Buglossum , i, n. et Buglossa, ae, f. Borretsch, Ochsenzungen, ein Kraut. Plin.
Bugones , um, f. plur. Bienen, die von den verfaulten Ochsen wachsen, und viel Honig sammlen. Varr.
Bugonia , ae. f. [1)] die Bienenbeute, das Bienengehecke, apum ex boue generatio. 2) ein Gedicht von dieser Erzeugung der Bienen. Varr.
Bugula , ae, f. Güldengünsel.
Bulapathum *, i, n. Großlenden, ein Kraut, Mönchenrhabarbar. Plin. Med.
Bulbaceus , a, um. wie Zwiebeln wachsend, kolbicht. Plin. ([Bulbus])
Bulbine *, es, f. eine Art von wildem Lauche, blaue Mayenreißchen. Plin.
Bulbito , aui, atum, are. sich mit Kothe besudeln. Fest.
Bulbitum , i, n. Mist, Koth. Plin.
Bulbocastanum , i, n. Peperlein, Erdnüsse. Botan.
Bulbosus , a, um. das viele Schaalen hat, den Zwiebeln gleichet. Plin.
Bulbulus , i, m. Dimin. von [Bulbus].
Bulbus , i, m. [1)] Eschlauch, ein Kraut. 2) allerley runde Wurzeln, die viele Schaalen, wie die Zwiebeln haben. Plin. 3) Bulbus agrestis, Zeitlosen, Ackerzwiebel. 4) Bulbus vomitorius, Narcissenzwiebel.
Bule , es, f. Decurionum Collegium apud Graecos, der Rath. Plin.
Buleuta *, ae, m. ein Rathsherr. Plin.
Buleuticum *, i, n. der Platz im Schauspiel-Hause, wo die Rathspersonen zu sitzen pflegten.
Buleuterium *, ii, n. Rathhaus. Cic.
Bulga *, ae, f. Ranzen, Felleisen, Satteltasche. Fest.
Bulgaria , ae, f. die Bulgarey, eine Landschaft in der europäischen Türkey. Geogr.
Bulgarus , i, m. ein Bulgarer. Idem.
Bulima *, ae, f.. no inflection and gender determination in the print, et Bulimia, ae, f. ein grosser unersättlicher Hunger, Freßkrankheit. Medic.
Bulimus *, i, m. idem.
Bulimo , are, frässig, unersättlich seyn.
Bulla , ae, f. [1)] eine Wasserblase. 2) Buckeln an Büchern. 3) Bisemknopf, Angehenke. Bullae liberorum, Kinder Pater-noster. Fest. Erant apud Romanos globuli aurei, quos in signum libertatis gestabant pueri nobiles. Pers. 4) Siegel, Capsel, päbstliche Bulle. Aurea Bulla, die güldene Bulle. 5) ein Halsgehenk. 6) grosse Blattern im Gesichte. Plaut. 7) ein Gehenk von goldenen Kugeln, das die jungen römischen Rathsherrensöhne am Halse trugen, und auch diejenigen, welche im Triumphe einzogen. Hist.
Bullatio , onis, f. das Blasenwerfen.
Bullatus , a, um. [1)] voll Wasserblasen. 2) mit Buckeln gezieret, kindisch. Bullatae nugae, kindisches Zeug. Pers. Si damnosa senem iuuat alea, ludit et heres bullatus, wie die Alten sungen etc. Iuu. 3) + mit Siegeln bekräftiget. 4) Bullati Doctores, welche nicht auf Universitäten, sondern von dem Comite Palatino den Titel erlangen. ICt.
Bullesco , escere, Inchoat. [1)] aufwallen, 2) sieden. Plin. Ampel.
Bullio , iui, itum, ire. sieden, aufwallen. Cic. Spiritum bullire, röcheln. Apul.
Bulliones , um, m. Völker in Jtalien. Cic.
Bullitus , us, m. [1)] das Sieden, Strudeln. Vitruu. 2) Adi. aufgesotten.
Bullo , are. [1)] Blasen aufwerfen, sieden, strudeln. Plin. 2) siegeln, zupetschiren. ([Bulla])
Bullonium , ii, n. die Stadt Bouillon, in dem Herzogthume gleiches Namens, in den spanischen Niederlanden. Hinc Bulloniensis Ducatus, das Herzogthum Bouillon. Geogr.
Bullula , ae, f. Dimin. eine kleine Blase. Cels.
Bultellus +, i, m. ein Mehlsieb. Matth. Paris.
Bumamma *, ae, f. Trauben mit grossen Beeren. Col.
Bumastus , i, m. idem quod [Bumamma]. Legitur et Bumastis, m. no gender determination in the print.
Bumelia *, ae, f. Gattung eines Eschenbaums, der in Macedonien wächst. Plin.
Bumulgus , i, m. ein Kühmelker. Col.
Bunas *, ae, m. Nom. propr. eines Richters in Athen, der die aufgetragene Entscheidung der Sache immer verschob. Bunas iudicat, es gehet mit dem Processe langsam her. ICt.
Bunias , adis, f. grosse Rübe, Steckrübe, Rettich. Plin.
Bunium , ii, n. [1)] wilde Kresse. 2) Steck-Rübchen. Plin.
Buphagus , i, m. ein Vielfraß.
Buphonia , orum, n. plur. gewisse Festtage bey den Alten, an welchen sie die Ochsen opferten. Cael. Rhod.
Buphonum *, i, n. eine Gattung von Eberwurz.
Buphthalmus *, i, f. Rindsblume, Königskerze, Ochsenauge, Kuhtille. Inuenitur et in neutro genere Buphthalmum, i, n. no inflection and gender determination in the print . Plin.
Bupina *, ae, f. unersättlicher Hunger. Aul. Gell.
Bupleuros *, i, m. no inflection and gender determination in the print, siue Bupleurus, i, m. wilder Pastinack. Plin.
Buprestis *, is, c. [1)] ein wildes Kohlkraut, dem Sense nicht ungleich. 2) giftiger, stinkender Käfer. Plin.
Bura *, ae, f. eine Pflugsterze, eine Handhabe des Pflugs Virg.
Burda +, ae, f. ein von Binsen geflochtenes Kleid. August.
Burdatio +, onis, f. ein jährliches Zinsgeld, welches die Bauren von einem Gute, das Burda hieß, geben mußten. Gregor. M.
Burdegala , ae, f. no inflection and gender determination in the print, s. Burdigala, ae, f. die Stadt Bourdeaux in Frankreich. Geogr.
Burdegalensis , is, c. Burdegalus, i, m. ein Bürger von Bourdeaux. Idem.
Burdigala , ae, f. idem quod [Burdegala].
Burdo [1] +, are. scherzen, Narrenpossen treiben. Henr.
Burdo [2] , onis, m. ein Maulesel. Vlp.