Vier Forschende an der Uni Mannheim sitzen an einem Tisch mit Laptops und Tablets.

Landes­koordinations­stelle für Über­setzungs­angelegenheiten

Das Portal der Landes­koordinations­stelle für Über­setzungs­angelegenheiten im Hochschul­wesen Baden-Württemberg dient der zentralen Wissensverwaltung, konkret von englischen Über­setzungen, Informations­texten und Glossaren zum Thema Hochschul­wesen. Darüber hinaus bietet es Zugriff auf das Baden-Württerbuch, dem Online-Wörterbuch für Hochschul­terminologie. Die Nutzung steht nach der Registrierung allen Mitarbeitenden der staatlichen Hochschulen in Baden-Württemberg kostenfrei zur Verfügung.

Icon "i" in einem Kreis

Über die Landes­koordinations­stelle

Auf den folgenden Seiten finden Sie weitere Informationen zur Landes­koordinations­stelle, dem Team und den teilnehmenden Hochschulen.

mehr lesen



Stimmen aus den Hochschulen

Wir sind eine mittelgroße Hochschule für angewandte Wissenschaften und haben keine eigene Über­setzerstelle. Ohne die Landes­koordinations­stelle wären wir „lost in trans­lation“. Der Mitgliedsbeitrag unserer Hochschule wird durch das umfassende Leistungs­spektrum der Landes­koordinations­stelle um ein Vielfaches wettgemacht. Und die kompetente und immer freundliche Beratung und Hilfe der Team­mitglieder zu allen Themen der Hochschul­übersetzung ist sowieso unbezahlbar.
H.M., Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen
ZENDAS hat viele hilfreiche Mustertexte für Hochschulen im Bereich Datenschutz. Immer wieder werden diese von den Hochschulen auch auf Englisch benötigt. Zum Glück gibt es die Landes­koordinations­stelle, die uns und damit den Hochschulen völlig unkompliziert Über­setzungen liefern kann. Wir schätzen den offenen Austausch mit den dortigen Kolleginnen auch bei kniffligen Fragen der Über­setzung juristischer Fach­termini.
Andreas Lumpe, Zentrale Datenschutz­stelle der baden-württembergischen Universitäten ZENDAS
Die Landes­koordinations­stelle hat die Über­setzung unserer Webseite übernommen. Wir schätzen dabei besonders die fach­kundige Beratung des Teams, das uns stets mit hilfreichen Tipps und großem Know-how zur Seite stand. Der Ablauf war reibungs­los und unbürokratisch, sodass wir unsere Inhalte schnell und professionell aufbereitet auf Englisch erhalten haben. Eine rundum positive Erfahrung, die wir gerne weiterempfehlen.
Sarah Fauser, Promotions­verband der Hochschulen für angewandte Wissenschaften Baden-Württemberg
Wir als kleine Hochschule haben kein eigenes Fach­personal für Über­setzungs­fragen. Für uns ist die stets freundliche, zugewandte und unbürokratische Unter­stützung durch die Landes­koordinations­stelle eine große Hilfe. Mit ihrer spezifischen Hochschul-Kompetenz hat sie uns durch Schulungen und Einzel­beratungen geholfen, die Qualität unserer englischsprach­igen Präsenz deutlich zu steigern.
Ramon Manuel Schneeweiß, Hochschule für Musik Freiburg
Wir schätzen die Zusammenarbeit mit der Landes­koordinations­stelle für Über­setzungs­angelegenheiten sehr. Die schnelle Rückmeldung und die zur Verfügung gestellten Über­setzungen sind für uns eine wertvolle Hilfe. Zudem gefällt uns, dass der gesamte Prozess der Beauftragung von Über­setzungen unkompliziert und kostenfrei erfolgt. Die Expertise der Team­mitglieder ist bemerkenswert und trägt maßgeblich zu einer hohen Qualität der Über­setzungen bei.
Gabrijela Bencek, Bereichs­leitung Campus­management, Pädagogische Hochschule Weingarten
Die Landes­koordinations­stelle ist eine wichtige und hilfreiche Ressource! Von praxis­orientierten Workshops über Glossare und Über­setzungen bis hin zu fach­kundiger Beratung – ich nehme immer wieder wertvolle Impulse für meine tägliche Arbeit mit.
Marnie Christensen, Koordinatorin Digitale Mehrsprach­igkeit, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg

Ich wollte mich im Namen unserer Fakultät ganz herzlich für die hervorragende Über­setzungs­arbeit bedanken. Die Über­setzungen Ihrer Servicestelle sind von beeindruckender Qualität. Es ist bemerkenswert, wie Sie – auch durch Rückfragen – auf die Nuancen unseres Fach­gebietes eingehen und die Inhalte so präzise übertragen.

Natalia Backe, Universität Tübingen

Statistik 2024

0
übersetzte Texte
0
Schulungs­teilnehmer*innen
0
aktive Portalnutzer*innen

Die Landes­koordinations­stelle ist eine gemeinsame Einrichtung der staatlichen Hochschulen des Landes Baden-Württemberg
in Kooperation mit dem Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg.