03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted


image: as0000

[gap: frontispiz]

image: as0001

ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.



image: as0002

[gap: prolegomena]

image: as0036

Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.

* Asteriscus verba mere graeca indicat.

+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.

Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.



page 1443, image: s0722

Inalbesco, ere, Inchoat. weiß werden. Cels.

Inalbo, are, weiß machen. Apul.

Inalgesco, escere, Inchoat. kalt werden, erkalten. Cels. (Algeo)

Inalienatus, a, um, unverwandelt, unveräußert. ICt.

Inalpini, orum, m. [correction of the transcriber; in the print n. ] plur. Einwohner der Alpengebirge. Gentes inalpinae. Suet.

Inaltatus, a, um, erhöht. Apul. (Altus)

Inalto, are, [1)] erhöhen. Paullin. Parietes inaltare, die Wände erhöhen. 2) Sanctis actibus familiam inaltauit, er hat durch heiligen Wandel sein Geschlecht berühmt gemacht. Brito.

Inamabilis, e Adi. unlieblich. Plaut. Comparat. Inamabilior. Senec. (Amabilis)

Inamaresco, escere, bitter werden. Horat.

Inamatus, a, um, nicht geliebet.

Inambitiosus, a, um, unehrgeitzig. Ouid. (Ambitio)

Inambulatio, onis, f. das Hin- und Hergehen, der Spatziergang. Auct. ad Herenn. Inambulatio lecti, das Hin- und Wiedertrampeln im Bette. Plin.

Inambulo, are, spatzieren, einher gehen. Inambulare in aliquo loco, an einem Orte herum spatzieren. Cic.

Inamissibilis, e Adiect. unverlierlich, was man nicht verlieren kann. Lactant. (Mitto)

Inamoenus, a, um, unlieblich unlustig. Ouid.

Inane, is, n. die Luft. Magnum per inane, durch die weite Luft. Virg. (Inanus)

Inanefacio, ere, cassiren, aufheben, ungültig machen. Inanefactum chirographum, cassirte Handschrift. ICt. (Inanis et Facio)

Inanesco, scere, Inchoat. leer werden, schwinden. Ammian.

Inaniae, arum, f. plur. [1)] ledige Plätze, Wüsteneyen. Plaut. 2) Met. Eitelkeit, unnütze Sachen. Plaut.

Inanilogus, a, um, idem quod Inaniloquus.

Inaniloquium, ii, n. unnützes Geschwätz. Vulg. Interpr.

Inaniloquus, a, um, der unnütze Dinge redet. Plaut. (Inanis et Loquor)

Inanimalis, e Adiect. leblos. Apul. (Anima)

Inanimatus, a, um, idem . Cic.

Inanimentum, i, n. eitles Wesen, Eitelkeit. Plaut. (Inanis)

Inanimo + , are, beseelen, lebhaft machen, einen Muth geben. Gloss.

Inanimus, a, um, ohne Seele, leblos. Cic.

Inanio, iui, itum, ire, leeren, ausleeren, leer machen. Inanire aluum, purgiren. Plin.

Inanis, e Adiect. [1)] leer, öde. Construitur aliquando cum Genit. et Ablat. Inanissimus prudentiae, et prudentia, ohne Vorsichtigkeit, ein rechter alberner Mensch. Cic. Inanis epistola aliqua re vtili, ein Brief, darinnen nichts Nützliches ist. Cic. 2) vergeblich, eitel. Operam inanem sumere, vergeblich arbeiten. Hor. Inanes tabulae, et inane chirographum, eine leere oder ungültige Handschrift. ICt. Inania sunt, es ist nichts daran, ist nicht richtig. Cic. 3) ehrgeitzig, stolz, hochmüthig. Sallust. 4) niederträchtig. Animus ipsa maleuolentia ieiunus et inanis. Cic. Comparat. Inanior. Cic. Superl. Inanissimus. 5) Subst. ein Hungerleider.

Inanitas, atis, f. [1)] Ledigkeit, das Leere. Inanitates verborum leere Worte. Aul. Gell. Inanitas arundinis, hohles Rohr. Cic. 2) Eitelkeit. Plin.

