03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted


image: as0000

[gap: frontispiz]

image: as0001

ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.



image: as0002

[gap: prolegomena]

image: as0036

Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.

* Asteriscus verba mere graeca indicat.

+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.

Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.



page 2607, image: s1304

Seuosus, a, um, schmierig, wie Unschlitt. Plin.

Seuum, i, n. sebum vel sepum, i, n [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] Unschlitt, Talch. Plin. Excoquere seuum, Unschlitt auslassen. Plaut.

Sex, Nomen. Indeclin. Numerale [note of the transcriber: no word class determination in the print] plur. sechs. Bis sex, zwölfe. Cic. (a Graec. [gap: Greek word(s)] ) Hinc

Sexagena, ae, f. [1)] ein Cirkelbogen von sechzig Graden. 2) eine Zeit von sechs Stunden. Astrol.

Sexagenarius, a, um, sechzigjährig. Suet. Die Sexagenarii wurden bey den Römern nicht mehr zum votiren in Comitien gelassen. Sigon.

Sexagenus, a, um, je sechzig. Plin.

Sexagesima, ae, f. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print], scil. Dominica, der Sonntag, der sechzig Tage vor Ostern einfällt. Hist. Eccles.

Sexagesimus, a, um, der sechzigste. Flor.

Sexagies Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print] et sexagesies, Adu. sechzigmal. Cic.

Sexaginta, Indeclin. Numerale [note of the transcriber: no word class determination in the print] plur. sechzig. Cic.

Sexangularis + , e Adiect. sexangularius, a, um. Solin. sechseckigt. (sex et angulus)

Sexangulis, e Adi. Varr. et sexangulus, a, um, sechseckigt. Plin.

Sexatrus, i, m. der sechste Tag nach den Idibus. Varr.

Sexcentenus, a, um, sechshundert. Colum.

Sexcentesimus, a, um, der sechshunderte. Plin.

Sexcenti, ae, a. plur. [1)] sechshundert. Cic. 2) sexcenti, pro numero infinito. Plaut. aliique.

Sexcenties, Aduerb. sechshundertmal. Plaut.

Sexcentoplagus, i, m. einer der sechshundert Streiche empfangen hat. Plaut.

Sexcenus, a, um, idem quod sexcentenus. Cic.

Sexdecies, Aduerb. sechzigmal. Plaut.

Sexdecim, Adu. idem quod sedecim.

Sexennalis, e Adi. sechsjährig.

Sexennis, e Adi. Idem. Plin.

Sexennium, ii, n. sechs Tahre lang. Cic.

Sexies, Aduerb. sechsmal. Liu.

Sexiuges, ium, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print], (equi,) sechsspännig, sechs Gespann. Aur. Vict.

Sexprimi, orum, m. [note of the transcriber: no gender determination in the print]. plur. die sechs Vornehmsten. Cic.

Sextans, antis, m. [1)] der sechste Theil eines Ganzen. 2) ein astronomisches Jnstrument, das aus dem sechsten Theile eines Cirkels bestehet, die Weite der Sterne dasmit zu messen. Astrol. 3) ein Rapp, oder Anger. Plin. Scribitur et sestans, antis, m..

Sextantalis, e sechstheilig. Vitruu.

Sextantarius, a, um, von vier Loth. fextantarium pondus, ein vierlöthig Gewicht. Plin.

Sextanus + , a, um, [1)] zur sechsten Ordnung gehörig. 2) Subst. ein Schüler in der sechsten Classe.

Sextarius, ii, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print], sestarius, ii, m. ein halbes Maaß, sechs Theile eines Maaßes. Cato.

Sextilis, is, m. [1)] der sechste Monat bey den Römern, vom Martio an gerechnet, nachgehends dem Kaiser Augusto zu Ehren, Augustus benennet; der Augustmonat. Hist. 2) sextilis radius, gesechster Schein, ist die Freundschaft, die zwey Gestirne durch den sechsten Theil eines Cirkels, und zwei darzwischen stehende Zeichen gegen einander haben. Astrol.

Sexto, scil. Loco, Aduerb. ponitur. Varr.

Sextula, ae, f. [1)] der sechste Theil einer Unze. Cic. 2) die Abmessung eines Ackers.

Sextum, Aduerb. zum sechstenmale. Cic.

Sextunx, uncis, o. sechs Unzen schwer. Dicitur et sexcunx.

Sextuplex, icis, o. Adiect. sechsfach. Gloss.

Sextuplus, a, um. Idem.

Sextus, a, um, der sechste. Cic.

Sextus decimus, der Sechzehente. Anum agere sextum decimum, in das sechzehente Tahr gehen. Suet.

Sexu, n. idem quod sexus. Sisenna apud Non.

Sexungula, ae, f. eine diebische Magd. Plaut.

Sexualis, e dem Mann- oder Weibsvolke gehörig. Cael. Aurel.

Sexus, us. m. das Geschlecht. Plin. Mentiri sexum muliebrem, sich für ein Frauenzimmer ausgeben. Iustin. sexus masculinus, männliches Geschlecht. Legitur et sexus in neutro genere apud Plaut. Virile sexum nunquam habui, ich habe niemals einen Sohn gehabt.

Si, Coniunct. Indicat. et Subiunct. admittit. [1)] wenn wofern. si illum relinquo, vitae eius metuo, wenn ich ihn verlasse: so stehe ich seines Lebens wegen in Sorgen. si feceris, wenn du es thust. Cic. si forte, wenn et wan. si diis placet, ja, wenn es wahr wäre. Ter. si maxime velim, wenn ich gleich gern wollte. 2) ob. Visam, si domi est, ich will sehen, ob er daheim ist. 3) id quod. Postquam. Ter. 4) pro Vtinam. Virg. si quis (pro aliquis) wenn jemand, Cic.

Siagona, ae, f. die Kinnbacken. Cael. Aurel.

Siagonia * , ae, f. idem quod Arthritis maxillarum, die Bleichsucht, oder Gicht in den Kinnbacken. Med.

Siagonitae, arum, m. plur. die Musculn, womit die Kinnbacken angehaftet sind. Cael. Aurel.

Sialismus * , i, m. der Speichelfluß.

Sialochi * , orum, m. plur. werden die genennet, die unter dem Reden immer ausspeyen.

Siamum Regnum, das indianische Königreich Siam. Geogr.

Sibethus, i, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print], idem quod Zibethus, i, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print].