14 February 2004 Ruediger Niehl
text typed (without italics) - structural tagging completed - no semantic tagging - no spell check - Could not identify errata-list item: 548. 1. lin. 46. stadium
06/2006; 12/2006; 02/2011 Cornelius Amberger; Bernhard Hollick; Reinhard Gruhl
spell check partially performed; the special sign ||: (resp. [erroneously?] ||. ) inserted (see the explanation of the printer: page 18)


image: s001

HIEROLEXICON, SIVE SACRVM DICTIONARIVM,



image: s002

[gap: blank space]

image: s003

HIEROLEXICON SIVE SACRVM DICTIONARIVM AVCTORIBVS DOMINICO MACRO MELITENSI ET CAROLO EIVS FRATRE ROMAE Ex Off. Bernardoniana Sub Signo Virtutis Anno 1677 Superior [abbr.: Superiorum] permissu Et privilegiis



image: s004

[gap: blank space]

image: s005

HIEROLEXICON, SIVE SACRVM DICTIONARIVM, IN QVO Ecclesiasticae voces, earumque Etymologiae, Origines, Symbola, Caeremoniae, Dubia, Barbara Vocabula, atque Sac. Scripturae, et SS. PP. Phrases Obscurae elucidantur. AVCTORIBVS DOMINICO MACRO MELITENSI, Olim Cath. Eccl. Viterb. Canonico Theol. Sac. Indicis Congregationis Consultore, Proton, Apost. Eq. Aurato, Com. Palat. ET CAROLO EIVS FRATRE Biblioth. Alexandrinae in Archigym. Vrbis Praefecto. OPVS Figuris ornatum, quod praecedit Index Criticus, ac subsequuntur SYLLABVS graecarum vocum exoticarum, de quibus in eo agitur, et CONTRADICTIONES APPARENTES Sac. Script. ab eodem DOMINICO conciliatae, et ex eius Schedis in hac tertia, et postuma impressione auctae. [gap: illustration] ROMAE, Sumptibus PONTII BERNARDON. Via Parionis sub signo Virtutis. M. DC. LXXVII. SVPERIORVM PERMISSV, ET PRIVILEGIIS.



image: s006

[gap: praeliminaria]

page 86, image: s118

BLATTVM et Blatta, seu Blatin, purpura bla/thon graece Conchylii os significat. [Vela serica ornata blatto circumquaque pendentia. Anast. in Gregorio III.] Vnde formatur adiectiur nomen Blatteus, id est, purpureus. [In Basilica S. Martini tunic a blattea indutus est. Gregor. Turon. lib. 2. hist. cap. 38.] Vide Chrysoclauus. Triblation [reading uncertain:?] . Pallium. Drappus. Fundatum.

BLAVA FR. Seges. Italice Blada dicitur: [Domina Mathilda etc. abstulit totam blauam vnius anni hominibus illis. Bullar Casin. tom. 2. Constit. 123.] Vide Bladum, et Blauus in dict. Birrus.

BLAVIVS liuidus. [Accidit ei color alienus, vt blauius iam astantibus apparuit. In vita S. Catharinae Suec.] Ex teutonica voce Blawe, quae proprie caeruleum colorem indicat. Vide Blauus, in dict. Birrus.

BLAVVS color in Christi vestimento, vide Birrus. Blauius.

BLVTO FR. spolio, euacuo. [Si casam cuiuscumque blutauerit, aut res eorum tulerit. In legibus Longobard. lib. 1. tit. 18.] 1. Blutare casam. ibidem tit. 8. l. 1.

BLEMBVS FR. Aethiops. [Et frequentibus aduersus Blembos expeditionibus quaedam eremi contigisset. Sulpit. Dialog. 1. cap. 15.] S. Io. Chrysost. blemmu/ous2 vocat, et Palladius [Blemmyorum, siue Aethiopum Episcopum seruari prope locum, qui Syrene vocatur.] Ita appellati a Blemo quodam, qui in illis regionibus cum Dionysio militauit. De his populis fabulose dicitur acephalos esse, et habere oculos in pectore: hinc Melitenses Blembum vocant semifatuum, et ineptum, ac si oculos in mente non habentem.

