO</p>
<p>Schidae Roscij:</p>
<p>ITEM. THVS. VINVM. FAR. E OLEVM. AD. SACRA. PRIVATA</p>
<p>Andr. Brabantus priorem opinionem Isidoro ad scribit. Laudateum lib. 16 cap. 8. at eo loco ne <gap desc='Greek word(s)'/> quidem Isidorus. Libro autem 9. cap. 2. firmat secundam opinionem his: <hi rend='italic'>Thusci Italiae gend est a frequentia sacrbrum, et thuris vocata, id est,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Sed recinit Isidorus lib. 17. cap. 8.</p>
<p><term>TVSCIA</term> a <hi rend='italic'>Tusco</hi> rege, non a <hi rend='italic'>Thure:</hi> estque sine afflatu in Libris, in Saxis. Ita placitum Erythraeo, Anton. August. Dial. X Antiq. Manutio, Pontano, Andr. Brabanto. Gifanio, Carrioni. Plinio vero longe aliter placitum l. 3. c. 5. <hi rend='italic'>Lydi. a quorum rege Tyrrheni, mox a sa crisico ritu lingua Graecorum Thusci sunt cognominati:</hi> sunt enim <gap desc='Greek word(s)'/> veluti <gap desc='Greek word(s)'/>. Dionysius l. 1. Antiq. Rom <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ab experentia ministeriorum circa diuinum cultum, qua alijs praeminebant, nunc quidem ob scurius, olim cum accuratione maiori Graeci, Thuscos appellitabant.</hi> Festus eadem prope cum Plinio. Verum exstincto Spiritu in Romanorum triumphis:</p>
<p>DE. TVSCEIS. PRIDIE. NON. MAI</p>
<p>Romae ad S. Basilium aliter:</p>
<p>CONSVLARI. THVSCIAE. ET. VMB THVSCI. ET. VMBRI</p>
<p>Ita raro quidquam certi exsculpas ex prissis <gap desc='Greek word(s)'/>. Bernardinus Baldus. cui fero incidi, absuque Spiritu, ducit que ab Etrusco verbo TBS, quo rei ex sistentia declaratur.</p>
<pb id='s323' n='323'/>
<p><term>TVSCVLVM</term> prouenit ex <gap desc='Greek word(s)'/>, Festo quod credimus: nam <hi rend='italic'>aditum difficilem habet,</hi> id. est <gap desc='Greek word(s)'/>. Iterato ponit verbo <hi rend='italic'>Maniliorum.</hi> Ergo caret adspiratione. At <hi rend='italic'>Thusculum,</hi> pusillum thus. Plautus Aulularia:</p>
<l>Nunc thusculum emi hoc, et Coronas floreas.</l>
<p><term>TVTELARIVS</term> persolo L, Manutius ex Lapidibus <hi rend='italic'>Tutelaris?</hi></p>
<p><term>TVTVNVS</term>, vt <hi rend='italic'>Neptunus, Portunus, Mutunus</hi> melius, quam <hi rend='italic'>Tutunnus</hi> gemino NN. Per A <hi rend='italic'>Tutanus</hi> apud Arnob. lib. 4. non male.</p>
<p><term>TYANA, TVANA</term>. Ante eriam <hi rend='italic'>Thoana</hi> per o, et [?]. Atrianus in Periplo Euxini: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tuana in Cappadocia, Thoana dicunt: sic enim denominantur Thoantis, Taurorum regis causa.</hi> Inde <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>TYPHOEVS</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>; Lucanus lib. 2.</p>
<l>--- Aeterna mole Typhoeus.</l>
<p>Non <hi rend='italic'>Typhoeus</hi> secundam inuadente biuocali, vt male praecipit Tortellius.</p>
<p><term>TYRANNVSY</term> Graecorum. Haec eorum Consuetudo. Ita Libri, et Saxa. A <hi rend='italic'>Tyrrbeno</hi> duec Lydorum dictos tradit Festus: alij a <hi rend='italic'>Tyro,</hi> vt Coelius Rhodiginus: alij quod <gap desc='Greek word(s)'/> male, consiliatam dynistarum potentiam munirent. Festo Stephanus accedit: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>A quo literae detractione</hi> [R] <hi rend='italic'>et alterius accessione</hi> [N] <hi rend='italic'>Tyannus dictus est. Thyrses</hi> autem, <hi rend='italic'>Turres,</hi> castella, et loca munitiora sunt Dionysio lib. 1. Antiq. Rom. Lucanus:</p>
<l>Tetrarchae, regesque tenent, magnique tyranni.</l>
<p><term>TYRVS, TYROS, TYLOS</term>. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Tyros</hi> Aen. 4.</p>
<l>Aut si antiqua Tyros --- <gap desc='Greek word(s)'/>.</l>
<p><term>TYTIDES, TYDEIDES, TIDIDES</term>, inconstanter Aldus.</p>
</div2>
<pb id='s324' n='324'/>
<div2 id='DaOP.01.37' n='37' type='section'>
<head>PHILIPPO MEYERO PHILOLOGO.</head>
<p><term>MAECENAS</term> atauis editu regibus <hi rend='italic'>miris scriptorum laudibus tollitur: tu liter atis auis, atauisque procreatus non minoris mihi es: quippe doctrinam pono ante natales. Ea re non tacitus nobis relinqueris. Tu Mahometi Arabis praestigias, ementita fatiloquia, cloacariam spurcitiem nobili carmine per vniuersi theatrum traduxisti, et colluuiaris vitae eius infamia demonstrata, splendor vitae, morumque tuorum, ac doctrinae feliciter emicat. At parte ex alia Alexandri Farnesij Epicedium cum adornasti, quanti patria tibi esset, eo dilaudato, qui Belgicae orae arma victricia, vitamque deuouisset, demonstrasti Tu Atrebatum, et Artesiae ornamentum singulare primus omnium annos ante duodecim</hi> Otthographica <hi rend='italic'>nostra perlustrasti, atque cum humano genere, vt communicarem cohortatus es, --- <gap desc='Greek word(s)'/>. Pareo: inq. laboris partem te voco, Dispice, amabo rectene</hi> Vagitanus <hi rend='italic'>diuertente Viue Viue cribatur ille, penes quem essent humanae vocis initia:</hi> Batillum, Vepicus, Vertagus, Vesaeuus, Vettonica, an Bettonica, Vindemiator, an Vintemiator, <hi rend='italic'>an aliter. De</hi> Virgilio <hi rend='italic'>familiari tuo vetus est disputatio: Operis integritas omitti vetuit. Vide etiam</hi> Vlysses, <hi rend='italic'>an</hi> Vlixes, <hi rend='italic'>et opus eius</hi> Vlyssiponem: <hi rend='italic'>Opus, inquam, hoc vrbis sit, an equilis, dispice.</hi> Vnguere, et Vrguere <hi rend='italic'>probas? Reliqua huius commatis, et vniuersam</hi> Orthographicorum <hi rend='italic'>tractationem tibi amicissmo cepiti transmitto, et submitto.</hi></p>
</div2>
<pb id='s325' n='325'/>
<div2 id='DaOP.01.38' n='38' type='section'>
<head>TRACTATVS VIGESIMVS V.</head>
<p><term>VACCINIA</term> duobus CC, Pierius in Eclogam Maronis secundam, et Adamantius, vbi quaerit <hi rend='italic'>Vaccinium,</hi> an <hi rend='italic'>Baccinium, Vacca</hi> bos, an <hi rend='italic'>Bacca</hi> scribendum. Scribe igitur:</p>
<l>Mollia luteola pingit vaccinia caltha.</l>
<p>Sic in Virgilio Carpensi, ac Vaticano fide Manutij.</p>
<p><term>VACVVS</term> cur non per Q? Quia V sillaba vocem auget, non autem coit cum C, Ratio est Cornuti apud Cassiodorum. Perpende. Plautus saepius I immisit in ventrem, scripsitq. <hi rend='italic'>Vaciuas aedes aurium</hi> in P seudolo, et Casina. Prisci <hi rend='italic'>Vacus:</hi> ex quo <hi rend='italic'>Vacefit.</hi> Monitum alibi.</p>
<p><term>VAESCVS</term> cum Ae biuocali, vt <hi rend='italic'>Vaeiouis.</hi> Gellius lib. 5. cap. 12. si modo recte habet: <hi rend='italic'>Ve enim particula, quae in alijs, atqne alijs vocabulis variatim per hasduas literas cum A litera media, immissa dicitur in duplicem significatum, eundemque ititer se diuersum cadit.</hi> Post pauca: <hi rend='italic'>Vaeseum, Vaehemens, et Vaegrande.</hi> Tum absque biuocali producit <hi rend='italic'>Vesanos, Vecordes, Veioem,</hi> quae tria postrema pura sonora scribenda sunt. Eccur non similiter tria prima? <hi rend='italic'>Vehemens</hi> quaere in sua serie. Omnia vniformiter pura videntur absoluenda vocali in Lucretio, Marone, Ouidio Dispice, Lector, qui possit hic Gellius emendari, et an lib. 16. cap. 5. sui corrigendi viamne nullam aperit. V. <hi rend='italic'>Vepicus.</hi></p>
<p><term>VAGOR</term>, et <hi rend='italic'>Vago.</hi> Serenus: <hi rend='italic'>Rure puella vagat arido.</hi> Prudent. hymno 6.</p>
<p><hi rend='italic'>Liber vagat per auras.</hi> Priscian. lib. 8.</p>
<p><term>VAGITANVS</term> per G in secunda male dispungitur a Viue ex lib. 4. D. Aug. de Ciuit. cap. 8. Idem namque repetit cap. 21. Male subijcitur <hi rend='italic'>Vaticanus.</hi> Gell. lib. 16. cap. 17. <hi rend='italic'>Vagitanus deus nominatus, penes quem essent vocis humanae initia: quoniam pueri simulatque parti sunt, eam primam vocem edunt, quae prima in Vagitano sillaba est.</hi> Fit autem a <hi rend='italic'>Vagito.</hi> Papinius:</p>
<l>--- Vagitet tertius infans.</l>
<p><term>VAH</term>. Vide cap. 14. de Spiritu. Priscianum lib. 1. Polae Inscriptio:</p>
<p>VAH. QVID. LOQVOR.</p>
<p><hi rend='italic'>Vach</hi> nihili est.</p>
<p><term>VALDE, VALIDE</term>. Priscian. lib. 15. <hi rend='italic'>Hoc quoque notandum quod a Valido Valde pro Valide per syncopam profertur.</hi> Verum in L. 27. D. testam. q. facere p.
