03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted


image: as0000

[gap: frontispiz]

image: as0001

ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.



image: as0002

[gap: prolegomena]

image: as0036

Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.

* Asteriscus verba mere graeca indicat.

+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.

Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.



page 2983, image: s1492

Vlmarium, ii, n, et Vlmetum, i, n. ein Ort, wo viel Ulmenbäume stehen. Plin.

Vlmeus, ea, eum, vom Ulmenbaume. (vlmus)

Vlmigauia + , ae, f. Preussen. Aen. Sylu.

Vlmitriba, ae, f. der immer mit Ruthen gepeitscht wird. Proprie, der immer mit Ulmenbaumsgerten gepeitscht wird, ein Gestäupter. Plaut.

Vlmus, i, f. eine Ulme, ein Ulmenbaum. Virg.

Vlna, ae, f. [1)] derjenige Raum, den man mit zwo auseinander gestreckten Armen macht, eine Klafter. Varro. ad Virg. 2) ein Ellenbogen. 3) die Elle. 4) in der Mathesi, sonderlich in der Feldmeßkunst, wird Vlna, an statt anderthalb Schuhe, oder zwo Spannen, sechs Queerhände, oder auch vier und zwanzig Zoll genommen.

Vlpianus, i, m. Nom. propr. eines berühmten Rechtsgelehrten, der bey dem römischen Kaiser Adriano geheimer Staatsrath und Archivarius gewesen ist. Hist.

Vlpicum, i, n. eine Art von grossem Knoblauche. Colum. Plin.

Vls, Praep. [note of the transcriber: no word class determination in the print] Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print] Obsol. pro Vltra. Aul. Gell. Vls et cis tiberim, disseit und jenseit der Tiber. Varr.

Vlter, ultra, um, weiter. Salmas.

Vlterior, oris, m. et f. Vlterius, n. Comparat. [1)] jenseitig, ferner, weiter. vlterior ripa, das jenseitige Ufer. Vellei. Pat. In vlteriora transportare exercitum, das Volk übersetzen. Curt. Sed eccum, quis est vlterior? aber siehe da, wer ist dieser, der dort drüben gehet? Ter. 2) ferner. vlterior in nocentiae deductio, fernerweitige Ausführung der Unschuld. ICt. 3) ehemalig. vlteriora mirari, praesentia sequi. Tacit. Superlat. (vlter)

Vltimatum, i, n. idem ac Vltra quod nihil requiritur, über welches man nicht mehr erlangen, noch setzen kann. e. g. Deitas, Iustitia, sunt vltimata abstrata. Logic.

Vltimate + , Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print] Vltimato, Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print] Vltimatim Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print]. Adu. idem quod Immediate, unmittelbar, ohne eines andern Beyhülfe.

Vltime, Adu. endlich, zum letzten, aufs äusserste. Apul.

Vltimo, Aduerb. Idem. Suet.

Vltimor + , ari. Depon. idem ac vltimam dispositionem operis cuiusdam acquirere.

Vltimum, Aduerb. zuletzt, endlich. Curt.

Vltimus, a, um. Superl. [1)] der äusserste, letzte, hinterste. 2) am weitsten entfernt. vltimae terrae, weit entlegene Länder. Cic. 3) vltima exspectare, das Ende erwarten. Idem. 4) vltima experiri, das Aeusserste versuchen, alles wagen. Liu. 5) vltimum scelus, das größte Bubenstück. Idem. 6) vltimo aetatis affectus, ein Mann bey hohen Jahren, ein alter Mann. Aur. Vict. 7) vltima vitae agit, er liegt in den letzten Zügen. Idem. 8) vltimam statuere poenam, eine Lebensstrafe auflegen, das Leben absprechen. Suet. 9) Ad vltimum, endlich, zu allerletzt. Curt. 10) vltima voluntas, der letzte Wille, das Testament. 11) vltimum bonum, das höchste Gut. Cic. 12) der vollkommenste. vltimae perfectaeque naturae. Cic. 13) vltima laus, das geringste Lob. Liu. vltimo, scil. mensis die, den letzten Tag des Monats. ICt.

Vltio, onis, f. die Rache. Liu. (vlciscor)

Vltonia, ae, f. die Provinz Ulster, in Jrland.

Vltor, oris, m. ein Rächer, Strafer. Habere paratum mortis suae vltorem, schon wissen, wer seinen Tod rächen werde. Curt.

Vltorius + , a, um, rächerisch, strafend.

Vltra [1], Praepos. Accus. regens, [1)] über, drüber. vltra haec, über das. Plaut. vltra modum, über die Maasse. vltra vires haereditatis, patrimonii, über das Vermögen der Erbschaft. ICt. 2) jenseits. Sallust.

Vltra [2], Adu. ausser, drüber, jenseits, ferner. Nihil vltra, ferner nichts. Cic. Compar. vlterius, Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print]. Superl. vltime, Adu. [note of the transcriber: no word class determination in the print].

Vltraiectum, i, n. die Stadt Utrecht in den Niederlanden. Geogr.

Vltramarinus, a, um, jenseit des Meers.

Vltramundanus, a, um, [1)] über oder ausser der Welt. 2) ein Zuname des grossen Gottes. Apul. (vltra et Mundus)

Vltratus, a, um, jenseitig. Hygin.

Vltrix, icis, f. eine Rächerinn. Cic. (vlciscor)

Vltro, Adu. [1)] id. quod Insuper, darüber. Virg. 2) auf der andern Seite. vltro citroque, hin und her, hin und wieder, von beyden Seiten. Cic. Multis verbis vltro citroque habitis, nachdem sie lange mit einandern discuriret hatten. Idem. 3) idem ac Sponte, freywillig, von freyen Stücken. Idem. 4) noch darzu. Idem.

Vltroneus + , a, um, willig, freywillig, gern, ungezwungen. Senec. vltronea confessio, ein freywilliges Bekänntniß. ICt.

Vltrotributa, orum, n. plur. Steuern, die man freywillig bringt, freywillige Beysteuer zu öffentlichen Gebäuden. Turneb. ex Liu. (vltro et Tributum)

Vltus, a, um, gerächt. Sallust.

Vlua, ae, f. Rohr, Riedgras, Moos im Wasser. Ouid.

Vluosus [1], a, um, moosicht. Sidon.

Vlubrae, arum, f. plur. ein gewisset Flecken in den ehemaligen Latien, dessen Cicero öfters in seinen Briefen gedenket. Horat.