BOANERGES FR. Syriaca vox, nam hebraice teste Hieronymo Benearcha dicitur. [Et Iacobum Zebedaei, et Ioannem fratrem Iacobi, et imposuit eis nomen Boanerges, quod est filii tonitrui. Marc. cap. 3. n. 17.]. Aliqui Boanreges pronuntiandum malunt; lingua enim Hebraeorum post babylonicae captiuitatis reditum syriaca, seu chaldaica commixta fuit; et Christus Dominus eodem modo loquebatur, vt passim ex Euangeliis colligitur. Itaque filii tonitrui dicti sunt hi duo fratres, id est, tonantes, sicut Filius pacis in Sac. Scriptura pro pacifico sumitur, seu vt Baronius an. 32. notauit filium tonitrui fulmen esse, sicut filius pharetrae sagittas intellexerat Ieremias; ita fulmina cognominauit Iacobum, et Ioannem Christus. Auctor autem Vocab. Ecclesiast. Boanerges, filium Dei interpretatur, ignarum tamen nedum hebraeae linguae, sed et latinae se demonstrat; dum Marci textum satis clarum, non intellexerat.

BOCHETVRA FR. impedimentum transitus. Gloss. in l. si quis roborem. De Damno, et Iniuria.

BOETHVS supplementum, auxilium, sic vocabatur ille, qui in officio pro aliquo infirmitate detento suffectus erat. vox quidem graeca bohqo/s2, de qua in ciuilibus legibus sit mentio.

BOGA Vide Boia.

BOIA uinculi genus, ligni, seu ferri, Festus, et Plautus in Capt. act. 4. scen. 1. Asin. act. 3. scen. 2. quod Martyrum collo iungebatur, de quo in Adonis Martyrol. habetur. [Tolle boiam de collo meo, et impone, ei. In S. Alexandro Papa.] FR. Haec reliquia venerabiliter Caroli Magni iussu in Ecclesia Sancti Saluatoris, prope S. Petrum in Vaticano collocata fuit. [Et boiam de collo Alexandri V. Papae, et de capillis eius, quantum pugillo capere potest. In Diploma eiusdem Caroli apud Torrigum de Crypt. Vatican., secunda impress. pag. 513.] Appellatus est Alexander Quintus, quia quintus post Sanctum Petrum in cathedra sedit. Vide Mierolog. cap. 46. et Marsilium Columnam de Aqua benedicta. Alii tamen Bogam scribunt. [Cui Alexander ait: noli filia has meas osculari catenas, sed bogas Sancti Petri diligenter inquire, quas deuote osculans, recipies sanitatem. Quirinus igitur, vbi Petrus detentus fuerat in carcere, bogas diligenter inquiri fecit, easque cum inuenisset, filiae suae osculandas dedit, illa mox vt osculata est vincula; sanitatis est integre beneficium assecuta. Apud Mombritium de S. Petro ad Vincula. tom. 1.]:||:

Carcer illigato duris
Colla boys impedit.

Prudentius.

Ethimon huius vocis a bone deductum, ex eius, scilicet, iugi similitudine, vnde Imboiatus dicebatur, qui sub hoc vinculo ad instar bouum obstrictus erat, sicut in vita S. Theodori Papae tom. 2. Conciliorum legitur. Aliquando tamen metaphorice Stola intelligitur. Vide Collistrigialis Item, pro Fascia accipitur, quae in principalissimis, et liberis Ciuitatibus in signum gubernandi iugi, Magistratus sibi super humeros imponit. In Sicilia Ecclesiastici DD. super cottam, seu rochettum ad modum stolae nigri coloris deferunt, quae graeco vocabulo gu/h, id est, Sulcus appellatur. In Melita tamen solis Theologis superimponitur, Vide Taraga. Legi in quibusdam M. SS. antiquis, in primordio Equites de Alcantara tulisse aliquas fascias latas ex panno, quas castellano idiomate Chias appellabant Itali autem a strangulando Boia appellant carnificem. Vide Imboio.

BOLLVCA FR. fructus siluestris species. [Paruulorum pomorum, quae Eremus illa ferebat, quae etiam bollucas vulgo appellant, vescebatur. In vita S. Columbani Abb.] Fortasse Glans erat, quae graece *ba/lanos2, hispanice Bellota. Et in Melita Ballud dicitur; atque Latini generice Balanum, vnde Myrobalanum, Balaustum dicunt.

BOMBARDA Vide Zarabotana.