<pb id='s326' n='326'/>
<hi rend='italic'>Valide stultam</hi> Celsus dixit, vt <hi rend='italic'>Valide sapientem</hi> Vlpianns in L. 4. §. Idem Pomponius D. De edili. Vide <hi rend='italic'>Caldus, Soldum.</hi></p>
<p><term>VALETVDO, VALITVDO</term>. Rhotius, Andr. Brabantus contenti Manutij recalcasse vestigia, iudicij nullam conferunt symbolam. Dicunt isti tresuiri <hi rend='italic'>Valetudo</hi> per E scribendum contra Analogiam. Ecquam illam? Nam <hi rend='italic'>Valetudo</hi> per E stat hac Analogia, <hi rend='italic'>Torpedo, Flauedo, Rubedo, Nigredo, Albedo, Muccedo</hi> Apuleio. Neque huius Competentiae vim frangunt illa: <hi rend='italic'>Aritudo, Vanitudo, Aptitudo, Lentitudo,</hi> quae omnia ex nominibus oriuntur: supegunt ex Verbis eiusdemmodi cum <hi rend='italic'>Valeo.</hi> Ergo pro ipso E pugnat Analogia et quidem ab eodem genere <hi rend='italic'>Valetudinarium.</hi> Senecae. Promunt ex Horatio <hi rend='italic'>Dura valetudo</hi> Amplector. At cum prope infinita varient in Orthographia, cum <hi rend='italic'>Genitrix</hi> scribatur per I, ac per E <hi rend='italic'>Genetrix.</hi> Cur non etiam <hi rend='italic'>Valitudo?</hi> Certe supinum est <hi rend='italic'>Valitum,</hi> vnde <hi rend='italic'>Valiturus</hi> Liuio lib. 35. nequod aliud per somnium nobis obijciant. Et obseruaui Vulcanium edere semper in Apuleio <hi rend='italic'>Valitudo</hi> per I, Lipsium scribcre, itaque esse correctissimae Iustini editioni Parisinae.</p>
<p><term>VANDALI</term> apud Orosium, Vopiscum, Saluianum, alios. Graeci <gap desc='Greek word(s)'/> dicunt. Aethici Liber MS. <hi rend='italic'>Vanduli.</hi></p>
<p><term>VAPPA</term>, <hi rend='italic'>an</hi> VAPA? Cassiodorus lib. de Orthographia: <hi rend='italic'>Vappa,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Glossarium: <hi rend='italic'>Vappa,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. In Onomastico: <hi rend='italic'>Vappa,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Plinij lib. 14. cap. 6. <hi rend='italic'>Surrentinum</hi> vinum C. Caesar <hi rend='italic'>nobilem Vappam</hi> dictitabat. Horat. Sat. 5.</p>
<l>Malta prolutus vappa nauta, atqae viator.</l>
<p>Peccant Exemplaria, quibus alterum P defit. Neque quenquam moueat, quod apud Suetonium Augustus dicat <hi rend='italic'>Vapide se habere:</hi> hoc enim est a <hi rend='italic'>Vapor.</hi></p>
<p><term>VASCONES</term>, <hi rend='italic'>vt fama est</hi> --- Silius, alij quammulti. Apud Max. Victorinum Commentario de Metrorum ratione nescio ex quo vetere Poeta: <hi rend='italic'>Bascones armipotentes</hi> cum B.</p>
<p><term>VASTITIES</term>. Plautus Pseudolo: <hi rend='italic'>Distractio, discidium, Vastities venit. Vastitudo,</hi> Cato, Gellius. <hi rend='italic'>Vastitas</hi> passim scribitur.</p>
<p><term>VARVS</term> vnico R, Saxa, Nummi.</p>
<p><term>VAS</term>. At Plautus in Truculento <hi rend='italic'>Vasum.</hi></p>
<p><term>VASATAE</term> Paulino, ac Marcellino: Sidonio Apollinari <hi rend='italic'>Vasates:</hi> etiam cum primam exrrahit.</p>
<p><term>VASCVLVM</term>. Lexicum Graecol. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Vascellium</hi> sillaba auctius.</p>
<p><term>VATILLVM</term> scribit in Horatium Torrentius, et Andr. Brabantus nouitatis aucupio, <hi rend='italic'>Batillo</hi> valere iusso. Pro ratione valide vallata ijs est Origo ex <hi rend='italic'>Vase.</hi> Quam Originem primum notham perseuero. Fit enim <hi rend='italic'>Batillum a Patulo</hi> vna, alteraue deminutione, vt <hi rend='italic'>Quastillum a Qualus.</hi> Significantias omnes exeute, mecum eris. Deinde rata sit Otigo ista, quantumuis commenticia. Origini derogare non potest Consuletudo robustior? Non Antiquitatis, et omnis aeui consensus in <hi rend='italic'>Batillum?</hi> Scio Antiquitati placuisse <hi rend='italic'>Vaiolat et Viduum</hi> pro <hi rend='italic'>Biduo et Baiulat: Vatilli</hi> pro <hi rend='italic'>Batillo,</hi> fugit me memoria. <hi rend='italic'>Vatillum</hi> qui scribet, <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>VATTIVS</term> duobus TT de Victorini sensu.</p>
<p><term>VBERT</term> leuatum tuetur Eutyches lib. de Adsiratione, et Consuetudo. Natales varie adsignantur. et ex ijs fata scriptioni dictantur. Alij asperant ab <hi rend='italic'>Humeo,</hi> vt Iouianus lib. 1. de Adspiratione. Sed veteres <hi rend='italic'>Humus</hi> scripsere leniter <hi rend='italic'>Vmus.</hi> Alij ab <gap desc='Greek word(s)'/>. Sed ab eodem nihilominus est <hi rend='italic'>Vdus,</hi> vnde <hi rend='italic'>Sudus.</hi> Alij ab <gap desc='Greek word(s)'/>. Fribolariam isti agunt.</p>
<p><term>VBERTAS</term> in lib. 15. §. Papinianus D. locati, idque vsitatissimum est. At in Goltzij Nummo: HVBERITAS. In altero: HVBERITAS. AVGVSTA. Sic <hi rend='italic'>Venteralis</hi> pro <hi rend='italic'>Ventralis</hi> in rescripto Adriani. de bonis damnatorum. Alibi <hi rend='italic'>Apiasterum</hi> leci pro <hi rend='italic'>Apiastro.</hi> Malim absque Spiritu <hi rend='italic'>Vbertas, Vber,</hi> totamque cognationem.</p>
<pb id='s327' n='327'/>
<p><term>VBIQVVMQVE</term>, et <hi rend='italic'>Quoquumque</hi> scribit Cassiodorus, V. <hi rend='italic'>Cum, Cur.</hi> Aliter fert Vsus.</p>
<p><term>VDVS</term> ab <gap desc='Greek word(s)'/> proxime dicebamus, qua Origine Spiritus procrearetur, ni refragetur Consuetudo, cuius Pontanus securus asperat, scilicet vt libellus de Adspiratione turgescat. Mecum Erythraeus; tu vide.</p>
<p><term>VE VICTIS</term> absque diphthongo, Festus scribit, scribique series postulat. Haut probo.</p>
<p><term>VECORS, VEPICVS, VESANVS, VESTIBVLVM, VETVS</term>, <hi rend='italic'>quaeque sunt hoc genus composita, abque diphthongo conscribenda sunt,</hi> Gellius lib. 16. c. 5. Macrob. lib. 6. c. 8. Ouid. in Fast. Cicero 1. Tuscul. Vide <hi rend='italic'>Vaescus, Vepicus.</hi> Adamantius Martyrius cum biuocali <hi rend='italic'>Vaesenus,</hi> quod subiectioribus pagellis vide.</p>
<p><term>VEGITATVR</term> <hi rend='italic'>mobilis aer</hi> qui in Prudentio scripturiunt, minime prudentes videntur. Iidem modo Antiquitatem, modo Nouitatem absque Gratijs affectant.</p>
<p><term>VEHEMENS, VEMENS</term> extrito H elegantioribus arrogat Vel. Longus in Orthogr. et Ter. Scaurus. Cum autem a <hi rend='italic'>Vi mentis</hi> dicatur, vitiosi spiritus accessione scribitur. Cornutus apud Cassiodorum <hi rend='italic'>Vehemens, et Vemens</hi> apud Antiquos, et apud Ciceronem legit, in quo Consuetudinis, quam rationis vires agnoscit potiores.</p>
<p><term>VELITRAE</term> per V consonam, Silio lib. 8. Sueton. Augusti principio bis. Dioni lib. 45. <gap desc='Greek word(s)'/>. Stephanus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Belitra Italiae ciuitas, non pro cul Roma.</hi></p>
<p><term>VELLAEVS</term> cum diphthongo Saxa vetera doeucre Manutium.</p>
<p><term>VELLO</term> geminante liquida ex Consuetudine probissima: veteres licet videantur vnica scriptitasse more consonas non geminandi. Origo ex <gap desc='Greek word(s)'/> spiritu in V exeunte: quod enim vellitur, etiam trahitur, et capitur.</p>
<p><term>VELLOCASSES</term> in Gallia Lugdunensi ponit Plin. lib. 4. c. 18. Caesar <hi rend='italic'>Bellocassos, et Vellocassos</hi> Librariorum inconstantia. Pithoeus lib. 1. Subsec. c. 3. <hi rend='italic'>Et vt Baiocasses eos esse concedamus, qui apud Caesarem Velocasses, Veliocasses, et Bellocasses.</hi></p>
<p><term>VENEO</term>, vendor, expuncta parte diphthongi primariae. Ita Pandectae Flor. Lapides prisci. Tullius epist 37. ad Attic. lib. 12. <hi rend='italic'>Sin venibunt: quid sieri possit, videbimus.</hi> Est autem conflarum ex <hi rend='italic'>Venum ibunt, Venum eo.</hi> At <hi rend='italic'>Veneor</hi> etiam scripsere. Plautus memorante Diomede lib. 1. <hi rend='italic'>Egone illi venear?</hi></p>
<p><term>VENRABILIS</term>. Abrupte petrones.</p>
<p><term>VENSICA</term> <hi rend='italic'>cum N: quia non est sine vento,</hi> inquit Fl. Caper. <gap desc='Greek word(s)'/>. Adamantius Martyrius cum B <hi rend='italic'>Besica,</hi> et Cassiodorus. Auersatur vtrumque Consuetudo, qua <hi rend='italic'>Vesica</hi> scribitur, et Persius. Glossae <hi rend='italic'>Vesica,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>VENTRALE, VENTRILE</term>, Clossae veteres.</p>
<p><term>VENTROSVS</term> sillabis tribus. Plin. lib. 14. c. 21. <hi rend='italic'>Ventrosa ac patula minus vtilia.</hi> Sequitur in Emblematis Alciatus:</p>
<l>Tum ventrosa premunt dolia, praela vomunt.</l>
<p>Plauto sillaba auctius scribitur <hi rend='italic'>Ventriosus</hi> in Rudente:</p>
<l>Recaluum, ac silonem senem, statutum, ventriosum.</l>
<p>Auctius literula <hi rend='italic'>Ventricosus.</hi> At vbi legerim, fugit me memoria. Sic <hi rend='italic'>Arcadius, Arcadicus,</hi> aliaque non pauca.</p>
<p><term>VERATA</term> <hi rend='italic'>pila dicuntur, quod veluti verua habent praefixa,</hi> Festus. Cur non ergo <hi rend='italic'>Veruata?</hi> Et vero ita flagitat Festi series. Praeit enim <hi rend='italic'>Veruncent.</hi> Passeratius vindicat <hi rend='italic'>Verata.</hi> Non agam seditiosius. <hi rend='italic'>Verua:</hi> ergo scribi potest <hi rend='italic'>Veruatus,</hi> vt <hi rend='italic'>Arcuatus</hi> ab <hi rend='italic'>Arcu, et a. Dorsu Exdor suare.</hi> Potuit et A deciso <hi rend='italic'>Verutus,</hi> quod vsitauit Consuetudo. Cur non et V deputato <hi rend='italic'>Veratus,</hi> vt <hi rend='italic'>Senatus?</hi></p>
