03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted


image: as0000

[gap: frontispiz]

image: as0001

ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.



image: as0002

[gap: prolegomena]

image: as0036

Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.

* Asteriscus verba mere graeca indicat.

+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.

Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.



page 393, image: s0197

Caesenates, ium c. Einwohner daselbst.

Caesenas, atis, o. was von oder bey der Stadt Cäsena her ist. Vina Caesenatia, herrlicher Wein. Plin.

Caesilia, ae, f. id. quod Caesia, die Katzenaugen hat.

Caesim, Aduerb. [1)] auf den Hieb. Caesim et punctim ferire, auf einen hauen und stechen. Prov. 2) Abschnitts-weise. Caesim dicere. Cic.

Caesio, onis, f. [1)] das Behauen der Bäume. Col. 2) der Schnitt. Idem. 3) ein Hieb.

Caesitius, a, um , hell, rein. item blau, gestärkt. Plaut. Linteolum caesitium, ein rein, weiß Tüchelchen. Idem.

Caesius [1], a, um , bleichblau, grau, himmelblau. Terent. Hinc Superl. Caesissimus. Varr.

Caesius [2], ii, m. der blaue Augen hat. Catull.

Caesia, ae, f. die Katzenaugen hat.

Caeso, onis. m. ein Kind, das aus Mutterleibe geschnitten worden ist. Plin.

Caesor, oris, m. Caesor lignorum, ein Holzhacker. Hieron.

Caespes, itis, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] siehe Cespes.

Caespitator, oris, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] siehe Cespitator.

Caespititius, a, um [note of the transcriber: no inflectional type definition in the print] siehe Cespititius.

Caespito, are [note of the transcriber: no inflectional type definition in the print] siehe Cespito.

Caestrum * , i, n. ein spitziges Eisen, Elfenbein damit zu hoblen, Grabmeissel, Hohlbohrer. Plin. siehe Cestrum.

Caestus, us, m. Streitkolben von Leder, mit Bley gefüttert, Streitriemen, Fechterhandschuh. Virg. Scribitur et Cestus, us, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] idque rectius.

Caesula, ae, f. die blaue oder graue Augen hat. Fest.

Caesum, i, n. [1)] Gänseaugen oder Gänsefuß, ein Kraut. 2) bey den Buchdruckern gewisse Distinctionszeichen, damit man etwas von dem andern unterscheidet. 3) idem quod Incisum, etwas Gehacktes.

Caesura + , ae, f. [1)] Plin. idem quod Caesio. 2) Terminus technicus bey den Poeten, da in der Scansion eine Sylbe zu dem vorigen, das übrige zu dem folgenden Gliede gehöret; sonderlich heißt so der Ruhepunkt mitten im Verse, durch den ein Vers, z. E. der Hexameter in zwo Hälften getheilt wird.

Caesuratim, Adu. kurz, rund, fein, beschnitten, schnittweise. Sidon.

Caesus, a, um , [1)] geschlagen, abgehauen. Fit ex Participio Nomen; Vnde forsitan Superlat. Caesissimus. Varr. 2) Ruta caesa, was nicht Erd- Nied- und Nagelfest ist. Cic. 3) erschlagen. Corn. Nep. Cic. inter caesa et porrecta interuenire, dazu kommen, indem etwas eben geschehen soll. Cic.

Caetabulum, i, n. Alias Smyrnium, Liebstöckel.

Caetera, Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print] et Caetero, Adu. sonst, übrigens. Rectius Cetera.

Caeteroquin, Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print] s. Caeteroqui, Aduerb. siehe Ceteroquin.

Caeterum, Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print] siehe Ceterum.

Caetobrix, icis, f. die Stadt Coimbra in Portugall. Ptolem.

Caeyx, ycis, f. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] et Ceyx, ycis, f. ein Meer- oder Eißvogel. Plin.

Cafur, Subst. [note of the transcriber: no word class determination in the print], id. quod Camphora. Medic.

Cai, orum, m. plur. Obsol. idem quod Cancelli, Gitter. Vet. Gloss.

Caia, ae, f. [1)] ein Vorname der Weibspersonen bey den Römern. Hist. 2) Frau, Hausmutter. Cic.

Caianus, a, um , was von dem Kayser Caligula ist. Assis Caianus, eine Münze, darauf des Kaysers Caligula Bildniß gepräget ist.

Caiata + , ae. f. Züchtigung, Bezwingung.

Caiatio + , onis, f. idem quod Caiata. Scal.

Caicus, i, m. ein phrygischer Fluß, der in Mysien entspringet. Virg.

Caieta, ae, f. die Stadt Gaeta in Campanien. Virg.

Cain, Indeclin., m. [note of the transcriber: no gender determination in the print] et Cainus, i, m. Nom. pr. des ersten Brudermörders. Cypr. it. Victor.

Cainas, Subst. [note of the transcriber: no word class determination in the print] Nom. propr. eines schiffreichen Flusses in Asien, der in den Ganges fällt. Plin.

Caino, onis, m. die Stadt Chinon in Frankreich. Geogr.

Caio, are , Obsol. züchtigen, zähmen. Vet. Gloss.

Cairus, i, f. die Stadt Alcair, vor Zeiten Babylon in Egypten. Geogr.

Cajus, i, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] et Caius, i, m. [1)] Veteribus erat Dominus, ein Hausherr. Sicut Caiaerat Domina. 2) ein Vorname vieler Mannspersonen bey den Römern. Hist. Legitur et Gaius, i, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print]

Cala, ae, f. eine hölzerne Kolbe, Stock, Pfahl.

Calabarriunculi, orum, m. [note of the transcriber: no gender determination in the print] et Calabarriones, um, m. Herolde, welche das Volk in Curiam Calabram berufen. Gell. (calare)

Calaber, a, um, et Calaber, bris, bre aus Calabrien. Geograph. Calabri versus, schändliche unzüchtige Gedichte. Erasm. Curia Calabra, ein Rathhaus in Rom, da nur von heiligen Sachen gehandelt wurde. Macrob.

Calabria, ae, f. die Landschaft Calabrien. Hor.

Calabrica, orum, n. plur. Windeln, Bündel. Vet. Gloss.

Calabrico, are , einwickeln, einbinden. Plin.

Calabricus, a, um , Calabrisch. Col.

Calabrina, ae, f. groß Milzkraut.

Calabrinus, a, um , Manna Calabrina, calabrisches Manna in den Apotheken.

Calagurris, is, f. eine Stadt in Spanien, die Vaterstadt desPrudentii.

Calagurritanus, i, m. Einwohner der Stadt Calagurris. Vol. Max.

Calais, idis, f. [1)] ein gelbgrüner Edelgestein. Plin. 2) Masc. Nom. propr. des Boreas und der Orithiae Sohns. Poet.