Inaniter, Adu. ohne Ursache, ohne Nutzen, vergeblich. Cic.

Inanitio + , onis, f. idem quod Exinanitio.

Inanitus, a, um, ausgeleeret. Plin. (Inanio)

Inante, Adu. [1)] an. Inante diem, an demselbigen Tage. Propert. 2) vorwärts, vor sich hin. Veget. 3) ferner, künftighin. Commod. (in et ante)

Inapertus, a, um, ungeöffnet. Sil. (Aperio)

Inapparatio, onis, f eine Zurüstung. Auct. ad Herenn.

Inappetentia + , ae, f. Unlust. zur Speise.

Inapprehensibilis, e Adi. unergreiflich.

Inaquosus, a, um, ohne Wasser, wo kein Wasser ist. Cypr. (In et Aquosus)

Inaratus, a, um, ungeackert, ungebauet. Inarata tellus, ungebautes Feld. Hor. (Aro)

Inarculum, i, n. Zweig von einem Granatapfelbaume, welchen die Frau des Regis sacrificuli, wenn sie zu opfern pflegte, auf dem Haupte tragen mußte. Fest.

Inardeo, arsi, ere, angehen, aufgehen wie ein Feuer erhitzen, entbrennen, angeflammet werden. Cic. (Ardeo)

Inardesco, escere, Inchoat. idem . Colum.

Inarefactus, a, um, gedörret, getrocknet, sehr trocken, oder dürr. Plin. (Areo)

Inaresco, arui, scere, Inchoat. [1)] verdorren, dürr werden. Colum. 2) vertrocknen, austrocknen. Lacrymae inarescunt, die Thränen trocknen auf. Quint. (Areo)

Inargentatus, a, um, übersilbert, mit Silber überzogen. Plin. (Argentum)

Inargute, Aduerb. nicht sehr subtil, einfältig, nicht spitzfindig. Aul. Gell. (Argutus)

Inargutus, a, um, unverschmitzt, nicht subtil. ICt.

Inarime, es, f. eine Jnsel, ohnfern Neapolis.

Inaro, aui, atum, are, unterpflügen, einackern. Aruum, das Feld pflügen. Inarare


page 1445, image: s0723

arbores, die Bäume umhacken. Colum. (Aro)

Inarticulatus, a, um, [1)] proprie, in seine Artikel, Gelenke oder Abtheilungen nicht zertheilt. 2) Metaph. undeutlich, nicht verständig. Arnob.

Inartificialis, e Adiect. natürlich, nicht nach der Kunst gemacht. Quint. (Ars)

Inartificialiter, Adu. natürlich, nicht nach der Kunst. Quint.

Inascensus, a, um [note of the transcriber: no inflectional type definition in the print], et Inadscensus, a, um, darauf man nicht steigen kann. Plin. (Scando)

Inaspectus, a, um, nicht angesehen. Stat.

Inassatus, a, um, gebraten. Plin. (Asso)

Inassuetus, a, um, ungewohnt. Ouid. (Suesco)

Inateres, um, f. Weiber zweener Brüder. ICt.

Inattentus, a, um, unaufmerksam. Reines.

Inattenuatus, a, um, unvermindert. Ouid. (Tenuis)

Inaudax, acis, o. Adi. nicht kühn, furchtsam, verzagt. Horat. (Audeo)

Inaudibilis, e Adi. [1)] was man nicht hören kann. 2) Filius inaudibilis, ein Sohn, den man nicht hören soll. Cic. (Audio)

Inaudientia, ae, f. der Ungehorsam. Cypr.

Inaudio, iui, itum, ire, leise hören, vernehmen, hören sagen. Inaudire aliquid, de aliqua re, etwas vernehmen. Plaut. Cic.

Inauditiuncula, ae, f. eine kleine Lection in der Schule. Aul. Gell.

Inauditus, a, um, [1)] unangehört. Inauditum condemnare, einen unverhörter Weise verdammen. Suet. 2) unerhört. inauditum omni memoria, was niemals erhört worden ist. Cic. Inauditum mihi, ich habe niemals gehöret. Idem.