<pb id='s328' n='328'/>
<p><term>VERCINGENTORIX, VERGINGETORIX, VERGINGENTORIS</term> varie. Apud Strabonem <gap desc='Greek word(s)'/>. Plutarchus in Caesare sillaba vna minus <gap desc='Greek word(s)'/>. Serarius in S. Kiliano <hi rend='italic'>Vuircetorix.</hi></p>
<p><term>VEPICVS</term> <hi rend='italic'>quondam nomen memorabile ab alto</hi></p>
<l>Saturno, Fatui genitor, quem carmine Circe</l>
<l>Exutum forma volitare per aethera iussit,</l>
<l>Et sparsit plumis croceum fugientis honorem.</l>
<p>Silius lib. 8. Consentiunt in hanc scripturam Codices vniuersi. Festus <hi rend='italic'>Vegrande frumentum,</hi> paruum intelligit. Item Ouid. 3. Fastor. --- <hi rend='italic'>Vegrandia farra coloni</hi></p>
<l>Quae male creuerunt, vescaque parua putant.</l>
<l>Vis ea sit verbi est, cur non ego Veiouis aedem</l>
<l>Aedem non magni suspicer esse Iouis?</l>
<p>Ecquid aliud <hi rend='italic'>Vestibulum</hi> quam <hi rend='italic'>Stabulum pusillum?</hi> Sic pro <hi rend='italic'>Pico</hi> blandius <hi rend='italic'>Vepicus</hi> scripsit Silius. Adde Colonienses membranas Carrioni laudatas, et Oxonienses Barthio, quibus sit <hi rend='italic'>Vopicus,</hi> cui in hac historia nihil loci; <hi rend='italic'>Vepicus</hi> scripturiebant. Vbi sit <hi rend='italic'>Vepici</hi> mentio curiosule quaeritat Barthius? Respondeo hoc loco Silij lib. 8. Dico etiam ex Barth I folijs lib. 9. <hi rend='italic'>Multa sunt in Lucretio, quae alibi frustra quaeras:</hi> iam vicissim scitor. Cur non in Silio pauca, <hi rend='italic'>quae alibi frustra quaeras?</hi> Ipse nulla sententia rescribit: <hi rend='italic'>Vos Picus.</hi></p>
<p><term>VEREDICVS</term>, vt <hi rend='italic'>Maledicus,</hi> opinio est Eutychis. Alij per I. Lucretius:</p>
<l>Omnia veridico qui quondam ex ore profudit.</l>
<p><term>VERISIMILE</term> <hi rend='italic'>tamen, et Sui simile genitiuo casu, nec aliter dicitur. Nam vero simile Latinum non est, Charisij</hi> iudicium est lib. 1. Disseparauit Cornelius Celsus medicinae Latiae Tulliolus in Praefatione: <hi rend='italic'>Verique simile est Hippocratem, et Erasistratum.</hi> Ianus autem Guilielmius scripsit, et inscriplit <hi rend='italic'>Verosimilium</hi> libros.</p>
<p><term>VERITAS</term> vero certius cum V. At quaestio est Adamantij, cur non <hi rend='italic'>Beritas?</hi> Respondet insulse.</p>
<p><term>VERMIS</term> vulgo, et recte. Glossis: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Vermis, Vermex.</hi> Iisdem <hi rend='italic'>Puluix pro Puluis.</hi></p>
<p><term>VERNA</term>. Vide <hi rend='italic'>Berna.</hi></p>
<p><term>VERNALITER, VERNILITER</term> Glossae veteres. Vide <hi rend='italic'>Iuuenalis.</hi></p>
<p><term>VERRVCOSVS</term> geminatis RR, vnico S <gap desc='Greek word(s)'/>. Obstrepitant Saxa Capitolij, quibus duo ligmata <hi rend='italic'>Verrucossus.</hi> Similiter in Fabio Plutarchi.</p>
<p><term>VERTAGVS</term> furcillis exigit Turneb. lib. 18. cap. 1. Quis obsecro vos apud Martialem iste <hi rend='italic'>Vertagus</hi> est, et vnde dictus. Mihi quidem <hi rend='italic'>Vertrahus,</hi> inquit, legendum prope videtur, veluti <hi rend='italic'>Fertrahus</hi> a <hi rend='italic'>Fera</hi> scilicet <hi rend='italic'>Trahenda</hi> ad dominum. Neutrum volo. Et firmandi conatus vanus est. Nam <hi rend='italic'>Vertagus</hi> est canis promtissimus, expeditissimusque, qui se <hi rend='italic'>Vertit agit</hi> quoquo versum. Scribatur igitur vti semper ante Turnebum lib. 14. Martialis:</p>
<l>Non sibi, sed domino venatur vertagus acer,</l>
<l>Intactum leporem qui tibi dente refert.</l>
<p>Quod si mihi par cum Nouatoribus audacia, reseripserim <hi rend='italic'>Fertagus,</hi> pro eo, qui <hi rend='italic'>Fert agit</hi> ex formula vetere <hi rend='italic'>Ferre agere.</hi> Neque proprium est, vt illa Ouidij Metamorph, lib. 3.</p>
<l>Et Dromas, et Canache, Stacteque, et Tigris, et Alce.</l>
<p>Neque a natione, vt <hi rend='italic'>Lacon</hi> Ouidio, et <hi rend='italic'>Belgicus</hi> Silio: sed quod diximus, <hi rend='italic'>Vertere agere</hi> potens: aut <hi rend='italic'>Ferre agere.</hi> Vnde sequitur:</p>
<l>Illaesum leporem qui tibi deute feret.</l>
<p><hi rend='italic'>Fertrahus</hi> autem, et <hi rend='italic'>Vertrahus</hi> duriora sunt, et alieniora <hi rend='italic'>Illaeso lepori:</hi> in <hi rend='italic'>Vertago</hi> autem, et <hi rend='italic'>Fertago</hi> omnia in sunt. Verum mutationem omnem omittamus, meritoque receptam lectionem retineamus.</p>
<pb id='s329' n='329'/>
<p><term>VERTEX, VORTEX</term>. Futili discrimine Caper capitis <hi rend='italic'>Verticem</hi> dicit per E, fluuij <hi rend='italic'>Vorticem.</hi> Cui tamen opinioni lib. 1. Sosipater insistit: <hi rend='italic'>Vertex a Vertendo: Vortex a Vorando,</hi> inquit. Potest eo iuuari:</p>
<l>Rapidus vorat acquore vortex.</l>
<p>Sed venti <hi rend='italic'>Vortex</hi> dicitur: nec a <hi rend='italic'>Vorando</hi> tamen. Rectius Corputus apud Cassiodorum Antiquitati <hi rend='italic'>Vorticem</hi> ad signat, et Adamantius. Et vero non aliter prisci ante Scipionem Africanum, quam <hi rend='italic'>Vortex,</hi> etiam capitis. Vide Quintilianum lib. 1. cap. De Orthogr. Aurusianus quoque Messus non aliter dici retur <hi rend='italic'>Vertex, Vortex,</hi> quam <hi rend='italic'>Voltus Vultus, Volnus, Vulnus..</hi> Aptiora poni poterant exempla de Festo: <hi rend='italic'>Homo, Hemo: Holus, Helus.</hi> Dorib. <gap desc='Greek word(s)'/>, quam vulgo per O, et prisco in Latio reperit <hi rend='italic'>Apellinem</hi> Festus. Vide priscorum Orthogr, Priscis <hi rend='italic'>Vorto</hi> scriptum: et Plauto in Sticho:</p>
<l>Bene re gesta saluos conuortor domum;</l>
<p>posteris <hi rend='italic'>Verto.</hi></p>
<p><term>VERTVMNVS</term> cum MN, siue a <hi rend='italic'>Verso amne,</hi> siue a <hi rend='italic'>Vertente amno,</hi> quod olim pro <hi rend='italic'>Anno</hi> scriptum. Propertius lib. 4.</p>
<l>Accipe Vertumni signa paterna Dei.</l>
<p>Sic <hi rend='italic'>Vertumnalia.</hi> Alij <hi rend='italic'>Vortumnus.</hi> Quidam <hi rend='italic'>Vertumus.</hi> Vide <hi rend='italic'>Portunnus.</hi> Apud Donatum in Adelphos Vda repetita <hi rend='italic'>Vertunnus.</hi></p>
<p><term>VERVEX</term> recte. Veteres Glossae: <hi rend='italic'>Berlix,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>VERVMETIAM</term>, composito Verrina 4. saepius legit Hotomanus.</p>
<p><term>VESAEVVS</term> Campaniae mons horrendis flammarum vomitarijs nobilis. Recte ex <hi rend='italic'>Ve <gap desc='Greek word(s)'/>, et Saenus.</hi> Ex hac parente multip lex, nec illegitima suboles nata. <hi rend='italic'>Vesuuns</hi> triplici <hi rend='italic'>VVV</hi> ex opinione Cifanij apud Statium et Val. Flaccum. At Gifanium id moliri vociferatur Carrion tam contra veteres, quam contra melioris notae vulgatos Libros. <hi rend='italic'>Vesuuius</hi> tritissima ratione scribitur Plinio, Senecae, Liuio, Tacito creberrime, vt ex <hi rend='italic'>Miluo Miluius. Vesuius</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>, Columella:</p>
<l>Fontibus et Stabiae dulces, et Vesuia rura.</l>
<p>Iterum lib. 10. Val. Flacc. lib. 3.</p>
<l>Vesuius attonitas acer cum suscitat vrbes.</l>
<p>Sic ibi veteres Codices, inquit Carrion, cum vulgatis sit <hi rend='italic'>Vesbius</hi> nota transgressione V in B. Statius lib. 4. Syluarum:</p>
<l>--- Fractas vbi Vesbius egerit iras,</l>
<p><hi rend='italic'>Vesubius</hi> etiam, ac <hi rend='italic'>Veseuius</hi> annotat Vinetus. Ausonius in Mosella:</p>
<l>Perque vaporiferi graditur vineta Veseui.</l>
<p><gap desc='Greek word(s)'/> legas apud Strabonem lib; 1. Multiplicem denique variantiam docet Pontacus <hi rend='italic'>Bibius Bebyus, Baebius</hi> quae tria titiuillitij facio. Addit non adspernanda; <hi rend='italic'>Besbius, Vesubius.</hi> Plutarcho namque tom. 2. libello de Sera Numinis V. <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>VESPILLO</term> cum V, et geminante LL. Haec scriberidi ratio indeterauit: <hi rend='italic'>Vispillo, et Vispilo</hi> alias leguntur.</p>
<p><term>VESPER, VESPERVS, HESPER</term>: etiam <hi rend='italic'>Hesperos</hi> proprium. Testimonia passim obuia. Silius lib. 16. <hi rend='italic'>Hesperos, et prima stringit vestigia planta.</hi></p>
<p><term>VESPERTILIO</term> vnico L, quasi <hi rend='italic'>Vespertinio,</hi> Festus.</p>
<p><term>VESTIARIVM</term>. Seneca de Tranquillitate. <hi rend='italic'>Familia vestiarium petit, victumaque. Bestiarium,</hi> seu <hi rend='italic'>Bistiarium.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>. V. <hi rend='italic'>Bestia.</hi></p>
<p><term>VETTIVS</term> duplici TT Saxis, ae Nummis Manutius arrogat, et Lipsius ad 15. Taciti An.</p>
<p><term>VETTONES</term> duabus insonis ijsdem, non <hi rend='italic'>Vectones,</hi> Sil. Italicus lib. 3. Strabo lib. 3. Plin. lib. 25. cap. 8. Perusiae in aede D. Angeli: VETTONENSIVM. IVDICI V. <hi rend='italic'>Vettonica.</hi></p>
<pb id='s330' n='330'/>
<p><term>VETTONICAE</term> <hi rend='italic'>mansus siccabit lumina succus,</hi> Sammonicus Serenus. Plinius lib. 25. cap. 8. <hi rend='italic'>Vettones in Hispania eam, quae Vettonica dicitur in Gallia.</hi> Plinij lib. 25. cap. 13. <hi rend='italic'>Vettonicae farina conueniet.</hi> Dioscorides lib. 4. <gap desc='Greek word(s)'/>, Vulgo n ostrari <hi rend='italic'>Bettoine.</hi> Ibidem cap. 1. <gap desc='Greek word(s)'/> solo T.</p>
