Übersetzungen
In diesem Bereich können Sie von der Landeskoordinationsstelle angefertigte Übersetzungen zu verschiedenen Themengebieten herunterladen und komplett oder auch nur teilweise übernehmen. Neben den unten aufgeführten Themen bieten wir Übersetzungen in vielen weiteren Bereichen an: von Abschlussdokumenten über Forschung und Studierendenverwaltung bis Webauftritt ist alles dabei.
Bitte lesen Sie die Hinweise zu den Textarten und zur Verwendung der Texte weiter unten auf der Seite, bevor Sie etwas herunterladen.
Sie möchten eine Übersetzung in Auftrag geben? Schicken Sie uns gerne eine E-Mail oder rufen Sie uns an: +49 621 181-3499.
Sie suchen einen deutschen oder englischen Mustertext? Füllen Sie einfach unser Anfrageformular aus und wir senden Ihnen einen passenden Text aus dem Bestand zu.
Texte zum Herunterladen
Auf die Texte können Sie nach dem Login zugreifen.
Hinweise
Verwendung
Sie müssen Textstellen, die Sie aus einer Übersetzung aus dem Portal übernommen haben, nicht in Ihrem Text kennzeichnen. LBV-Dokumente dürfen nicht bearbeitet und nur in der PDF-Form für Informationszwecke verwendet werden.
Textarten
Hochschulübergreifende Texte
Darunter fallen Formulare und Merkblätter von übergreifenden Stellen (LBV, ZENDAS), die an allen Hochschulen gleich aussehen. Sie müssen von den Hochschulen nicht mehr angepasst werden. Die deutschen Dokumente müssen über die jeweiligen Institutionen beschafft werden.Hochschulspezifische Texte
Dazu zählen Formulare, Erklärungen, Merkblätter, Bescheide, Informationsblätter und Anträge von einer bestimmten Hochschule, von denen es an anderen Hochschulen Pendants gibt. Diese Dokumente sind bei der Erstellung von eigenen Übersetzungen sehr hilfreich, da sich die Dokumente in Bezug auf Aufbau, Stil und Inhalt stark ähneln.Informationstexte
Darunter fallen Texte zu Themen, die landesweit relevant sind (zum Beispiel zu Studiengebühren oder Studienfinanzierung). Sie können komplett oder auch nur teilweise für Informationsblätter, Broschüren oder auch Webseiten verwendet werden.Dateibenennung
Im Dateinamen finden Sie die folgenden Hinweise:
- Evtl. die Nummer des Dokuments (beispielsweise bei LBV-Dokumenten)
- Titel des deutschen Dokuments oder ein Schlagwort, falls der Titel zu lang ist
- Evtl. Angaben zur Gültigkeit (zum Beispiel das Erstellungsdatum von LBV-Dokumenten)
- Sprachcode: de = deutsch; en_ae = amerikanisches Englisch; en_be = britisches Englisch
Die Landeskoordinationsstelle ist eine gemeinsame Einrichtung der staatlichen Hochschulen des Landes Baden-Württemberg
in Kooperation mit dem Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg.