Inauersibilis, e Adi. was nicht abgewendet werden kann. Apul. (Verto)

Inauguralis, e Adi. zur Einweihung gehörig. Disputatio inauguralis, wird auf den Universitäten die Disputation genennet, die derjenige öffentlich hält, welcher einen Gradum erlangen will. Oratio inauguralis, eine Antrittsrede, die gehalten wird, wenn man ein Amt antritt.

Inauguratio + , onis, f. die Einweihung.

Inaugurato + , Adu. durch Vogelgeschrey. Cic.

Inauguratus, a, um, geweihet. Apul.

Inauguro, are, [1)] einsegnen, einweihen, zueignen, heiligen. Cic. 2) aus der Vögel Fluge oder Gesange wahrsagen. Liu. 3) überhaupt weissagen. Inaugurare, fierine possit, quod mente quis concepit. Cic. 4.) Inaugure in locum alterius, an eines andern Stelle ordnen. Idem. (Augur)

Inaurator, oris, m. ein Vergülder. Iul. Firm.

Inauratus, a, um, übergüldet. Inauratum aes, übergüldetes Kupfer. Suet. Compar. Inauratior Tertull. (Inauro)

Inauris, is, f. Ohrenzierde, Ohrring, Ohrgehenk. Plin. (Auris)

Inauritus, a, um, ohne Ohren. Aul. Gell.

Inauro, are, [1)] vergülden, übergülden, mit Golde. überziehen oder belegen. Cic. 2) reich machen. Inaurari ab aliquo, von einem mit Reichthume begabet werden. Cic. (Aurum)

Inauspicato, Aduerb. zu einer unglücklichen oder bösen Stunde, unglücklich. Cic.

Inauspicatus, a, um, der etwas Böses bedeutet. Inauspicatae aues, Unglücksvögel, die nach der Meynung der Römer etwas Böses vorbedeuteten, von welchen die Vögel als unbetrügliche Propheten der zukünftigen Dinge angesehen wurden, und zweyerley waren, nemlich Oscines, die mit ihrem Geschrey, und Praepetes, die durch ihren Flug weissagten. Jene waren glücklicher, als diese: Unglückliche Omina aber waren z. E. eine Parra, Bubo, oder Uhu etc. Plin. in Hist. Nat. Hor. Compar. Inauspicatior. Superl. Inauspicatissimus. Plin. (Auspex)

Inausus, a, um, ungewagt, was sich noch keiner unterstanden hat. Nihil fortunae inausum, das Glück wagt alles. Senec. Nihil relinquere inausum, alles versuchen. (Audeo)

Inbalnities, ei, f. die Vernachlässigung des Bads. Lucil. (Balneum)

Incaeduus, a, um, was nicht abgehauen wird. Lucus incaeduus, ein gehegter Wald. Ouid.

Incalatio [1], onis, f. idem quod Inuocatio.

Incalatio [2], Aduerb. mit Rufen. Fest.

Incalesco, ui, escere, Inchoat. erwärmen. Incalescere vino, vom Weine erhitzt werden. Liu. (Calor)

Incalefacio, feci, factum, facere, wärmen, warm machen. Ouid.

Incallide, Adu. unwitzig. Cic.

Incallidus, a, um, einfältig, unwitzig, unverschlagen. Idem.

Incalo, are, Obsol. idem quod Inuoco. Fest.

Incandesco, ui, escere, Inchoat. [1)] glühend werden. Metaph. 2) Incanduit aestu, er ist zornig geworden. Virg.

Incandido, are, weiß machen. Firm.

Incanesco, canui, escere, Inchoat. grau werden. Catull. (Canus)

Incantamentum, i, n. Zauberey, Hexerey, Bezauberung. Plin. (Canto)

Incantatio, onis, f. idem . Plin.

Incantator, oris, m. ein Zauberer. Firm.

Incantatus, a, um, bezaubert, behert. Hor.

Incanto, aui, atum, are, [1)] bezaubern, behexen. Plin. 2) singen. Passer incantans. Apul. 3) verauctioniren, öffentlich den Meistbiethenden verkaufen. Gloss.

Incanus, a, um, grau, eißgrau. Virg. (Canus)