<p><term>VETVRIVS</term> Virginij Cos collega passim in historia Liuij: Fenestellae <hi rend='italic'>Vetusius</hi> per S. Sio olim <hi rend='italic'>Fusij, Valesij</hi> pro <hi rend='italic'>Fuerijs, Valerijs</hi> Quintiliano, et Festo.</p>
<p><term>VEXORIS</term> Aegypti rex Iustini lib. 2. inproletarijs Exemplarib. Alijs in Libris bonae notae <hi rend='italic'>Vixoris</hi> per I in primore sillaba, et quibusdam per B <hi rend='italic'>Bexoris:</hi> vtriusque nota e priore tomo Variantia.</p>
<p><term>VFENS, VFENTINA TRIB</term>. Verum et <hi rend='italic'>Onfentina cohors</hi> olim scriptitatum Festus testatur: Lapidum quoque momentis impulsus Delrius in Epitomam Liuij 9. sic scribendum censet. Lucillius:</p>
<l>Priuerno Onfentina venit, stuuioque Oufente.</l>
<p>Ad iuuandum, opinor, pleniorem literae enunciationem. Boeoti in crassio nati aere sic extulere <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>VICESIMVSE</term> secundam perfi ciente sillabam. Meminit Ant. Augustinus aereae tabulae, quae Genuae fuerit ante Ciceronis aetatem incisa, in qua sit VICENSVMVM. I dipsum reperias in Pandectis Fl. teste Brissonio in Parergis. Fefellit sic scribentes nota producta sillabae <hi rend='italic'>Cem. Vigesimus</hi> autem per G, reijeulum videtur.</p>
<p><term>VICETIA, VINCENTIA</term>. Strabo <gap desc='Greek word(s)'/>. D. Hieron. Chronicorum lib. 2. <hi rend='italic'>Palaemom Vicetinus insignis Grammaticus.</hi> Libri alij, et Saxa. Vetusti Lapidis imaginem denuo fingit Hermolaus in 18. c. Plin. lib. 3. (qui cap. 19). <hi rend='italic'>Veronam, Vicetiam Opitergium</hi>)</p>
<p>SEX. ATTILIVS. M. F. SERANVS. PROCONSS. EX SENATI CONSVLTO. INTER. ATTESTINOS ET. VICETINOS. FINIS. TERMINOSQ. STATVIT.</p>
<p>In thesauro Gruteri pag. 198. paulum differenter haec expressa: <hi rend='italic'>Atilius</hi> vnico T, <hi rend='italic'>Serranus</hi> duplici R, <hi rend='italic'>Atestinos</hi> T solitario, quae omnia correctiora iudicamus. Item pro <hi rend='italic'>Statuit, Statui iussit.</hi> hie discrimen haeret in re. Lapis aliter apud Fregellas:</p>
<p>M. ENNIVS. MV. F. MEN. VICETINVS. SCR. AED. CVRVLIVM. ARMAMENTARIVS. DE. CVRIA, Q. DECVRIO VICETIAE</p>
<p><term>VICENTIA. VICENTINI</term> nihilominus apud Tacitum, et Sueton. lib. de Illustr. Gram. <hi rend='italic'>Vicentinorum</hi> saepius in epistolis Plinius, et lib. 3. cap. 19. quibusdam editionibus alterius Plinij sic est.</p>
<p><term>VICIA</term> per I in medio: etsi lectum ex Inscriptionibus <hi rend='italic'>Vicea</hi> per E. Per C, non T. Varro lib. 1. cap. 31. de RR. <hi rend='italic'>Vicia dicta a Vinciendo.</hi> An a Graeco Galeni <gap desc='Greek word(s)'/>? Tunc eadem fuerit consona.</p>
<p><term>VILLICVS</term> LL. combinatis, Libri, Saxa. Inscriptio vetus:</p>
<p>SILVANO. SACRVM ONESIMVS VILICVS L. V. P</p>
<p>Et Pandectis Fl. <hi rend='italic'>Vilicus, Vilica</hi> priscum referentibus morem. Meursius in Catonis contextu duplicat: in Notis simpla vtitur vda. Origine videtut vnicum L posci: Homero enim <gap desc='Greek word(s)'/> est manipulus: vnde praefixo digammo <hi rend='italic'>Vila.</hi> Pleraque enim militiae nomina rure petita sunt, et <hi rend='italic'>Cohors</hi> ipsa. Vsus tamen duplicat Vdam. Sic quae Plinio, Melae, Silio, Maroniest <hi rend='italic'>Ilua,</hi> scribitur in Solini cap. 8. <hi rend='italic'>Vilba.</hi></p>
<pb id='s331' n='331'/>
<p><term>VINDEMIA</term> in Georgicis Maronis. Deteriores Glossae, quibus est <hi rend='italic'>Vindimia,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Oritur namque a <hi rend='italic'>Vino demendo,</hi> quod proxime e collectis, pressisque vuis diffluit.</p>
<p><term>VINDEMITOR</term> <gap desc='Greek word(s)'/>. Apud Senecam:</p>
<l>Carpebat raras scrus vindemitor vuas.</l>
<p>Ouid. Fastor. 3. <hi rend='italic'>At non effugiet vndemitor: hoc quoque causam.</hi></p>
<p>At hoc concisum.</p>
<p><term>VINDEMIATOR</term> sillabis quinque: etiam in versu Horatij lib. 1. Sat. 7.</p>
<l>Vindemtator et inuoctus, cui saepe viator.</l>
<p>Secunda namque tenditur conuenientibus tertia, quartaque sillabis in vnum <gap desc='Greek word(s)'/> ope. <hi rend='italic'>Vindemiator</hi> Origini conformius a <hi rend='italic'>Vindemiando.</hi> Varro lib. 4. de LL. <hi rend='italic'>Vindemiator,</hi> vt <hi rend='italic'>Vestigator, et Venator.</hi> Columella lib. 11. cap. 2. <hi rend='italic'>Vindemiator apparet, quem Graeci</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> dicunt. Originem propius refert scriptio cum T loco B. in Cyrilli Lexico: <hi rend='italic'>Vintemiator, Vintemialis, Vintemia. Vindemitor, et Vindemiator</hi> lib. 18. Plinij a Gelenio eodem capite tricesimo primo.</p>
<p><term>VINDICO</term> per I in <hi rend='italic'>vtraque significatione,</hi> inquit Priscian. lib. 18. non <hi rend='italic'>Vendico</hi> per E, Libri veteres, Pandectae Fl. Competentia: nam per 1 dicimus <hi rend='italic'>Vindex, Vindiciae, Vindicta.</hi> Aggere Lapides.</p>
<p><term>VINEAS</term> agrestres a castrensibus scriptura secernere vanissimum Cassiodorus iudicat, Mar. Victorinus, et Cornutus: adhaereo: nam hae ex illarum similitudine sunt appellatae. Per 1 vocem hanc ostentat Roma in aedibus Gentilis Delphinij:</p>
<p>LOCVM. VINIAE. PVPLICAE</p>
<p>Festus per E, et communis Vsus.</p>
<p><term>VINICIANVS</term> Coeliorum cognomen Libri veteres, et Nummi. Pro quo male lib. 8. ad Familiares scribitur <hi rend='italic'>Vinitianus,</hi> vti in Caesare <hi rend='italic'>Vintianus.</hi></p>
<p><term>VINVLAM</term> orationem in Plauti Asinaria scribo cum Festo vnica semisona N. Nugantu qui ex Nonio eam duplicant.</p>
<p><term>VIPSANVS</term> Tacito lib. 4. Annal. In editione Lipsiana auctius sillaba <hi rend='italic'>Vipsanius.</hi> At. Fuluij Nummi <hi rend='italic'>Vipstanus.</hi> Item in Tabula Fratrum Arualium cum P et T: itaque Tacitum censet emendandum Gruterus in torrentissimo illo Antiquitatis oceano. Iisdem. literis Tabula alia in Vaticano.</p>
<p><term>VIRBIVS</term> ex meliori, et plurium Consuetudine, atque Analogia. Eum enim Adamantius <hi rend='italic'>virum bis</hi> factum memorat: inde nomen. Nec desunt Libris, quibus sit <hi rend='italic'>Verbius.</hi> Verum Adamantium audire iuuerit ob multiiugam eruditionem: <hi rend='italic'>Virbius, quoniam virum bis factum esse memorant tanquam sit</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Quidam <hi rend='italic'>Virum bonum.</hi> Alij deum, qui <hi rend='italic'>viribus</hi> praesit, interpretantur. Maro lib. 7.</p>
<l>--- Versoque ibi nomine Virbius esset.</l>
<p>Quem locum illustrat Adamantius.</p>
<p><term>VITTA</term>, <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Vita,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Animi causa.</p>
<p><term>VIRDOMARVS, VIRDVMARVS, VIRTOMARVS</term> notissima mutatione O, et V, T, et D scribuntur recte. Primum occursu obuio in Propertij libro extremo. <hi rend='italic'>Virdumarus</hi> per V in Romanis triumphis pag. 297.</p>
<p>M. CLAVDIVS. M. F. M. N. MARCELLVS DVCE. HOSTIVM. VIRDVMARO. AD. CLASTI DIVM. INFERFECTO</p>
<p>Propertij Liber Ios. Scaligero lectus per <hi rend='italic'>T Virtomari. Viridomarus</hi> quinque sillabis plodit Manutius. Non ausim, qui sciam, nimium in talibus luxuriare Orthographiam: presertim
<pb id='s332' n='332'/>
cum. Eutropij Breuiarium sex fillabis praeferat <hi rend='italic'>Viriodomarus,</hi> quod ego quoque exosculor. V. <hi rend='italic'>Andomariis.</hi></p>
<p><term>VIRETVM</term> absque C. Aen. 6. <hi rend='italic'>Amoena vireta.</hi> Ita depostulat Competentia: <hi rend='italic'>Rosetum, Pinetum, Palmetum, Quercetum, Virgetum.</hi> Siqua C admittunt, illa fere sunt, quae ex casu curtato proueniunt: <hi rend='italic'>Carex, caricis, caricetum, carectum. Salix, Salicis, salicetum, salictum.</hi> Sed et alij propterea <hi rend='italic'>Virectum</hi> scribunt a <hi rend='italic'>Virice</hi> (quam vocem Politianus vsurpat) detorquentes. Implorant ijdem veterum Codicum opem. Simili adiuuantur. Festus enim auctor est veteres <hi rend='italic'>Dumecta</hi> scripsisse, quasi a <hi rend='italic'>Dumiceto, et Dumice</hi> inclinata voce. Certe Claudiani Oda 2. in Plantiniana editione legi <hi rend='italic'>Decorent virecta Baetim.</hi></p>
<p><term>VIRGILIAE</term>, <gap desc='Greek word(s)'/> Glossae veteres sic per 1. Alij per E, <hi rend='italic'>Vergiliae.</hi></p>
<p><term>VIRIATHVS</term> aspere, non <hi rend='italic'>Viriatus,</hi> Libri, et Monumenta. Appiano in Hispania <gap desc='Greek word(s)'/>, Diodoro <gap desc='Greek word(s)'/>. F. Fabricius obscruauit Notis ad lib. 2. Offic. Ciceronis. Straboni <gap desc='Greek word(s)'/> absque T. Silius lib. 3.</p>
<l>Hos Viriathus agit, Lusitanumque remotis</l>
<l>Extractum lustris primo Viriathus in aeuo.</l>
