03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted


image: as0000

[gap: frontispiz]

image: as0001

ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.



image: as0002

[gap: prolegomena]

image: as0036

Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.

* Asteriscus verba mere graeca indicat.

+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.

Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.



page 645, image: s0323

Concrispo, are , kräuseln. Ammian. (Crispo)

Concrucio, are , peinigen, martern. Concruciari omni corpore, in allen Gliedern gepeiniget werden. Lucret. (Crux)

Concrustatus, a, um . Concrustatus gelidis frigoribus, mit Eisse überzogen. Ammian. (Crusta)

Concubatus, us, m. id. quod Concubinatus. (Concubina)

Concubienses, ium n. plur. Völker, die vor Zeiten in Jtalien gewohnet haben. Plin.

Concubina, ae, f. Beyschläferinn. Cic. (Concumbo)

Concubinalis, e Adi. zum Beyschlafe gehörigsidon.

Concubinatus, us, m. uneheliches Beylager, Kebsehe. Suet.

Concubinus, i, m. Beyschläfer. Catull.

Concubitalis, e Adi. was zum Beyschlafe gehört. Tertull.

Concubitio, onis, f. der Beyschlaf. Hygin.

Concubitor, oris, m. der ein Kebsweib hat. Vulg. Int. Tertull.

Concubitus, us, m. [1)] das Beyliegen. Ouid. 2) das Begatten, anatum, der Enten. Colum. (Cubo)

Concubium, ii, n. 1) Beyschlaf. Aul. Gell. 2) Concubium noctis, Stille der Nacht. Plaut.

Concubius, a, um , [1)] beyliegend. 2) ruhig. Cic. Concubia nox, erster Schlaf, da alles stille ist, Mitternacht. Non.

Concubo, cubui, cubitum, cubare, beyliegen. Cum aliqua. Cic. Alicui, bey einer liegen. Tibull.

Conculcatio, onis, f. Zertretung. Plin. (Conculco)

Conculcatus, us, m. idem quod Conculcatio. Tert.

Conculco, aui, atum, are , zertreten, mit Füssen treten, oder stampfen. Pedibus conculcare aliquem, einen mit Füssen treten. Ouid. (Calco)

Concumbo, cubui, cubitum, cumbere, beyschlafen. Cum vxore, bey dem Weibe liegen. Cic. Alicui, einem beyliegen. Tibull. (Cubo)

Concumulatus, a, um , zusammen gehäufft. Ter. (Cumulo)

Concupio, cupiui, cupitum, cupere, begehren. Cic. (Cupio)

Concupiscentia + , ae, f. Begierde, Lust, Verlangen, die böse Lust. Theol.

Concupiscentiuus + , a, um , voll böser Begierden. Tert.

Concupiscibilis + , e Adi. appetitlich. Hier.

Concupiscibilitas + , atis, f. id. quod Concupiscentia.

Concupisco, cupiui, cupitum, cupiscere, [1)] heftig begehren, sich gelüsten lassen, Begierde tragen. Concupiscere mortem, den Tod wünschen. Plin. 2) nach etwas trachten, praedia alicuius. Cic. dominationem. Suet. passiue, Concupisci, begehret werden. Plin.

Concupitor, oris, m. Begehrer. Firm.

Concupitus, a, um , gewünscht, begehrt, verlangt. Concupitum assequi, erlangen, was man begehrt. Cic.

Concurator, oris, m. Mitvormund. ICt.

Concuro, are , versorgen, Sorge tragen. Plaut. (Curo)

Concurrens, entis, o. Particip. zusammen lauffend. Iurisdictio concurrens, zweyerley Gerichtsbarkeit, so, daß man ein Gericht davon erwählen darf, als z. E. in Wien und Wetzlar. ICt. (Concurro)

Concurrentia, ae, f. idem quod Concursus, Zusammenlauf.

Concurro, curri, et cucurri, cursum, ere, [1)] zusammen lauffen. Alicui obuiam, einem entgegen lauffen. Ter. Ad aliquem, einem zulauffen. Cic. 2) bekommen. Palma ei concurrit, der Siegeslohn ist ihm zu Theile geworden. Propert. 3) übereinstimmen. in sententiam alicuius concurrere, eines Meynung werden. Cic. 4) Treffen halten, schlagen. Sall. 5) zusammentreffen, concurrunt tot verisimilia. 6) es trift sich, concurrit, vt eodem tempore multa mihi agenda sint. Cic. 7) Concurrunt nomina, wenn die Schuld nicht am gesetzten Termine bezahlet wird, und wir also wegen unsrer Schulden in Verlegenheit gesetzt werden. 8) Cum summa, mit der Summe zutreffen. Vlp. 9) Concurrit. materia, die Materie zieht sich zusammenVlp. 10) Concurrere, hin und her lauffen, wird auch von einem gesagt. Cic. (Curro)

Concursatio, onis, f. [1)] das Zusammenlauffen. Cic. 2) Schlacht, Scharmützel, Battaille. Cato. 3) das Hin- und Herlauffen. Cic. 4) die Zusammenkunft, perturbationum. Idem. 5) der Eifer, mit dem man etwas thut, eius concursatio. Cic.

Concursator, oris, m. [1)] der allenthalben umher läuft, Pflastertreter, Müssiggänger. 2) ein Ansprenger, zum Anfalle geschickt, z. E. Husaren. Liu.

Concursatorius, a, um , zusammenstossend. Ammian.

Concursio, onis, f. [1)] das Zusammenlauffen, der Zulauf. Cic. 2) Zusammenkunft concursio vocalium. Cic.

Concurso, aui, atum, are. Frequent. hin und her lauffen. Omnium domos, circum domos, concursare, um alle Häuser herum lauffen, alle Häuser durchlauffen.

Concursus, us, m. [1)] Zulauf. Plaut. 2) Treffen mit dem Feinde. 3) Concursus creditorum, Zusammenkunst der Gläubiger bey dem Falliment eines Schuldners. ICt. 4) die Menge, concursus occupationum

Concuruo, are , krümmen. Macrob. (Curuus.)

Concussio, onis, f. [1)] Erschütterung, heftiges Entsetzen. 2) gewaltthätiges Abnöthigen. ICt.