Bracteatus , a, um [1)] mit Goldbleche beschlagen, vergüldet. 2) ansehnlich, doch daran in der That nicht viel ist. Bracteata vestis, ein herrliches Kleid in der Ferne. Plaut. Bracteata felicitas, ein, nach dem äusserlichen Scheine, glückliches Leben. Senec. Nummus bracteatus, eine Blechmünze, Hohlmünze, wie in den mitlern Zeiten Mode gewesen sind.
Bracteola , ae, f. Dimin. [1)] ein aus Metall geschlagenes Blech. Iuuen. 2) dasjenige, was in einem Ringe unter dem Edelgesteine liegt. Bud. Bracteolae aureae, Flittergold.
Bracteolarius , ii, m. no inflection and gender determination in the print, der das Flittergold schlägt.
Bradypepsia , ae, f. eine schwache und langsamere, als sonst gewöhnliche, Verdauung der Speisen in dem Magen. Med.
Bragada , ae, f. no gender determination in the print s. ein Fluß bey Vtica. Sil.
Bragodunum , i, n. die Stadt Biberach in Schwaben. Geogr.
Braio +, are, schreyen, wie ein kleines Kind. Spec. Sax.
Braida +, ae, f. ein grosses Feld. Monach. Pal.
Bramines , um, m. plur. id. quod [Brachmanes].
Brana +, ae, f. eine Stutte, oder Kuh, die nicht trägt. Leg. Antiq.
Branca +, ae, f. no inflection and gender determination in the print et Brancha, ae, f. 1) ein Arm. 2) eine Klaue. Io. Villan. Vnde dicitur Brancare, de Auibus rapacibus.
Branca Leonis , Löwenfuß, ein Kraut. Plin.
Brancharius +, ii, m. ein Wechsler. ICt.
Branchiae , arum, f. plur. Fischohren, diejenigen Organa, wodurch die Fische ihren Athem schöpfen. Plin.
Branchidae , arum, f. plur. heydnische Priester des Apollinis Didymaei. Strab.
Branchus *, i, m. [1)] die Heiserkeit, Fluß im Halse. Plin. Med. 2) Nom. propr. des Apollo Lieblings, oder Sohns, der ein berühmter Wahrsager gewesen ist. Stat.
Brancotii , orum, m. plur. ein Volk vor Zeiten in Asien. Plin.
Brandeum +, i, n. [1)] ein Tuch, worinnen die Reliquien von den alten Christen eingewickelt wurden. Hincmar. 2) ein Gürtel. 3) jedes köstliche Band.
Brannouices , um, m. plur. Volk im Thale Maurienne, in Savoyen. Caes.
Brasidas , ae, m. Nom. pr. eines lacedämonischen Feldherrn. Front.
Brasma , atis, n. ein Bläschen.
Brasmatias , ae, m. aliis Brasmatiae, arum, f. plur. item. Brastae, arum, f. no inflection and gender determination in the print, eine Art von Erdbeben, das einen Berg oder eine Jnsel auswirft. Plin.
Brassica *, ae, f. Kohl, Kraut. Varr. Brassica condita, Sauerkraut. Brassica crispa, krauser Kohl. Capitata, Krautkopf, Kappis. Siluestris, Lampsana, wilder Kohl. Tralatitia, Pflanze, Kohlpflanze. Brassicae stirps, radix, Krautstrunk. Medullisera, Käse- oder Blumenkohl. Cauliflora, vulgo Cauliflor, Karifiol. Col.
Brathes , ae, f. et Bratus, i, m. Sattenbaum, Sevenbaum. Plin.
Brauium , ii, n. idem quod [Brabeum].
Braunodunum , i, n. die Festung Braunau in Bayern. Geogr.
Brauron , onis, m. Nom. proprium eines griechischen Helden. Herod.
Brauronia [1] , ae, f. [1)] eine Stadt in Griechenland. Strab. 2) Zuname der Göttinn Diana. Steph.
Brauronia [2] , orum. n. plur. ein Fest, der Diana zu Ehren eingeführt. Hesych.
Braxator +, oris, m. ein Bierbrauer.
Braxatorium +, ii, n. ein Bräuhaus.
Braxea , ae, f. Tanzschuh, Comödiantenschuh, spitziger Weiberschuh.
Braxo +, are, Bier brauen, Bier sieden.
Brechmasis *, is, f. Pfefferbrand, Schade an den Pfefferbäumen. Plin.
Bregi , orum, m. no gender determination in the print, et Breges, um, m. plur. idem quod Phryges. Strab.
Bregma *, atis, n. [1)] das Mittel- und Vordertheil des Haupts. 2) das Hauptblatt. Med.
Bregmenteni , orum, m. plur. vor Zeiten ein asiatisches Volk. Plin.
Brennagium +, ii, n. ein Tribut zum Unterhalte der Jagdhunde. Leg. Antiq.
Brennarius +, ii, m. der diesen Tribut einfordert.
Brenni , orum, m. plur. ein Volk auf den Alpengebirgen. Hist.
Brennium +, ii, n. Kleyen. Matth. Paris.
Brennus , i, m. [1)] Nom. propr. eines tapfern Kriegshelden der Gallier, welcher Jtalien verwüstet hat. Hist. 2) ein Berg in Deutschland.
Brenthus *, i, m. ein Fischfressender Wasservogel. Plin.
Brephotropheum *, ei. n. Waysen- oder Findelhaus. ICt.
Brestia , ae, f. die Stadt Brzesty in Großpohlen.
Bretiniacum , i, n. die französische Stadt Bretigny, in der Provinz Orleans. Geogr.
Breuci , orum, m. plur. ein Volk, das vor Zeiten in Pannonien an der Donau gewohnet hat. Plin.
Breue [1] , is, n. ein Zettel, Register, Rolle, kurzes Schreiben, Brevier. Lamprid.
Breue [2] , Aduerb. kürzlich. Cic. Comparat. Breuius, kürzer. Idem. Superlat. Breuissime, sehr kurz. Idem.
Breui , Adu. no word class determination in the print scil. tempore, [1)] in kurzer Zeit. Cic. In breui, in kurzem. 2) mit wenig Worten. Idem. ([Breuis])
Breuia , um, n. plur. [1)] seichte Oerter im Wasser, da man durchgehen kann, Sandbänke. Virgil. 2) kurze Commentarii. ICt.
Breuiarium +, ii, n. [1)] ein Buch, darein man kürtzlich etwas aufzeichnet, ein kurzes Verzeichniß, kurzer Begriff, Auszug. 2) Breuiarium rationum, die Rechnung. Suet. 3) Brevier, Gesang- oder Gebetbuch.