<p><term>VIRGILIVS</term> per 1, an per E <hi rend='italic'>Vergilins?</hi> Posterius scribit Politianus, ac praescripsit Miscellan. c. 77. epist. 2. et 3. lib. 5. Inuenit ipse Volsinis mensam quampiam marmoream vetustissimis, paeneque exoletis characterib. intra aedem Christianae Virginis, quae pro ara est Apostoli Petri, vbi VERGILI legitur. Sutrij similiter in altera lapidea mensa idem scribendi genus non sine arbitris inspexit. Tum Pandectarum Flor, aduocatione vtitur, et Libri archetypi Iustiniani principis, Donati Commentariorum a Landino characteribus vetuuis, et Augustini, ac Columellae Libris Longo bardicis exaratis literis nititur. Sic esse in volumine Maroniano literis maioribus perarato, qui Romae in intima Vaticana Bibliotheca mire vetus est, testiricatur. Vocat in partes Senecae epistolarum Librum perueterem. In. id promit Inscriptiones marmorum, et Originem. Nam vt a <hi rend='italic'>Vere Vergiliae, sic a Vergilijs Vergilius,</hi> aut etiam ab ipsq <hi rend='italic'>Vere.</hi> Oriri nomen a <hi rend='italic'>Virga Virgilij</hi> pro nugamento ducit. Abeunt a Politiano quasi coniuratione facta, Musarum <gap desc='Greek word(s)'/> Coel. Rhodiginus lib. 7. Lect. Antiq. c. 4. Manutius in Orthogr. Pierium, et Caluum secutus, addito: <hi rend='italic'>Quanquam credidtrim non fuisse proprium hoc nomen Poetae: sed ortum esse ex Virgilia familia satis nota, omnesque maibres eius Virgilios fuisse.</hi> Ethnicographus Virgilium maluit, et Epigrammata Graeca. Nam Collectaneorum lib. 2. apud Graecos, item in rusticis praeceptis sic annotatum. <gap desc='Greek word(s)'/>, quisquis auctor fuit semina intro conspersa laudat, et aqua insuper. In fragmentis Caecilij Minutiani veteris Grammatici Coelius annotarum reperit <hi rend='italic'>Virgilium a Virgis</hi> cognominatum, inter quas sit natus: propterea primam habere 1, non E, cui fuffragatur illud Calui:</p>
<l>Et vates, cui virga dedit memorabile nomen</l>
<l>Laurea ---</l>
<p>Huic sententiae Priscianus succinit. Pontaci symbola haec est summa cum accuratione: <hi rend='italic'>Vergilius</hi> Petauij, et 3. MSS. Fab. Gellius, Plin. lib. 5 Epist. Et de Illustr. Grammaticis, Seneca passim, et Victor in Epitome. Priorem tamen Orthographiam, inquit, sequuntur Hieronymus, Augustinus, et literatorum vulgus. Nihilominus video vtrumque in Vsu apud bonos Auctores. Nam qui dictum putant a <hi rend='italic'>Virendo</hi> vel a <hi rend='italic'>Virga laurea,</hi> probant <hi rend='italic'>Virgilius:</hi> qui a <hi rend='italic'>Verendo,</hi> vnde dictus est <hi rend='italic'>Parthenias,</hi> vel a <hi rend='italic'>Vergilijs</hi> stellis, <hi rend='italic'>Vergilius.</hi> Pierius in quartum librum Georg. Armatissimas educit copias, quas nos de Manutij exemplo in campi patentia producere non pigrabimur. Non inficiatur Pierius in Romano Codice passim VERGILIVM, et VERGILI per E vocalem secundam feribi. Sed enim id ea de causa factum credit, quod mutatio lirerae 1 in E, atque itidem E in I, sit toto eo Codice frequentissima, vt <hi rend='italic'>Sublimes in aethere Nisus,</hi> pro <hi rend='italic'>Sublimis. Quique nonas alites</hi> pro <hi rend='italic'>Alitis: ant Phyllides ignes</hi> pro <hi rend='italic'>Phyllidis. Tum regidas motare cacumina quercus</hi> pro <hi rend='italic'>Rigidas.</hi> Fuerunt enim secula, quae 1 literam proferre mallent. Hinc MIRCIRVS ab antiquis dictus reste Varrone, qui nunc <hi rend='italic'>Mercurius,</hi> et ex eadem originatione <hi rend='italic'>Commircia</hi> illi per 1 secunda sillaba, quod nos <hi rend='italic'>Commercia</hi> per E lubentius enunciare voluimus. Quid quod ELIGANTER secunda sillaba per 1 scribendum praecipit Caper, quod ab <hi rend='italic'>Eligo</hi> descendat? Nemo vnus tamen dictionem ita proferre anderet. Pari modo idem auctor EXINTERAVIT, quod ex <hi rend='italic'>Interioribus</hi> verbum emanarit, et scribendum, et pronunciandum
<pb id='s333' n='333'/>
monet, cum nos tamen <gap desc='Greek word(s)'/> dictionem agnoscamus, vnde verbum illud conformauerimus. Vt minus Pierium moueat, quod in Pandectis quoque illis, quae nunc publice Florentiae adseruantur, libro illo Iustiniani principis, vt creditur archetypo, non aliter quam per E nomen id notetur. Sint commentaria Tiberij Donati grandioribus notata characteribus: sint Codices alij, atque alij huius, vel illius auctoris, in quibus <hi rend='italic'>Vergilius</hi> per E scriptum inueniatur. Aetatis quippe id Consuetudine, non ratione, factum contendit, tot alijs nominibus quod ad has literas pertinet pro temporum varietate variantibus. Quod fialiqua reperiantur monumenta, in quibus <hi rend='italic'>Vergilij</hi> nomen per E notatum sit: certe longe plura sunt, in quibus <hi rend='italic'>Virgilius</hi> per 1 legitur. Et, ne de Marone dictum dubitemus, visebatur in foro Traiani, proximis his, inquit, annis monumentum id, quod Honorij Impp. In Claudiani Poetae luculentissimi memoriam erexerant, in quo praeter Latinam Inscriptionem, quae facti confilium, et Claudiani meritum indicaret, Graece insuper <gap desc='Greek word(s)'/> incisum distichum legebatur huiusmodi:</p>
<p>EIN. ENI. BIPTIAIOIO. NOON. KAI. MOYCAN. OMHPOY KAAVAIANON. P[?]MH. KAI. BAKIAEICEOECAN.</p>
<p>Ex quo manifestum est <hi rend='italic'>Virgilij</hi> Maronis nomen per 1 in publicis monumentis notatum fuisse. Apud Stephanum in voce <gap desc='Greek word(s)'/> nomen hoc per <gap desc='Greek word(s)'/> legitur, non per <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ex ea Virgilius Poeta Mantuanus andiuit.</hi> Obijcient in Suidae Collectaneis <hi rend='italic'>Virgilij</hi> Maronis nomen per E legi in dictione <gap desc='Greek word(s)'/>, qui Georgic[?]n <hi rend='italic'>Virgilij</hi> metaphrasin fecit. Sed id magis absurdum, quod in eodem loco Vergillius LL geminato legitur <gap desc='Greek word(s)'/>, vti etiam in antiquis aliquot monumentis non negarim inueniri: quanquam id ea ratione factum est (de vocali tantum loquor) quod <hi rend='italic'>Virgilium a Virga</hi> plerique dictum agnoscebant, id scilicet a matris somnio desumtum. <hi rend='italic'>Virgam</hi> vero recentiora illa tempora per E, vt nunc quoque vulgo dicitur VERGAM primo dicere, inde <hi rend='italic'>Vergilium</hi> eadem stribligine dicere coeperunt. Sed enim si ab Etymo nominis huius rationem petamus, <hi rend='italic'>Virgilio</hi> nomen a <hi rend='italic'>Virginali facie, vel modestia</hi> inditum interpretes affirmant, et in veterum scriptis, ac Inscriptionibus Librorum eius esse</p>
<p>P. PARTHENIATIS. VIRGILII. MARONS</p>
<p>Accedit huc Epigramma Graecum, quo Dido queri videtur alienum quid <hi rend='italic'>Virgilium</hi> sui nomiminis significatione fecisse, cum pudicissimae foeminae tam foedas impudicitiae notas inussit: ad id enim alludit finis ille:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l>In me Pierides cur castum armasti Maronem?</l>
<l>Talia me castam contra mendacia fudit.</l>
<p>Quare siue Etymon a <hi rend='italic'>Virga,</hi> siue a <hi rend='italic'>Virginali specie,</hi> vndeunde illi tam celebre, <hi rend='italic'>Virgilius</hi> per 1 scribi deber videtur. Quod vero apud Romanos in antiquorum monumentis nomen id per E nonnunquam notatum inueniatur, vt apud Angelum Colotium in eius hortis:</p>
<p>C. VERGILIVS, MARTANVS. COLONVS.</p>
<p>Hos aequo aliquo dato iudice percunctari velim, si tantum illis monumentis tribuunt, vt quidquid in illis inspexerint pro lege habeant: cur non et reliqua eodem modo scribenda censent, quo singula eodem marmore scripta sunt? Quippe <hi rend='italic'>Vergillius</hi> LL geminato, et <hi rend='italic'>Bone, et Care</hi> absque diphthongo in acquisitiuo casu. Cur quia in alio marmore peruetusto Romae Q. BER GILIVS legitur, non itidem praecipiunt BERGILIVS per B mutam, non per V digammon scribendum esse? Nam quod alibi legatur:</p>
<p>M. VERGILIVS. NARCISSVS. VIXIT. ANN. XIIII</p>
<p>non magis me mouerit, quam <hi rend='italic'>Verginia, et Verginius</hi> praeter Analogiae rationem per E quodam in monumento scriptum. Pari sententia hodie haudquaquam ego DEANA scripserim, quod ad D. Eustachij legerium: DEANAE. D. D. Neque MENERVA, LEBER,
<pb id='s334' n='334'/>
et MAGESTER, quae per E protulisse veteres Fabius testatur. Neque <hi rend='italic'>Ione</hi> datiuo casu: tametsi Aquileiae intra aedem S. Secundi notatum sit:</p>
<p>IOVE. OPTVMO. MAXVMO. T. PETTIVS. T. F.</p>
<p>Neque itidem DIE, et VICTORE pro <hi rend='italic'>Dij, et Victori,</hi> quae itidem apud veteres Quintilianus agnoscit. Has mihi Pierius suppetias impedimentis abesse iussis.</p>
<p><term>VIRIDARIVM</term> Suetonius in Tiberio: <hi rend='italic'>Surreptum in viridario p anonem. Virdarium</hi> sillaba minus fuit in Lanipridij Codice Palatino, et Pandectis Florentinis.</p>
<p><term>VITIVM</term> cum T, non C, quod satis, superque monstratur ex Catonis <hi rend='italic'>Vitiligatoribus, quos Cato eleganter ex Vitijs, et Litigatorib. composuit,</hi> inquit in Praefatione Plinius. Vide <hi rend='italic'>Conuicium, et Conuitium,</hi> ex <hi rend='italic'>Vitio</hi> coalitum.</p>
<p><term>VIVISCI, VIBISCI, BIBISCI, BIVISCI</term> Solenni elementi istius versione. Plinio <hi rend='italic'>Vbisci:</hi> Straboni <gap desc='Greek word(s)'/>: Ptolemaeo <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
<p><term>VIVESCO</term> scribo, inquit Pintianus in lib. Plin. 9. c. 51. seu vt alij malunt, inquit, enunciare <hi rend='italic'>Viniscunt.</hi> Hoc est, ambigo. Certe per 1 apud Priscianum, vt <hi rend='italic'>Cupisco.</hi> Vide <hi rend='italic'>Tremisco.</hi></p>
<p><term>VLVLA</term> leniter: Pontanus aspere contra fidem Librorum Maronis in Pharmaceutria. Cuius ratio si vires haberet, etiam ex ea consequum esset <hi rend='italic'>Ololygones</hi> asperari rursus contra fidem Plinianorum Codicum lib. 11. c. 37. Redi ad caput 13. de Spiritu Vol. 1.</p>
