03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted


image: as0000

[gap: frontispiz]

image: as0001

ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.



image: as0002

[gap: prolegomena]

image: as0036

Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.

* Asteriscus verba mere graeca indicat.

+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.

Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.



page 1255, image: s0628

Fuliginatus, a, um, mit Ruß bestrichen. Hier.

Fuligineus, a, um, rusig, rauchfarbig, schwarz wie Rus. Prud.

Fuliginose, Adu. rusicht, voll Rus.

Fuliginosus, a, um, i. q. Fuligineus. Petron.

Fuligo, inis, f. [1)] Rus am Ofen oder Camine, Rauch, Kohlstaub. Plin. Madida fuligo, nasser Rus. Iuu. 2) Met. Verborum fuligines ob oculos iacere, mit dunkeln Worten verblenden. Aul. Gell. Fuliginem lucubrationum bibere, des Nachts studiren, beym Lichte studiren. Quint. 3) Fuligo metallorum, Hüttenrauch. Chym.

Fulina, ae, f. Obsol. idem quod Coquina.

Fulinarius, ii, m. Obsol, idem quod Coquus.

Fulino, are, in der Küche kochen. Isidor.

Fulix, icis, f. ein Taucher. Cic.

Fullo, onis, m. [1)] ein Kleiderwäscher, der die beschmutzten Kleider wieder weiß macht. 2) ein Walker. Plaut. 3) Ohrenwurm. 4) ein Fisch, Schleye genannt. Plin.

Fullonia, ae, f. eine Walke. Plin.

Fullonica [1], ae, f. [1)] die Walkerkunst. Plaut. 2) die Walke, Bleiche. Vlp.

Fullonica [2], orum, n. plur. idem quod Officina fullonum, Walkmühle. Front.

Fullonicum, i, n. idem . ICt.

Fullonicus, a, um, zum Walken gehörig. Ars fullonica, Walkerkunst, das Walken. Plin.

Fullonium, ii, n. eine Walkmühle, ein Walkhaus. Ammian.

Fullonius, a, um, idem quod Fullonicus.

Fulmen, inis, n. ein Donnerstrahl, Donnerschlag, Strahl: est telum ipsum, quod emittitur. Fulmine ictus et percussus, von dem Blitze erschlagen. Cicero. Fulmina vaga, hin und wieder fahrende Blitze. Ouid. Fulmina terebrantia, durchdringende Strahlen. Discutientia fulmina, zerschlagende, aber nicht brennende Blitze. Vrentia, brennende Blitze. Fundentia, zerschmelzende Blitze. Fulmina muta, et bruta, Blitze, die nicht schaden. Fulmen fortunae, Unglücksstrahl. 2) Met. Verborum fulmina, durchdringende Worte. Cic. Duo fulmina imperii nostri, nennt Cicero die beyden Scipionen.

Fulmenta, ae, f. [1)] Sohle, Schuhsohle. Non. 2) Brettnagel. Cato.

Fulmentum, i, n. [1)] idem ac Fulcimentum. 2) Bettstolle. Varr. (Fulcio)

Fulminans, antis, o. knallend, blitzend. Puluis fulminans, Knallpulver. ICt.

Fulminaster, stri, m. der im Reden, Predigen oder Schreiben gleichsam donnert.

Fulminatio, onis, f. [1)] das Einschlagen des Wetters. Senec. 2) Verpuffung, Läuterung. Chym. (Fulmen)

Fulminator, oris, m. [1)] Blitzer, derjenige, der den Blitz erreget. 2) Zuname des Jupiters. Arnob. 3) Met. ein Droher, Polterer, der Scheltworte ausstößt. ICt.

Fulminatrix, icis, o. [1)] donnernd oder blitzend. 2) Legio fulminatrix, das wie der Blitz durchdringende Regiment Soldaten. Grut. in Inscript.

Fulminatus, a, um, vom Donner, oder Blitze getroffen. Plin. Hac pronunciatione fulminatus, ich werde durch die Rede gleichsam wie vom Donner betäubt. Petron.

Fulmineus, a, um, [1)] zum Blitze gehörig. Ouid. Lapis fulmineus, Strahlstein. Machinae fulmineae, grobes Geschütz. 2) Metaph. durchdringend, wie der Blitz. Ductor fulmineus, ein tapferer Feldherr. Sil.

Fulminifer, era, erum, der die Blitze regieret. Rex fulminifer, i. e. Iupiter. Quint.

Fulmino, aui, atum, are, [1)] mit Strahlen schiessen, einschlagen. Fulminat, es schlägt ein. Fulminari, vom Donner getroffen werden. 2) blitzen, wetterleuchten. Virg. 3) wie ein Blitz durchdringen. Idem.

Fulminosus, a, um, voll Blitze. Sarisb.

Fultio, onis, f. Unterstützung.

Fultor, oris, m. Unterstützer.

Fultrum, i, n. idem quod Fulcrum. Varr.

Fultura, ae, f. Unterstützung, Stütze, Hülfe.

Fultus, a, um, unterstützt, gestämmt. Potentia amicorum fultus, von den Freunden unterstützt. Cic. (Fulcio)

Fuluaster, ra, rum, dunkelroth. Apul.

Fuluedo, inis, f. dunkelrothe Farbe. Cathol.

Fuluiana, ae, f. scil. Herba, ein Kraut. Plin.

Fuluiaster, a, um, m. i. e. Fuluium imitans. Cic.

Fuluus, a, um, [1)] dunkelroth. Virg. 2) Leo fuluus, ein rothgelber Löwe. Plin. 3) grün. Oliuae fuluae, grüne Oliven. Virg.

Fumaria, ae, f. Erdrauch, Taubenkropf, wilde Raute, ein Kraut. Plin. (Fumus)

Fumariolum, i, n. Rauchloch. Tertull.

Fumarium, ii, n. [1)] eine Rauchkammer. Mart. 2) Feuermauer, Schorstein, Feueresse. Idem.

Fumarius, ii, m. ein Caminfeger.

Fumatio, onis, f. Räucherung. August.

Fumator, oris, m. Räucherer, der da räuchert.

Fumatus, a, um, geräuchert.

Fumeus, a, um, voll Rauch, rauchericht. Val. Arg.

Fumicus, a, um, rauchericht, voll Rauch. Sidon.

Fumidus, a, um, id. quod Fumeus, rauchend. Ouid.

Fumifer, era, erum, rauchend, Rauch bringend. Fumiferi ignes, rauchendes Feuer. Virg.

Fumifico, are, einen Rauch machen. Plaut.

Fumificus, a, um, was einen Rauch macht. Varr.

Fumigabundus, a, um, rauchend.

Fumigatio, onis, f. Räucherung. Chym.