03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted


image: as0000

[gap: frontispiz]

image: as0001

ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.



image: as0002

[gap: prolegomena]

image: as0036

Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.

* Asteriscus verba mere graeca indicat.

+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.

Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.



page 1383, image: s0692

Hydrologia, ae, f. Wasseruhr, welche man vor Alters statt der Sanduhr brauchte.

Hydromanthes * , is, m. ein Wahrsager aus dem Wasser. Catull.

Hydromantia, ae, f. das Wahrsagen aus dem Wasser. August.

Hydromanticus, i, m. i. q. Hydromanthes [correction of the transcriber; in the print Hydromantes].

Hydromel * , n. [note of the transcriber: no gender determination in the print] et Hydromeli, n. Meth, aus Wasser und Honig gekocht, Honigwasser.

Hydromelum, i, n. Apfeltrank. Isidor.

Hydromphalus * , i, m. et Hydromphalum, i, n. ein Wasserbruch des Nabels, welcher entstehet, wenn der Nabel von wässerichter Feuchtigkeit, welche im Unterbauche enthalten ist, wider die Natur austritt.

Hydromyla * , ae, f. et Hydromylium, ii, n. eine Wassermühle. Vitruu.

Hydroparastata * , ae, m. wird derjenige genennet, der Wasser statt des Weins im heiligen Abendmahle gebrauchet. Eccles.

Hydrophanta * , ae, m. einer, der die Wasserquellen aufsucht. Alc.

Hydrophobia * , ae, f. Wasserfurcht, die von dem tollen Hundsbisse entsteht: dieses ist eine Einbildung des Patienten, daß er weder Wasser noch Licht leiden könne, die gemeiniglich in eine Raserey ausschlägt.

Hydrophobus, i, m. einer, der das Wasser fürchtet, nachdem er von einem tobenden Thiere, oder tollen Hunde gebissen worden ist.

Hydrophorus, i, m. ein Wasserträger.

Hydrophylax, acis, m. ein Röhrmeister.

Hydropicus, a, um, Wassersüchtig. Medicamenta hydropica, Arzneymittel, die man den Wassersüchtigen giebt, um das Wasser von ihnen auszuführen. Medic.

Hydropiper * , eris, n. Wasserpfeffer, Pfauenkraut, Mückenkraut. Botan.

Hydropisis * , is, f. Wassersucht. Plin.

Hydropota, ae, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print], et Hydropotes, ae, m. ein Wassertrinker, der nichts, als Wasser trinket.

Hydrops * , opis, m. die Wassersucht. Hydrops pectoris et thoracis, Brustwassersucht. Hydrops vteri, et vterinus, Mutterwassersucht. Hydrops ad matulam, Harnruhr. Dicitur et Diabetes, wenn der Urin bey einem Menschen ohne Unterlaß fließt. Medic.

Hydrorosata * , n. plur. Rosensyrup.

Hydrosaccharum * , i, n. Wassersyrup, aus Wasser und Zucker gemacht.

Hydroselinum, i, n. idem quod Apium palustre, Wassereppich.

Hydroticus * , a, um, wassertreibend, schweißtreibend.

Hydrus [1] * , i, m. [1)] eine Wasserschlange. Plin. 2) eines von den zwölf neuen Gestirnen an der mittägigen Seite, nicht weit vom Polo Antarctico, welches den Europäern nicht zu Gesichte kommt, und aus zwanzig Sternen, nebst einem kleinen ihm nahe gelegenen Wölkchen bestehet. Der vornehmste von diesen Sternen ist von der dritten Grösse, und forn am Auge, zu äusserst des Wassers, auch kaum zween Grade vom Polo Antarctico entlegen. Der Länge nach begreift drey Zeichen, den Steinbock, den Wassermann, und die Fische. Astrol.

Hydrus [2], untis, f. [note of the transcriber: no gender determination in the print] (Hydruntum) eine Stadt in Calabrien, die heute zu Tage Otranto heißt. Cic. Plin.

Hyematio, onis, f. Ueberwinterung, Auswinterung, Erhaltung den Winter über. Varr.

Hyematus, a, um, gefroren. Plin.

Hyemo, aui, atum, are, [1)] Winter seyn, winterisch wittern. Tempus hyemat, es ist Winter. Plin. Mare hyemat, es ist eine grosse Kälte auf dem Meere. Hor. 2) überwintern, über Winter bleiben. Hyemauit in Gallia, er ist den Winter über in Frankreich geblieben. Cic. Reducere exercitum hyematum, die Armee wieder ins Winterlager führen. Corn. Nep.

Hyems, hyemis, f. [1)] der Winter. Noua hyems, des Winters Anfang. Adulta hyems, die Mitte des Winters. Tacit. Affecta et praeceps hiems, Ende des Winters. Sil. Hyems serotina, ein später Winter. Plin. 2) Jahr. Sextam peregit hyemem, er hat das sechste Jahr zugebracht. Mart. 3) ungestüme Jahrszeit, Seesturm. Aspera hiems, strenges Ungewitter. Virg. 4) Senilis hyems, das Alter. Ouid.

Hygea * , ae, f. Göttinn der Gesundheit. Mart.

Hygieia * , ae, f. Gesundheit.

Hygiene * , es, f. derjenige Theil in der Medicin, welcher zeiget, wie man die Gesundheit erhalten soll.

Hygremplastrum, i, n. ein flüssiges, weiches Pflaster. Plin.

Hygrocirsocele * , es, f. Aderbruch mit Wasser.

Hygrocollyrium * , ii, n. Regenwasser.

Hygrometrum, i, n. Maaß der Feuchtigkeit, ein Jnstrument, durch das man die Trockne und Feuchtigkeit der Luft und des Wetters eikennen kann.

Hygrophobia * , ae, f. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print], siehe Hydrophobia.

Hyla, ae, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print], et Hylas, ae, m. Nom propr. eines Gefehrten des Hercules, welchen er in Jonien verlohren, und der hernach in einem Brunnen todt gefunden worden ist, daher er ihm ein jährliches Fest gestiftet hat, an welchem jedermann in die Brunnen dreymal Hylas schreyen mußte.

Hylaea, ae, f. eine scythische Landschaft.

Hylaeus [1], a, um, was von dieser Landschaft ist.

Hylaeus [2], i, m. einer von den Centauris.

Hyllus, i, m. Nom. pr. des Sohns vom Hercules.