<p><term>VLTROTRIBVTA</term> vocis coagmentatione apud Senecam lib. 4. c. 1. de Beneficijs. Varr. lib. 5. de LL. Liuium lib. 39. <hi rend='italic'>M. Porcius Cuto, et L. Valerius censores vectigalia summis precijt, vltrotributa infimis locauerunt.</hi> Turneb. lib. 1. Aduers. c. 25.</p>
<p><term>VLYSSES</term>. At in Ausonij Periochis, Apuleij Apol. 1. alibique per <hi rend='italic'>X Vlyxes,</hi> quod inueni in Plutarchi Marcello disertim consignatum: <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Ex aeregaleae, quaedam Merionis, quaedam Oulyxis, hoc est, Vlyssis inscriptae nomine.</hi> Aequipollet enim duplex duobus sigmatibus. Hanc scriptionem Gifanioplacitam video epistola ante Lucretium, et Prudentium renouantib. lib. 2.</p>
<l>--- Acris Vlyxi Castra ---</l>
<p>Ego trita feror orbita, non oppugnandi furore Plutarchi; sed quod ab vnius pictoris manu profectum est, non arbitror incommunem scribendi legem trahendum. Plutarcho etiam dico factum recte, et cum sede ita narratum, vti reperit. Mecum nominis Etymologia <gap desc='Greek word(s)'/>, Auctores sexcenti, editiones <gap desc='Greek word(s)'/>. Quod autem ex Graeco <gap desc='Greek word(s)'/>, habes in <hi rend='italic'>Lacrima</hi> exemplum <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Poldux, Pollux.</hi> Ciofanus in Metam. Ouidij perpetuo tenore <hi rend='italic'>Vlyxes,</hi> et Pierius saxum producit, in quo duplex, ac Gelenius prisca Plinij testatur Exemplaria. Cur autem per V? Aeoles <gap desc='Greek word(s)'/> dicunt Fabius lib. 1. c. 4.</p>
<p><term>VLYSSIPO, OLYSSIPO</term> Plinio <hi rend='italic'>Vlyssis opus,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> sonare videtur vox ista. At Mariana vir aeui nostri maximus in conditu historiae lib. 1. Rerum Hispanicarum ex antiquis Monumentis, et Lapidum Inscriptionib. statuit scribendum <hi rend='italic'>Olisipo</hi> simplo sigmate, 1 Latiari du obus in locis sito. De duobus 1 facilis concesserim. siquidem Y in I extenuari haut nouum est. Sigma non geminari inimicum est Codicibus multis. Quod si diuinationi habenas in antiquissima nomenclatione vestiganda laxare conceditur, vt <hi rend='italic'>Hippones</hi> in Africa duo Straboni lib. 17. cur non in Hispania <hi rend='italic'>Hippo Vlyssis:</hi> vt vbi equile habuerit iste <gap desc='Greek word(s)'/>, ibi nomen sortiatur <hi rend='italic'>Vlisippo,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Cato, Plato</hi> Latini dicunt pulso N finali Graecorum. Tamque caducum est 11 alterum, quam <gap desc='Greek word(s)'/>. Libris Solini omnibus <hi rend='italic'>Olisipone</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> Salmasius arrogat. Fauet coniecturae insignis ille Plinij locus e lib. 8. c. 42. <hi rend='italic'>Constat in Lusitania circa Olyssiponem opidum, et Tagum amnem equas Fauonio flante obuersas animalem concipere spiritum, idque partum fieri, et gigni pernicissimum ita, sed triennium vitae non excedere.</hi></p>
<p><term>VMBRI</term> <hi rend='italic'>Italiae gens est: sed Gallorum veterum propago, qui Apenninum montem incolunt. De quibus historiae perhibent, quod tempore aquosae cladis imbribus superfuerint, et ob hoc</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>cognominatos,</hi> Plin. lib. 3. cap. 14. Cur non ergo <hi rend='italic'>Ombrij</hi> per O? cur non Vmbrij <gap desc='Greek word(s)'/>? Haec <hi rend='italic'>mutare</hi> elementa <hi rend='italic'>valet longinqua vetustas.</hi> Nota ex Stephano: <gap desc='Greek word(s)'/><pb id='s335' n='335'/>
<gap desc='Greek word(s)'/><hi rend='italic'>Vmbrici gens Italica circa sinum Adriaticum. Vmbri dicuntur apud Italicos scriptores.</hi></p>
<p><term>VMMILICVS, VMBILICVS, VMMO, VMBO</term> veteres Glossae.</p>
<p><term>VMQVAM</term> apud Papirianum legitur, ac paene semper in editione Nonij nouissima. Rectius per N. V. <hi rend='italic'>Quanquam, Tanquam, Eandem.</hi></p>
<p><term>VNA</term> passim: Lucret. lib. 3. --- <hi rend='italic'>Consistimus vniter apti.</hi></p>
<p><term>VNDICVAQVE</term> per 1 praeferunt <gap desc='Greek word(s)'/> apud Liuium, Suetonium, alios. Alij per E <hi rend='italic'>Vndequaque.</hi></p>
<p><term>VNGVENTARIVS</term>, Libri, et Saxa. Inscriptionibus pauculis absque V, <hi rend='italic'>Vngentarius.</hi> Vide <hi rend='italic'>Vnguo.</hi></p>
<p><term>VNGVENTVM</term>. Vide <hi rend='italic'>Vngo.</hi> Cassiodoro tamen placuit absque V <hi rend='italic'>Vngentum.</hi></p>
<p><term>VNGVIS</term>. Veteres Glossae: <hi rend='italic'>Vnex,</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Ex hac glossa discimus ex <gap desc='Greek word(s)'/>, fieri <hi rend='italic'>Vngnis.</hi></p>
<p><term>VNGO</term> cum V probat Priscianus: exsibilat Papirianus apud Cassiodorum de Orthographia. Prisciano Probum improuide sociat Brissonius libro <gap desc='Greek word(s)'/>. Valerij Probi manus in Catholicis: <hi rend='italic'>Vngo, vngis, vnxi: nam Vnguo non legi,</hi> inquit. Quo admisso, scribesne in secunda <hi rend='italic'>Vnguis?</hi> Seruius idem Papiriano in eum lib. 9. locum:</p>
<l>Vngere tela manu ---</l>
<p><hi rend='italic'>Sane nec Vngo, nec Vngentum V recipit, excepto vno nomine, vt Vnguen Vnde est:</hi></p>
<l>--- Et pingues vnguine ceras.</l>
<p>Velius Longus in Orthographia: Sine V item:</p>
<l>Vngere tela manu, ferrumque armare veneno.</l>
<p>Tum eandem Papiriano rationem confert: <hi rend='italic'>Nullum enim verbum est Voterminatum siue iunctim, sine solute, vt non candem V sernet in praeterito,</hi> Item Vel. Longus sic in <hi rend='italic'>Vnguine,</hi> V insertum ait, euilli vt non possit. Addit <hi rend='italic'>Consuetudine Vnguentum vsurpari,</hi> et Papirianus; quod tamen <hi rend='italic'>sine V debet scribi,</hi> inquit. Scilicet Consuetudini imperet Originatio. Denique Vel. Longus: <hi rend='italic'>Vrgeo, et Vngo hanc non desiderant literam</hi> [V] <hi rend='italic'>vt apparet ex scriptis antiquorum, quorum elegantiam, et auctoritatem sequendam supra diximus.</hi></p>
<p><term>VNGVI</term> non minus, quam <hi rend='italic'>Vnxi</hi> ab <hi rend='italic'>Vnguo</hi> scribunt in practerito Nisus, Papirianus, Probus; Charitius vero <hi rend='italic'>Vnxi</hi> tantum, inquit Priscianus in decimo.</p>
<p><term>VNIVIRA</term> (Suidae <gap desc='Greek word(s)'/>) sillabis omnino quatuor integrauit Tertull. l. de Monogamia. Vbi Passeratius scribit per E: <hi rend='italic'>Vniuera,</hi> nec id rectum putamus. Verum prisca Inscriptio in silice ad D. Stephani litera est auctior <hi rend='italic'>Vniuiria:</hi></p>
<p>VOLVSIAE. IVSTAE. MATRI SIMAE. OMNIVM. FEMINAE TIORI. VNIVIRIAE. QVAE. V. MEC</p>
<p><term>VNOCVLVS</term> recte apud Plautum, recte apud Solinum cap. 25. <hi rend='italic'>Vnioculus</hi> tamen quinque sillabis amplectitur Passeratius. Quo Auctore?</p>
<p><term>VPLCANVS</term> cum O, Libri prisci, Virgilius Carpensis, et Vaticanus. Vnde et in Lapidibus Capitolinis VOLCANALIA. Adsentit Kalendarium vetus Romanum, et Lapides alij. Sic Etymologia exigi testatur Pierius in 4. Georg. quam sic exprimunt <hi rend='italic'>Volo canus,</hi> quod ignis in aere albicet, aut quod ignes, et flammae bellum istum ab incude opificem depilauerint et sic cranij vestis <hi rend='italic'>canuerit.</hi> Varro autem lib. 4. de LL. a <hi rend='italic'>Fulgore,</hi> quasi <hi rend='italic'>Fulganus.</hi> Nam digammum quandoque ipsum F est: G autem prisci non norant. <hi rend='italic'>Vulcanus</hi> tamen per digammum et V nemo non rectum putat praeter Manutium. Neque mirum <hi rend='italic'>Volcanalia</hi> per O scribi: perennauit ea vox in Latio: mutauit altera, olim <hi rend='italic'>Volcanus,</hi> postilla aliter.</p>
<p><term>VOLCENS</term>, quam <hi rend='italic'>Volscens</hi> cum S in medio scribi amat Pierius, Romano, Mediceo, Porcioque Virgilji Libris auctoribus.</p>
<pb id='s336' n='336'/>
<p><term>VOLESVS, VOLVSVS</term>. Per E scriptum est in Silij, ac Liuij exemplaribus. Item in fragmento marmoris Romae apud Maffeios:</p>
<p>P. VALESIVS. VOLESI. F. POPLICOLA</p>
<p>Per V Sozimas lib. 2 Histor. <hi rend='italic'>Volusum</hi> nominat, et ara Terentina:</p>
<p>P. VALESIVS. VOLVSI. F. POPLICOLA.</p>
<p><term>VOLOGESVS</term> extra diphthongum melius. Ita Eusebij MSS. multi, Cassiodorus in Chronicis, Oros lib. 7. cap. 15. Aur. Victor de Caesarib. Iul. Capitolinus, Zonaras tom. 2. Plin. lib. 6. cap. 26. Sueton. In Vespasiano. <hi rend='italic'>Vologaesus</hi> cum biuocali in pauculis, in Xiphilino Silburgij, in Petauiano Eusebij Codice <hi rend='italic'>Volognesus,</hi> quae scriptura vocalem quoque puram ostentat. <hi rend='italic'>Vologeses</hi> cum E in quarta sede non male apud Vopiscum, Tacitum lib. 15.</p>
<p><term>VOLSCI</term> per O vbi non? Ita vero recte: quamuis in membraneis Vineri Codicibus, et duobus Eusebij MSS. ac in Buslidiano Liuij Codice per V semper occurrat <hi rend='italic'>Vulsci.</hi> Apud Paeanium <gap desc='Greek word(s)'/>, et <gap desc='Greek word(s)'/>, apud Dionysium <gap desc='Greek word(s)'/>, et Plutarchum in Coriolano, in Camillo. Testatur et Cato in Originibus <hi rend='italic'>Voloscos</hi> prius dictos Latinis etiam. <hi rend='italic'>Volscis</hi> perperam legitur Liuij lib. 20. cum <hi rend='italic'>Volcis</hi> scribendum sit, quorum meminit Plin. l. 3. c. 5. Silius in 3.</p>
<l>Volcarum populatur iter ---</l>
<p>Tertij sunt <hi rend='italic'>Volci</hi> Ptolemaeo, Plinioque in Italia. Diuersarum gentium nomina paene eadem, et confusioni prona Orthographiae negligentioribus.</p>
<p><term>VOLSCINII</term>. Vide <hi rend='italic'>Vulsinienses.</hi></p>
<p><term>VOLSELLAE</term> in Plinio, ac Martiale per O: etsi sciam apud alios <hi rend='italic'>Vulsellas</hi> scribi a <hi rend='italic'>Vulsum.</hi></p>
<p><term>VOLTA</term> pro <hi rend='italic'>Vultus</hi> Ennio <gap desc='Greek word(s)'/> ex causa duplici.</p>
<p><term>VOLTVRCIVS</term>, Lapides.</p>
<p><term>VOLTVRNVS</term>, Lapides prisci, Kalendarium Romanum. Et <hi rend='italic'>Volturnalia</hi> Festo. Passim tamen <hi rend='italic'>Vulturnus.</hi> idque lege.</p>
<p><term>VOLVP, FACVL</term> pro <hi rend='italic'>Volupe et Facile</hi> scriptum veteribus affirmat in Phormionem Donatus, et Festus.</p>
<p><term>VOLVPTARIOS ACTVS</term> scribitur in Apuleio de Philosophia, atque in Plauti Menaechmis: <hi rend='italic'>Voluptarij, atque potatores maximi.</hi> Alij immittunt V <hi rend='italic'>Voluptuarij.</hi> minus recte.</p>
<p><term>VOLVSENVS</term>, non <hi rend='italic'>Volusienus</hi> quinque sillabis, Lapis antiquus. Eodem modo <hi rend='italic'>Saluidenus, Postumulenus,</hi> absque 1.</p>
<p><term>VOMITARIA</term> <hi rend='italic'>in spectaculis dicimus, vnde homines glomeratim ingredientes in sedilia se fundunt,</hi> Verba sunt Macrob. lib. 6. cap. 4. Scribit Passeratius <hi rend='italic'>Vomitoria</hi> per O in tertia. Haut probo. Analogia, <hi rend='italic'>Plantaria, Vinaria, Roboraria, Aestuaria:</hi> ergo et <hi rend='italic'>Vomitaria.</hi></p>
<p><term>VPILIO</term>. Vide <hi rend='italic'>Opilio.</hi></p>
<p><term>VRGVERE</term> cum V est Pandectis Flor, et recipit ad Digesta Taurellius. Est in B. Germani Lexico, vbi vertitur <gap desc='Greek word(s)'/>, in antiquis plerisque Virgilij Codicib.</p>
<p><hi rend='italic'>In breuia, et Syrtis vrgnet</hi> --- In Parmensi Inscriptione:</p>
<p>PRVNA. IN. PENSILI. POSITA. VRGVENTE. FATO SANVM. IPSE. NECAVIT. SE.</p>
<p>In Corippo MS. Ruizij fide. Aliter statuit Vel. Longus in Orthographia: <hi rend='italic'>Animaduertimus tamen quibusdam partibus orationis V literam vitiose insertam, vt in eo, quod est Vrguere.</hi> Itaque testis in vtroque est Virgilius:</p>
<l>--- Quibusue Vrgentur poenis ---</l>
<p>Longum sequitur Papirianus, Cassiodorus, Beda: quos ego. Adiuuat Origo ex <gap desc='Greek word(s)'/>. Analogia, <hi rend='italic'>Turgeo.</hi></p>
<pb id='s337' n='337'/>
<p><term>VRPS, TRAPS</term> <hi rend='italic'>per P debent scribi: licet Varro per B scribendum putet, quod in reliquis casibus B habeant,</hi> ait Papirianus. Nos Varronem sequimur, Vsumque scripto <hi rend='italic'>Vrbs.</hi> Sic <hi rend='italic'>Vrbanus, Vrbici.</hi> Iuuat Etymologia ab <hi rend='italic'>Vruando</hi> apud Festum. At mendosus alterutro loco videtur Papirianus. Cui enim <hi rend='italic'>Vrpes, Trapes</hi> scriptae sunt?</p>
<p><term>VSIPETES</term> passim. Dioni lib. 54. <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Vsipetae.</hi></p>
<p><term>VSVVENIT</term> <gap desc='Greek word(s)'/>. Tull. Offic. l. 3. <hi rend='italic'>Quod idem in poematis, in picturis vsuuenit.</hi> Idem in libro de Oratore diuellit: <hi rend='italic'>Vsu memoria patrum venit.</hi></p>
<p><term>VTRIMQ</term>. per M, quam per N mauelim. Sic <hi rend='italic'>Vtramque, Vtrumque.</hi></p>
<p><term>VTROBI</term> castigatius: quamuis V in medio Pandectis Flor. adscribat Brissonius in Parergis, et <hi rend='italic'>Vtrubique.</hi></p>
<p><term>VTROQVEVERSVM</term> complexu. Griphiana Gellij editio lib. 9. c. 13.</p>
<p><term>VVLCANALIA</term> recte. Vide <hi rend='italic'>Volcanus.</hi></p>
<p><term>VVLPECVLA</term> per E secunda sillaba. Veteres Glossae: <gap desc='Greek word(s)'/>, <hi rend='italic'>Volpicula.</hi></p>
<p><term>VVLSINIENSES</term> cum V, Fasti Capitolini, Lapidesque nonnulli. <hi rend='italic'>Volsinienses</hi> per O Plinij lib. 3. c. 5. Item <hi rend='italic'>Volsini</hi> tribus dumtaxat sillabis apud vtrumque Plinium, pro quibus Straboni, ac Ptolemaeo <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Volsinij</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> etiam apud Liuium.</p>
<p><term>VVLSO</term>, non <hi rend='italic'>Volso,</hi> Maniliorum cognomen, Fasti Capitolini.</p>
<p><term>VXOR, VNXOR, OXOR, OCXOR</term> in Antiquitate, non vsque retrorsa reperias.</p>
</div2>
<pb id='s338' n='340'/>
<div2 id='DaOP.01.39' n='39' type='section'>
<head>PETRO CASTELLANO VIRO ACADEMICO.</head>
<p>TENE, <hi rend='italic'>vir Humanissime, non honestem, quem Deus ipse ingenio, valetudine, varia rerum, linguarumque cognitione tantopere admirabilem fouet? <gap desc='Greek word(s)'/> Festorum Graeciae enarrator, ac suo modo conditor: falue Graecae literaturae, et Latiaris decus. Ad Nestorem cendatur aetas tua: quid non perfides? Et quo magis aetate procedes, tanto copiofiores eruditionis tuae opes Belgium exspectat, atq. orbis literatorum vniuersus tantis iampridem tuarum amoenitatum delicijs imbutus, atque inuitatus. Quippe Belgicam, exteramque adolescentiam ad omnem morum, ac literaturae perfectionem excolis, qui in varias sparsi oras nomen nobilitabunt Castellani. Arctior, spero, nos inter olim erit familiaritas, si ad Academicos veteres dies vlla me referet. Nec beniuolentia in te mea claudet vnquam: tuo namque merito maximo pectus hoc possedisti. Hoc ex pectore tibi promo. Manutij consilium ex nudis Inscriptionibus praeceptiones mundo praescribere absque iudicio, aut animi disputatione, nunquam placuit. Quasi vel Pythagoras renatus sit, vel significum praecipitantia, ignauia, aut ignorantia bonis mentibus legem figat. Hanc igitur supremam</hi> Otthographicorum <hi rend='italic'>meorum tabulam nomini tuo deuoueo. Tu me, vt soles, foue, ama.</hi></p>
</div2>
<pb id='s339' n='339'/>
<div2 id='DaOP.01.40' n='40' type='section'>
<head>TRACTATVS VIGESIMVSPRIMVS X, Z.</head>
<p><term>XANTHIPPE, XANTHIPPVS</term> asperata media a <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Xantippe</hi> Lapidibus congruenter, et Tullio. <hi rend='italic'>Xanthippus</hi> Appiano, Historiae, Poetis. Silius Italicus lib. 6.</p>
<l>Xanthippus digni pendebat in aequore leti.</l>
<p><gap desc='Greek word(s)'/> Zonarae, Polybio.</p>
<p><term>XANCTVS</term> nonnulli Codices praeferunt in illo loco Aeneidos 8.</p>
<l>Tuque o Tybri tuo genitor cum flumine Xancto, pro Santio,</l>
<p>quod alijs est. Sic veterum Monimenta:</p>
<p>CASSIVS. XECVNDVS</p>
<p>Pro <hi rend='italic'>Secundus.</hi></p>
<p><term>XYSTVS</term>. Pontacus in Eusebium: <hi rend='italic'>Procul dubio scribendum Xystus</hi> more Graecorum, aut <hi rend='italic'>Sixtus,</hi> aut etiam <hi rend='italic'>Sistus</hi> voce Latina, seu ad similitudinem vocum Latinarmm detorta. Eum vide p. 534. et 651. Ac prae caeteris D. Hieronymum ad Ctesiphontem aduersus Pelagium: <hi rend='italic'>Illam antem temeritatem imo insaniam eius, quis digno possit explicare sermone, quod librum decimum sextum Xysti Pythagorei, hominis absque Christo, atque ethnici immutato nomine Syxti Martyris, et, Romanae Ecclesiae Episcopi praenotauit?</hi> Apsis S. Mariae in Esquilijs:</p>
<p>XYSTVS. EPISCOPVS. PLEBL DEI</p>
</div2>
<div2 id='DaOP.01.41' n='41' type='section'>
<head>Z</head>
<p><term>ZABVLVS</term> pro <hi rend='italic'>Diabolus</hi> Aeolum imitatu non pauci scripserunt. Aeoles namque Z <gap desc='Greek word(s)'/> posuere. <gap desc='Greek word(s)'/>, pro <gap desc='Greek word(s)'/> ex eo sunt apud Hesychium. S. Cyprianus tom. 3. lib. de Aleatoribus: <hi rend='italic'>Instinctu solius Zabuli, qui cum artibus suis repleuerat,</hi> saepius. Alij Cypriani auctoritatem libro derogant: non tamen hoc scribendi genus. S. Pauliuus epist. 2. <hi rend='italic'>Zabulicis praetenta retibus.</hi> S. Hilarius in Matthaeum c. 3. legit: <hi rend='italic'>Vt tentaretur a Zabulo.</hi> Alibi: <hi rend='italic'>Contusam a se in tentatione prima omnem Zaboli indicat potestatem.</hi> Iterum c. 26. in Matth. <hi rend='italic'>Furem enim esse ostendit Zabulum ad detrahenda ex nobis spolia peruigilem.</hi> Isidorus Hispalensis Exhortatione ad Poenitentiam:</p>
<pb id='s340' n='340'/>
<l>Zabulo ne me coniungas</l>
<l>Ad mortem cum impijs.</l>
 <p>D. Ambros. lib. 5. de Fide c. 9. <hi rend='italic'>Zabulus enim verum Dei F ilium fatebatur.</hi> D. Augustin. in Actis Pelagij: <hi rend='italic'>Zabulus, atque Angeli eius.</hi> Platonis regula in Cratylo: <gap desc='Greek word(s)'/>. Olim <gap desc='Greek word(s)'/>, post <gap desc='Greek word(s)'/> inquit Etymologus: <gap desc='Greek word(s)'/>. Ideo addit <gap desc='Greek word(s)'/>. Ac vicissim <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>. Sic pro <hi rend='italic'>Zaboleno,</hi> seu <hi rend='italic'>Iaboleno</hi> in Palatinae Bibliothecae Codice <hi rend='italic'>Diabolenus.</hi> Rursum <hi rend='italic'>Diarritum, Zarritum:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> pro <hi rend='italic'>Diaeta</hi> apud Plinium nonnullis placet: non <gap desc='Greek word(s)'/>, quae parum ominata coniectura est. Similiter <gap desc='Greek word(s)'/> Strabo lib. 12. <gap desc='Greek word(s)'/>. Aelian. lib 7. de Animalib.c.47. <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/>. Herodotus lib. 14. Item apud Theocritum, vbi est:</p>
<l> --- <gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p>alij malunt <gap desc='Greek word(s)'/>. Isidorus <hi rend='italic'>Zanium</hi> pro <hi rend='italic'>Dionium:</hi> apud Orosium, modo hoc, modo illud. <gap desc='Greek word(s)'/>. Item in Nummis veteribus:</p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/></p>
 <p><term>ZACHARVM</term>. V. <hi rend='italic'>Sacarum.</hi></p>
 <p><term>ZAMOLXIS</term> Herodoto lib. 4. Iustino, passim: aliubi <hi rend='italic'>Samolxis.</hi></p>
 <p><term>ZANGAE</term> Acroni, <gap desc='Greek word(s)'/> Graecis. In Codice Theodosiano de Habitu intra vrbem Lege II. <hi rend='italic'>Tzangae:</hi> in III. <hi rend='italic'>Isangae. Tzangia</hi> in Fastis Graecis de rege Lazorum: <hi rend='italic'>Tzangia ipsius erant, ab ipsius regione Persico habitu margaritis ornata Rusaea.</hi></p>
 <p><term>ZERETHRA</term> <hi rend='italic'>pro Barathris scriptum quandoque obseruo ex Hesychio:</hi> <gap desc='Greek word(s)'/>. Adde hoc <hi rend='italic'>Barathro</hi> sua in serie, neque Graecis inuide.</p>
 <p><term>ZIBVNA</term>. V. <hi rend='italic'>Sibuna.</hi></p>
 <p><term>ZINZANIA</term>, Aldus Manutius lib. 1. Gram. Verum Euangelistis , ac Interpretibus defit N, neque Origine poscitur. Etymologicus: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Zizanium, quod absque semine tritico simul adnascitur.</hi></p>
 <p><term>ZMARAGDVS, SMARAGDVS, MARAGDVS, SMARAGVS</term>. Apud Veientes in arca Caftri noui Vrna vetus:</p>
<p>DIS. MANIBVS</p>
<p>OSSVIS</p>
<p>ZMARAGDI</p>
<p>Antiquissimus item Lapis in Foro Traiani:</p>
<p>M. AEMILIVS.  ZMARAGDVS</p>
<p>Vsitatam, rectamque scriptionem hanc cum Z firmat Lucianus, apud quem Sigma patientiam, atque animi sui fortitudinem ita palam facit: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Quod patientissima sim litera , testatur hoc, quod Zeta de me queri cum nihil habeat, Smaragdum mihi abstraxerit, effeceritque scilicet Zmaragdum. Sic vsitate: vsitatius, ac magis ex Consuetudine Smaragdus,</hi> S postliminio suam in sedem, et regna restituto. Ouidius ac psittacum:</p>
<l>Tu poteras virides oculis hebetare smaragdos.</l>
<p>Nihilominus <gap desc='Greek word(s)'/> adsciticium docet Etymologus in <gap desc='Greek word(s)'/>: <gap desc='Greek word(s)'/>. Haec sunt: <hi rend='italic'>Est et alterum verbum Smarago, et significat Splendeo: ex quo verbo Smaragdus est, splendidissimus lapillus, qui ortum habet ex Mairo, quod est Luceo, cuius futurum Maro, et accessione noua Maraßo, et cum S. pleonasmo Smaraßo: tum verbalia nomina Smaragus, et Smaragdus.</hi> Clarius ille profecto, aptiusque, quam Athenaeus, cuius haec
<pb id='s341' n='341'/>
sunt lib. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Absque S dicendum Maragdus.</hi> Ita Silentiarius:</p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p>Quandoque satis viret, neque admodum longe abit a maragdo.</p>
<p>Athenaei ratio: <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Namque a Marmaircin nominatur, quod splendeat.</hi> Calaber lib. 7</p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/></p>
<p>Atque ex eodem verbo <gap desc='Greek word(s)'/>, figurat Eustathius in Homerum. Menandrus in Pedio:</p>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<l><gap desc='Greek word(s)'/></l>
<p>Verum bona Athenaei pace, sicut <gap desc='Greek word(s)'/> adsumit <gap desc='Greek word(s)'/>, idem potuit et <hi rend='italic'>Maragdus</hi> obliuione generis inducta. Neque enim idcirco Latij iura vertuntur. Latini namque scripsere <hi rend='italic'>Scrutato</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>. <hi rend='italic'>Scrinium</hi> ex <gap desc='Greek word(s)'/>: cur consimiliter non potuerunt praeposuisse S, vel Z <hi rend='italic'>Maragdo?</hi> Disquirendum super, vnde D in mediam vocem correpserit? Neque enim videtur in Martiale scribendum: nam durissime colliditur hoc in versu par mutarum:</p>
<l><hi rend='italic'>Sardonychas, smaragdos, adamantas, iaspidas vno</hi></l> <l><hi rend='italic'>Portat in articulo Stella, Seuere, meus.</hi></l> <p>Hoc ille, qui se iactat Musas colere seueriores? Redi ad Etymologicum, et in Epigrammatographo rescribe <hi rend='italic'>Sardonychas, smaragos.</hi> Commentarij in Martialem in luce meridiana fusissmi tenebras hinc non dispulêre. V. <hi rend='italic'>Zmyrnaei, Mallius, Perperna.</hi></p>
<p><term>ZMYRNAEl, SDMYRNAHI, SMYRNAEI, MYRRHAEI</term>. Per Z Libri; et Lapides complures, ex quibus pauculi cum D. Obstrepit Priscianus lib. 1. <hi rend='italic'>Smyrna, Smaragdus. Vitium faciunt,</hi> inquit, <hi rend='italic'>qui Z ante M scribunt. Nunquam enim, duplex in capite sillabae positae potest cum alia iungi consonante.</hi> Deturbat de statione Priscianum Eustathius: <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Quod Smodix, quemadmodum et Smerdalcon per Z in principio olim aliquando prolata fuerint obsoni similitudinem notum ex vetustioribus.</hi> Idque ab Atticis etiam factitatum testatur, ne Priscianus nobis rus, et faeces obijciat. Hermolaus <hi rend='italic'>Zmyrna</hi> quoque amplectitur in lib. 5. Plinij c. 20. vti <hi rend='italic'>Zagunthus, et Zimyra.</hi> Rursus apud Lucianum <gap desc='Greek word(s)'/> dequeritur se parte regni priuari, dum <hi rend='italic'>Smyrna</hi> priuatur ab ijs, qui <hi rend='italic'>Zmyrnam,</hi> scriptitant. Addit superioribus Eustathius: <gap desc='Greek word(s)'/> Idem in ILiados <gap desc='Greek word(s)'/> concise pro <gap desc='Greek word(s)'/>scriptum tradit <gap desc='Greek word(s)'/>, quod magis Priscianum commoueat. Ex his conficitur recte, atque ex Vsu scriptum fuisse <hi rend='italic'>Zmyrna, Zmaragdus.</hi> Goupylus in Alexandrum Trallianum: Graeci <hi rend='italic'>Smyrna,</hi> et <hi rend='italic'>Zmyrna</hi> <gap desc='Greek word(s)'/> proferunt, quorum imitatione M.Cato, et Plinius <hi rend='italic'>Smyrnam</hi> scripserunt, vt in vetustis Codicibus legimus. Quare cum rei medicae scriptores verbo <gap desc='Greek word(s)'/> frequentissime vterentur, Librarij huius notam compendiariam <gap desc='Greek word(s)'/> excogitarunt, cuius vim ignorantes hi, qui nostros codices descripserunt, <gap desc='Greek word(s)'/> pro <gap desc='Greek word(s)'/> scripserunt, qui error inuasit etiam in codices Aetij. <hi rend='italic'>Haec ille,</hi> Aut hanc vsurpauere notam pro eodem ZZ. Hermolaus iterum in librum Dioscoridis primum. <gap desc='Greek word(s)'/> Graeci: Hippocrates <gap desc='Greek word(s)'/>. Athenaei fragmentum: <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide Scxrum Empiricum (vt in eum a quo sumus exorsi, desinamus) lib. 1. c. 19. aduersus Mathematicos, item Etymologum , vbi <gap desc='Greek word(s)'/>, addito: <gap desc='Greek word(s)'/>: vnde <hi rend='italic'>Smyrnacum conuentum</hi> legas Plinij lib. 5. c. 39.</p>
 <p><term>ZOILVS</term> vnico L optime. Martial, lib. 2. Epig. 14 <hi rend='italic'>Zoilus aegrotat.</hi> Aelian. 2. Var. hist. c. 10. <gap desc='Greek word(s)'/> <hi rend='italic'>Amphipolites, qui in Homerum, Platonem, aliosque calamum distrinxit.</hi> Huius imago Marchantius Minorita per Belgium. Apud Hesychium geminatur liquida: <gap desc='Greek word(s)'/>.</p>
 <p><term>ZOROASTER</term> passim: <hi rend='italic'>Zoroastres</hi> Eusebij lib. 10. de Praeparatione c. 3. <gap desc='Greek word(s)'/>. Plutarchus in Numa, in Alcibiade. Ex Apuleij Apologia, et lib. 21. D. August. de Ciuit. c. 14. idem conficias.</p>
<pb id='s342' n='342'/>
  <p><term>ZVMVM, ZEMA, ZEMAE</term>. Glossae MSS. <hi rend='italic'>Zemae, ollae.</hi> Pollio: <hi rend='italic'>Zuma pondo vndecim a Zumum.</hi> Orta sunt ex <gap desc='Greek word(s)'/>, V. Etymologum, et Isidorum.</p>
  <p><term>ZYTHVM, ZYTHVS, ZYTHOS</term>. Plin. l. 22. c. 25. <hi rend='italic'>Ex iisdem fiunt et potus. Zythum in Aegypto, caelia, et ceria in Hispania, ceruisia, et plura genera in Gallia.</hi> Hesychius: <gap desc='Greek word(s)'/>, Vinum ex hordeo factum. Dioscorides lib.2. c. <gap desc='Greek word(s)'/>: <hi rend='italic'>Zythos ex hordeo conficitur , habetque vim vrinae ciendae.</hi> Potus hic elephantorum deliciae. Strabo lib. 3. de Hispanis: <gap desc='Greek word(s)'/>. Vide Dioscoridem lib. 3. lib. 2. c. 17. vbi <gap desc='Greek word(s)'/>, Eustathium in Dionysium. A patria gratiam inibo, si Isidorum Hispalensem lib. 20. Orig. c.3. attexuero: <hi rend='italic'>Sicera est omnis potio, quae extra vinum inebriare potest. Sonat pro eo, quod ex succo frumenti, vel pomorum conficiatur.</hi> Proxime: <hi rend='italic'>Cereuisia a Cerere, id est, fruge vocata. Est enim potio ex seminibus frumenti vario modo confecta. Ibidem: Celia a calefaciendo appellata. Est enim potio ex succo tritici per artem confecta. Suscitatur enim igne illa vis germinis madefactae frugis, ac deinde siccatur, et post in farinam redacta, molli succo admiscetur, quo fermentato sapor est austeritatis, et calor ebrietatis adjicitur, quae sit in ijs partibus Hispaniae, cuius ferax vini locus non est.</hi> Plinij <hi rend='italic'>Coelium</hi> Isidori <hi rend='italic'>Celiae</hi> praetulerim, et quiscquis vel <gap desc='Greek word(s)'/>, vel <gap desc='Greek word(s)'/> amat fieri.</p>
<p>HERODOTVS LIB. VII.</p>
<p><gap desc='Greek word(s)'/></p>
</div2>
<closer>FINIS.</closer>
</div1>
<pb id='s343'/>
<gap desc='Errata list' resp='sampling'/>
</body>
</text>
</TEI.2>
